Patrone mit Rand- und Zentralzündung. Gegenstand vorliegender Erfindung
sind Patronen, welche sich nach Art der Randfeuerpatronen, Flobert-, Bosquette-und
Sharpspatronen sowohl beim Schlag auf den Rand entzünden als auch nach Art der Zentralfeuerpatronen
beim zentralen Auftreffen des Schlagbolzens zur Entzündung, gelangen, wodurch deren
Verwendung in Waffen mit Randzündung als auch in solchen mit Zentralzündung, namentlich
in Einsteckläufen, möglich ist.Cartridge with rim and central ignition. Subject of the present invention
are cartridges, which are based on the type of rimfire cartridges, Flobert, Bosquette and
Sharp cartridges ignite both when striking the edge and in the manner of center fire cartridges
at the central impact of the firing pin to ignition, get, whereby their
Use in weapons with rim ignition as well as in those with central ignition, in particular
in insert runs, is possible.
Dies wird nach vorliegender Erfindung dadurch erreicht, daß der Zündsatz
sich in der Mitte vor einem Amboß befindet und sich. an den Rändern in die Patronenrandwulst
erstreckt.This is achieved according to the present invention in that the primer
is in the middle in front of an anvil and is. at the edges into the cartridge rim bead
extends.
Die Ausführung kann wie folgt geschehen: r. In die, nach Art der bisherigen
Randfeuerpatronenhülsen, mit dem Zündsatz a gepreßten Hülsen b wird ein passender
Amboß c eingebracht und die Hülse so weit eingezogen, daß dadurch der Amboß c festgehalten
wird, ein entsprechendes Widerlager hat und beim Schuß nicht mit fortfliegt (vgl.
Abb. i). Die fertige Hülse hat dann die ungefähre Form einer Flasche mit verbreitertem
Boden.The execution can be done as follows: r. In the, like the previous one
Rimfire cartridge cases, with the primer a pressed case b becomes a suitable one
Anvil c introduced and the sleeve retracted so far that thereby the anvil c is held
has a corresponding abutment and does not fly away when the shot is fired (cf.
Fig.i). The finished sleeve then has the approximate shape of a bottle with a widened
Floor.
2. Man verwendet Hülsen mit doppelter Wandung, wie dies bisher bei
den Patronen System Bösquette erfolgt, läßt jedoch die äußere Hülse d länger wie
die innere e und preßt mit dem Zündsatz f den Kopf (Rand) g an. Auf den Zündsatz
f wird ein passender Amboß 1a gelegt und durch Umbördeln i der inneren Hülse e festgehalten
(vgl. Abb. 2).2. You use sleeves with double walls, as was previously the case with
the cartridge system Bösquette is made, but leaves the outer sleeve d longer as
the inner e and presses the head (edge) g with the primer f. On the primer
f a suitable anvil 1a is placed and held in place by flanging i the inner sleeve e
(see Fig. 2).
Die nach i oder 2 gefertigten Hülsen kÖnnen sodann in bekannter Weise
mit einer Pulverladung und einem Geschoß bzw. einer Schrotladung in Papierhülse
versehen oder als Zünder in -Patronenhülsen eingesetzt werden. Der angepreßte Kopf
(Rand) soll beim Verschießen der Patronen aus Einsteckläufen, wobei nur die zentrale
Zündung betätigt wird, außerdem den Vorteil haben, däß die abgeschossene Kapsel
von der Kralle des Ausziehers erfaßt und herausgezogen werden kann, ein Vorteil,
den ähnliche Patrönchen mit nur zentraler Zündung nicht besitzen.The sleeves manufactured according to i or 2 can then be used in a known manner
with a powder charge and a projectile or a shot charge in a paper tube
provided or used as a detonator in cartridge cases. The pressed head
(Edge) should be used when firing the cartridges from insert barrels, with only the central
Ignition is actuated, also have the advantage that the shot capsule
can be grasped by the claw of the extractor and pulled out, an advantage,
which similar cartridges with only central ignition do not have.