DE3102590A1 - Microbicides - Google Patents

Microbicides

Info

Publication number
DE3102590A1
DE3102590A1 DE19813102590 DE3102590A DE3102590A1 DE 3102590 A1 DE3102590 A1 DE 3102590A1 DE 19813102590 DE19813102590 DE 19813102590 DE 3102590 A DE3102590 A DE 3102590A DE 3102590 A1 DE3102590 A1 DE 3102590A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
compound
formula
hydrogen
compounds
halogen
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19813102590
Other languages
German (de)
Inventor
Wolfgang Dr. 7850 Lörrach Eckhardt
Adolf Dr. 4465 Magden Hubele
Walter Dr. 4104 Oberwil Kunz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Priority to DE19813102590 priority Critical patent/DE3102590A1/en
Publication of DE3102590A1 publication Critical patent/DE3102590A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/38Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< where at least one nitrogen atom is part of a heterocyclic ring; Thio analogues thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The novel compounds of the formula I <IMAGE> defined herein are potent microbicides. They can be used by themselves or in the form of compositions, in particular for controlling phytopathogenic fungi and bacteria.

Description

Mikrobizide MittelMicrobicidal agents

Die vorliegende Erfindung betrifft Verbindungen der Formel I worin R1, R2, R3 und R4 unabhängig voneinander Wasserstoff, Halogen. C1-C4-Alkyl. gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes C1-C8-Alkoxy, gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C3-C6 Alkenyloxy, oder gegebenenfalls durch Halogen, Cyano, Cl-C4-Alkyl oder C 1-C4-Alkoxy substituiertes Benzyloxy oder Phenoxy, bedeuten, für CH oder N oder und m für 0 oder 1 stehen, während R5 Wasserstoff, C1-C3-Alkyl odef Phenyl R6 gegebenenfalls durch Halogen, C1-C4-Alkoxy oder Phenyl substituiertes C1-C6-Alkyl oder gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C3-C6-Alkenyl, C3 C6 -Alkinyl oder C3-C6 Cycloalkyl und R7 Wasserstoff oder Methyl bedeuten, Verfahren zur Herstellung dieser Verbindungen sowie Mittel und Verwendung zur Bekämpfung von Mikroorganismen.The present invention relates to compounds of the formula I. wherein R1, R2, R3 and R4 independently of one another are hydrogen, halogen. C1-C4 alkyl. C1-C8-alkoxy optionally substituted by halogen or C1-C4-alkoxy, optionally substituted by halogen C3-C6 alkenyloxy, or benzyloxy or phenoxy optionally substituted by halogen, cyano, C1-C4-alkyl or C 1-C4-alkoxy , for CH or N or and m is 0 or 1, while R5 is hydrogen, C1-C3-alkyl or phenyl, R6 is optionally substituted by halogen, C1-C4-alkoxy or phenyl, C1-C6-alkyl or optionally by halogen-substituted C3-C6-alkenyl, C3-C6 -Alkynyl or C3-C6 cycloalkyl and R7 denotes hydrogen or methyl, processes for the preparation of these compounds and agents and use for combating microorganisms.

Unter Alkyl oder als Alkyl-Teil einer Alkoxy-Gruppe sind je nach Zahl der angegebenen Kohlenstoffatotne folgende Gruppen zu verstehen: Methyl, Aethyl, Propyl, Butyl, Pentyl Hexyl, Heptyl oder Oktyl sowie ihre Isomeren wfr z.B.Under alkyl or as an alkyl part of an alkoxy group are depending on the number the specified carbon atom to understand the following groups: methyl, ethyl, Propyl, butyl, pentyl hexyl, heptyl or octyl and their isomers, e.g.

iso-Propyl, iso-, sec- oder tert-Butyl, l-Methylbutyl usw.iso-propyl, iso-, sec- or tert-butyl, l-methylbutyl, etc.

Unter Alkenyl sind z.B. folgende Gluppen zu verstehen: Propenyl, Allyl, Methallyl, Butenyl, 4-Pentenyl oder Hexenyl.The following groups are to be understood by alkenyl: propenyl, allyl, Methallyl, butenyl, 4-pentenyl or hexenyl.

Unter den Begriff Halogen fallen Fluor, Chlor, Brom oder Jod.The term halogen includes fluorine, chlorine, bromine or iodine.

Als Cycloalkylreste sind Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl und Cyclohexyl gemeint.As cycloalkyl radicals are cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and Meant cyclohexyl.

Als C3-C6-Alkinyl seien vor allem Prop-2-inyl (Propargyl) und But-2-inyl erwähnt.The most common C3-C6-alkynyl are prop-2-ynyl (propargyl) and but-2-ynyl mentioned.

Die Verbindungen der Formel I können erfindungsgemäss hergestellt werden, indem man a) eine Verbindung der Formel II mit einer Verbindung der Formel III acyliert oder b) eine Verbindung der Formel IV mit einer Verbindung der Formel V umsetzt, wobei in den Formeln II bis V R1, R2, R3, R4, X und Y die fur Formel t angegebenen Bedeutungen haben, während Hal für Halogen, vorzugsweise Chlor oder Brom, steht und W Wasserstoff oder ein Metallatom, vorzugsweise Natrium oder Kalium darstellt.The compounds of the formula I can be prepared according to the invention by a) a compound of the formula II with a compound of the formula III acylated or b) a compound of the formula IV with a compound of the formula V. reacted, where in the formulas II to V R1, R2, R3, R4, X and Y have the meanings given for formula t, while Hal is halogen, preferably chlorine or bromine, and W is hydrogen or a metal atom, preferably sodium or potassium represents.

Die Umsetzungen können in An- oder Abwesenheit von gegenüber den Reaktionsteilnehmern inerten Lösungs- oder VerdunnungsmitteE durchgeführt werden. Es kommen beispielsweise folgende in Frage: aliphatische oder aromatisehe Kohlenwasserstoffe wie Benzol, Toluol, Xylole, Petroläther; halogenierte Kohlenwasserstoffe wie Chlorbenzol, Methylenchlorid, Aethylenchlorid, Chloroform; Aether und ätherartige Verbindungen wie Dialkyläther, Dioxan, Tetrahydrofuran; Nitrile wie Acetonitril; N,N-dialkylierte Amide wie Dimethylformamid; Dimethylsulfoxid, Ketone wie Methyläthylketon und Gemische solcher LUsungsmittel untereinander.The reactions can take place in the presence or absence of the reactants inert solvents or diluents. For example, there are the following in question: aliphatic or aromatic hydrocarbons such as benzene, Toluene, xylenes, petroleum ether; halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, Ethylene chloride, chloroform; Ethers and ethereal compounds such as dialkyl ethers, Dioxane, tetrahydrofuran; Nitriles like Acetonitrile; N, N-dialkylated Amides such as dimethylformamide; Dimethyl sulfoxide, ketones such as methyl ethyl ketone and mixtures such solvents among themselves.

Die Reaktionstemperaturen liegen zwischen -200 und 1600 C, vorzugsweise zwischen -100 und 1200. Bei den Umsetzungen ist die Verwendung von säurebindenden Mitteln bzw.The reaction temperatures are between -200 and 1600 ° C., preferably between -100 and 1200. In the reactions, the use of acid-binding Means or

Kondensationsmitteln vorteilhaft. Als solche kommen tertiäre Amine wie Trialkylamine (z.B. Triäthylamin), Pyridin und Pyridinabasen, oder anorganische Basen wie die Oxide, Hydroxide und Hydride, Hydrogencarbotate und Carbonate von Alkali- und Erdalkalimetallen sowie Natriumacetat in Betracht. Als säurebindendes Mittel kann ausserdem beim ersten Verfahren a) ein Ueberschuss des jeweiligen Anilinderivates der Formel II oder beim Verfahren b) (wenn W Wasserstoff bedeutet) ein Ueberschuss an der Verbindung der Formel V dienen. Die Verbindung V kann allerdings nur dann als säurebindendes Mittel dienen, wenn sie genügende Basizität aufweist.Condensing agents advantageous. Tertiary amines come as such such as trialkylamines (e.g. triethylamine), pyridine and pyridine bases, or inorganic ones Bases such as the oxides, hydroxides and hydrides, hydrogen carbotates and carbonates of Alkali and alkaline earth metals as well as sodium acetate into consideration. As an acid-binding In addition, in the first process a) an excess of the respective aniline derivative can be used of formula II or in process b) (if W is hydrogen) an excess on the compound of formula V serve. The connection V can only then serve as an acid-binding agent if it has sufficient basicity.

Einzelheiten zur Herstellung der Vorprodukte der Formel II kann man den Methoden entnehmen, wie sie allgemein für die Herstellung von Anilino-alkansäureestern in folgenden publikationsorganen angegeben werden: J.Org. Chem. 30, 4101 (1965), Tetrahedron 1967, 487, Die Verbindungen der Formel I besitzen in der Gruppe X (nachbarständig zum Anilid-Stickstoff) ein Asymmetriezentrum (Ausnahme R5 - H) und lassen sich auf übliche Art (z.B. Einsatz bereits getrennter Ausgangsstoffe) als optische Antipoden gewinnen. Die beiden Konfigurationen einer solchen Verbindung der Formel I besitzen unterschiedlich starke mikrobizide Wirkung. Der Einfluss weiterer mUglicher Asymmetriezentren im Molekül und die Atropisomerie um die Phenyl Ach8e sind auf die mikrobizide Wirksamkeit des Gesamtmoleküls von geringem Einfluss. Sofern keine gezielte Synthese zur Isolierung reiner Isomerer der Formel I oder ihrer eingesetzten Vorprodukte durchgeführt wird, fällt normalerweise ein Produkt als Isomerengemisch an.Details on the preparation of the precursors of the formula II can be found in the methods as generally given for the preparation of anilino-alkanoic acid esters in the following publications: J.Org. Chem. 30, 4101 (1965), Tetrahedron 1967, 487, The compounds of the formula I have a center of asymmetry in group X (adjacent to the anilide nitrogen) (exception R5-H) and can be used in the usual way (eg use of already separated Starting materials) as optical antipodes. The two configurations of such a compound of the formula I have different levels of microbicidal activity. The influence of other possible centers of asymmetry in the molecule and the atropisomerism around the phenyl Ach8e have little influence on the microbicidal effectiveness of the entire molecule. If no specific synthesis is carried out to isolate pure isomers of the formula I or the precursors used, a product is normally obtained as a mixture of isomers.

