Gegenstand der Erfindung ist ein Gepäckträger für The invention relates to a luggage rack for
Fahrräder, Motorfahrräder und dergleichen gemäß dem Oberbegriff des
Patentanspruchs 1.Bicycles, motorcycles and the like according to the preamble of
Claim 1.
Unter einem Gepäckträger versteht man eine auf Fahrzeugen, insbesondere
Fahrrädern9 Motorfährrädern und dergleichen angebrachte gestellartige Vorrichtung
zum Mitführen von Gepäckatücken oder Lasten uOSO , die mit einem besonderen Klemmbügel
ausgerüstet sein kann Die heute üblichen Gepäckträger bestehen im allgemeinen aus
einem verhältnismäßig schmalen, meist rechteckig ausgebildeten und mit Querstreben
versehenen Metallrahmen, der an der Hinterradgabel des Fahrrades unterhalb des Satt
eis befestigt ist und durch zwei nach unten gehende mit der hinteren Radachse seitlich
verschraubte Stützen oder Streben getragen wird. Qualitätsmäßig besser ausgestattete
Gepäckträger sind mit Klemmbügeln ausgerüstet die es erlauben die zu befördernden
Lasten an ° oder festzuklemmen. Diese bekannten Vorrichtungen haben den Nachteil,
daß Gepäckstücke oder Lasten,die breiter als der rechteckige Grundrahmen des Gepäckträgers
sind, nur sehr schlecht damit befördert werden können, bei der Fahrt verrutschen
und schließlich infolge der ständigen Erschütterungen bei der Fahrt hinunterfallen,
zu Beschädigungen an dem zu befördernden Gut führen und den nachfolgenden Verkehr
gefährden Insbesondere lassen sich Aktentaschen oder Schultaschen, selbst bei Befestigung
mit zusätzlichen Riemen oder Schnüren auf den herkömmlichen Gepäckträgern schlecht
befördern, weil der Grundrahmen zu schmal für die Auflage der Taschen ist Die Aufgabe
der Erfindung besteht nun darin, einen Gepäckträger für Fahrräder zu schaffen, der
frei ist von den vorgenannten Mängeln und eine einwandfreie Beförderung von Gepäckstücken,
insbesondere von Akten- oder Schultaschen erlaubt. A luggage rack is understood to mean one on vehicles, in particular
Frame-like device attached to bicycles, motor bicycles and the like
for carrying luggage or loads uOSO with a special clamp
can be equipped Today's usual luggage racks generally consist of
a relatively narrow, mostly rectangular shape and with cross struts
provided metal frame, which is on the rear fork of the bicycle below the saddle
ice is attached and by two downwards with the rear wheel axle laterally
screwed supports or struts is supported. Better equipped in terms of quality
Luggage racks are equipped with clamps that allow them to be transported
To clamp loads to ° or. These known devices have the disadvantage
that pieces of luggage or loads that are wider than the rectangular base frame of the luggage carrier
are very difficult to carry so that they slip while driving
and finally fall down as a result of the constant vibrations while driving,
lead to damage to the goods to be transported and the following traffic
Briefcases or school bags in particular can be endangered, even if they are attached
bad with additional straps or cords on the conventional luggage racks
transport because the base frame is too narrow to support the bags The task
the invention consists in creating a luggage rack for bicycles that
is free from the aforementioned defects and the transport of luggage is faultless,
particularly allowed from briefcases or school bags.
Die Lösung dieser Aufgabe wird durch die im Kennzeichen des Patentanspruchs
l niedergelegte technische Lehre vermittelt,
während die Ansprüche
2 und 3 besondere Ausführungsformen darstellen. The solution to this problem is provided in the characterizing part of the claim
l teaches laid down technical teaching,
while the claims
Figures 2 and 3 represent particular embodiments.
Mit dem erfindungsgemäßen Gepäckträger lassen sich Schul- oder Aktentaschen,
auch über längere Strecken, in einwandfreier Weise transportieren ohne Gefahr zu
laufen, daß die Tasche während der Fahrt verrutscht und schließlich hinunterfällt,
weil die Tasche durch den Querrahmen mit seinen Seitenbügeln in ihrer festgelegten
Lage verbleibt. Der Fahrer braucht sich also nicht in ständiger Bereitschaft zu
berinden, um die Lage seiner mitgeführten Tasche zu überprüfen. With the luggage rack according to the invention, school bags or briefcases,
Even over longer distances, can be transported in an impeccable manner without risk
run so that the bag slips while driving and finally falls down,
because the bag is fixed by the cross frame with its side brackets in its
Location remains. The driver does not need to be in constant readiness
berinden to check the position of the bag he was carrying.
Die Zeichnung erläutert eine Ausführungsform der Erfindung. The drawing illustrates an embodiment of the invention.
Der Auflagerahmen 1, der trapezförmig oder auch rechteckig ausgestaltet
sein kann, trägt eine Befestigungsplatte 4 zum Anschrauben an die Hinterradgabel
und wird durch zwei seitliche Versteifungsstreben 5 gestützt, die mit der Hinterradachse
in üblicher Weise verschraubt sind. The support frame 1, which is trapezoidal or rectangular
can be, carries a mounting plate 4 for screwing to the rear fork
and is supported by two side stiffening struts 5 that connect to the rear wheel axle
are screwed in the usual way.
Der Auflagerahmen 1 ist mit dem Querrahmen 2 mit Seitenbügeln 7 versehen,
wobei die Größe des Querrahmens zweckmäßig der Größe einer normalen Akten- oder
Schultasche angepaßt ist. Auf dem Auflagerahmen befindet sich zusätzlich eine Stütze
3 mit einem Halteriemen 6, der zweckmäßig als Gummiband ausgebildet sein kann.The support frame 1 is provided with the cross frame 2 with side brackets 7,
wherein the size of the cross frame expediently the size of a normal file or
School bag is adapted. There is also a support on the support frame
3 with a retaining strap 6, which can expediently be designed as a rubber band.