DE3102590A1 - Microbicides - Google Patents
MicrobicidesInfo
- Publication number
- DE3102590A1 DE3102590A1 DE19813102590 DE3102590A DE3102590A1 DE 3102590 A1 DE3102590 A1 DE 3102590A1 DE 19813102590 DE19813102590 DE 19813102590 DE 3102590 A DE3102590 A DE 3102590A DE 3102590 A1 DE3102590 A1 DE 3102590A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- compound
- formula
- hydrogen
- compounds
- halogen
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/28—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
- A01N47/38—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< where at least one nitrogen atom is part of a heterocyclic ring; Thio analogues thereof
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D233/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
- C07D233/54—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D233/56—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D249/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D249/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D249/08—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Mikrobizide MittelMicrobicidal agents
Die vorliegende Erfindung betrifft Verbindungen der Formel I worin R1, R2, R3 und R4 unabhängig voneinander Wasserstoff, Halogen. C1-C4-Alkyl. gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes C1-C8-Alkoxy, gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C3-C6 Alkenyloxy, oder gegebenenfalls durch Halogen, Cyano, Cl-C4-Alkyl oder C 1-C4-Alkoxy substituiertes Benzyloxy oder Phenoxy, bedeuten, für CH oder N oder und m für 0 oder 1 stehen, während R5 Wasserstoff, C1-C3-Alkyl odef Phenyl R6 gegebenenfalls durch Halogen, C1-C4-Alkoxy oder Phenyl substituiertes C1-C6-Alkyl oder gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C3-C6-Alkenyl, C3 C6 -Alkinyl oder C3-C6 Cycloalkyl und R7 Wasserstoff oder Methyl bedeuten, Verfahren zur Herstellung dieser Verbindungen sowie Mittel und Verwendung zur Bekämpfung von Mikroorganismen.The present invention relates to compounds of the formula I. wherein R1, R2, R3 and R4 independently of one another are hydrogen, halogen. C1-C4 alkyl. C1-C8-alkoxy optionally substituted by halogen or C1-C4-alkoxy, optionally substituted by halogen C3-C6 alkenyloxy, or benzyloxy or phenoxy optionally substituted by halogen, cyano, C1-C4-alkyl or C 1-C4-alkoxy , for CH or N or and m is 0 or 1, while R5 is hydrogen, C1-C3-alkyl or phenyl, R6 is optionally substituted by halogen, C1-C4-alkoxy or phenyl, C1-C6-alkyl or optionally by halogen-substituted C3-C6-alkenyl, C3-C6 -Alkynyl or C3-C6 cycloalkyl and R7 denotes hydrogen or methyl, processes for the preparation of these compounds and agents and use for combating microorganisms.
Unter Alkyl oder als Alkyl-Teil einer Alkoxy-Gruppe sind je nach Zahl der angegebenen Kohlenstoffatotne folgende Gruppen zu verstehen: Methyl, Aethyl, Propyl, Butyl, Pentyl Hexyl, Heptyl oder Oktyl sowie ihre Isomeren wfr z.B.Under alkyl or as an alkyl part of an alkoxy group are depending on the number the specified carbon atom to understand the following groups: methyl, ethyl, Propyl, butyl, pentyl hexyl, heptyl or octyl and their isomers, e.g.
iso-Propyl, iso-, sec- oder tert-Butyl, l-Methylbutyl usw.iso-propyl, iso-, sec- or tert-butyl, l-methylbutyl, etc.
Unter Alkenyl sind z.B. folgende Gluppen zu verstehen: Propenyl, Allyl, Methallyl, Butenyl, 4-Pentenyl oder Hexenyl.The following groups are to be understood by alkenyl: propenyl, allyl, Methallyl, butenyl, 4-pentenyl or hexenyl.
Unter den Begriff Halogen fallen Fluor, Chlor, Brom oder Jod.The term halogen includes fluorine, chlorine, bromine or iodine.
Als Cycloalkylreste sind Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl und Cyclohexyl gemeint.As cycloalkyl radicals are cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and Meant cyclohexyl.
Als C3-C6-Alkinyl seien vor allem Prop-2-inyl (Propargyl) und But-2-inyl erwähnt.The most common C3-C6-alkynyl are prop-2-ynyl (propargyl) and but-2-ynyl mentioned.