Die Verbindungen der Formel 1 weisen ein für die praktischen Bedürfnisse sehr günstiges Mikrobizid-Spektrum zum Schutze von Kulturpflanzen auf. Kulturpflanzen seten im Rahmen vorliegender Erfindung beispielsweise Getreide, Mais, Reis, Gemüse, Zuckerrüben, Soja, Erdnüsse, Obstbäume, Zierpflanzen, vor allem aber Reben, Hopfen, Gurkengewächse (Gurken, Kürbis, Melonen), Solanaceen wie Kartoffeln, Tabak und Tomaten, sowie auch Avocado-, Bananen-, Kakao- und Naturkautschuk-Gewächse. Mit den Wirkstoffen der Formel I können an Pflanzen oder Pflanzenteilen (Früchte, Blüten, Laubwerk, Stengel, Knollen, Wurzeln) dieser und verwandter Nutzkulturen die auftretenden Pilze eingedämmt oder vernichtet werden, wobei auch später zuwachsende Pflanzenteile von derartigen Pilzen verschont bleiben. Die Wirkstoffe sind gegen die den folgenden Klassen angehörenden phytopathogenen Pilze Xsam: Ascomycetes (z.B, Erysiphaceae sowie Fusarium spp.) Basidiomycetes wie vor allem Rostpilze (z.B. Puccinia); Fungi imperfecti (z.B. Moniliales u.a. Cercospora sowie Piricularia); dann gegen die der Klasse der Oomycetes angehörenden Peronosporales wie Phytophthora, Pythium oder Plasmopara. Sie kennen ferner als Beizmittel zur Behandlung von Saatgut (Früchte, Knollen, Kerner) und Pflanzenstecklingen zum Schutz vor Pilzinfektionen sowie gegen im Erdboden auftretende phytopathogene Pilze eingesetzt werden.The compounds of formula 1 indicate a practical requirement very favorable microbicide spectrum for the protection of crops. Crops Set within the scope of the present invention, for example, cereals, maize, rice, vegetables, Sugar beet, soy, peanuts, fruit trees, ornamental plants, but above all vines, hops, Cucumber plants (cucumbers, pumpkins, melons), Solanaceae such as potatoes, tobacco and tomatoes, as well as avocado, banana, cocoa and natural rubber plants. With the active ingredients of formula I can be applied to plants or parts of plants (fruits, flowers, foliage, Stems, tubers, roots) of these and related crops, the fungi that occur be contained or destroyed, with later overgrown parts of plants of such mushrooms are spared. The active ingredients are against the following Classes of phytopathogenic fungi Xsam: Ascomycetes (e.g., Erysiphaceae as well as Fusarium spp.) Basidiomycetes such as especially rust fungi (e.g. Puccinia); Fungi imperfecti (e.g. Moniliales and others Cercospora and Piricularia); then against the Class of the Oomycetes belonging to Peronosporales such as Phytophthora, Pythium or Plasmopara. They also know as a dressing agent for the treatment of seeds (fruits, Tubers, Kerner) and plant cuttings to protect against fungal infections and against Phytopathogenic fungi occurring in the soil are used will.

Interessante Verbindungen der Formel I sind z.B. diejenigen bei denen R1 2-Methyl, R2 Wasserstoff oder Methyl, R3 Wasserstoff und R4 Wasserstoff, 4-C3-C8-Alkoxy oder 4-Methyl darstellen.Interesting compounds of the formula I are, for example, those in which R1 is 2-methyl, R2 is hydrogen or methyl, R3 is hydrogen and R4 is hydrogen, 4-C3-C8-alkoxy or represent 4-methyl.

Hierbei werden solche Verbindungen bevorzugt, worin R2 Wasserstoff und R4 verzweigtes 4-C3-C8-Alkoxy z.B.Those compounds are preferred in which R2 is hydrogen and R4 4-C3-C8 branched alkoxy e.g.

s-Butoxyoder 4-Methyl bedeuten.mean s-butoxy or 4-methyl.

Ebenfalls interessant sind Verbindungen der Fqrmel I worin R1 und R4 Halogen und R2 und R3 Wasserstoff sind.Also of interest are compounds of the formula I in which R1 and R4 are halogen and R2 and R3 are hydrogen.

R1 und R2 befinden sich vorzugsweise jeweils in ortho-Stellung zum Stickstoff.R1 and R2 are preferably each in the ortho position to the Nitrogen.

Innerhalb der obengenannten Gruppen werden Verbindungen bevorzugt worin X für steht.Within the abovementioned groups, compounds are preferred in which X is stands.

Als Y wird =CH- bevorzugt, Kombinationen dieser bevorzugten Verbindungsgruppen sind ebenfalls als bevorzugt anzusehen.Y = CH- is preferred, combinations of these preferred compound groups are also to be regarded as preferred.

Als bevorzugte Einzelverbindung ist zu nennen: N- (1 -Methoxycarbonyl -äthyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sek.butoxy-anilin.The following should be mentioned as a preferred individual compound: N- (1-methoxycarbonyl -ethyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sec-butoxy-aniline.

Die Verbindungen der Formel I kennen für sich allein oder zusammen mit geeigneten Trägern und/oder anderen Zuschlagstoffen verwendet werden. Geeignete Träger und Zuschlagstoffe können fest oder flüssig sein und entsprechen den in der Formulierungstechnik üblichen Stoffen wie z.B.The compounds of the formula I are known alone or together be used with suitable supports and / or other aggregates. Suitable Carriers and aggregates can be solid or liquid and correspond to those in the Formulation technology common substances such as

natürlichen oder regenerierten mineralischen Stoffen, LUsungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde-oder Düngemitteln. Die Herstellung solcher Mittel erfolgt in an sich bekannter Weise durch inniges Vermischen und Vermahlen der Bestandteile. Zur Applikation können die Verbindungen der Formel I in den folgenden Aufarbeitungsformen vorliegen (wobei die Gewichtsprozentangaben vorteilhafte Mengen an Wirkstoff darstellen).natural or regenerated mineral substances, Ventilation, Dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners, binders or fertilizers. The production such agents are carried out in a manner known per se by intimate mixing and grinding of the components. For application, the compounds of the formula I can be used in the following Forms of work-up are available (the percentages by weight being advantageous amounts of active ingredient).

feste Aufarbeitungsformen: Stäubemittel, Streumittel, (bis 10 ) Körner, Granulate, Umhüllungsgranulate, Imprägnierungsgranulate und Homogengranulate; Pellets (kerner) (1 bis 80 %) flüssige Aufarbeitungsformen: a) in Wasser dispergierbare Wirkstoffkonzentrate: Spritzpulver (wettab le powders) Pasten, 25-90 7. in der Handelspackung, 0,01 bis 15 % in gebrauchsfertiger Lösung, Emulsionen; Lösungskonzentrate (10 bis 50 %; 0,01 bis 15 7. in gebrauchsfertiger Lösung) b) Lösungen: Aerosole: Der Gehalt an Wirkstoff in den oben beschriebenen Mitteln liegt zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent.Solid forms of processing: dust, grit, (up to 10) grains, Granules, coated granules, impregnation granules and homogeneous granules; Pellets (kernel) (1 to 80%) liquid preparation forms: a) dispersible in water Active ingredient concentrates: wettable powders (wettab le powders) pastes, 25-90 7. in the retail pack, 0.01 to 15% in ready-to-use solution, emulsions; Solution concentrates (10 to 50%; 0.01 to 15 7. in ready-to-use solution) b) Solutions: Aerosols: The content the active ingredient in the agents described above is between 0.1 and 95 percent by weight.

Die Verbindungen der Formel I können, um sie den gegebenen Umständen anzupassen, selbstverständlich zur Verbreiterung ihres Wirkungsspektrums mit anderen geeigneten Pestiziden, wie z.B. Fungiziden, Bakteriziden, Insektiziden, Akariziden, Herbiziden oder den Pflanzenwuchs beeinflussenden Wirkstoffen zusammen eingesetzt werden.The compounds of formula I can adapt to them under the given circumstances adapt, of course to broaden their range of effects with others suitable pesticides, such as fungicides, bactericides, insecticides, acaricides, Herbicides or active ingredients influencing plant growth are used together will.

Die nachfolgenden Beispiele dienen zur näheren Erläuterung der Erfindung, ohne dieselbe einzuschränken. Die Temperaturangaben beziehen sich auf Celsiusgrade. Sofern nichts anders vermerkt, ist bei der Nennung eines Wirkstoffes der Formel I stets das racemische Gemisch möglicher Isomerer gemeint.The following examples serve to explain the invention in more detail, without restricting the same. The temperature data relate to degrees Celsius. Unless otherwise noted, an active ingredient is named using the formula I always meant the racemic mixture of possible isomers.

Herstellungsbeispiele Herstellung von N-(1'-Methoxycarbonyläthyl)-N-(imidazolcarbamoyl)-2-methyl-4-sek-butoxy-anilin der Formel I (Verb. Nr. 55) 550 g (1,68 Mol) N-(1'-Methoxycarbonyl-äthyl)-N-2-methyl-4-sek.-butoxy-anilin-carbamoylchlorid wurden bei Raumtemperatur in 500 ml Tetrahydrofuran gelöst und zum im 3000 ml Tetrahydrofuran aufgeschlammten Natriumsalz des Imidazols getropft. Dieses Natriumsalz wurde unter Stickstoffatmosphäre durch Zutropfen einer Lösung von 143 g (2,1 Mol) Imidazol in 2000 ml Tetrahydrofuran zu einer Suspension von 82,5 g (1,9 Mol) 55 %iger Natriumhydriddispersion in Oel in 1000 ml Tetrahydrofuran hergestellt. Das Reaktionsgemisch wurde 24 Std. bei Raumtemperatur gerührt, filtriert und unter vermindertem Druck eingeengt. Der ölige Rückstand wurde dann in Aether gelöst und mit Wasser gewaschen. Die Aetherlösung wurde über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und eingedämpft.Preparation examples Preparation of N- (1'-methoxycarbonylethyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sec-butoxy-aniline of the formula I. (Comp. No. 55) 550 g (1.68 mol) of N- (1'-methoxycarbonyl-ethyl) -N-2-methyl-4-sec-butoxy-aniline-carbamoyl chloride were dissolved in 500 ml of tetrahydrofuran at room temperature and added dropwise to the sodium salt of imidazole suspended in the 3000 ml of tetrahydrofuran. This sodium salt was prepared under a nitrogen atmosphere by adding dropwise a solution of 143 g (2.1 mol) of imidazole in 2000 ml of tetrahydrofuran to a suspension of 82.5 g (1.9 mol) of 55% sodium hydride dispersion in oil in 1000 ml of tetrahydrofuran. The reaction mixture was stirred at room temperature for 24 hours, filtered and concentrated under reduced pressure. The oily residue was then dissolved in ether and washed with water. The ether solution was dried over sodium sulfate, filtered and evaporated.

Nach dem Abtrennen des Paraffinöls im Scheidetrichter erhält man 452 g Produkt von nD5 1,5295.After separating off the paraffin oil in a separating funnel, 452 is obtained g product of nD5 1.5295.

Auf diese Art oder nach einer der hierin beschriebenen Methoden können z.B. folgende Verbindungen der Formel I hergestellt werden.In this way or by one of the methods described herein e.g. the following compounds of formula I can be prepared.

