Glühhaubeneinspritzmotor. Die bis jetzt bekannten Einspritzmotoren
arbeiten, ob sie nach dem Viertakt oder Zweitakt gebaut sind, entweder in der Weise,
daß in die komprimierte Ansaugeluft ein Brennstoffluftgemisch, welches genau gesteuert
wird, eingeblasen wird, oder daß nur die zu diesem Gemisch erforderliche Luft, die
sogenannte Einblaseluft, durch ein gesteuertes Ventil eingeführt wird, während die
Brennstoffmenge von einer Pumpe regelbar in irgendeiner Arbeitsperiode in die nach
dem Zylinderraum offene Düse gefördert wird. In beiden Fällen strömt jedoch aus
der in den Verbrennungsraum führenden verengten Düse der Brennstoffluftstrahl und
in beiden Fällen bewirkt die verwendete Einspritzluft die Zerstäubung des Brennstoffes.Incandescent hood injection engine. The injection engines known up to now
work, whether they are built after the four-stroke or two-stroke, either in the way,
that in the compressed intake air, a fuel-air mixture, which is precisely controlled
is blown in, or that only the air required for this mixture, the
so-called injection air, is introduced through a controlled valve while the
Fuel quantity from a pump adjustable in any working period in the after
the cylinder chamber open nozzle is promoted. In both cases, however, flows out
the constricted nozzle leading into the combustion chamber, the fuel air jet and
In both cases, the injection air used causes the fuel to be atomized.
Eine weitere Gruppe von Einspritzmotoren arbeiten in der Weise, daß
in die Verbrennungskammer nur Brennstoff eingespritzt wird; derselbe wird durch
enge Kanäle und sehr feine Düsen gepreßt und erhält man auf diese Weise einen sehr
feinen Brennstoffnebel. Bei diesen Motoren wird der Brennstoffstrahl in einer glühenden
Haube entzündet, während bei der ersten Sorte von Einspritzmotoren der Brennstoffluftstrahl
sich an der hochkomprimierten und hoch erhitzten Arbeitsluft entzündet.Another group of injection engines work in such a way that
only fuel is injected into the combustion chamber; the same will be through
narrow channels and very fine nozzles are pressed and you get in this way a very
fine fuel mist. In these engines, the fuel jet is glowing in a
Hood ignites, while the fuel jet of the first type of injection engines
ignites from the highly compressed and highly heated working air.
Es sind ferner Verbrennungsmotoren bekannt geworden, bei welchen in
den fein zerstäubten Nebel während der Einspritzung Luft zugeführt wird, um die
Verbrennung zu fördern. Es hat sich gezeigt, daß ein derartiger Brennstoffnebel
in einem Luftstrom, der diesem Nebel zugeführt wird, nahezu vollkommen als Stichflamme
verbrennt. Bei Motoren, welche mit Glühkopf versehen sind und bei denen diese Brennstoffzuführung
durchgeführt wird, wird gemäß der Erfindung ohne Zuhilfenahme einer Lötlampe unmittelbar
mittels der Brennstoffzuführeinrichtung die Glühhaube angewärmt. Dieses geschieht
bei entsprechender Einrichtung vom Verbrennungsraum aus, wodurch eine offene Flamme
vollkommen vermieden wird.There are also internal combustion engines known in which in
the finely atomized mist is supplied to the air during the injection
Promote combustion. It has been shown that such a fuel mist
in an air stream that is fed to this mist, almost completely as a jet flame
burns. For engines that are equipped with a glow head and for which this fuel supply
is carried out, is carried out immediately according to the invention without the aid of a blowtorch
the annealing hood is warmed up by means of the fuel supply device. This happens
with appropriate equipment from the combustion chamber, creating an open flame
is completely avoided.
Die Wirkungsweise ist nach der beispielsweise in der Zeichnung dargestellten
Vorrichtung folgende Der Kolben a wird zunächst in die veranschaulichte untere Lage
gebracht, bei welcher bei Zweitaktmotoren die Ein- und Auslaufschlitze frei sind,
bei Viertaktmotoren wird das Auslaßventil geöffnet, so daß in das Maschineninnere
der Zutritt von Spülluft erfolgt. Nun wird der unter Druck befindliche Brennstoff
durch die Rohrleitung. f und die Düse ä zugeführt, gleichzeitig wird der Brennstoffstrahl
mit der durch Rohr h und Kammer i zugeführten Luft gemischt. Dieser
-Luftbrennstoffstrahl wird nun mittels Zündholz bei geöffneter Klappe
k und geöffnetem Ventil b entzündet, wodurch eine Stichflamme entsteht,
welche die Glühhaube l von innen heraus anwärmt. Natürlich kann diese Anwärmung
in derselben Weise. durch von der Auspuffleitung aus geschehen, wenn zu diesem Zwecke
getrennt von der Einspritzvorrichtung eine besondere Vorrichtung vorgesehen wird.
Ist die Haube l genügend warm, so werden Ventil b und Klappe k geschlossen, die
Brennstoff- und Luftzufuhr
wird abgestellt und die Steuerung des
Brennstoff- und Luftstrahles in die Betriebsstellung der Maschine gebracht. Die
Maschine kann nun angekurbelt werden.The mode of operation is as follows according to the device shown in the drawing, for example: The piston a is first brought into the illustrated lower position, in which the inlet and outlet slots are free in two-stroke engines, the outlet valve is opened in four-stroke engines, so that access to the inside of the machine by purge air. Now the fuel under pressure is flowing through the pipeline. f and the nozzle ä, at the same time the fuel jet is mixed with the air supplied through tube h and chamber i. This air fuel jet is now ignited by means of a match with the flap k and the valve b open, creating a jet flame which warms up the glow hood l from the inside. Of course, this warming can be done in the same way. by happening from the exhaust line if a special device is provided separately from the injection device for this purpose. If the hood l is sufficiently warm, valve b and flap k are closed, the fuel and air supply is switched off and the control of the fuel and air jet is brought into the operating position of the machine. The machine can now be cranked.
Es ist zweckmäßig, die Glühhaube derart anzubringen, daß dieselbe
in die Auspuffkammer hineinragt, wodurch die Gefahr der offenen, glühenden Haube
fortfällt und die Erwärmung während des Betriebs eine gleichmäßigere ist, auch bei
geringeren Belastungen.It is useful to attach the annealing hood in such a way that the same
protrudes into the exhaust chamber, reducing the risk of the open, glowing hood
disappears and the heating during operation is more even, even with
lower loads.