Die Verbindungen der Formel I können erfindungsgemäss hergestellt werden, indem man a) eine Verbindung der Formel II mit einer Verbindung der Formel III acyliert oder b) eine Verbindung der Formel IV mit einer Verbindung der Formel V umsetzt, wobei in den Formeln II bis V R1, R2, R3, R4, X und Y die fur Formel t angegebenen Bedeutungen haben, während Hal für Halogen, vorzugsweise Chlor oder Brom, steht und W Wasserstoff oder ein Metallatom, vorzugsweise Natrium oder Kalium darstellt.The compounds of the formula I can be prepared according to the invention by a) a compound of the formula II with a compound of the formula III acylated or b) a compound of the formula IV with a compound of the formula V. reacted, where in the formulas II to V R1, R2, R3, R4, X and Y have the meanings given for formula t, while Hal is halogen, preferably chlorine or bromine, and W is hydrogen or a metal atom, preferably sodium or potassium represents.
Die Umsetzungen können in An- oder Abwesenheit von gegenüber den Reaktionsteilnehmern inerten Lösungs- oder VerdunnungsmitteE durchgeführt werden. Es kommen beispielsweise folgende in Frage: aliphatische oder aromatisehe Kohlenwasserstoffe wie Benzol, Toluol, Xylole, Petroläther; halogenierte Kohlenwasserstoffe wie Chlorbenzol, Methylenchlorid, Aethylenchlorid, Chloroform; Aether und ätherartige Verbindungen wie Dialkyläther, Dioxan, Tetrahydrofuran; Nitrile wie Acetonitril; N,N-dialkylierte Amide wie Dimethylformamid; Dimethylsulfoxid, Ketone wie Methyläthylketon und Gemische solcher LUsungsmittel untereinander.The reactions can take place in the presence or absence of the reactants inert solvents or diluents. For example, there are the following in question: aliphatic or aromatic hydrocarbons such as benzene, Toluene, xylenes, petroleum ether; halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, Ethylene chloride, chloroform; Ethers and ethereal compounds such as dialkyl ethers, Dioxane, tetrahydrofuran; Nitriles like Acetonitrile; N, N-dialkylated Amides such as dimethylformamide; Dimethyl sulfoxide, ketones such as methyl ethyl ketone and mixtures such solvents among themselves.
Die Reaktionstemperaturen liegen zwischen -200 und 1600 C, vorzugsweise zwischen -100 und 1200. Bei den Umsetzungen ist die Verwendung von säurebindenden Mitteln bzw.The reaction temperatures are between -200 and 1600 ° C., preferably between -100 and 1200. In the reactions, the use of acid-binding Means or
Kondensationsmitteln vorteilhaft. Als solche kommen tertiäre Amine wie Trialkylamine (z.B. Triäthylamin), Pyridin und Pyridinabasen, oder anorganische Basen wie die Oxide, Hydroxide und Hydride, Hydrogencarbotate und Carbonate von Alkali- und Erdalkalimetallen sowie Natriumacetat in Betracht. Als säurebindendes Mittel kann ausserdem beim ersten Verfahren a) ein Ueberschuss des jeweiligen Anilinderivates der Formel II oder beim Verfahren b) (wenn W Wasserstoff bedeutet) ein Ueberschuss an der Verbindung der Formel V dienen. Die Verbindung V kann allerdings nur dann als säurebindendes Mittel dienen, wenn sie genügende Basizität aufweist.Condensing agents advantageous. Tertiary amines come as such such as trialkylamines (e.g. triethylamine), pyridine and pyridine bases, or inorganic ones Bases such as the oxides, hydroxides and hydrides, hydrogen carbotates and carbonates of Alkali and alkaline earth metals as well as sodium acetate into consideration. As an acid-binding In addition, in the first process a) an excess of the respective aniline derivative can be used of formula II or in process b) (if W is hydrogen) an excess on the compound of formula V serve. The connection V can only then serve as an acid-binding agent if it has sufficient basicity.
