DE3240357A1 - Reinforcement inlay for tubeless all-steel radial vehicle tyres - Google Patents
Reinforcement inlay for tubeless all-steel radial vehicle tyresInfo
- Publication number
- DE3240357A1 DE3240357A1 DE19823240357 DE3240357A DE3240357A1 DE 3240357 A1 DE3240357 A1 DE 3240357A1 DE 19823240357 DE19823240357 DE 19823240357 DE 3240357 A DE3240357 A DE 3240357A DE 3240357 A1 DE3240357 A1 DE 3240357A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- tubeless
- steel
- radial
- tire
- tires
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/02—Carcasses
- B60C9/04—Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship
- B60C9/08—Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship the cords extend transversely from bead to bead, i.e. radial ply
- B60C9/09—Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship the cords extend transversely from bead to bead, i.e. radial ply combined with other carcass plies having cords extending diagonally from bead to bead, i.e. combined radial ply and bias angle ply
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
Description
Stabilisierungseinlate für schlauchlose Ganzstahl-Radial-Fahrzeuareifen.Stabilization inlays for tubeless all-steel radial vehicle tires.
Wie bekannt,ist der schlauchlose Rdiale-EM-bez.Fahrzeugreifen,wenn auch nicht eine ganz neue.ce aber doch noch eine Verhältnismäßig neue Entwicklung im Reifenbau. Die großen zukünftigen Möglichkeiten,die durch den radialen Reifen geboten werden,sind von der fastgesamten Industrie wahrgenommen und gleichzeitig durch eine vielzahl von Produktionsprogrammen bestätigt worden.As is known, the tubeless Rdiale-EM-related vehicle tire, if not a completely new one either, but still a relatively new development in tire construction. The great future opportunities created by the radial tire are perceived by almost the entire industry and at the same time has been validated by a variety of production programs.
Die Tatsache,daß alles Wissen und Erfahrung,die während einer dreizigjährigen Produktionsperiode von radialen Drahtkarkassenreifen gesammelt surden,in dem EM-Reifen kombiniert hat,heißt noch nicht,daß der radiale Reifen seinen endgültigen Entwicklungsgrad erreicht hat.The fact that all knowledge and experience gained during a thirty year Production period of radial wire carcass tires collected in the EM tires combined does not yet mean that the radial tire has reached its final stage of development has reached.
Im gegenteil,die radiale Konstruktion der Karkasse in Reifen eröffnet ein neues und umfangreiches Gebiet für zukünftige Entwicklung.On the contrary, the radial construction of the carcass opened up in tires a new and extensive area for future development.
Insbesondere die Anwendung von größeren radial Reifen und höheren Ply-Ratings beschleunigt die Entwicklung von hochfesten Karkassendrähten.In particular, the use of larger radial tires and higher Ply-Ratings accelerates the development of high-strength carcass wires.
Neu entwickelte Stoffe bez.Materialien finden Anwendung als Seitenwandverstärker,um die Seitenssndempfindlichkeit herabzusetzen.Mit anderen Worten,es ist möglich,eine kühllaufende Konstruktion speziell für hohe Geschwindigkeiten oder eine extra verstärkte Konstruktion für niederiger Geschwindigkeiten auf aggressiven Gelände zu entwickeln.Newly developed substances or materials are used as side wall reinforcements In other words, it is possible to have a cool running construction especially for high speeds or an extra reinforced one Develop construction for slower speeds on aggressive terrain.
Es hat sich gezeigt,da8 die Stahlradialkarkassen-Entwicklung uns doch weitere Vorteile gegenüber der Diagonalkarkassen-Ausführung gebracht hat,wie die Erhöhung des Fahrkomforts und die bessere Einfederung mit der Schonung des Gerätes. Eine sehr gute Straßenlage und der Kraftstoffersparnis,sowie die Eigenbewegung innerhalb der Bodenaufstandsfläche.It has been shown that the development of radial steel carcasses does us has brought further advantages over the diagonal carcass design, such as the Increase in driving comfort and better deflection while protecting the device. A very good road holding and the fuel economy, as well as the proper movement within the ground contact area.
Vorallendingen eine geringere Wärmeentwicklung im Reifen während des Einsatzes suf Straßen und Trassen,dazu noch eine höhere Kilometer bezr.Above all, a lower heat development in the tire during the Use suf roads and routes, plus a higher number of kilometers.
Stundenleistung mit geringem Verschleiß.Hourly output with little wear.