Tabelle I Y = N) I I Nr. 2 R2 R3 R4 5 6 Pbysikal. Verb. 11 R R K R R Konstante 1 2-CH3 6-CH3 H H CH3 CH3 Smp.98-99° 2 2-CH3 6 -CH, 4-CR3 II CH3 CH3 Smp.152-1580 3 2-CH3 6-C2115 II H CH3 CH3 Smp.82-850 4 2-i-C3117 6-i-C3117 HH CH3 CH3 nD .5 1,5041 5 2-i-C3H7 6 4 C3H7 4-Br ii CH3 CH3 n 4'5 1,4311 nD 6 2-CR3 4-0C4E9(s H H CH3 CH3 Smp.61-65° 7 2Ca3 4-OC2H40CX 3 H H CH3 CH3 32,Ii 1,5224 8 2-CH3 4-OCH2C'CH2 H H CR3 CH3 Smp.70-74 LI IL 9 2 -CF, 4 -OH, 2-013 H CH3 CH3 CH3 34 4-oCR2CaflC?CR3H H CR3 013 nD 1,5450 C1 10 2 -CH3 4-OCH2 t H H CH3 CH3 Smp.9O-920 11 2-CH3 4-OCHZCCH H H CH3 CH3 n 9 1,4819 C1 C1 12 2-CH3 4-OCH2CH"CHC1.H H Ca3 CH3 Oel 13 2 -CH3 4-OC4H9(s) 6-CH, CH3 14 2-CH3 4-OC3H7(i) H H CH3 CH3 Smp.93-950 15 2-CH3 4-OC5Hll(n) H H CH3 CH3 Smp.68-730 16 2-013 4-OC8H17(n) H H CH3 CR3 Verb. R1 R2 R3 R4 R5 R6 Physikal. Nr. Konstante 17 2-CH3 4 4cm2 4-0Ca2 3 H H CH3 CH3 18 2-CH3 4-0CR2ßCOil H H CH3 CH3 C1 19 2-CH3 4-OCH3- @ C:H 5 H H CH3 CH3 20 2-C1 4-C1 H H CH3 CH3 Oel 21 2-CH3 4-OCH2 4 H H CH3 CH3 Smp.89-92° 22 2-CH3 4-CH3 H H CH3 CH3 21 1,5342 nD 23 H H H H CH3 CH3 Oel 24 2-CF3 H H H CH3 CH3 25 3-CF3 5-CF3 H H Ca3 Ca3 26 2-013 4-0 - H H CH3 CH3 27 2-OCE 4-0-QO zu H H CH3 CH3 Oel 28 H 4-0Cl zuC1 H H CH3 CR3 29 H 4-0 + C1 H H CH3 CH3 C1 30 H 4 0 4-0Ca3 CH3 H H CH3 CH3 31 2-CH3 4-0- zuH H R CH3 CH3 Oel 32 2-CH3 4-0 -C4H9(s) H H C2H5 CH3 33 2-CH3 3-CH3 5-C! 6-CHJ CH3 34 2-CH3 4-OC4H9(s) H H C6H5 CH3 Smp.98-100°C 35 2-C1 4-C1 H H C6H5 CH3 36 2-CH3 4-OC4Hg(s) H H CH3 C2H5 37 2-CH3 4 -OC4H9(S) H H CH3 CH2CH20CH3 38 2-013 4-OC4H9(s) H H Ca3 Ca2-QO Verb. R1 R2 R3 R4 R5 6 Physikal. Nr. Konstante 39 2-C1 4-Cl II II 013 - 40 2-CH3 4-C1 H H CH3 C)L -C4tCH-CH2 41 2-CH3 4-OC4H9( 8) H H CH3 -CC^CH 42 H 4-0-QO H H CH3 -Ca2 i) 43 2-Cl 4-Cl H ii CH3 -C3H7(i) 44 2-CH3 4-OC4H9( 8) H H H -C2H5 45 2-C1 4-C1 H H H -CH3 46 II 4-0 H H C6H5 3W n 1.5580 47 2<13 4-CH3 II H C6H5 C3H7(i) Smp.117 1190 48 2-C1 4-C1 H H C6H5 C3H7(i) Smp.38-390 49 2-CH3 4-0C4119(s) H H C6R5 C3H7(i) Tabelle II Verb. R1 R R R R R Physikal. Nr. 1 2 3 4 5 6 Konstante 50 2-CH3 6-ClI3 H H CH3 CH3 Smp.118-1220 51 2-CH3 4-CH3 6-CES H CH3 CH3 Smp.120-1240 52 2-CH3 6-C2H5 H H CH3 CH3 Smp.67-680 53 2-CsH7(i) 6-C3H7(i) H H CH3 CH3 Smp.123-126 54 2 nH7(i) 6-C3H7(i) 4-Br H CH3 CH3 Smp.169-174 25 55 2-013 4-OC4H9(ß) H H cH3 CH3 n25 1,5295 56 2-CH3 4-OC2H40CH3 H H CH3 CH3 nD2C5 1,5180 57 2 -CH3 4-oCH2CtCH2 H H CH3 CH3 n32X5 1,5373 013 Verb. R1 R2 R3 R4 R5 R6 Physikal. Wr ~ ~ Konstante 58 2-CH3 4-oCH2CH'CCH lI H CH3 CH3 nD9 1,5382 59 2-CH3 4-OCH22 II U 013 CH3 42s5 1,554 60 2-CH3 $-OCH,C C1 C1 H H CH3 CH3 0.1 Cl Cl 61 2-CH3 4-0CR2Ca-01C H H CH3 CH3 Oel 62 2-013 4-OC4Hg( 8) 6.% H CH3 CH3 63 2-CA3 4-OC3H7(i) HH CH3 CH3 Smp.65-680 64 2-CH3 4-OC5Hll(n) H H CH3 CH3 Oel 65 2-C1 4-C1 H H CH3 CE3 Oel 66 2-CH3 4-OCH26 R H CH3 CH3 Oel 67 2-CH3 443 H H CH3 CH3 21 1,5397 68 H H H H CH3 CH3 Oel 69 2-CF3 H H H CH3 CH3 70 3-CF3 1 5-CF3 H H CH3 CR3 71 2-CH3 4-0-Qo R H CH3 CH3 72 H 4«0 -6>cl H H CH3 CH3 73 H 4-0Cf K H CH3 CH3 Cl 74 2-OCH3 4-0 H H CH3 CH3 Oel 75 2-OCH3 4-0 - H H CH3 CH3 Oel 76 2-CH3 4-OC4H,(s) H H C2H5 C1I3 Verb. R R R Zu R5 Physikal. Nr. | 5 6 Konstante 77 2-CH3 3-CH3 5- 6- CH3 13 CH3 21 78 2-CH3 4«0C4H9(s) H H C6115 CH3 nD 1,5566 79 2-C1 4-C1 H H C6R5 CH3 80 2-CH3 4-OC4H9(s) R H CH3 C2E5 81 2-013 4-0C4R9(s) H H CH3 C3H7 (t) 82 2-013 4-0C4H9(s) H H CH3 -CH2CHCH3 83 2 413 4-0C4U9(s) H H CH3 42 -0120 84 2-Cl 4-C1 H H CH3 f 85 2-CH3 4-C1 H H CH3 -CZCHICH2 86 2-CH3 4-0C4H9(ß) H H CH3 -CH2CCH 87 H 4-O K H CH3 -CH24) 88 2-C1 4-C1 H H CH3 -C3H7(i) 89 2-CH3 4-OC4Hg(s) II H II -C2H5 90 2-C1 4-C1 H H H CH3 91 H 4«0-@ H R H CH3 92 2-CH3 4-0C4119(s) H H C3II7(0 CH3 93 H 4-0 H H C6H5 C3H7(i) n231,5670 94 2-CH3 4-OC4H9(s) H H C6115 C3H7(i) 95 H 4-C4Hg(t) H H CH3 CH3 96 H 4-C4H9(t) H H C6H5 CH3 97 H 4-C4H9(t) H H CH3 C2H5 98 H 4-C4Hg(t) H H H C2H5 99 2-C3H7(i) 6-C3H7(ff) H H H CH3 100 2-C3H7(i) 6-C3H7(i) H H I:H3 -C3H7(i) 101 2-C3H7(L) 6-C3H7(i) H H H -CH2 w 102 2-CH3 6 43 4-C1 H CH3 CH3 103 2-CH3 4-CH3 H H C6H5 C3H7(i) Z ID 1,5490 104 2-C1 4-C1 ~ H C6H5 C3H7(i) Smp. > 50° Tabelle III - - - Verb J 4 R6 Nr . 105 2 -CE3 6-OC,H,(s) EI H H Cti3 106 2-013 4-oC4H9(s) H II H C2115 107 2-013 44C4H9( 8) H H CE3 CH3 108 2-CH3 4z0C4Hg(s) H H CH3 -012OO 109 2-C1 4«C1 H H H C2H5 110 2C1 4-C1 H H 013 CH3 111 H 444 H H H C2H5 112 2-CH3 4-CH3 H H H CB nD°l 5295 113 2«cm3 4-OCt5- H H 114 2 EI3 4"0C3H7(i) H H CH3 CE3 115 2-013 4-C1 6-013 H Ii C2H5 116 H H H R H C2H5 Tabelle IV Verb. R1 R2 R3 R4 R5 I R6 Nr. 117 2-CH3 4-oc4Hg(s) H H H CH3 118 2-CH3 4-OC4H9(s) H H H C2H5 119 2-CH3 4-0C4H9(s) H H CH3 CH3 120 2-CH3 4-OC4H9(s) H H 013 121 2-C1 4-C1 H H H C2115 122 2-C1 4-C1 H H CH3 CH3 Verb. zuR1 - R2 R3 R4 R5 R6 Nr. 123 H 4-0-@ II II H C2R5 124 2-CH3 4-CH3 H H H C2H5 nD11,5415 125 r 2-Cli3 4-OCH2-@ H H H C2115 126 i 2013 4-oC3H7ti) II II 013 Ca3 127 2 <13 4-C1 6-CH3 H H C2H5 128 H H H H H C2R5 129 2-CH3 4-C1 R H H C5 130 2-(:H3 4-0-C1 H H CH3 CH3 131 2-013 4-0Ca2cPO H H H C2H5 C 132 H 4-0Ct Cl H H H C2R3 Tabelle V Verb. R1 R2 R3 R7 Y Physikal. Nr. (s) H H N Konstante 133 2-CH3 4-oc4H9(s) H H N Smp.160-1620C 134 2<13 4zOC4H9(S) H H CH Smp.134-136° 135 2-CH3 6-CH3 H H N Smp.148-154° 136 2-CH3 6-CH3 H H CH Smp.146-1500 137 2-CH3 3-ca3 6-CEE H N Smp.160-168° 138 2<13 3-CH3 6-CH3 H CH Smp.l2l-l290 139 2-C1 4-C1 H H N 140 2-C1 4-Cl H H Ca 141 U 4-0iS II H H N Verb. R1 R, Nr. L42 | H 44 4-0CF3 II ä Ca 143 2-CH3 4-0-CH2-i> H U N 144 2 -CH3 4-0CR2 H H Ca 145 2-CH3 4-0Ca2CaCR2 H H N 146 2-CE3 4Z0CH2CH-CH2 H H Ca 147 2 -CH3 4-0C3H7(r> u H N 148 2013 4-0C3117(i) H H Ca 149 H H H H N 150 R II H II CH 151 H 4-C4H9 (t) II H N 152 H 4<4H9(t) H II Ca 153 2-CH3 4"0C4Hg(8) Ii CH3 N L54 2 T13 4-0C4E9(s) H CH3 -01 155 2-C1 4-C1 H CH3 N 156 2-C1 4-Ci H CH3 CH 157 H 4-0-Qo H CH3 N 158 H 44 R H M3 Ca B iologische B-iswiele Beispiel 2 Wirkung gegen Erysiphe graminis auf Gerste a) Residual-nrotektive Wirkung Ca. 8 cm hohe Gerstenpflanzen wurden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,02 X Aktivsubstanz) besprüht. Nach 4 Stunden wurden dei behandelten Pflanzen mit Konidien des Pilzes bestäubt.Table I. Y = N) II No. 2 R2 R3 R4 5 6 Pbysical. Verb. 11 RRKRR constant 1 2-CH3 6-CH3 HH CH3 CH3 m.p. 98-99 ° 2 2-CH3 6 -CH, 4-CR3 II CH3 CH3 m.p. 152-1580 3 2-CH3 6-C2115 II H CH3 CH3 m.p. 82-850 4 2-i-C3117 6-i-C3117 HH CH3 CH3 nD .5 1.5041 5 2-i-C3H7 6 4 C3H7 4-Br ii CH3 CH3 n 4'5 1.4311 nD 6 2-CR3 4-0C4E9 (s HH CH3 CH3 m.p. 61-65 ° 7 2Ca3 4-OC2H40CX 3 HH CH3 CH3 32, Ii 1.5224 8 2-CH3 4-OCH2C'CH2 HH CR3 CH3 m.p. 70-74 LI IL 9 2 -CF, 4 -OH, 2-013 H CH3 CH3 CH3 34 4-oCR2CaflC? CR3H H CR3 013 nD 1.5450 C1 10 2 -CH3 4-OCH2 t HH CH3 CH3 m.p. 90-920 11 2-CH3 4-OCHZCCH HH CH3 CH3 n 9 1.4819 C1 C1 12 2-CH3 4-OCH2CH "CHC1.HH Ca3 CH3 Oil 13 2 -CH3 4-OC4H9 (s) 6-CH, CH3 14 2-CH3 4-OC3H7 (i) HH CH3 CH3 m.p. 93-950 15 2-CH3 4-OC5HII (n) HH CH3 CH3 m.p. 68-730 16 2-013 4-OC8H17 (n) HH CH3 CR3 Conn. R1 R2 R3 R4 R5 R6 Physical. No constant 17 2-CH3 4 4cm2 4-0Ca2 3 HH CH3 CH3 18 2-CH3 4-0CR2βCOil HH CH3 CH3 C1 19 2-CH3 4-OCH3- @ C: H5 HH CH3 CH3 20 2-C1 4-C1 HH CH3 CH3 oil 21 2-CH3 4-OCH2 4 HH CH3 CH3 m.p. 89-92 ° 22 2-CH3 4-CH3 HH CH3 CH3 21 1.5342 nD 23 HHHH CH3 CH3 oil 24 2-CF3 HHH CH3 CH3 25 3-CF3 5-CF3 HH Ca3 Ca3 26 2-013 4-0 - HH CH3 CH3 27 2-OCE 4-0-QO to HH CH3 CH3 Oel 28 H 4-0Cl to C1 HH CH3 CR3 29 H 4-0 + C1 HH CH3 CH3 C1 30 H 4 0 4-0Ca3 CH3 HH CH3 CH3 31 2-CH3 4-0- zuH HR CH3 CH3 Oel 32 2-CH3 4-0 -C4H9 (s) HH C2H5 CH3 33 2-CH3 3-CH3 5-C! 6-CHJ CH3 34 2-CH3 4-OC4H9 (s) HH C6H5 CH3 m.p. 98-100 ° C 35 2-C1 4-C1 HH C6H5 CH3 36 2-CH3 4-OC4Hg (s) HH CH3 C2H5 37 2-CH3 4 -OC4H9 (S) HH CH3 CH2CH20CH3 38 2-013 4-OC4H9 (s) HH Ca3 Ca2-QO Conn. R1 R2 R3 R4 R5 6 Physical. No constant 39 2-C1 4-Cl II II 013 - 40 2-CH3 4-C1 HH CH3 C) L -C4tCH-CH2 41 2-CH3 4-OC4H9 (8) HH CH3 -CC ^ CH 42 H 4-0-QO HH CH3 -Ca2 i) 43 2-Cl 4-Cl H ii CH3 -C3H7 (i) 44 2-CH3 4-OC4H9 (8) HHH -C2H5 45 2-C1 4-C1 HHH -CH3 46 II 4-0 HH C6H5 3W n 1.5580 47 2 <13 4-CH3 II H C6H5 C3H7 (i) m.p. 117 1190 48 2-C1 4-C1 HH C6H5 C3H7 (i) m.p. 38-390 49 2-CH3 4-0C4119 (s) HH C6R5 C3H7 (i) Table II Conn. R1 RRRRR Physical. No. 1 2 3 4 5 6 constant 50 2-CH3 6-ClI3 HH CH3 CH3 m.p. 118-1220 51 2-CH3 4-CH3 6-CES H CH3 CH3 m.p. 120-1240 52 2-CH3 6-C2H5 HH CH3 CH3 m.p. 67-680 53 2-CsH7 (i) 6-C3H7 (i) HH CH3 CH3 m.p. 123-126 54 2 nH7 (i) 6-C3H7 (i) 4-Br H CH3 CH3 m.p. 25th 55 2-013 4-OC4H9 (ß) HH cH3 CH3 n25 1.5295 56 2-CH3 4-OC2H40CH3 HH CH3 CH3 nD2C5 1.5180 57 2 -CH3 4-oCH2CtCH2 HH CH3 CH3 n32X5 1.5373 013 Conn. R1 R2 R3 R4 R5 R6 Physical. Wr ~ ~ constant 58 2-CH3 4-oCH2CH'CCH lI H CH3 CH3 nD9 1.5382 59 2-CH3 4-OCH22 II U 013 CH3 42s5 1.554 60 2-CH3 $ -OCH, C C1 C1 HH CH3 CH3 0.1 Cl Cl 61 2-CH3 4-0CR2Ca-01C HH CH3 CH3 Oil 62 2-013 4-OC4Hg (8) 6.% H CH3 CH3 63 2-CA3 4-OC3H7 (i) HH CH3 CH3 m.p. 65-680 64 2-CH3 4-OC5HII (n) HH CH3 CH3 oil 65 2-C1 4-C1 HH CH3 CE3 Oel 66 2-CH3 4-OCH26 RH CH3 CH3 oil 67 2-CH3 443 HH CH3 CH3 21 1.5397 68 HHHH CH3 CH3 oil 69 2-CF3 HHH CH3 CH3 70 3-CF3 1 5-CF3 HH CH3 CR3 71 2-CH3 4-0-Qo RH CH3 CH3 72 H 4 «0 -6> cl HH CH3 CH3 73 H 4-0Cf KH CH3 CH3 Cl 74 2-OCH3 4-0 HH CH3 CH3 oil 75 2-OCH3 4-0 - HH CH3 CH3 oil 76 2-CH3 4-OC4H, (s) HH C2H5 C1I3 Verb. RRR To R5 Physical. No. | 5 6 constant 77 2-CH3 3-CH3 5- 6- CH3 13 CH3 21 78 2-CH3 4 «OC4H9 (s) HH C6115 CH3 nD 1.5566 79 2-C1 4-C1 HH C6R5 CH3 80 2-CH3 4-OC4H9 (s) RH CH3 C2E5 81 2-013 4-0C4R9 (s) HH CH3 C3H7 (t) 82 2-013 4-0C4H9 (s) HH CH3 -CH2CHCH3 83 2 413 4-0C4U9 (s) HH CH3 42 -0120 84 2-Cl 4-C1 HH CH3 f 85 2-CH3 4-C1 HH CH3 -CZCHICH2 86 2-CH3 4-0C4H9 (β) HH CH3 -CH2CCH 87 H 4-OKH CH3 -CH24) 88 2-C1 4-C1 HH CH3 -C3H7 (i) 89 2-CH3 4-OC4Hg (s) II H II -C2H5 90 2-C1 4-C1 HHH CH3 91 H 4 «0- @ HRH CH3 92 2-CH3 4-0C4119 (s) HH C3II7 (0 CH3 93 H 4-0 HH C6H5 C3H7 (i) n231.5670 94 2-CH3 4-OC4H9 (s) HH C6115 C3H7 (i) 95 H4-C4Hg (t) HH CH3 CH3 96 H 4 -C 4 H 9 (t) H H C 6 H 5 CH 3 97 H4-C4H9 (t) HH CH3 C2H5 98 H 4 -C 4 Hg (t) HHH C2H5 99 2-C3H7 (i) 6-C3H7 (ff) HHH CH3 100 2-C3H7 (i) 6-C3H7 (i) HHI: H3 -C3H7 (i) 101 2-C3H7 (L) 6-C3H7 (i) HHH -CH2 w 102 2-CH3 6 43 4-C1 H CH3 CH3 103 2-CH3 4-CH3 HH C6H5 C3H7 (i) Z ID 1.5490 104 2-C1 4-C1 ~ H C6H5 C3H7 (i) m.p.> 50 ° Table III - - - Verb J 4 R6 No . 105 2 -CE3 6-OC, H, (s) EI HH Cti3 106 2-013 4-oC4H9 (s) H II H C2115 107 2-013 44C4H9 (8) HH CE3 CH3 108 2-CH3 4z0C4Hg (s) HH CH3-012OO 109 2-C1 4 «C1 HHH C2H5 110 2C1 4-C1 HH 013 CH3 111 H 444 HHH C2H5 112 2-CH3 4-CH3 HHH CB nD ° l 5295 113 2 «cm3 4-OCt5- HH 114 2 EI3 4 "0C3H7 (i) HH CH3 CE3 115 2-013 4-C1 6-013 H Ii C2H5 116 HHHRH C2H5 Table IV Connection R1 R2 R3 R4 R5 I R6 No. 117 2-CH3 4-oc4Hg (s) HHH CH3 118 2-CH3 4-OC4H9 (s) HHH C2H5 119 2-CH3 4-0C4H9 (s) HH CH3 CH3 120 2-CH3 4-OC4H9 (s) HH 013 121 2-C1 4-C1 HHH C2115 122 2-C1 4-C1 HH CH3 CH3 Conn. To R1 - R2 R3 R4 R5 R6 No. 123 H 4-0- @ II II H C2R5 124 2-CH3 4-CH3 HHH C2H5 nD11,5415 125 r 2-Cli3 4-OCH2- @ HHH C2115 126 i 2013 4-oC3H7ti) II II 013 Ca3 127 2 <13 4-C1 6-CH3 HH C2H5 128 HHHHH C2R5 129 2-CH3 4-C1 RHH C5 130 2 - (: H3 4-0-C1 HH CH3 CH3 131 2-013 4-0Ca2cPO HHH C2H5 C. 132 H 4-0Ct Cl HHH C2R3 Table V Conn. R1 R2 R3 R7 Y Physical. No. (s) HHN constant 133 2-CH3 4-oc4H9 (s) HHN m.p. 160-1620C 134 2 <13 4zOC4H9 (S) HH CH m.p. 134-136 ° 135 2-CH3 6-CH3 HHN m.p. 148-154 ° 136 2-CH3 6-CH3 HH CH m.p. 146-1500 137 2-CH3 3-ca3 6-CEE HN m.p. 160-168 ° 138 2 <13 3-CH3 6-CH3 H CH m.p.121 -1290 139 2-C1 4-C1 HHN 140 2-C1 4-Cl HH Approx 141 U 4-0iS II HHN Connection R1 R, No. L42 | H 44 4-0CF3 II ä approx 143 2-CH3 4-0-CH2-i> HUN 144 2 -CH3 4-0CR2 HH Approx 145 2-CH3 4-0Ca2CaCR2 HHN 146 2-CE3 4Z0CH2CH-CH2 HH Approx 147 2 -CH3 4-0C3H7 (r> u HN 148 2013 4-0C3117 (i) HH Approx 149 HHHHN 150 R II H II CH 151 H4-C4H9 (t) II HN 152 H 4 <4H9 (t) H II Approx 153 2-CH3 4 "0C4Hg (8) Ii CH3 N L54 2 T13 4-0C4E9 (s) H CH3 -01 155 2-C1 4-C1 H CH3 N 156 2-C1 4-Ci H CH 3 CH 157 H 4-0-Qo H CH 3 N 158 H 44 RH M3 approx Biological B-iswiele Example 2 Action against Erysiphe graminis on barley a) Residual-nrotective action Barley plants about 8 cm high were sprayed with a spray mixture prepared from a wettable powder of the active ingredient (0.02% active ingredient). After 4 hours, the treated plants were dusted with conidia of the fungus.

Die infizierten Gerstenpflanzen wurden in einem Gewächshaus bei ca. 22° C aufgestellt und der Pilzbefall nach 10 Tagen beurteilt. The infected barley plants were grown in a greenhouse at approx. 22 ° C and assessed the fungal attack after 10 days.

b)Systemiscbe Wirkung An ca. 8 cm hohen Gerstenpflanzen wurde eine aus Spritzpulver des Wirkstoffs hergestellte Spritzbühe gegossen (0,006 Z Aktivsubstanz bezogen auf das Erdvolumen). Es wurde darauf geachtet, dass die Spritzbrühe nicht mit den oberirdischen Pflanzenteilen in Berührung kam. Nach 48 Stunden wurden die behandelten Pflanzen mit Konidien des Pilzes bestäubt. Die infizierten Gerstenpflanzen wurden in einem Gewächshaus bei ca. 220 C aufgestellt, und der Pilzbefall wurde nach 10 Tagen beurteilt.b) Systemic effect On barley plants approx. 8 cm high, a Spray booth made from wettable powder of the active ingredient poured (0.006 Z active ingredient based on the earth's volume). Care was taken that the spray mixture did not came into contact with the above-ground parts of the plant. After 48 hours the treated plants are pollinated with conidia of the fungus. The infected barley plants were placed in a greenhouse at about 220 C, and the fungal attack was assessed after 10 days.

Beispiel 3 Wirkung genen Puccinia graminis auf Weizen a) Residual-protektive Wirkung Weizenpflanzen wurden 6 Tage nach der Aussaat mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,06 % Aktivsubstanz) besprAht. Nach 24 Stunden wunden die behandelten Pflanzen mit einer Uredosporensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation während 48 Stunden bei 95-100 Z relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 200 C wurden die infizierten Pflanzen in einer Gewächshaus bei ca. 22° C aufgestellt.Example 3 Effect of Puccinia graminis genes on wheat a) Residual-protective Effect Wheat plants were made 6 days after sowing with a wettable powder of the active ingredient prepared spray mixture (0.06% active ingredient) sprinkled. To The treated plants were wounded with a uredospore suspension of the fungus for 24 hours infected. After incubation for 48 hours at 95-100 Z relative humidity and about 200 C, the infected plants were in a greenhouse at about 22 ° C set up.

