Verfahren zur Herstellung von Röntgenplatten. Es ist bekannt, daB
die Oxydationsprodukte mehrerer Entwicklersubstanzen, insbesondere des Amidols,
aber auch zahlreiche andere basische Agentien und Farbstoffe die Empfindlichkeit
des Bromsilbers stark herabsetzen, ohne dem latenten Bilde irgendwie zu schaden.
Diese Körper wirken in der Haupt-Sache chemisch auf .das Bromsilber und die insbesondere
bei den Farbstoffen oft- natürlich gleichzeitig auftretende Schirmwirkung ist hierbei
nebensächlich. In .der Praxis der gewöhnlichen Photographie hat diese Tatsache eine
Verwertung in dem sogenannten Safraninverfahren gefunden, das darin besteht, daß
man nach der Belichtung entweder dem Entwickler eine kleine Menge von Safraninfarbstoffen
zuführt oder ein Vorbad einschaltet, wodurch die Empfindlichkeit der Platte gegen
das Licht so stark vermindert wird, daß man bei hellem, gelben Lichte und sogar
bei offenem Kerzenlicht selbst panchromatische Platten hervorrufen kann.Process for the production of X-ray plates. It is known that
the oxidation products of several developer substances, especially amidol,
but also numerous other basic agents and dyes increase the sensitivity
of the bromide silver without damaging the latent image in any way.
These bodies mainly act chemically on the bromide silver and those in particular
in the case of the dyes, the shielding effect often occurs naturally at the same time
incidental. In the practice of ordinary photography this fact has one
Utilization found in the so-called Safranin process, which consists in that
after exposure either a small amount of safranine dyes is added to the developer
feeds or activates a pre-bath, which increases the sensitivity of the plate to
the light is diminished so much that with bright, yellow light and even
can even produce panchromatic plates in open candlelight.
Für dieses Verfahren geeignete Farbstoffe werden Desensibilisatoren
genannt. In konstitutionschemischer Beziehung eignen sich als Desensibilisatoren
die meisten Amidophenole, Diamine und Farbstoffe, die Amidogruppen oder substituierte
Amidogruppen enthalte:, z. B.. die Phenylendiamine, Dimethyl"p-Phenylendiamin, Karbazol-Leu'ko-Indophenolsulfosäure,
Paramido-p-Oxydiphenylamin, .die Safranine, Brillant-Rhodulinrot, Methylenblau,
Auramin, Brillantgrün, Chrysoidin, Vesuvin und andere. Da es .sich insbesondere
bei den Farbstoffen nicht um die optische Absorption des Lichtes, die sogenannte
Schirmwirkung handelt, ist die Farbe des verwendeten Desensib'ilisators an sich
gleichgültig. Speziell ist die desensibilisierende Wirkung des Methylenblaus weitaus
die stärkste. Aber manche Farbstoffe haben die unangenehme Nebeneigenschaft, mit
dem Bromsilber chemische Schleier zu erzeugen, und gelbe und rote Farbstoffe sind
deswegen am angenehmsten in der photographischen Praxis, weil sie bei .der für das
Auge am hellsten gelben Farbe des Dunkelkammerlichtes auch am hellsten erscheinen.Dyes suitable for this process are desensitizers
called. In terms of constitutional chemistry, desensitizers are suitable
most amidophenols, diamines and dyes that have amido groups or substituted
Amido groups contain: e.g. B .. the phenylenediamines, dimethyl "p-phenylenediamine, carbazole-leu'ko-indophenolsulfonic acid,
Paramido-p-oxydiphenylamine, the safranines, brilliant rhodulin red, methylene blue,
Auramine, brilliant green, chrysoidine, vesuvin and others. Since it .s particularly
in the case of dyes, it is not about the optical absorption of light, the so-called
Shielding effect is the color of the desensitizer used itself
indifferent. Specifically, the desensitizing effect of methylene blue is far
the strongest. But some dyes have the unpleasant secondary property of having
the bromide silver to produce chemical haze, and yellow and red dyes are
therefore most pleasant in photographic practice, because with .der for the
Eye also appear brightest at the brightest yellow color of the darkroom light.
Die Anwendung der Desensibilisatoren hat sich nun in hervorragendem
Maße als wertvoll für die Röntgenographie erwiesen. Zwar wurde- schon früher einmal
vorgeschlagen, Trockenplatten einfach intensiv mit einem roten Farbstoff anzufärben,
.der die Platten infolge einer Schirmwirkung gegen das gewöhnliche Licht unempfindlich
machen sollte. Aber diese Vorschläge haben sich aus -begreiflichen Gründen nicht
bewährt. Eine Schirmwirkung kann sich naturgemäß immer nur bemerkbar machen, wenn
eine genügend dicke Schicht von dem Lichte zu passieren ist. Die Oberfläche einer
solchen Schicht wird immer ungenügend stark gefärbt sein und daher durch das Licht
verschleiert werden. Auch wird die Wirkung eines solchen Schirmfarbstoffes beim
Entwickeln nicht mehr genügen, .da der Farbstoff ausgelaugt wird und damit seine
Wirksamkeit verliert.The application of desensitizers has now turned out to be excellent
Dimensions proven valuable for radiography. Admittedly, it was - before
suggested simply staining drying plates intensely with a red dye,
.the plates are insensitive to normal light due to a shielding effect
should do. But for obvious reasons these proposals did not succeed
proven. Naturally, a shielding effect can only be noticeable if
a sufficiently thick layer of light is to pass through. The surface of a
such a layer will always be colored insufficiently and therefore by the light
to be veiled. The effect of such an umbrella dye is also used in
Developing is no longer sufficient, because the dye is leached out and thus its
Loses effectiveness.