Aus dem Vorstehendem ergibt sich,daß der StahlradialkarKassenreifen Sür die besten Einsatzmöglichkeiten dort gegeben sind,wo eine übermäßige Hitzeentwicklung ein zu berücksichtigender Faktor ist.From the foregoing it can be seen that the steel radial car tire Sür they are best used where there is excessive heat generation is a factor to consider.
Auch in jüngster Zeit haben die Bemühungen unser Wissen über Radialreifen zu vertiefen,nicht nachgelassen. Eine Vielzahl neuer Erkenntnisse hat sich dabei ergeben und neue Probleme aufgevorfen.Even in recent times, efforts have added our knowledge of radial tires to deepen, not subsided. A multitude of new findings have emerged in the process and raised new problems.
Um unliebsame Reklamationen zu vermeiden und aus Erfahrung wissen wir, daß der größte Teil der Reifendefekte an Radial-Reifen nicht auf Produktionsfehlern beruht,sondern auf unsachgemäßer Behandlung und viel Unwissenheit. Die Folge für die Radialstahlkarkasse sind überhöhte Stauchspannungen,die iiJ Endeffekt aber genauso gefährlich sind wie übe0-höhte Zugspannungen. Mit dem höheren Bodendruck geht eine stärkere Wal kung der Seitenwand einher. Die größeren Einfederungen lassen aufgrund der Hystereseverluste die Temperatur stark ansteigen. Die weitere Erscheinung sind Schäden an den Stellen an denen die Temperatur am stärkstern angestiegen ist,nämlich den Schultern und den Wulstzonen. In diesn Gebieten kommt es dann zu Schäden,die nach einer gewissen Zeit erst sichtbar werden. Die Folge von starken Eigenbewegungen bezw.außergewöhliches Walken (Nechselbiegung),wird die Karkasse in der Biegezone brechen. Der Ermüdungsbruch kann in seinem Anfangsstadium nicht von außen wahrgenommen werden. Nur wenn die--durch diesen Karkassenbruch in die Karkasse diffundierte Luft zusätzlich eine örtliche begrenzte Ablösung (flärme)verursacht hat,wird der Reifen tats3chlich ausfallen d.h.platzen.To avoid unpleasant complaints and to know from experience We believe that the majority of tire defects in radial tires are not due to production defects based, but on improper treatment and a lot of ignorance. The consequence for the radial steel carcass are excessive compressive stresses, but the same applies to the iiJ bottom line dangerous are like excessive tensile stress. With the higher ground pressure one goes stronger waling of the side wall. The larger deflections leave due the hysteresis losses the temperature rise sharply. The further appearances are Damage to the places where the temperature has risen the most, namely the shoulders and bulge areas. Damage then occurs in these areas only become visible after a certain period of time. The result of strong own movements or extraordinary fulling (nod bending), the carcass is in the bending zone break. The fatigue fracture cannot be perceived from the outside in its initial stage will. Only if the air diffused into the carcass through this broken carcass has also caused a localized detachment (flärme), the tire will actually fail, i.e. burst.
ie aus der Abbildung 2 zuersehen, sind die Ursachen dieser Defekte in. allgemeinen die = hohen Scherspannungen, die zu Zirkumferenzielle 3iegeorücne in der Eigenbewegung führen.The causes of these defects can be seen in Figure 2 in general the = high shear stresses leading to circumferential 3iegeorücne lead in the proper movement.
Die Erfindung sieht hierfür vor,eine spezielle Innenbtstchichtung in 2 Lagen Nylon oder Polyester-Gesebe,gegeneinander-konfektioniert und in 45° übereinanderliegend-gummiert als Innenseele in die Stahlkarka5RC einzubauen,um die starken Eigenbewegungen bezw.Wechselbiegungen der in 9o Stahlkarkasse abzubauen. Die Einfederungen der flexiblen Stahlgürtelkonstruktion bleibt erhalten.For this purpose, the invention provides a special inner layer in 2 layers of nylon or polyester fabric, assembled against one another and rubberized at 45 ° one above the other to be installed as an inner core in the Stahlkarka5RC to avoid the strong intrinsic movements or alternating bends the 9o steel carcass to dismantle. The deflection of the flexible steel belt construction remains.
Mit dieser konstruktiven Neuerung der Stabilisierungseinlage für schlauchlose Radialreifen, gewährleistet eine hohe Laufleistung und hilft weiter unliebsame Reklamationen abzuwenden und Volksvermögen zu erhalten.With this constructive innovation of the stabilizing insert for tubeless Radial tires, guarantees a high mileage and helps with unpleasant complaints avert and preserve national wealth.