Einzelheiten zur Herstellung der Vorprodukte der Formel II kann man den Methoden entnehmen, wie sie allgemein für die Herstellung von Anilino-alkansäureestern in folgenden publikationsorganen angegeben werden: J.Org. Chem. 30, 4101 (1965), Tetrahedron 1967, 487, Die Verbindungen der Formel I besitzen in der Gruppe X (nachbarständig zum Anilid-Stickstoff) ein Asymmetriezentrum (Ausnahme R5 - H) und lassen sich auf übliche Art (z.B. Einsatz bereits getrennter Ausgangsstoffe) als optische Antipoden gewinnen. Die beiden Konfigurationen einer solchen Verbindung der Formel I besitzen unterschiedlich starke mikrobizide Wirkung. Der Einfluss weiterer mUglicher Asymmetriezentren im Molekül und die Atropisomerie um die Phenyl Ach8e sind auf die mikrobizide Wirksamkeit des Gesamtmoleküls von geringem Einfluss. Sofern keine gezielte Synthese zur Isolierung reiner Isomerer der Formel I oder ihrer eingesetzten Vorprodukte durchgeführt wird, fällt normalerweise ein Produkt als Isomerengemisch an.Details on the preparation of the precursors of the formula II can be found in the methods as generally given for the preparation of anilino-alkanoic acid esters in the following publications: J.Org. Chem. 30, 4101 (1965), Tetrahedron 1967, 487, The compounds of the formula I have a center of asymmetry in group X (adjacent to the anilide nitrogen) (exception R5-H) and can be used in the usual way (eg use of already separated Starting materials) as optical antipodes. The two configurations of such a compound of the formula I have different levels of microbicidal activity. The influence of other possible centers of asymmetry in the molecule and the atropisomerism around the phenyl Ach8e have little influence on the microbicidal effectiveness of the entire molecule. If no specific synthesis is carried out to isolate pure isomers of the formula I or the precursors used, a product is normally obtained as a mixture of isomers.
Die Verbindungen der Formel 1 weisen ein für die praktischen Bedürfnisse sehr günstiges Mikrobizid-Spektrum zum Schutze von Kulturpflanzen auf. Kulturpflanzen seten im Rahmen vorliegender Erfindung beispielsweise Getreide, Mais, Reis, Gemüse, Zuckerrüben, Soja, Erdnüsse, Obstbäume, Zierpflanzen, vor allem aber Reben, Hopfen, Gurkengewächse (Gurken, Kürbis, Melonen), Solanaceen wie Kartoffeln, Tabak und Tomaten, sowie auch Avocado-, Bananen-, Kakao- und Naturkautschuk-Gewächse. Mit den Wirkstoffen der Formel I können an Pflanzen oder Pflanzenteilen (Früchte, Blüten, Laubwerk, Stengel, Knollen, Wurzeln) dieser und verwandter Nutzkulturen die auftretenden Pilze eingedämmt oder vernichtet werden, wobei auch später zuwachsende Pflanzenteile von derartigen Pilzen verschont bleiben. Die Wirkstoffe sind gegen die den folgenden Klassen angehörenden phytopathogenen Pilze Xsam: Ascomycetes (z.B, Erysiphaceae sowie Fusarium spp.) Basidiomycetes wie vor allem Rostpilze (z.B. Puccinia); Fungi imperfecti (z.B. Moniliales u.a. Cercospora sowie Piricularia); dann gegen die der Klasse der Oomycetes angehörenden Peronosporales wie Phytophthora, Pythium oder Plasmopara. Sie kennen ferner als Beizmittel zur Behandlung von Saatgut (Früchte, Knollen, Kerner) und Pflanzenstecklingen zum Schutz vor Pilzinfektionen sowie gegen im Erdboden auftretende phytopathogene Pilze eingesetzt werden.The compounds of formula 1 indicate a practical requirement very favorable microbicide spectrum for the protection of crops. Crops Set within the scope of the present invention, for example, cereals, maize, rice, vegetables, Sugar beet, soy, peanuts, fruit trees, ornamental plants, but above all vines, hops, Cucumber plants (cucumbers, pumpkins, melons), Solanaceae such as potatoes, tobacco and tomatoes, as well as avocado, banana, cocoa and natural rubber plants. With the active ingredients of formula I can be applied to plants or parts of plants (fruits, flowers, foliage, Stems, tubers, roots) of these and related crops, the fungi that occur be contained or destroyed, with later overgrown parts of plants of such mushrooms are spared. The active ingredients are against the following Classes of phytopathogenic fungi Xsam: Ascomycetes (e.g., Erysiphaceae as well as Fusarium spp.) Basidiomycetes such as especially rust fungi (e.g. Puccinia); Fungi imperfecti (e.g. Moniliales and others Cercospora and Piricularia); then against the Class of the Oomycetes belonging to Peronosporales such as Phytophthora, Pythium or Plasmopara. They also know as a dressing agent for the treatment of seeds (fruits, Tubers, Kerner) and plant cuttings to protect against fungal infections and against Phytopathogenic fungi occurring in the soil are used will.
