Federnde SattelstützeSuspension seat post
Beschreibung Die Neuerung betrifft die federnde Aufhängung von Fahrradsätteln.
Der nach hinten auskragende Teil von gewinkelten Sattelstützen ist nach heutigem
Stand der Technik starr mit dem im wesentlichen senkrechten Teil des Stützrohres
verbunden. Eine Federung des Sattels als ganzes ist bislang nur bei wenigen Entwürfen
realisiert worden, weil die Lösungsvorschläge aufwendig, teuer und zumeist auch
wenig effektiv waren. So wurden beispielsweise teleskopartig gefederte Stützrohre
und Federungen ganzer Rahmenteile (Hinterradgabel) vorgeschlagen. Description The innovation concerns the resilient suspension of bicycle saddles.
The part of angled seat posts that protrudes to the rear is according to today's standards
Prior art rigid with the essentially vertical part of the support tube
tied together. A suspension of the saddle as a whole is so far only available in a few designs
been implemented because the proposed solutions are complex, expensive and mostly also
were ineffective. For example, there were telescopically sprung support tubes
and suspensions of entire frame parts (rear fork) are proposed.
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Sattelstütze so zu
gestalten, daß bei möglichst geringem Bauaufwand eine Federungscharakteristik entsteht,
die den Sattel bei Belastungsstößen nach unten ausfedern lässt. Dabei muß gesichert
sein, daß der Sattel nicht seitlich auskippt. Es kann jedoch vorteilhaft sein, wenn
die Federung so gestaltet ist, daß sich der Sattel im Belastungsfall neben der Abwärtsbewegung
ein wenig nach hinten neigt, weil dadurch vor allem Sättel mit großer Verbreiterung
in Sitzflächenbereich deutlich mehr Halt bieten. Gerade während des Belastungsstoßes
z. B. bei Fahrt über einen Ast, durch eine Mulde u. dgl. ist ein fester Sitz für
ein sicheres Beherrschen des Fahrrades wesentlich. The innovation is based on the task of making a seat post like that
design so that a suspension characteristic is created with as little construction effort as possible,
which allows the saddle to rebound downwards in the event of impacts. It must be secured
ensure that the saddle does not tip over to the side. It can be beneficial though
the suspension is designed so that the saddle is in addition to the downward movement in the event of load
leans a little backwards, because it mainly saddles with large widening
offer significantly more support in the seat area. Especially during the load surge
z. B. when driving over a branch, through a hollow and the like. Is a firm seat for
a safe mastery of the bike is essential.
Bei schmalen Sätteln (Rennsättel) kann größere Neigung des Sattels
nach hinten kaum Vorteile für einen festen Sitz bieten, sodaß hier eine Kippbewegung
im Belastungsfall nicht wünschenswert erscheint. Weitere Aufgabe der Neuerung ist
es deshalb, die Federungscharakteristik so zu gestalten, daß das Maß der Kippbewegung
reguliert werden kann.With narrow saddles (racing saddles), the saddle can incline more
to the rear hardly offer any advantages for a firm seat, so that here a tilting movement
does not appear to be desirable in the event of stress. Another task of the innovation is
it is therefore to make the suspension characteristics so that the extent of the tilting movement
can be regulated.
Diese Aufgaben werden neuerungsgemäß dadurch gelöst, daß am Sattelstützrohr
(1) eine im wesentlichen waagerechte, einseitig befestigte Blattfeder (2) angebracht
ist, die nach hinten auskragt. Von dort kann wiederum ein vergleichsweise starres
Verbindungsstück (3) nach vorne führen. Dies ist vorzugsweise ein Rohr, dessen Außendurchmesser
auf die Größe der handelsüblichen Sattel-Klemmeinrichtungen abgestimmt ist. Hieran
oder unmittelar an der Blattfeder wird der Sattel montiert. Die Auslegung der Blattfeder
bedingt die konstruktiv festzulegende Federung charakteristik. Durch ausreichende
Breite wird gewährleistet, daß der Sattel nicht seitlich kippt. Materialstärke und
-Qualität, sowie die Länge des horizontalen Abstandes (a) des Sattelrohres zum Belastungsschwerpunkt
(S) des Sattels bestimmen den Federweg bei Belastung. Eine Verjüngung im Bereich
hinter dem Belastungsschwerpunkt (S) schwächt den Effekt der Kippbewegung konstruktiv
ab. These objects are achieved according to the invention that on the seat post
(1) a substantially horizontal leaf spring (2) fastened on one side is attached
that protrudes backwards. From there, a comparatively rigid one can in turn
Guide the connecting piece (3) to the front. This is preferably a tube, the outside diameter of which
is matched to the size of the commercially available saddle clamping devices. Here
or the saddle is mounted directly on the leaf spring. The design of the leaf spring
depends on the suspension characteristics to be determined by the design. By sufficient
Width ensures that the saddle does not tilt sideways. Material thickness and
-Quality, as well as the length of the horizontal distance (a) of the seat tube to the center of gravity
(S) of the saddle determine the spring deflection under load. A rejuvenation in the area
behind the center of gravity (S) weakens the effect of the tilting movement constructively
away.
Je nach Montageposition des Sattels ist die Federung weicher oder
härter und damit verbunden die Kippbewegung stärker oder schwächer. Montage weit
hinten führt zu
zu weicher Federung und relativ starker Kippbewegung
in Belastungsfall. Montage weiter vorne hat den umgekehrten Effekt. Die Federung
sollte so eingestellt werden, daß sie entsprechend dem Gewicht des Fahrers weich
genug ist, um kurze harte Stöße zu lindern aber auch hart genug, um unangenehmes
Schwingen bei kraftvollem Fahren auszuschließen. Solche Verhältnisse sind beispielsweise
für 70 kg Fahrergewicht gegeben, wenn eine im Automobilbau übliche Blattfeder vom
Querschnitt 5 X 40 mm über eine Länge von 120 mm frei schwingt. Depending on the mounting position of the saddle, the suspension is softer or
harder and the associated tilting movement stronger or weaker. Assembly far
rear leads to
too soft suspension and relatively strong tilting movement
in case of stress. Mounting further forward has the opposite effect. The suspension
should be adjusted to be soft according to the weight of the rider
enough to relieve short, hard bumps but also hard enough to relieve uncomfortable
Exclude swaying when driving with force. Such relationships are for example
given for a driver's weight of 70 kg if a leaf spring commonly used in automobile construction is dated
Cross section 5 X 40 mm freely oscillates over a length of 120 mm.
Trägt ein auf der Blattfeder (2) verschieblich montierbar angebrachtes
Verbindungsstück (5) den Sattel derart, daß auch dieser wiederum auf dem Verbindungsstück
verschieblich montiert werden kann, so sind Federungshärte und Kippverhalten unabhängig
voneinander einstellbar. Carries a slidably mounted on the leaf spring (2)
Connection piece (5) the saddle in such a way that this also in turn on the connection piece
can be mounted displaceably, so the suspension hardness and tilting behavior are independent
adjustable from each other.
Als Anwendungsbereich der Vorgeschlagenen Sattelstütze bieten sich
vor allem Fahrräder an, deren Rahmen so ausgelegt ist, daß der Sitz hinter dem Sitzrohr
bzw. dessen Verlängerung vorgesehen ist. Eine solche Auslegung ermöglicht kurze
Bauformen. The proposed seat post can be used for
especially bicycles whose frame is designed so that the seat behind the seat tube
or its extension is provided. Such a design enables short
Designs.