Abbildung 1 t zeigt die Ganz stahl Radial - Karkasse in ihrem Aufbau 1 - 6 und mit der Schema s Schnittzeichnung A - A (Ansicht-B) der Stabilisierungseinlage für schlauahlose Ganzstahl - Radial - Fahrzeugreifen mit den 2 Gevebesinlagen bestehend aus getemperten Nylon oder Polyester in 450 gegeneinander konfektioniert und die Stahldrahtkarkasse in 90° im Aufbau.Figure 1 t shows the structure of the all-steel radial carcass 1 - 6 and with the scheme s sectional drawing A - A (view B) of the stabilizing insert For ingenious all-steel radial vehicle tires with the 2 braided reinforcements made of tempered nylon or polyester in 450 against each other and the Steel wire carcass in 90 ° under construction.
Abbildung 2 , zeigt die Schema - Schnittzeichnung A, die Eigenbewegung eines Stahlgürtelreifens im Einsatz und mit den auftretenden Zonen der Zirkumferenziellen Biegebrüchen in Schulter und Wulstpartien.Figure 2 shows the schematic - sectional drawing A, the proper movement a steel belted tire in action and with the occurring zones of circumferentials Bending fractures in the shoulder and bulge areas.
LeerseiteBlank page
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19823240357 DE3240357A1 (en) | 1982-11-02 | 1982-11-02 | Reinforcement inlay for tubeless all-steel radial vehicle tyres |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19823240357 DE3240357A1 (en) | 1982-11-02 | 1982-11-02 | Reinforcement inlay for tubeless all-steel radial vehicle tyres |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3240357A1 true DE3240357A1 (en) | 1983-10-20 |
Family
ID=6177060
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19823240357 Withdrawn DE3240357A1 (en) | 1982-11-02 | 1982-11-02 | Reinforcement inlay for tubeless all-steel radial vehicle tyres |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3240357A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0172294A1 (en) * | 1984-08-21 | 1986-02-26 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Pneumatic tire |
-
1982
- 1982-11-02 DE DE19823240357 patent/DE3240357A1/en not_active Withdrawn
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0172294A1 (en) * | 1984-08-21 | 1986-02-26 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Pneumatic tire |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60209221T2 (en) | BELTS FOR AIRPLANE TIRES | |
DE69906103T2 (en) | Crown reinforcement for radial tires | |
DE3201983A1 (en) | "TIRES, IN PARTICULAR FOR AIRPLANES, WITH A REINFORCING REINFORCEMENT FROM TEXTILE THREADS, AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF" | |
DE2939509A1 (en) | TIRES FOR PLANE WHEELS | |
DE3202008A1 (en) | HIGH PRESSURE HEAVY DUTY TIRES WITH RADIAL CARCASE REINFORCEMENT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
DE2950225A1 (en) | TIRES WITH PRESERVED RADIAL CARCASE | |
DE2449668A1 (en) | TIRE | |
DE3201985A1 (en) | "TIRES, IN PARTICULAR FOR AIRCRAFT, AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF" | |
DE3017461A1 (en) | SAFETY TIRES | |
DE2909415A1 (en) | TIRE WIDE WIDTH WITH RADIAL CARCASE | |
DE60207856T2 (en) | TIRES WITH REINFORCED WULST | |
DE3752326T2 (en) | Radial pneumatic tire for trucks | |
DE3240357A1 (en) | Reinforcement inlay for tubeless all-steel radial vehicle tyres | |
DE69932479T2 (en) | Tire with tread compound applied directly to the textile cords of the radially outermost belt reinforcing ply | |
DE2003730A1 (en) | tire | |
DE69506152T2 (en) | Pneumatic tires without a bead core | |
DE10138670A1 (en) | Pneumatic vehicle tires with a belt bandage | |
DE60214063T2 (en) | Carcass anchoring structure for aircraft tires | |
DE2442401C3 (en) | Rubber tread for renewing the tread of a used tire | |
DE2224015A1 (en) | Vulcanising pneumatic tyre - with beading widely spaced apart at optimum position | |
WO1995003945A1 (en) | Vehicle tyre | |
AT388138B (en) | TIRES, IN PARTICULAR FOR AIRCRAFT | |
DE102020210392A1 (en) | Vehicle Pneumatic Tires | |
DE3612082C2 (en) | Process for making a tire | |
DE2909392A1 (en) | TIRES WITH RADIAL CARCASE, IN PARTICULAR FOR HEAVY DUTIES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OAV | Applicant agreed to the publication of the unexamined application as to paragraph 31 lit. 2 z1 | ||
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |