Reibungskupplung mit exzentrischen Reibklötzen. Die Erfindung betrifft
eine Reibungskupplung, bei der die beiden Kupplungshälften durch diametral sich
gegenüberstehende exzentrische Reibklötze, die von der treibenden Kupplungshälfte
eingestellt werden und sich hiernach mit ihrer vollen Reibfläche gegen ein die angetriebene
Kupplungshälfte bildendes Gehäuse anlegen, gekuppelt werden. Getnäß der Erfindung
sind die exzentrischen Reibklötze an Exzentern oder Armen oder Scheiben unmittelbar
und ohne Spiel angelenkt, auch können sie durch Lenker zu einem Parallelogramm miteinander
verbunden sein. Der Erfindungsgegenstand ist auf der Zeichnung in zwei Ausführungsformen
dargestellt. Das Gehäuse e (Fig. i und 2) stellt die eine Kupplungshälfte dar. Die
andere Hälfte der Kupplung bilden die auf einer Welle c befestigten Exzenter cc
(Fig. i), Arme i (Fig. 2) oder Scheiben mit Bolzen oder Zäpfen, s.Friction clutch with eccentric friction pads. The invention relates to a friction clutch in which the two clutch halves are coupled by diametrically opposed eccentric friction pads, which are set by the driving clutch half and then place their full friction surface against a housing forming the driven clutch half. According to the invention, the eccentric friction blocks are hinged to eccentrics or arms or discs directly and without play, and they can also be connected to one another by means of links to form a parallelogram. The subject of the invention is shown in the drawing in two embodiments. The housing e (Fig. I and 2) represents one half of the coupling. The other half of the coupling is formed by the eccentrics cc (Fig. I), arms i (Fig. 2) or disks with bolts or cones, which are attached to a shaft c. s.
Je nachdem zwei Wellen miteinander verbunden werden sollen oder von
einem andauernd laufenden Wellenstrange zeitweise Kraftentnahme oder wechselnder
Betrieb erstrebt wird, ist das Gehäuse e entweder mit der anzutreibendenWelle fest
verbunden, oder es sitzt lose auf der dann durchgehenden antreibenden Welle, auf
die die erwähnten Exzenter, Arme oder Scheiben aufgekeilt sind. In letzterem Falle
wird dann das Gehäuse e am äußeren Umfange als Zahnrad, Seil- oder Riemenscheibe
ausgebildet.Depending on whether two shafts are to be connected to each other or by
a continuously running shaft train temporarily or alternately
Operation is sought, the housing e is either fixed to the shaft to be driven
connected, or it sits loosely on the then continuous driving shaft
which the mentioned eccentrics, arms or discs are keyed on. In the latter case
Then the housing e is on the outer circumference as a gear, rope or belt pulley
educated.
Zwischen diesen beiden Kupplungshälften sind diametral sich gegenüberstehende
exzentrische Kuppelklötze rd (Fig. i und 2) angeordnet, und zwar sind diese unmittelbar
an der einen Kupplungshälfte, welche die Exzenter a (Fig. i), Arme
i (Fig. 2) oder Scheiben bilden, ohne Spiel angelenkt. Durch äußeren Einfluß
können die Reibklötze so um ihr Gelenk gedreht werden, daß sie sich mit ihrer vollen
Reibfläche an das Gehäuse e anlegen. Diese Kupplung vermag sich dann selbsttätig
zu schließen, indem die Reibklötze von der treibenden Kupplungshälfte eingstellt
werden. Hinsichtlich der Drehrichtung muß die Kraft des treibenden Teiles das von
den Exzentern, Scheiben oder Armen mit den Reibklötzen gebildete Kniegelenk zu strecken
suchen. Da die stattgefundene Verbindung sich auch wieder selbsttätig zu lösen vermag,
sobald die die-Reibklötze einstellende Kupplungshälfte in der Umlaufgeschwindigkeit
der anderen gegenüber zurückbleibt, kann die Kupplung nicht nur als gewöhnliche
Reibungskupplung, sondern auch als Kraftausgleichkupplung Verwendung finden. Wenn
nämlich zwei Kraftmaschinen mittels einer hier beschriebenen Kupplung an dieselbe
Wellenleitung angeschlossen sind oder die von den Kraftmaschinen unmittelbar angetriebenen
Wellenstränge durch eine solche Kupplung' miteinander verbunden sind, wird die Kupplung
sich selbsttätig lösen, sobald die eine Maschine rascher läuft als die andere, sich
auch selbsttätig wieder schließen, sobald die Umlaufzahl der Maschinen wieder gleich
ist.Between these two coupling halves there are diametrically opposed eccentric coupling blocks rd (Fig. I and 2), namely these are directly on one coupling half, which form the eccentrics a (Fig. I), arms i (Fig. 2) or disks hinged without play. By external influence, the friction pads can be rotated about their joint so that they rest against the housing e with their full friction surface. This clutch can then close automatically by adjusting the friction blocks from the driving clutch half. With regard to the direction of rotation, the force of the driving part must try to stretch the knee joint formed by the eccentrics, discs or arms with the friction blocks. Since the connection that has taken place is able to loosen itself again as soon as the coupling half setting the friction blocks lags behind the other half in terms of its rotational speed, the coupling can be used not only as an ordinary friction coupling, but also as a force balancing coupling. If two power machines are connected to the same shaft line by means of a coupling described here, or the shaft trains directly driven by the power machines are connected to one another by such a coupling, the coupling will release automatically as soon as one machine is running faster than the other, as well close automatically as soon as the number of machines in circulation is the same again.
Ähnliche Kupplungen sind bekannt, jedoch sind bei diesen die keilförmigen
Klemmstücke
lose zwischen die beiden Kupplungshälften geschaltet,
oder es sind Rollen an der einen Kupplungshälfte angeordnet, die ein wesentliches
Spiel in den Zapfen besitzen. Bei der Kupplung gemäß der Erfindung sind die exzentrischen
Kuppelklötze ohne Spiel unmittelbar an 'die eine Kupplungshälfte angelenkt. -Hierdurch
wird erreicht, daß die Bremsklötze sich mit voller Reibfläche gegen das Gehäuse
anlegen und beim Ein- und Ausrücken der Kupplung die Bremsbacken nur wenig um ihre
Gelenke gedreht werden. Ferner können diese durch Lenker h zu einem Parallelogramm
verbünden werden (Fig, a), wodurch ein völliger Kräfteausgleich in der Kupplung
und-Gewichtsausgleich der Bremsklötze erzielt wird. Endlich können diese gemeinschaftlich
im Durchmesser des Kupp- j lungsgeliäuses nach richtiger Einstellung des Parallelogramms
abgedreht werden, was infolge der exzentrischen Gestaltung der i Bremsklötze zur
sicheren Wirkung der. Kupplung erforderlich ist.Similar couplings are known, but these are wedge-shaped
Clamp pieces
loosely connected between the two coupling halves,
or there are rollers arranged on one coupling half, which is an essential
Have play in the tenon. In the coupling according to the invention, the eccentric
Coupling blocks without play are linked directly to one coupling half. -By doing this
it is achieved that the brake pads are with full friction surface against the housing
and when engaging and disengaging the clutch, the brake shoes only slightly around their
Joints are rotated. Furthermore, these can be made into a parallelogram by means of handlebars h
be allied (Fig, a), whereby a complete balance of forces in the clutch
and weight compensation of the brake pads is achieved. Finally they can work together
in the diameter of the coupling joint after correct setting of the parallelogram
be turned off, which is due to the eccentric design of the i brake pads
safe effect of. Clutch is required.