Die Beurteilung der Rostpustelnentwidiung erfolgte 12 Tage nach der Infektion.The assessment of the rust pustule development took place 12 days after the Infection.

b) Systemische Wirkung Zu Weizenpflanzen wurde 5 Tage nach der Aussaat eine aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellte Spritzbrühe gegossen (0,006 % Aktivsubstanz bezogen auf das Bodenvolumen). Nach 3 Tagen wurden die behaadelten Pflanzen mit einer Uredosporensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation während 48 Stunden bei 95-100 % relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 200 C wurden die infizierten Pflanzen in einem Gewächshaus bei ca. 220 C aufgestellt. b) Systemic action Wheat plants became 5 days after sowing a spray mixture made from wettable powder of the active ingredient is poured (0.006% Active substance based on the soil volume). After 3 days they became hairy Plants infected with a uredospore suspension of the fungus. After an incubation for 48 hours at 95-100% relative humidity and approx. 200 ° C. the infected plants are placed in a greenhouse at about 220.degree.

Die Beurteilung der Rostpustelnentwicklung erfolgte 12 Tage nach der Infektion. The rust pustule development was assessed 12 days later the infection.

Beispiel 4 Wirkung gegen Cercospora arachidicola auf Erdnuss-Pflanzen 3 Wochen alte Erdnusspflanzen wurden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffs hergestellten Spritzbrühe(0,O2 7. Example 4 Action against Cercospora arachidicola on peanut plants 3-week-old peanut plants were prepared from a wettable powder formulation of the active ingredient Spray liquid (0, O2 7.

Aktivsubstanz) besprüht, Nach ca. 12 Tagen wurden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes bestäubt. Die infizierten Pflanzen wurden dann während ca. 24 Std. bei 90 % relativer Luftfeuchtigkeit inkubiert und dann im Gewächshaus bei ca. 220 C aufgestellt.Active substance) sprayed, after about 12 days, the treated Plants dusted with a conidia suspension of the fungus. The infected plants were then incubated for about 24 hours at 90% relative humidity and then placed in the greenhouse at approx. 220 ° C.

Der Pilzbefall wurde nach 12 Tagen ausgewertet.The fungal attack was evaluated after 12 days.

Beispiel 5 Wirkung zeiten Phytophthora infestans auf Tomaten a) Kurative Wirkung Tomatenpflanzen der Sorte "Roter Genom wurden nach dreiwöchiger Anzucht mit einer Zoosporensuspension des Pilzes besprüht und in einer Kabine bei 18 bis 20° und gesättigter Luftfeuchtigkeit inkubiert. Unterbruch der Befeuchtung nach 24 Stunden. Nach dem Abtrocknen der Pflanzen wurden diese mit einer Brühe bespraht, die die als Spritzpulver formulierte Wirksubstanz in einer Konzentration von 0.06 % enthält. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages wurden die Pflanzen wieder in der Feuchtkabine während 4 Tagen aufgestellt. Anzahl und Grösse der nach dieser Zeit auftretenden typischen Blattflecken waren der Bewertungsmassstab für die Wirksamkeit der geprüften Substanzen.Example 5 Effect of times Phytophthora infestans on tomatoes a) Curatives Effect tomato plants of the variety "Roter Genom" were grown after three weeks sprayed with a zoospore suspension of the fungus and in a booth at 18 to Incubated 20 ° and saturated humidity. Interruption of humidification after 24 hours. After drying the plants, they were sprayed with a broth, the active substance formulated as a wettable powder in a concentration of 0.06 % contains. After the spray coating had dried on, the plants were again in the Damp cabin set up for 4 days. Number and size of the after this time The typical leaf spots that occurred were the benchmark for the effectiveness of the tested substances.

b) Systemisch-protektive Wirkung Die als Spritzpulver formulierte Wirksubstanz wurde in einer Konzentration von 0,006 7. (bezogen auf das Bodenvolumen) auf die Bodenoberfläche von drei Wochen alten eingetopften Tomatenpflanzen der Sorte "Roter Gnom" gegeben.b) Systemic protective effect The one formulated as a wettable powder Active substance was found in a concentration of 0.006 7. (based on the soil volume) on the soil surface of three-week-old potted tomato plants of the variety "Red Gnome" given.

Nach dreitägiger Wartezeit wurde die Blatunterseite der Pfalnzen mit einer Zoosporensuspension von Phytophthora infestans besprüht. Sie wurden dann 5 Tage in einer Sprühkabine bei 18 bis 200 und gesättigter Luftfeuchtigkeit gehalten. Nach dieser Zeit bildeten sich typische Blattflecken, deren Anzahl und Grösse zur Bewertung der Wirksamkeit der geprüften Substanzen dienten.After a three-day waiting period, the underside of the foliage became with sprayed a zoospore suspension of Phytophthora infestans. They were then 5 Maintained for days in a spray booth at 18 to 200 and saturated humidity. After this time, typical leaf spots formed their number and size were used to evaluate the effectiveness of the substances tested.

Beispiel 6 Wirkung gegen Piricularia orozae auf Reis a) Residual-protektive Wirkung Reispflanzen wurden nach zweiwöchiger Anzucht mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Sprizbrühe (0,02 % Aktivsubstanz) besprüht. Nach 48 Stunden wurden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Nach 5 Tagen Inkubation bei 95-100 7. relativer Luftfeuchtigkeit und 240 C wurde der Pilzbefall beurteilt.Example 6 Action against Piricularia orozae on rice a) Residual protective Effect After two weeks of cultivation, rice plants were made from wettable powder of the active ingredient prepared spray mixture (0.02% active ingredient) sprayed. After 48 The treated plants were treated with a conidia suspension of the fungus for hours infected. After 5 days of incubation at 95-100 7. relative humidity and The fungal attack was assessed at 240 C.

b) Systemische Wirkung Zu zweiwtSchigen Reispflanzen wurde eine aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellte Spritzbrähe gegossen (0,006: Aktivsubstanz bezogen auf das Erdvolumen). Darauf wurden die TUpfe mit Wasser soweit gefüllt, dass die untersten Stengelteile der Reispflanzen im Wasser standen.b) Systemic action One of two rice plants was used for two-leaf rice plants Wettable powder of the active ingredient, poured spray mixture (0.006: active ingredient based on the earth's volume). The bowls were then filled with water to the extent that that the lowest parts of the stalk of the rice plants were in the water.

Nach 48 Stunden wurden die behandelten Reispflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation der infizierten Pflanzen während 5 Tagen bei 95-100 % relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 24° C wurde der Pilzbefall beurteilt.After 48 hours, the treated rice plants were sprinkled with a conidia suspension infected by the fungus. After incubation of the infected plants for 5 days The fungal attack was assessed at 95-100% relative humidity and approx. 24 ° C.

Beispiel 7 Wirkung gegen Fusarium nivale Weizenkörner wurden mit einer Sporensuspension des Pilzes kontaminiert und wieder angetrocknet. Die kontaminierten Körner wurden mit einer aus Spritzpulver hergestellten Suspension der Testsubstanz gebeizt (600 ppm Wirkstoff bezogen auf das Gewicht der Samen).Example 7 Action against Fusarium nivale wheat grains were with a Spore suspension of the fungus contaminated and dried again. The contaminated Granules were mixed with a suspension of the test substance made from wettable powder pickled (600 ppm active ingredient based on the weight of the seeds).

Nach zwei Tagen wurden die Körner auf geeigneten Agarschalen ausgelegt und nach weiteren vier Tagen wurde die Entwicklung der Pilzkolonien um die Körner herum beurteilt. Anzahl und GrUsse der Pilzkolonien wurden zur Beurteilung der Testprodukte herangezogen.After two days, the grains were laid out on suitable agar dishes and after another four days the fungal colonies began to develop around the grains judged around. The number and size of the fungal colonies were used to assess the test products used.

Folgende Verbindungen zeigten bei folgenden Pilzen eine Hemmung des Befalls auf weniger als 10% verglichen mit Kontrollpflanzen.The following compounds showed an inhibition of the in the following fungi Infestation to less than 10% compared to control plants.

bei Erysiphe graminis. Verbindungen Nr. 1, 6, 12, 14, 21, 22, 50, 51, 53, 55, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 105 und 68.at Erysiphe graminis. Compounds No. 1, 6, 12, 14, 21, 22, 50, 51, 53, 55, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 105 and 68.

bei Puccinia graminis. Verbindungen Nr. 1,2, 52, 53 und 135.in Puccinia graminis. Compounds No. 1, 2, 52, 53 and 135.

bei Cercospora arachidicola. Verbindungen Nr. 6, 12, 21, 52, 55, 57, 61, 63, 64, 66, 68 und 135.in Cercospora arachidicola. Compounds No. 6, 12, 21, 52, 55, 57, 61, 63, 64, 66, 68 and 135.

bei Phytophthora infestans. Verbindung Nr. 1, 22, 52, 135, 136 und 137.in Phytophthora infestans. Compound No. 1, 22, 52, 135, 136 and 137.

bei Piricularia oryzae. Verbindung Nr. 6 bei Fusarium nivale. Verbindung Nr. 52 und 58.in Piricularia oryzae. Compound No. 6 at Fusarium nivale. link No. 52 and 58.