Ganz anders ist die Wirkung der Desensibilisatoren beim vorliegenden
Verfahren, da diese nur durch ihre chemische Einwirkang auf das Bromsilber die Empfindlichkeit
gegen das
Licht herabsetzen, die Empfindlichkeit gegen die X-Strahlen
aber nicht in praktisch belangreicher Weise beeinträchtigen. Ebenso wie bekanntlich
, die in der Farbenphotographie verwendeten optischen Sensibilisatoren keinen Einfluß
auf die Wirkung der Röntgenstrahlen ausüben (abgesehen von der Wirkung der gelbgrünen
Fluoreszenz des Baryum-Plätinzyanürverstärkungsschirmes), so sind » auch die Röntgenstrahlen
fast vollkommen unabhängig von der Anfärbung des Bromsilbers mit den Desensibilisatoren
der angegebenen Art. Dies wird darauf zurückzuführen sein, daß diese Körper nur
die äußerste Oberfläche des Bromsilberkornes anfärben, die Röntgenstrahlen wie die
Lichtstrahlen, aber nicht nur an ider Kornoberfläche, sondern weitgehend auch im
Innern des Kornes ihre Wirkung ausüben. -Die praktisch vollkommene Unempfindlichkeit
der Röntgenstrahlen gegen die Desensibilisatoren gestattet nun die Ausführung der
vorliegenden Erfindung.The effect of the desensitizers is completely different in the present case
Process, as this only increases the sensitivity through their chemical action on the bromide silver
against that
Decrease light, the sensitivity to the X-rays
but not affect it in any practical way. As is well known
, the optical sensitizers used in color photography have no influence
exerting on the action of the X-rays (apart from the action of the yellow-green
Fluorescence of the barium platinum cyanur intensifying screen), so are the X-rays
almost completely independent of the coloring of the bromide silver with the desensitizers
of the kind indicated. This will be due to these bodies only
stain the outermost surface of the grain of silver bromide, the x-rays like that
Rays of light, but not only on the grain surface, but largely also in the
Have their effect inside the grain. -The practically complete insensitivity
the X-rays against the desensitizers now allows the execution of the
present invention.
Diese besteht im wesentlichen darin, .daß man die Bromsilberschicht
oder Röntgenplatten mit Stoffen (Desensibilisatoren) behandelt, welche chemisch
die Empfindlichkeit des Bromsilbers gegen gewöhnliches Licht herabsetzen, die Empfindlichkeit
gegen .die Röntgenstrahlen a#k,-,r nicht erheblich beeinflussen. Als solche eignen
sich insbesondere basische Agentien wie Amidophenole; Diamine und Farbstoffe, welche
Amidogruppen oder substituierte Amidogruppen enthalten. Diese Stoffe können entweder
j e für sich oder in geeigneten Mischungen verwendet werden. Sie können der Bromsilbergelatineemulsion
entweder vor dem Gießen zugesetzt werden oder man kann die Platten in den betreffenden
Lösungen baden.This essentially consists in the fact that the bromide silver layer
or X-ray plates treated with substances (desensitizers), which chemically
reduce the sensitivity of the bromide silver to ordinary light, the sensitivity
against .the X-rays do not significantly affect a # k, -, r. Suitable as such
in particular basic agents such as amidophenols; Diamines and dyes, which
Contain amido groups or substituted amido groups. These substances can either
j e can be used alone or in suitable mixtures. You can use the silver bromide gelatin emulsion
either be added before pouring or you can put the plates in the relevant
Bathing solutions.
Derartige Platten, die j e nach dem verwendeten Desensibilisator schwach
gelblich, grünlich, bläulich oder rötlich gefärbt sind, kann man bei hellem, gelben
Lichte aus der Packung entnehmen, in die Kassetten legen und entwickeln, ohne daß
die geringste Verschleierung eintritt. Sie bieten vor allem den unschätzbaren Vorteil,
daß es möglich ist, die Kontrolle der - Entwicklung des Röntgenögrammes mit viel
größerer Sicherheit und Bequemlichkeit vorzunehmen, als es bisher bei dem schwachen
roten Lichte möglich war. Da die Wirkung der Desensibilisatoren keine Schirmwirkung,
sondern eine chemische ist, kann man natürlich die Platte auch beliebig aus dem
Entwickler herausnehmen, um sie in der Durchsicht bei gelbem Licht zu betrachten.Such plates, depending on the desensitizer used, are weak
yellowish, greenish, bluish or reddish in color can be seen with light, yellow
Take the lights out of the pack, put them in the cassettes and develop them without doing anything
the slightest obfuscation occurs. Above all, they offer the invaluable advantage
that it is possible to control the - development of the radiograph with a lot
greater security and convenience than was previously possible with the weak one
red light was possible. Since the effect of the desensitizers does not have a shielding effect,
but it is a chemical one, of course, you can also remove the plate as you like
Remove the developer to view it in phantom under yellow light.