Uhrgehäuse. Es gibt bereits Uhrgehäuse aus Edelmetall, deren Schale
auf der Innenseite eine Verstärkung aufweist. Dieselbe besteht im allgemeinen aus
Teilen von gewöhnlichem Metall und drükken gegen den Umfang der Schale, um dadurch
ein Eindrücken zu verhindern. Gewöhnlich kommen dabei Segmente zur Verwendung, die
vermittels eines Ringes in der Schale festgehalten werden. In gewissen Fällen wird
dieser Ring auch als Träger des Uhrwerkes benutzt und ist seinerseits durch eine
Verlängerung des Gehäuseknopfes festgehalten. Die so gebauten Uhrgehäuse sind aber
mit einem Fehler behaftet, der darin besteht, daß der Kontakt zwischen besagten
Teilen und der Schale ein ungenügender ist. Daraus geht hervor, daß der Zweck, den
man zu erreichen wünscht, nun teilweise erfüllt wird.Watch case. There are already watch cases made of precious metal, their shell
has a reinforcement on the inside. It generally consists of
Divide ordinary metal and push against the perimeter of the shell to get through it
to prevent indentation. Usually segments are used that
be held in place in the shell by means of a ring. In certain cases
this ring is also used as a carrier of the clockwork and is in turn by a
Extension of the housing button held. The watch cases built in this way are
afflicted with an error that consists in the contact between said
Divide and the shell is insufficient. It follows that the purpose the
one wishes to achieve is now partially fulfilled.
Der vorliegende Erfindungsgegenstand ist derart gebaut, daß der vorerwähnte
Fehler behoben ist. Das Uhrgehäuse ist an einem Ausführungsbeispiel in der beiliegenden
Zeichnung veranschaulicht.The present invention is constructed so that the aforementioned
Bug is fixed. The watch case is in one embodiment in the enclosed
Drawing illustrates.
Es besitzt eine stumpfkonische innere hohle Schale, die mittels eines
stumpfkegeligen Laufwerkträgers gegen den Gehäuseboden und die Unterstützungssegmente,
die sich an dem inneren Gehäuse anschmiegen, gepreßt wird, um so eine Unterstützung
des Gehäuses zu bewerkstelligen. Das dargestellte Uhrgehäuse weist das Gehäuse a
auf, an dessen innerem Umfang Segmente b eingepaßt sind, derart, daß sie sich genau
an der Gehäusenrundung anschmiegen. Diese Segmente begrenzen einen stumpfkegeligen
Raum, in welch letzterem eine innere Schale c eingelegt ist. In denselben ist ein
Ring d eingepaßt, der als Träger des Uhrwerkes dient. Er weist einen erhöhten Teil
e auf, der zur Aufnahme des Glases bestimmt ist. Der Ring d wird durch ein Gewinde
in die innere Schale hineingetrieben und kommt bis auf deren Boden zu liegen, um
so den dünnen Gehäuseboden zu unterstützen. Um die Uhr zusammenzusetzen, werden
zuerst die Segmente in die Rundung des Gehäuses gelegt. Ihnen folgt die innere Schale
und das Ganze wird durch die Laufwerkträger fest und sicher zusammengehalten.It has a truncated conical inner hollow shell, which by means of a
frustoconical drive carrier against the housing base and the support segments,
which cling to the inner housing, is pressed to provide support
to accomplish the housing. The watch case shown has the case a
on, on the inner circumference of which segments b are fitted in such a way that they are exactly
cling to the curve of the housing. These segments delimit a frustoconical
Space in which the latter an inner shell c is inserted. In them there is a
Fit ring d, which serves as a support for the movement. He has a raised part
e, which is intended to hold the glass. The ring d is threaded
is driven into the inner shell and comes to lie on the bottom of the shell
so to support the thin case back. To put the clock together will be
first put the segments in the curve of the housing. The inner shell follows them
and the whole thing is held together firmly and securely by the drive carriers.