Interessante Verbindungen der Formel I sind z.B. diejenigen bei denen R1 2-Methyl, R2 Wasserstoff oder Methyl, R3 Wasserstoff und R4 Wasserstoff, 4-C3-C8-Alkoxy oder 4-Methyl darstellen.Interesting compounds of the formula I are, for example, those in which R1 is 2-methyl, R2 is hydrogen or methyl, R3 is hydrogen and R4 is hydrogen, 4-C3-C8-alkoxy or represent 4-methyl.
Hierbei werden solche Verbindungen bevorzugt, worin R2 Wasserstoff und R4 verzweigtes 4-C3-C8-Alkoxy z.B.Those compounds are preferred in which R2 is hydrogen and R4 4-C3-C8 branched alkoxy e.g.
s-Butoxyoder 4-Methyl bedeuten.mean s-butoxy or 4-methyl.
Ebenfalls interessant sind Verbindungen der Fqrmel I worin R1 und R4 Halogen und R2 und R3 Wasserstoff sind.Also of interest are compounds of the formula I in which R1 and R4 are halogen and R2 and R3 are hydrogen.
R1 und R2 befinden sich vorzugsweise jeweils in ortho-Stellung zum Stickstoff.R1 and R2 are preferably each in the ortho position to the Nitrogen.
Innerhalb der obengenannten Gruppen werden Verbindungen bevorzugt worin X für steht.Within the abovementioned groups, compounds are preferred in which X is stands.
Als Y wird =CH- bevorzugt, Kombinationen dieser bevorzugten Verbindungsgruppen sind ebenfalls als bevorzugt anzusehen.Y = CH- is preferred, combinations of these preferred compound groups are also to be regarded as preferred.
Als bevorzugte Einzelverbindung ist zu nennen: N- (1 -Methoxycarbonyl -äthyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sek.butoxy-anilin.The following should be mentioned as a preferred individual compound: N- (1-methoxycarbonyl -ethyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sec-butoxy-aniline.
Die Verbindungen der Formel I kennen für sich allein oder zusammen mit geeigneten Trägern und/oder anderen Zuschlagstoffen verwendet werden. Geeignete Träger und Zuschlagstoffe können fest oder flüssig sein und entsprechen den in der Formulierungstechnik üblichen Stoffen wie z.B.The compounds of the formula I are known alone or together be used with suitable supports and / or other aggregates. Suitable Carriers and aggregates can be solid or liquid and correspond to those in the Formulation technology common substances such as
natürlichen oder regenerierten mineralischen Stoffen, LUsungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde-oder Düngemitteln. Die Herstellung solcher Mittel erfolgt in an sich bekannter Weise durch inniges Vermischen und Vermahlen der Bestandteile. Zur Applikation können die Verbindungen der Formel I in den folgenden Aufarbeitungsformen vorliegen (wobei die Gewichtsprozentangaben vorteilhafte Mengen an Wirkstoff darstellen).natural or regenerated mineral substances, Ventilation, Dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners, binders or fertilizers. The production such agents are carried out in a manner known per se by intimate mixing and grinding of the components. For application, the compounds of the formula I can be used in the following Forms of work-up are available (the percentages by weight being advantageous amounts of active ingredient).
feste Aufarbeitungsformen: Stäubemittel, Streumittel, (bis 10 ) Körner, Granulate, Umhüllungsgranulate, Imprägnierungsgranulate und Homogengranulate; Pellets (kerner) (1 bis 80 %) flüssige Aufarbeitungsformen: a) in Wasser dispergierbare Wirkstoffkonzentrate: Spritzpulver (wettab le powders) Pasten, 25-90 7. in der Handelspackung, 0,01 bis 15 % in gebrauchsfertiger Lösung, Emulsionen; Lösungskonzentrate (10 bis 50 %; 0,01 bis 15 7. in gebrauchsfertiger Lösung) b) Lösungen: Aerosole: Der Gehalt an Wirkstoff in den oben beschriebenen Mitteln liegt zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent.Solid forms of processing: dust, grit, (up to 10) grains, Granules, coated granules, impregnation granules and homogeneous granules; Pellets (kernel) (1 to 80%) liquid preparation forms: a) dispersible in water Active ingredient concentrates: wettable powders (wettab le powders) pastes, 25-90 7. in the retail pack, 0.01 to 15% in ready-to-use solution, emulsions; Solution concentrates (10 to 50%; 0.01 to 15 7. in ready-to-use solution) b) Solutions: Aerosols: The content the active ingredient in the agents described above is between 0.1 and 95 percent by weight.
