Ausnutzung der Abgase von Verbrennungskraftmaschinen zu Heizzwecken.
Die Erfindung stellt sich die Aufgabe, den Wärmegehalt der Abgase von Verbrennungskraftarnaschinen
zu Heizzwecken nützlich zu verwerten. Die Hauptschwierigkeiten, denen man auf diesem
Wege begegnet, bestehen darin, daß die Auspuffgase zu heiß sind, um sie zu Heiz-
oder Warmwasserbereitungszwecken unmittelbar verwenden zu können, darüber hinaus
aber giftige, übelriechende Kohlendioxyde, sowie rußige und ölige Verbrennungsrückstände
enthalten. Die Ableitung dieser Gase durch Rohrleitungen würde auch eine Erhöhung
des Verpuffungsdruckes auf Kosten der 1laschinenleistung nach sich ziehen, außerdem'
müßten die Rohre mit Rücksicht auf die Gasspannung (1/" bis 2%"u Atm.) aus widerstandsfähigem
Material hergestellt und mit Innenverkleidung aus Schamotte o. dgl. versehen sein,
einerseits zum Schutz des Metallrohres vor übermäßiger Hitze, anderseits weil- bei
Gegenwart von Kohlensäure und Wasserdampf die Metallleitung durch die Abgase stark
angegriffen wird.Utilization of exhaust gases from internal combustion engines for heating purposes.
The object of the invention is to determine the heat content of the exhaust gases from internal combustion engines
useful for heating purposes. The main difficulties you face on this
Ways encountered are that the exhaust gases are too hot to heat them
or to be able to use it directly for water heating purposes, in addition
but toxic, foul-smelling carbon dioxide, as well as sooty and oily combustion residues
contain. The discharge of these gases through pipelines would also increase
the deflagration pressure at the expense of the machine performance, moreover '
the pipes would have to be made of resistant, taking into account the gas tension (1 / "to 2%" u Atm.)
Material made and provided with interior lining made of fireclay or the like,
on the one hand to protect the metal pipe from excessive heat, on the other hand at the same time
Presence of carbonic acid and water vapor strongly the metal pipe through the exhaust gases
is attacked.
Um diese Schwierigkeiten zu beheben, wird gemäß der Erfindung in .der
Nähe der Kraftmaschine an das Auspuffrohr bzw. den Auspufftopf ein Exhaustor angeschlossen,
welclier die Auaspuffgase ansaugt, gleichzeitig aber auch auf getrenntem Wege Frischluft
aLifnimmt, alsdann beide Gasstoffe gründlich vermischt und, nachdem. auch in ga.sförmiigem
Zustande in den Auspuffgasen befindliche Stoffe durch den Zuprall von kalter Luft
im! Exhaustor kondensieren, durch die Schleuderkraftdie feStenRüCkstände,wieRuß
undöl der Verbrennungsgase, zur Ausscheidung bringt, um alsdann ein für Heiz-, Warmwasserbereitungs-,
Verdampfungs- und sonstige Fabrikationszwecke verwendbares Heißluftgemisch zu liefern.
Durch die Aufstellung des Exhaustors in der Nähe der Kraftmaschine wird erreicht,
daß der starkwandige und mit Schamotteverkleidung auszuführende b.zw. wassergekühlte
Rohrteit kurz wird oder ganz wegfällt (bei Luftkühlung), während die vom Exhaustor
abgehende einfache Heißluftleitung alsidanri zu der Verbarauchsstellle geführt werden
kann. Die Absajubgung der Verbrennungsgase durch den Exhaustor schließt den Vorteil
in sich, d@aß der Verpuffungsdruck und der Strömungswiderstand herabgemindert wird,
daß gleichzeitig die Auspuffventile gewühlt werden und daß letzterhand auch aus
dem Explosionsraum der I,'-riftma!s,chine Verbrennungsrückstände restlos abgesaugt
werden. In dein Exhaustor se!b,st werden nunmehr die Verbrennungsgase .durch Luft
für weitere Verwendungszwecke geeignet gemacht, wobei die im; Verhältnis zur Verbrennüngsgasmenge
zugeführte große Frischluftmenge (bis zum 4oofachen des Verbrennungsgaasvol@umens)
die in den Abgasen enthanltenen giftigen und schlecht riechenden Stoffe auf einen
zu vernachlü ssigendlen Prozentsatz herabdrückt, und das Heißluftgemisch durch die
Entfernung der Ruß- und Ölbeimengungen dies Verbrennungsgases auch sonst rein den
Exhaustor verläßt. -Aus diesem Grunde kann die dem Exhaustor entströmendle Heißluft
für sich allein zur Werkstättenheizung benutzt werden, indem man sie unmittelbar
in den Raum einströmen läßt. Der Zustand der Heißluft ermöglicht
alsdann
auch zwecks Warmwasserbereitung Heißliuit mit Wasser in Bottichen unmittelbar zu
vermischen, was sälbst` bei Abdämpfen wegen des Zlgehaltes nicl1`t"tnögliich ist.