Formulierungsbeispiele Beispiel 8 Stäubemittel: Zur Herstellung eines a) 5 Zigen und b) 2%igen Stäubemittels werden die folgenden Stoffe verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff, 95 Teile Talkum; b) 2 Teile Wirkstoff, 1 Teil hochdisperse Kieselsäure, 97 Teile Talkum; Die Wirkstoffe werden mit den Trägerstoffen vermischt und vermahlen und können in dieser Form zur Anwendung verstäubt werden.Formulation Examples Example 8 Dusts: For the production of a a) 5 Zigen and b) 2% dust, the following substances are used: a) 5 parts of active ingredient, 95 parts of talc; b) 2 parts of active ingredient, 1 part of highly dispersed silica, 97 parts of talc; The active ingredients are mixed and ground with the carrier substances and can be dusted in this form for use.

Beispiel 9 Granulat: Zur Herstellung eines 5 %igen Granulates werden die folgenden Stoffe verwendet: 5 Teile Wirkstoff, 0,25 Teile epoxidiertes Pflanzenöl, 0,25 Teile Cetylpolyglykoläther, 3,50 Teile Polyäthylenglykol, 91 Teile Kaolin (Korngrösse 0,3 - 0,8 mm).Example 9 Granules: To produce 5% granules, the following substances are used: 5 parts of active ingredient, 0.25 parts of epoxidized vegetable oil, 0.25 parts of cetyl polyglycol ether, 3.50 parts of polyethylene glycol, 91 parts of kaolin (grain size 0.3-0.8 mm).

Die Aktivsubstanz wird mit epoxidiertem Pflanzenöl vermischt und mit 6 Teilen Aceton gelöst, hierauf wird Polyäthylenglykol und Cetylpolyglykoläther zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprüht, und anschliessend wird Aceton im Vakuum verdampft. Ein derartiges Mikrogranulat wird vorteilhaft zur Bekämpfung von Bodenpilzen verwendet.The active ingredient is mixed with epoxidized vegetable oil and with 6 parts of acetone dissolved, then polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether added. The solution obtained in this way is sprayed onto kaolin, and then acetone is evaporated in vacuo. Such microgranules are advantageous for Used to control soil fungi.

Beispiel 10 Spritzpulver: Zur Hersteflung eines a) 70 %igen b) 40 Zigen c) und d) 25 %igen e) 10 Zigen Spritzpulvers werden folgende Bestandteile verwendet: a) 70 Teile Wirkstoff, 5 Teile Natriuadibutylnaphthylsulfonat, 3 Teile Naphthalinsulfonsäuren-Phenolsulfonsäuren-Formaldehyd-Kondensat 3:2:1, 10 Teile Kaolin, 12 Teile Champagne-Kreide; b) 40 Teile Wirkstoff, 5 Teile Ligninsulfonsäure-Natriumsalz, 1 Teil Dibutylnaphtahlinsulfonsäure-Natriumsalz, 54 Teile Kieselsäure; c) 25 Teile Wirkstoff, 4,5 Teile Calcium-Ligninsulfonat, 1,9 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 1,5 Teile Natrium-dibutyl-naphthalinslufonat, 19,5 Teile Kieselsäure, 19,5 Teile Champagen-Kreide, 28,1 Teile Kaolin; d) 25 Teile Wirkstoff, 2,5 Teile Isooctylphenoxy-polyoxyäthylen-äthanol, 1,7 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 8,3 Teile Natriumaluminiumsilikat, 16,5 Teile Kieselgur, 46 Teile Kaolin; e) 10 Teile Wirkstoff, 3 Teile Gemisch der Natriumsalze von gesättigten Fettalkoholsulfaten, 5 Teile Naphthalinsulfonsäure/Formaldehyd-Kondensat, 82 Teile Kaolin; Die Wirkstoffe werden in geeigneten Mischern mit den Zuschlagstoffen innig vermischt und auf entsprechenden Mühlen und Walzen vermahlen. Man erhält Spritzpulver von vorzüglicher Benetzbarkeit und Schwebefähigkeit, die sich mit Wasser zu Suspensionen der gewünschten Konzentration verdünnen und insbesondere zur Blattapplikation verwenden lassen.Example 10 wettable powder: for producing a) 70% b) 40 Zigen c) and d) 25% e) 10 Zigen wettable powder are the following ingredients used: a) 70 parts of active ingredient, 5 parts of sodium dibutylnaphthylsulfonate, 3 parts Naphthalenesulfonic acids-phenolsulfonic acids-formaldehyde condensate 3: 2: 1, 10 parts Kaolin, 12 parts champagne chalk; b) 40 parts of active ingredient, 5 parts of sodium lignin sulfonic acid, 1 part of dibutylnaphtahlinsulfonic acid sodium salt, 54 parts of silica; c) 25 parts Active ingredient, 4.5 parts of calcium lignosulfonate, 1.9 parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 1.5 parts of sodium dibutyl naphthalene sulfonate, 19.5 parts of silica, 19.5 Parts of champagne chalk, 28.1 parts of kaolin; d) 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of isooctylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol, 1.7 parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 8.3 parts of sodium aluminum silicate, 16.5 parts of kieselguhr, 46 parts of kaolin; e) 10 parts of active ingredient, 3 Parts mixture of the sodium salts of saturated fatty alcohol sulfates, 5 parts naphthalenesulfonic acid / formaldehyde condensate, 82 parts of kaolin; The active ingredients are mixed with the additives in suitable mixers intimately mixed and ground on appropriate mills and rollers. Spray powder is obtained of excellent wettability and suspension, which turns into suspensions with water dilute to the desired concentration and use especially for foliar application permit.

Beispiel 11 Emulgierbares Konzentrat: Zur Herstellung eines 25 Zigen emulgierbaren Konzentrates werden folgende Stoffe verwendet: 25 Teile Wirkstoff, 2,5 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 10 Teile eines Alkylarylsulfonat/ Fettalkoholpolyglykoläther-Gemisches, 5 Teile Dimethylformamid, 57,5 Teile Xylol.Example 11 Emulsifiable Concentrate: To Make a 25 Zigen emulsifiable concentrate, the following substances are used: 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of epoxidized vegetable oil, 10 parts of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 parts of dimethylformamide, 57.5 parts of xylene.

Aus solchen Konzentraten kennen durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen der gewünschten AsIwendtzgskonzentration hergestellt werden' die besonders zur Blattapplikation geeignet sind.From such concentrates you know emulsions by diluting with water the desired application concentration can be produced 'which is particularly suitable for foliar application are suitable.

Claims (23)

