Verfahren zur Herstellung eines Schlichtezusatzes zum Schlichten von
Ketten. Die bisher im Handel befindlich°n Schlichtiezusätze zum Schlichten von Ketten
in den Schlichteabteilungen von Webereien hatten alle den Nachteil, daß, wenn sie
nicht in den richtigen Mengeverhältnissen zugesetzt wurden, sie nicht in .dem Maße
den Fa-,len präparierten, wie man es wünschte. Ein öfteres Reißen und uniglatte
Stellen im Faden waren die Folgen einer nicht richtigen Zusammensetzung der Schlichtezusätze.Process for the production of a sizing additive for sizing
Chains. The sizing additives for sizing chains that have been commercially available up to now
in the sizing departments of weaving mills all had the disadvantage that if they
were not added in the correct proportions, they were not added to the extent
prepared the cases as one wished. Frequent tearing and uneven
Places in the thread were the result of incorrect composition of the size additives.
Die bisherigen Schlichtezusätze bestehen meistenteils aus Duellstärke,
Leim, Seifenstein, Soda, Dextrin, Kapillärsirup, 01 usw. Diese we'rden dem
Kochapparat zugesetzt, in welchem s-ch etwa ioo 1 kaltes Wasser mit io kg vorher
angerührtem Kartoffelmehl befinden. Es bedarf einer gewissen Erfahrung, um die richtigen
Mengen von Duellstärke, Leim, ö1 usw, herauszufinden, .denn von der richtigen Menge
der Bestandteile hängt es ab, wie später die Güte -des Fadens bewertet wird. .The previous sizing additives consist mostly of duel starch, glue, soap stone, soda, dextrin, Kapillärsirup, 01 etc. These we'rden the cooking apparatus is added, in which s-ch about ioo 1 of cold water with io kg previously are angerührtem potato flour. It takes a certain amount of experience to find the right amounts of dueling strength, glue, etc., because the right amount of the ingredients determines how the quality of the thread is later assessed. .
Die Duellstärke hat die Aufgabe, das Kartoffel@mehl aufzulösen, der
Leim soll den Faden glätten, während das 01 ihn igeschmeidig macht.The duel strength has the task of dissolving the potato flour, the
Glue is supposed to smooth the thread, while the 01 makes it supple.
Um nun einen gleichmäßigen Schlichtezusatz zu erhalten, ,der für besseres
Glätten und eine größere Festigkeit des Fadens Gewähr bietet, vereinigt man nach
der vorliegenden Erfindung Japanwachs und Zinkoxyd in folgender Weise zu einem Körper:
Für je ioo 1 Kartoffelmehlwasser werden ioo g Japanwachs in einem geeigneten Gefäß
bei etwa 6o° völlig geschmolzen. In die Schmelze werden ioo g reines Zinkoxyd gegeben.
Unter stetem Rühren überläßt man die Masse noch 2 bis 3 Minuten der Einwirkung der
Wärmequelle. Dann gießt man den Inhalt in eine beliebige Form und läßt ihn hierin
erkalten. Dies erkaltete Präparat ist von weißer Farbe, fühlt sich wachsartig an
und ist von größerer Härte als Wachs.In order to get an even addition of sizing, which for better
Smoothing and a greater strength of the thread guarantee, one unites after
of the present invention, Japan wax and zinc oxide into one body in the following manner:
For every 100 liters of potato flour water, put 100 g of Japan wax in a suitable container
completely melted at about 60 °. 100 g of pure zinc oxide are added to the melt.
With constant stirring, the mass is left to act for a further 2 to 3 minutes
Heat source. Then you pour the contents into any shape and leave it in there
to cool off. This cold preparation is white in color and feels waxy
and is of greater hardness than wax.
Dieses Präparat hat nun .gegenüber .den bekannten Schlichtezusätzen
folgende Vorteile. Das Erzeugnis wird bei der Temperatur-_Ies Kochapparates schnell
und zuverlässig in der Schlichte verteilt. Das Aufschließen oder Lösen des Kartoffeknchls
geschieht durch das Zinkoxyd schneller und besser, als durch die jetzt gebrauchten
Mittel. Durch Japanwachs wird ein viel. glatterer und festerer Faden erzielt, als
früher durch andere Zusätze. Japanwachs mit Zinkoxyd geben dem Faden eine zweimal
größere Haltbarkeit. Dieser Schlichtezusatz kann im Gegensatz zu allen anderen Mitteln
sowohl in offenen als auch in geschlossenen Kochapparaten, die bekanntlich mit bis
zu 2 Atm. Druck in Anspruch genommen werden können, verwendet werden.This preparation now has, compared to, the known size additives
following advantages. The product will be quick at the temperature of the cooker
and reliably distributed in the size. Unlocking or loosening the potato knuckle
happens faster and better through the zinc oxide than through the now used
Middle. Japan wax makes a lot. smoother and stronger thread achieved than
earlier by other additions. Japan wax with zinc oxide give the thread one twice
greater durability. This sizing additive can, in contrast to all other means
both in open and in closed cooking appliances, which, as is well known, with up to
to 2 atm. Printing can be used.
Ohne den Erfindungsgedanken zu beeinträchtigen, bleibt es dem Erfinder
überlassen, auch noch andere Chemikalien, z. B. Wachs, hinzuzusetzen.Without affecting the idea of the invention, it remains with the inventor
leave, also other chemicals, z. B. wax to be added.