Zur Erzeugung von Wasserdampf braucht der Bottich bei unmittelbarer Einführung der
Heißluft in das Wasser nur zwecks Abfangen des Dampfes abgedeckt zu sein. Will man
die Heißluft zu sonstigen Fabrikationszwecken und nicht nur zur Beheizung menschlicher
Aufenthaltsräume verwenden, so z. B. zur Beheizung von Trockenkammern, wo je nach
dem zu verarbeitenden Material von Fall: zu Fall verschiedene Temperaturen erwünscht
sind, so ist es, wie für alle anderen Temperaturregelungszwecke, nur erforderlich,
die Menge der vom Exhaustor angesaugten Frischluft zu steigern oder zu verringern,
was auf einfache Art durch Vergrößerung oder Verengung des Lufteintrittsquerschnittes
am. Exhaustor erzielst wird.To overcome these difficulties, according to the invention in .der
An exhaustor is connected to the exhaust pipe or the muffler near the engine,
welclier draws in the Auaspuffgase, but at the same time fresh air in a separate way
aLif takes, then the two gases are thoroughly mixed and afterwards. also in ga.shaped
Condition substances in the exhaust gases through the impact of cold air
in the! Exhaustors condense and the centrifugal force causes the solid residues, such as soot
and oil from the combustion gases, to be separated in order to then be used for heating, hot water,
To deliver hot air mixture that can be used for evaporation and other manufacturing purposes.
By placing the exhaustor close to the engine it is achieved
that the thick-walled and with fireclay cladding to be executed b.zw. water-cooled
Rohrteit is short or completely omitted (with air cooling), while that of the Exhaustor
outgoing simple hot air pipe alsidanri to the Verbarauchsstellle
can. The extraction of the combustion gases through the exhaustor closes the advantage
in itself, that the deflagration pressure and the flow resistance are reduced,
that at the same time the exhaust valves are buried and that last hand also off
the explosion chamber of the I, '- riftma! s, chine combustion residues are completely sucked off
will. The combustion gases will now flow into your Exhaustor se! B, st through air
made suitable for other uses, the im; Relation to the amount of combustion gas
Large amount of fresh air supplied (up to 4 times the combustion gas volume)
the toxic and bad-smelling substances contained in the exhaust gases to one
to a negligible percentage, and the hot air mixture through the
Removal of the soot and oil impurities in this combustion gas, also otherwise pure
Exhaustor leaves. For this reason, the hot air flowing out of the exhaustor can
can be used by themselves for workshop heating by placing them directly
can flow into the room. The condition of the hot air allows
then
also for the purpose of hot water preparation, hot lines with water in vats are immediately closed
Mix what is not possible when steaming off because of the oil content.
In order to generate water vapor, the vat needs the direct introduction of the
Hot air in the water only to be covered in order to intercept the steam. Do you want
the hot air for other manufacturing purposes and not just for heating human
Use common rooms, e.g. B. for heating drying chambers, where depending on
depending on the material to be processed: different temperatures are required on a case-by-case basis
as for all other temperature control purposes, it is only necessary
increase or decrease the amount of fresh air sucked in by the exhaustor,
what in a simple way by enlarging or narrowing the air inlet cross-section
am. Exhaustor is achieved.
Es liegt nahe, die durch dien Exhaustor erzeugte Frischluftströmung
um Zylinder und Kopf der Kraftmaschine herum@zuleiten, so daß bei gründlicher Luftkühliung
dieser Maschinenteile vorgewärmte Luft denn Exhaustor zugeführt wird. Dadurch gestaltet
sich der Wirkungsgrad der Gesamtanlage günstiger, -#vei!b' bei wärmerer Luft zur
Erzielung von Heißliuft bestimmter Temperatur größere Luftmengen den Verbrennungsgasen
beigemischt werden müssen. Durch die Luftkühlung der heißen Kraftmaschinenteile
werden auch die sonst durch das Kühlwasser abgeführten Wärmemengen nutzbar gemacht.
Im weiteren Ausbau dieses Gedankens kann, wie schon vorher erwähnt, auch die übliche
Wasserkühlung des Auspuffrohres durch Luftkühlung mittels des vom. Exhaustor angesejugten
Luftstrahles ersetzt werden.Obviously, the fresh air flow generated by the exhaustor
around the cylinder and head of the prime mover @, so that with thorough air cooling
these machine parts are supplied with preheated air for the exhaustor. Designed by it
the efficiency of the entire system is more favorable, - # vei! b 'with warmer air
Achieving hot air of a certain temperature, larger amounts of air to the combustion gases
must be added. By air cooling the hot engine parts
the quantities of heat otherwise dissipated by the cooling water are also made usable.
In the further development of this idea, as already mentioned, the usual
Water cooling of the exhaust pipe by air cooling using the from. Exhaustor attached
Air jet are replaced.