Die Verbindungen der Formel I können, um sie den gegebenen Umständen anzupassen, selbstverständlich zur Verbreiterung ihres Wirkungsspektrums mit anderen geeigneten Pestiziden, wie z.B. Fungiziden, Bakteriziden, Insektiziden, Akariziden, Herbiziden oder den Pflanzenwuchs beeinflussenden Wirkstoffen zusammen eingesetzt werden.The compounds of formula I can adapt to them under the given circumstances adapt, of course to broaden their range of effects with others suitable pesticides, such as fungicides, bactericides, insecticides, acaricides, Herbicides or active ingredients influencing plant growth are used together will.
Die nachfolgenden Beispiele dienen zur näheren Erläuterung der Erfindung, ohne dieselbe einzuschränken. Die Temperaturangaben beziehen sich auf Celsiusgrade. Sofern nichts anders vermerkt, ist bei der Nennung eines Wirkstoffes der Formel I stets das racemische Gemisch möglicher Isomerer gemeint.The following examples serve to explain the invention in more detail, without restricting the same. The temperature data relate to degrees Celsius. Unless otherwise noted, an active ingredient is named using the formula I always meant the racemic mixture of possible isomers.
Herstellungsbeispiele Herstellung von N-(1'-Methoxycarbonyläthyl)-N-(imidazolcarbamoyl)-2-methyl-4-sek-butoxy-anilin der Formel I (Verb. Nr. 55) 550 g (1,68 Mol) N-(1'-Methoxycarbonyl-äthyl)-N-2-methyl-4-sek.-butoxy-anilin-carbamoylchlorid wurden bei Raumtemperatur in 500 ml Tetrahydrofuran gelöst und zum im 3000 ml Tetrahydrofuran aufgeschlammten Natriumsalz des Imidazols getropft. Dieses Natriumsalz wurde unter Stickstoffatmosphäre durch Zutropfen einer Lösung von 143 g (2,1 Mol) Imidazol in 2000 ml Tetrahydrofuran zu einer Suspension von 82,5 g (1,9 Mol) 55 %iger Natriumhydriddispersion in Oel in 1000 ml Tetrahydrofuran hergestellt. Das Reaktionsgemisch wurde 24 Std. bei Raumtemperatur gerührt, filtriert und unter vermindertem Druck eingeengt. Der ölige Rückstand wurde dann in Aether gelöst und mit Wasser gewaschen. Die Aetherlösung wurde über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und eingedämpft.Preparation examples Preparation of N- (1'-methoxycarbonylethyl) -N- (imidazolcarbamoyl) -2-methyl-4-sec-butoxy-aniline of the formula I. (Comp. No. 55) 550 g (1.68 mol) of N- (1'-methoxycarbonyl-ethyl) -N-2-methyl-4-sec-butoxy-aniline-carbamoyl chloride were dissolved in 500 ml of tetrahydrofuran at room temperature and added dropwise to the sodium salt of imidazole suspended in the 3000 ml of tetrahydrofuran. This sodium salt was prepared under a nitrogen atmosphere by adding dropwise a solution of 143 g (2.1 mol) of imidazole in 2000 ml of tetrahydrofuran to a suspension of 82.5 g (1.9 mol) of 55% sodium hydride dispersion in oil in 1000 ml of tetrahydrofuran. The reaction mixture was stirred at room temperature for 24 hours, filtered and concentrated under reduced pressure. The oily residue was then dissolved in ether and washed with water. The ether solution was dried over sodium sulfate, filtered and evaporated.
Nach dem Abtrennen des Paraffinöls im Scheidetrichter erhält man 452 g Produkt von nD5 1,5295.After separating off the paraffin oil in a separating funnel, 452 is obtained g product of nD5 1.5295.
Auf diese Art oder nach einer der hierin beschriebenen Methoden können z.B. folgende Verbindungen der Formel I hergestellt werden.In this way or by one of the methods described herein e.g. the following compounds of formula I can be prepared.