Patentansprüche: 1. Verbindungen der Formel worin R1, R2, R3 und R4 unabhängig voneinander Wasserstoff, Halogen, C1-C4-Alkyl, gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C 4-Alkoxy substituiertes C1-C8-Alkoxy, gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C3-C6 Alkenyloxy, oder gegebenenfalls durch Halogen, Cyano, C1-C4-Alkyl oder C1-C4 Alkoxy substituiertes Benzyloxy oder Phenoxy, bedeuten, Y für CH oder N, oder und m für 0 oder 1 stehen, während R5 Wasserstoff, C1-C3-Alkyl oder Phenyl R6 gegebenenfalls durch Halogen, C1-C4 -Alkoxy oder Phenyl substituiertes C1-C6-Alkyl oder gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C3-C6-Alkenyl, C3-C6-Alkinyl oder C3 -C6 Cycloalkyl und R Wasserstoff oder Methyl bedeuten.Claims: 1. Compounds of the formula wherein R1, R2, R3 and R4 independently of one another are hydrogen, halogen, C1-C4-alkyl, C1-C8-alkoxy optionally substituted by halogen or C1-C4-alkoxy, C3-C6-alkenyloxy optionally substituted by halogen, or optionally by halogen , Cyano, C1-C4-alkyl or C1-C4-alkoxy-substituted benzyloxy or phenoxy, mean, Y for CH or N, or and m is 0 or 1, while R5 is hydrogen, C1-C3-alkyl or phenyl, R6 is optionally substituted by halogen, C1-C4-alkoxy or phenyl, C1-C6-alkyl or optionally by halogen-substituted C3-C6-alkenyl, C3- C6-alkynyl or C3 -C6 cycloalkyl and R denotes hydrogen or methyl. 7 2. Verbindungen der Formel I, gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass R1 2-Methyl, R2 Wasserstoff oder Methyl, R3 Wasserstoff und R4 Wasserstoff, 4-C3 -C8-Alkoxy oder 4-Methyl darstellen. 7 2. Compounds of formula I according to claim 1, characterized in that that R1 is 2-methyl, R2 is hydrogen or methyl, R3 is hydrogen and R4 is hydrogen, Represent 4-C3-C8-alkoxy or 4-methyl. 3. Verbindungen der Formel I, gemäss Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass R2 Wasserstoff und R4 verzweigtes 4-C3-C8-Alkoxy z.B. s-Butoxyoder 4-Methyl bedeuten.3. Compounds of the formula I according to claim 2, characterized in that that R2 is hydrogen and R4 is branched 4-C3-C8-alkoxy, e.g. s-butoxy or 4-methyl mean. 4. Verbindungen der Formel I, gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass R1 und R4 Halogen und R2 und R3 Wasserstoff sind und R1 und R2 sich jeweils in ortho-Stellung zum Stickstoff befinden.4. Compounds of the formula I according to claim 1, characterized in that that R1 and R4 are halogen and R2 and R3 are hydrogen and R1 and R2 are each other are in the ortho position to the nitrogen. 5. Verbindungen der Formel I, gemäss einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass X für -CH(CH3>COO-CH3 steht.5. Compounds of formula I according to any one of claims 1 to 4, characterized in that X stands for -CH (CH3> COO-CH3. 6. Verbindungen der Formel I, gemäss einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass Y für =CH- steht.6. Compounds of formula I according to one of claims 1 to 5, characterized in that Y stands for = CH-. 7. Die Verbindung N-(l'-Methoxycarbonyl-äthyl)-N-(imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sek.butoxy-anilin, gemäss Anspruch 1.7. The compound N- (l'-methoxycarbonyl-ethyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sec.butoxy-aniline, according to claim 1. 8. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man a) eine Verbindung der Formel II mit einer Verbindung der Formel III acyliert oder b) einer Verbindung der Formel IV mit einer Verbindung der Formel V umsetzt, wobei in den Formeln II bis V R1, R2, R3, R4, X und Y die für Formel I angegebenen Bedeutungen haben, während Hal für Halogen, vorzugsweise Chlor oder Brom steht,und W Wasserstoff oder ein Metallatom, vorzugsweise Natrium oder Kalium darstellt.8. Process for the preparation of compounds according to Claim 1, characterized in that a) a compound of the formula II with a compound of the formula III acylated or b) a compound of the formula IV with a compound of the formula V. reacted, where in the formulas II to V R1, R2, R3, R4, X and Y have the meanings given for formula I, while Hal is halogen, preferably chlorine or bromine, and W is hydrogen or a metal atom, preferably sodium or potassium represents. 9. Mikrobizides Mittel, dadurch gekennzeichnet, dass es neben Trägern und/oder anderen Zuschlagstoffen als Wirkstoffe mindestens eine Verbindung gemäss Anspruch 1 enthält.9. Microbicidal agent, characterized in that it is in addition to carriers and / or other additives as active ingredients according to at least one compound Claim 1 contains. 10. Mikrobizides Mittel gemäss Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass es als Wirkstoff eine Verbindung gemäss Anspruch 2 enthält.10. A microbicidal agent according to claim 9, characterized in that that it contains a compound according to claim 2 as active ingredient. 11. Mikrobizides Mittel gemäss Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass es als Wirkstoff eine Verbindung gemäss Anspruch 3 enthält.11. A microbicidal agent according to claim 9, characterized in that that it contains a compound according to claim 3 as active ingredient. 12. Mikrobizides Mittel gemäss Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass es als Wirkstoff eine Verbindung gemäss Anspruch 4 enthält.12. A microbicidal agent according to claim 9, characterized in that that it contains a compound according to claim 4 as active ingredient. 13. Mikrobizides Mittel gemäss Anspruch 9, dadurch gekenn -zeichnet, dass es als Wikstoff eine Verbindung gemäss Anspruch 5 enthält.13. Microbicidal agent according to claim 9, characterized in that that it contains a compound according to claim 5 as the substance. 14. Mikrobizides Mittel gemäss Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass es als Wirkstoff eine Verbindung gemäss Anspruch 6 enthält.14. A microbicidal agent according to claim 9, characterized in that that it contains a compound according to claim 6 as active ingredient. 15. Mikrobizides Mittel gemäss Anspruch 9, dadurch gekenzeichnet, dass es als Wirkstoff die Verbindung gemäss Anspruch 7 enthält.15. Microbicidal agent according to claim 9, characterized in that that it contains the compound according to claim 7 as active ingredient. 16. Verwendung einer Verbindung gemäss Anspruch 1 zur Bekämpfung von Mikroorganismen.16. Use of a compound according to claim 1 for combating Microorganisms. 17. Verwendung gemäss Anspruch 16 einer Verbindung gemäss Anspruch 2.17. Use according to claim 16 of a compound according to claim 2. 18. Verwendung gemäss Anspruch 16 einer Verbindung gemäss Anspruch 3.18. Use according to claim 16 of a compound according to claim 3. 19. Verwendung gemäss Anspruch 16 einer Verbindung gemäss Anspruch 4.19. Use according to claim 16 of a compound according to claim 4th 20. Verwendung gemäss Anspruch 16 einer Verbindung gemäss Anspruch 5.20. Use according to claim 16 of a compound according to claim 5. 21. Verwendung gemäss Anspruch 16 einer Verbindung gemäss Anspruch 6.21. Use according to claim 16 of a compound according to claim 6th 22. Verwendung gemäss Anspruch 16 der Verbindung gemäss Anspruch 7.22. Use according to claim 16 of the compound according to claim 7. 23. Verwendung gemäss Anspruch 16 zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Pilzen.23. Use according to claim 16 for combating phytopathogens Mushrooms.
DE19813102590 1981-01-27 1981-01-27 Microbicides Withdrawn DE3102590A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19813102590 DE3102590A1 (en) 1981-01-27 1981-01-27 Microbicides

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19813102590 DE3102590A1 (en) 1981-01-27 1981-01-27 Microbicides

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3102590A1 true DE3102590A1 (en) 1982-08-19

Family

ID=6123413

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19813102590 Withdrawn DE3102590A1 (en) 1981-01-27 1981-01-27 Microbicides

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3102590A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0121344A2 (en) * 1983-03-03 1984-10-10 Nippon Kayaku Kabushiki Kaisha N,N-substituted azolecarboxamide derivatives useful as fungicides and nematicides
EP0156255A2 (en) * 1984-03-24 1985-10-02 BASF Aktiengesellschaft N-((2,3-dihydrobenzofuran)-2-yl)-azolyl ureas and fungicides containing them
EP0198382A2 (en) * 1985-04-13 1986-10-22 Bayer Ag Heterocyclic amide derivatives
EP1178039A1 (en) * 2000-08-04 2002-02-06 Aventis Cropscience S.A. Derivatives of phenyl(thio)urea and phenyl(thio)carbamate fungicides

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0121344A2 (en) * 1983-03-03 1984-10-10 Nippon Kayaku Kabushiki Kaisha N,N-substituted azolecarboxamide derivatives useful as fungicides and nematicides
EP0121344A3 (en) * 1983-03-03 1985-01-23 Nippon Kayaku Kabushiki Kaisha N,n-substituted azolecarboxamide derivatives useful as fungicides and nematicides
EP0156255A2 (en) * 1984-03-24 1985-10-02 BASF Aktiengesellschaft N-((2,3-dihydrobenzofuran)-2-yl)-azolyl ureas and fungicides containing them
EP0156255A3 (en) * 1984-03-24 1988-12-14 BASF Aktiengesellschaft N-((2,3-dihydrobenzofuran)-2-yl)-azolyl ureas and fungicides containing them
EP0198382A2 (en) * 1985-04-13 1986-10-22 Bayer Ag Heterocyclic amide derivatives
EP0198382A3 (en) * 1985-04-13 1987-01-14 Bayer Ag Heterocyclic amide derivatives
US4840961A (en) * 1985-04-13 1989-06-20 Bayer Aktiengesellschaft Heterocyclic amide derivatives
US4952595A (en) * 1985-04-13 1990-08-28 Bayer Aktiengesellschaft Heterocyclic amide derivatives
EP1178039A1 (en) * 2000-08-04 2002-02-06 Aventis Cropscience S.A. Derivatives of phenyl(thio)urea and phenyl(thio)carbamate fungicides
FR2812633A1 (en) * 2000-08-04 2002-02-08 Aventis Cropscience Sa PHENYL (THIO) UREA AND PHENYL (THIO) CARBAMATE FUNGICIDES DERIVATIVES
JP2002114751A (en) * 2000-08-04 2002-04-16 Aventis Cropscience Sa Fungicidal derivative of phenyl(thio)urea or phenyl(thio) carbamate
US6696487B2 (en) 2000-08-04 2004-02-24 Bayer Cropscience S.A. Fungicidal phenyl(thio)urea and phenyl(thio)carbamate derivatives

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2804299A1 (en) FUNGICIDALS
EP0045049B1 (en) Arylamine derivatives, process for their preparation and their use as microbicides
DE2741437A1 (en) ANILINE DERIVATIVES, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND PEST CONTROL
EP0334813B1 (en) Agents for the protection of plants against diseases
CH623458A5 (en)
LU81926A1 (en) PEST CONTROL
DE3102590A1 (en) Microbicides
CH629939A5 (en) MICROBICIDAL AGENT.
CH635580A5 (en) MICROBICIDAL AGENTS.
EP0094539B1 (en) Halogenopropargyl formamides
CH627343A5 (en) Microbicide
DE2902861A1 (en) MICROBICIDAL AGENTS
CH653675A5 (en) Microbicides
DE3010412A1 (en) PEST CONTROL
CH635082A5 (en) Pesticide
CH635313A5 (en) PLANT MICROBICIDAL HYDRAZINO ACETANILIDE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MICROBICIDES WITH THESE PREPARATIONS AS ACTIVE SUBSTANCES.
DE2917893A1 (en) N- (ALKOXY- OR ALKOXYCARBONALALKYL) - N-HYDROXYACETYL- BZW. PROPIONYL-ANILINE DERIVATIVES AS PLANT FUNGICIDES
DE2643445A1 (en) MICROBICIDAL AGENTS
US4474808A (en) Pesticidally active novel N-sulphenylated biuret-N&#34;-carboxylic acid esters
EP0098243A1 (en) Acid derivatives, method for their preparation and their use in combating microorganisms
CH631602A5 (en) Microbicides
CH618842A5 (en) Pesticides
CH591805A5 (en) Microbicides contg. aniline-N-(thio)carboxylate esters - esp. for use as agricultural fungicides
CH617318A5 (en) Microbicidal composition.
DE2917923A1 (en) N-Substd. methyl N-acyloxy:acetyl-aniline derivs. - useful as systemic fungicides, esp. for control of Oomycetes

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee