Doppeltes Riemengetriebe zum Antrieb der beiden Treibräder von .Kraftfahrzeugen.
Doppelte Riemengetriebe zum Antrieb der beiden Treibräder von Motorfahrzeugen sind
schon bekannt. Jedoch haben diese Anordnungen den Nachteil, daß bei einer direkten
Kupplung durch den Riemen dieser eine Verschiebung erleidet, wodurch eine schnelle
Abnutzung des Riemens hervorgerufen `«rd. Diese Konstruktion bedingt ferner eine
besonders breite Ausführung der Hauptantriebsscheibe.' Man hat auch bereits versucht,
beim Kuppeln und Entkuppeln die Riemen in einer und derselben senkrechten Ebene
laüferi zu lassen. Bei dieser Ausführungsform wird aber der durch die Kupplung verursachte
Stoß mittels des Riemens auf die Motorachse übertragen. Diese Nachteile werden durch
vorliegende Erfindung behoben.Double belt drive to drive the two drive wheels of motor vehicles.
Double belt drives to drive the two drive wheels of motor vehicles are
already known. However, these arrangements have the disadvantage that in a direct
Coupling through the belt this suffers a shift, causing a quick one
Wear of the belt caused "" approx. This construction also requires a
particularly wide design of the main drive pulley. ' One has already tried
when coupling and uncoupling the belts in one and the same vertical plane
to let laüferi. In this embodiment, however, is caused by the clutch
Transfer the shock to the motor axis by means of the belt. These disadvantages are due to
solved the present invention.
Das Wesen der Erfindung liegt darin, daß die getriebenen Scheiben
aus zwei zueinander drehbaren Teilen bestehen, von denen die beiden äußeren je auf
der Welle des zugehörigen Treibrades und die beiden inneren auf einem gemeinsamen
-Wellenstück sitzen, das zwischen den beiden Treibräderwellen unverschiebbar gelagert
ist. Die dadurch in einen Innenteil und zwei Außenteile zerfallende Antriebsachse
ist in ihrer achsialen Richtung unverschiebbar gelagert, während die freien Außenteile
unabhängig voneinander gedreht werden können. Die Kupplung des mittleren Teiles
der Antriebsachse mit den beiden äußeren Teilen erfolgt allein durch den gleichzeitig
als Antriebsorgan dienenden Riemen. Wird nun durch Kurvenfahren das eine Rad mit
daran befestigtem Achsenteil gezwungen, schneller zu laufen, so entsteht Gleiten
zwischen dem auf der Außenachse befestigten Riemenscheibenteil und dem Riemen, d.
h. der Riemenscheibenteil gleitet unter dem Riemen hinweg bis sich das Rad wieder
mit der gleichen Geschwindigkeit wie die Mittelachse dreht, wodurch dann der Antrieb
des Rades weiter erfolgt. Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise dargestellt.The essence of the invention is that the driven disks
consist of two mutually rotatable parts, of which the two outer parts each
the shaft of the associated drive wheel and the two inner ones on a common
-Shaft piece sit, which is immovably mounted between the two drive wheel shafts
is. The drive axle, which thereby splits up into an inner part and two outer parts
is immovable in its axial direction, while the free outer parts
can be rotated independently of each other. The coupling of the middle part
the drive axle with the two outer parts takes place solely through the at the same time
belt serving as a drive element. Is now one wheel with cornering
Axle part attached to it is forced to run faster, this creates sliding
between the pulley part fixed on the outer axle and the belt, d.
H. the pulley part slides under the belt until the wheel is again
rotates at the same speed as the central axis, which then causes the drive
of the wheel continues. The invention is shown in the drawing, for example.
Mit Z ist die Mittelachse bezeichnet, welche mit den Außenachsen 2
und 3 durch spurzapfenförmige Lager oder Ringlager mit entsprechenden Nuten in achsialer
Richtung zueinander fest liegen, sich aber unabhängig voneinander drehen können.
Die Außenachsen und 3 sind mit den Rädern q. bzw. 5 versehen. Die beiden keilförmig
ausgebildeten Riemenscheiben h und 7 sind senkrecht zur Achse unterteilt, wodurch
die Riemenscheibenteile 8 und 9 entstehen. Did Riemen io dienen zum Antrieb des
Wagens.. Die-beiden Riemenscheibenteile 9 sind fest mit der Mittelachse i verbunden,
während die Riernenscheibenteile 8 auf den Außenachsen 2 und 3 -aufgekeilt sind.
Tritt nun eine schnellere Drehung des Rades oder 5 und damit des Achsenteiles 2
oder 3 ein, so gleitet der betreffende Riemenscheibenteil 8 unter dem Riemen io
hinweg. Beim Geradeausfahren dagegen nehmen die Riemen die beiden Scheibenteile
8 und 9 gleichmäßig mit.The central axis is designated by Z, which is connected to the outer axes 2
and 3 by means of journal-shaped bearings or ring bearings with corresponding grooves in the axial direction
Direction to each other are fixed, but can rotate independently of each other.
The outer axles and 3 are connected to the wheels q. or 5 provided. The two wedge-shaped
formed pulleys h and 7 are divided perpendicular to the axis, whereby
the pulley parts 8 and 9 arise. Did belts io are used to drive the
Wagens .. The two pulley parts 9 are firmly connected to the central axis i,
while the pulley parts 8 are keyed on the outer axes 2 and 3.
If the wheel or 5 and thus the axle part 2 turn faster
or 3, the relevant pulley part 8 slides under the belt io
away. When driving straight ahead, on the other hand, the belts take the two pulley parts
8 and 9 evenly with.