Tabelle I
Y = N)
Die infizierten Gerstenpflanzen wurden in einem Gewächshaus bei ca. 22° C aufgestellt und der Pilzbefall nach 10 Tagen beurteilt. The infected barley plants were grown in a greenhouse at approx. 22 ° C and assessed the fungal attack after 10 days.
b)Systemiscbe Wirkung An ca. 8 cm hohen Gerstenpflanzen wurde eine aus Spritzpulver des Wirkstoffs hergestellte Spritzbühe gegossen (0,006 Z Aktivsubstanz bezogen auf das Erdvolumen). Es wurde darauf geachtet, dass die Spritzbrühe nicht mit den oberirdischen Pflanzenteilen in Berührung kam. Nach 48 Stunden wurden die behandelten Pflanzen mit Konidien des Pilzes bestäubt. Die infizierten Gerstenpflanzen wurden in einem Gewächshaus bei ca. 220 C aufgestellt, und der Pilzbefall wurde nach 10 Tagen beurteilt.b) Systemic effect On barley plants approx. 8 cm high, a Spray booth made from wettable powder of the active ingredient poured (0.006 Z active ingredient based on the earth's volume). Care was taken that the spray mixture did not came into contact with the above-ground parts of the plant. After 48 hours the treated plants are pollinated with conidia of the fungus. The infected barley plants were placed in a greenhouse at about 220 C, and the fungal attack was assessed after 10 days.
Beispiel 3 Wirkung genen Puccinia graminis auf Weizen a) Residual-protektive Wirkung Weizenpflanzen wurden 6 Tage nach der Aussaat mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,06 % Aktivsubstanz) besprAht. Nach 24 Stunden wunden die behandelten Pflanzen mit einer Uredosporensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation während 48 Stunden bei 95-100 Z relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 200 C wurden die infizierten Pflanzen in einer Gewächshaus bei ca. 22° C aufgestellt.Example 3 Effect of Puccinia graminis genes on wheat a) Residual-protective Effect Wheat plants were made 6 days after sowing with a wettable powder of the active ingredient prepared spray mixture (0.06% active ingredient) sprinkled. To The treated plants were wounded with a uredospore suspension of the fungus for 24 hours infected. After incubation for 48 hours at 95-100 Z relative humidity and about 200 C, the infected plants were in a greenhouse at about 22 ° C set up.
Die Beurteilung der Rostpustelnentwidiung erfolgte 12 Tage nach der Infektion.The assessment of the rust pustule development took place 12 days after the Infection.
b) Systemische Wirkung Zu Weizenpflanzen wurde 5 Tage nach der Aussaat eine aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellte Spritzbrühe gegossen (0,006 % Aktivsubstanz bezogen auf das Bodenvolumen). Nach 3 Tagen wurden die behaadelten Pflanzen mit einer Uredosporensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation während 48 Stunden bei 95-100 % relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 200 C wurden die infizierten Pflanzen in einem Gewächshaus bei ca. 220 C aufgestellt. b) Systemic action Wheat plants became 5 days after sowing a spray mixture made from wettable powder of the active ingredient is poured (0.006% Active substance based on the soil volume). After 3 days they became hairy Plants infected with a uredospore suspension of the fungus. After an incubation for 48 hours at 95-100% relative humidity and approx. 200 ° C. the infected plants are placed in a greenhouse at about 220.degree.
Die Beurteilung der Rostpustelnentwicklung erfolgte 12 Tage nach der Infektion. The rust pustule development was assessed 12 days later the infection.
Beispiel 4 Wirkung gegen Cercospora arachidicola auf Erdnuss-Pflanzen 3 Wochen alte Erdnusspflanzen wurden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffs hergestellten Spritzbrühe(0,O2 7. Example 4 Action against Cercospora arachidicola on peanut plants 3-week-old peanut plants were prepared from a wettable powder formulation of the active ingredient Spray liquid (0, O2 7.
Aktivsubstanz) besprüht, Nach ca. 12 Tagen wurden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes bestäubt. Die infizierten Pflanzen wurden dann während ca. 24 Std. bei 90 % relativer Luftfeuchtigkeit inkubiert und dann im Gewächshaus bei ca. 220 C aufgestellt.Active substance) sprayed, after about 12 days, the treated Plants dusted with a conidia suspension of the fungus. The infected plants were then incubated for about 24 hours at 90% relative humidity and then placed in the greenhouse at approx. 220 ° C.
Der Pilzbefall wurde nach 12 Tagen ausgewertet.The fungal attack was evaluated after 12 days.
Beispiel 5 Wirkung zeiten Phytophthora infestans auf Tomaten a) Kurative Wirkung Tomatenpflanzen der Sorte "Roter Genom wurden nach dreiwöchiger Anzucht mit einer Zoosporensuspension des Pilzes besprüht und in einer Kabine bei 18 bis 20° und gesättigter Luftfeuchtigkeit inkubiert. Unterbruch der Befeuchtung nach 24 Stunden. Nach dem Abtrocknen der Pflanzen wurden diese mit einer Brühe bespraht, die die als Spritzpulver formulierte Wirksubstanz in einer Konzentration von 0.06 % enthält. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages wurden die Pflanzen wieder in der Feuchtkabine während 4 Tagen aufgestellt. Anzahl und Grösse der nach dieser Zeit auftretenden typischen Blattflecken waren der Bewertungsmassstab für die Wirksamkeit der geprüften Substanzen.Example 5 Effect of times Phytophthora infestans on tomatoes a) Curatives Effect tomato plants of the variety "Roter Genom" were grown after three weeks sprayed with a zoospore suspension of the fungus and in a booth at 18 to Incubated 20 ° and saturated humidity. Interruption of humidification after 24 hours. After drying the plants, they were sprayed with a broth, the active substance formulated as a wettable powder in a concentration of 0.06 % contains. After the spray coating had dried on, the plants were again in the Damp cabin set up for 4 days. Number and size of the after this time The typical leaf spots that occurred were the benchmark for the effectiveness of the tested substances.
b) Systemisch-protektive Wirkung Die als Spritzpulver formulierte Wirksubstanz wurde in einer Konzentration von 0,006 7. (bezogen auf das Bodenvolumen) auf die Bodenoberfläche von drei Wochen alten eingetopften Tomatenpflanzen der Sorte "Roter Gnom" gegeben.b) Systemic protective effect The one formulated as a wettable powder Active substance was found in a concentration of 0.006 7. (based on the soil volume) on the soil surface of three-week-old potted tomato plants of the variety "Red Gnome" given.
Nach dreitägiger Wartezeit wurde die Blatunterseite der Pfalnzen mit einer Zoosporensuspension von Phytophthora infestans besprüht. Sie wurden dann 5 Tage in einer Sprühkabine bei 18 bis 200 und gesättigter Luftfeuchtigkeit gehalten. Nach dieser Zeit bildeten sich typische Blattflecken, deren Anzahl und Grösse zur Bewertung der Wirksamkeit der geprüften Substanzen dienten.After a three-day waiting period, the underside of the foliage became with sprayed a zoospore suspension of Phytophthora infestans. They were then 5 Maintained for days in a spray booth at 18 to 200 and saturated humidity. After this time, typical leaf spots formed their number and size were used to evaluate the effectiveness of the substances tested.
Beispiel 6 Wirkung gegen Piricularia orozae auf Reis a) Residual-protektive Wirkung Reispflanzen wurden nach zweiwöchiger Anzucht mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Sprizbrühe (0,02 % Aktivsubstanz) besprüht. Nach 48 Stunden wurden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Nach 5 Tagen Inkubation bei 95-100 7. relativer Luftfeuchtigkeit und 240 C wurde der Pilzbefall beurteilt.Example 6 Action against Piricularia orozae on rice a) Residual protective Effect After two weeks of cultivation, rice plants were made from wettable powder of the active ingredient prepared spray mixture (0.02% active ingredient) sprayed. After 48 The treated plants were treated with a conidia suspension of the fungus for hours infected. After 5 days of incubation at 95-100 7. relative humidity and The fungal attack was assessed at 240 C.
b) Systemische Wirkung Zu zweiwtSchigen Reispflanzen wurde eine aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellte Spritzbrähe gegossen (0,006: Aktivsubstanz bezogen auf das Erdvolumen). Darauf wurden die TUpfe mit Wasser soweit gefüllt, dass die untersten Stengelteile der Reispflanzen im Wasser standen.b) Systemic action One of two rice plants was used for two-leaf rice plants Wettable powder of the active ingredient, poured spray mixture (0.006: active ingredient based on the earth's volume). The bowls were then filled with water to the extent that that the lowest parts of the stalk of the rice plants were in the water.
Nach 48 Stunden wurden die behandelten Reispflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation der infizierten Pflanzen während 5 Tagen bei 95-100 % relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 24° C wurde der Pilzbefall beurteilt.After 48 hours, the treated rice plants were sprinkled with a conidia suspension infected by the fungus. After incubation of the infected plants for 5 days The fungal attack was assessed at 95-100% relative humidity and approx. 24 ° C.
Beispiel 7 Wirkung gegen Fusarium nivale Weizenkörner wurden mit einer Sporensuspension des Pilzes kontaminiert und wieder angetrocknet. Die kontaminierten Körner wurden mit einer aus Spritzpulver hergestellten Suspension der Testsubstanz gebeizt (600 ppm Wirkstoff bezogen auf das Gewicht der Samen).Example 7 Action against Fusarium nivale wheat grains were with a Spore suspension of the fungus contaminated and dried again. The contaminated Granules were mixed with a suspension of the test substance made from wettable powder pickled (600 ppm active ingredient based on the weight of the seeds).
Nach zwei Tagen wurden die Körner auf geeigneten Agarschalen ausgelegt und nach weiteren vier Tagen wurde die Entwicklung der Pilzkolonien um die Körner herum beurteilt. Anzahl und GrUsse der Pilzkolonien wurden zur Beurteilung der Testprodukte herangezogen.After two days, the grains were laid out on suitable agar dishes and after another four days the fungal colonies began to develop around the grains judged around. The number and size of the fungal colonies were used to assess the test products used.
Folgende Verbindungen zeigten bei folgenden Pilzen eine Hemmung des Befalls auf weniger als 10% verglichen mit Kontrollpflanzen.The following compounds showed an inhibition of the in the following fungi Infestation to less than 10% compared to control plants.
bei Erysiphe graminis. Verbindungen Nr. 1, 6, 12, 14, 21, 22, 50, 51, 53, 55, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 105 und 68.at Erysiphe graminis. Compounds No. 1, 6, 12, 14, 21, 22, 50, 51, 53, 55, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 105 and 68.
bei Puccinia graminis. Verbindungen Nr. 1,2, 52, 53 und 135.in Puccinia graminis. Compounds No. 1, 2, 52, 53 and 135.
bei Cercospora arachidicola. Verbindungen Nr. 6, 12, 21, 52, 55, 57, 61, 63, 64, 66, 68 und 135.in Cercospora arachidicola. Compounds No. 6, 12, 21, 52, 55, 57, 61, 63, 64, 66, 68 and 135.
bei Phytophthora infestans. Verbindung Nr. 1, 22, 52, 135, 136 und 137.in Phytophthora infestans. Compound No. 1, 22, 52, 135, 136 and 137.
bei Piricularia oryzae. Verbindung Nr. 6 bei Fusarium nivale. Verbindung Nr. 52 und 58.in Piricularia oryzae. Compound No. 6 at Fusarium nivale. link No. 52 and 58.
Formulierungsbeispiele Beispiel 8 Stäubemittel: Zur Herstellung eines a) 5 Zigen und b) 2%igen Stäubemittels werden die folgenden Stoffe verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff, 95 Teile Talkum; b) 2 Teile Wirkstoff, 1 Teil hochdisperse Kieselsäure, 97 Teile Talkum; Die Wirkstoffe werden mit den Trägerstoffen vermischt und vermahlen und können in dieser Form zur Anwendung verstäubt werden.Formulation Examples Example 8 Dusts: For the production of a a) 5 Zigen and b) 2% dust, the following substances are used: a) 5 parts of active ingredient, 95 parts of talc; b) 2 parts of active ingredient, 1 part of highly dispersed silica, 97 parts of talc; The active ingredients are mixed and ground with the carrier substances and can be dusted in this form for use.
Beispiel 9 Granulat: Zur Herstellung eines 5 %igen Granulates werden die folgenden Stoffe verwendet: 5 Teile Wirkstoff, 0,25 Teile epoxidiertes Pflanzenöl, 0,25 Teile Cetylpolyglykoläther, 3,50 Teile Polyäthylenglykol, 91 Teile Kaolin (Korngrösse 0,3 - 0,8 mm).Example 9 Granules: To produce 5% granules, the following substances are used: 5 parts of active ingredient, 0.25 parts of epoxidized vegetable oil, 0.25 parts of cetyl polyglycol ether, 3.50 parts of polyethylene glycol, 91 parts of kaolin (grain size 0.3-0.8 mm).
Die Aktivsubstanz wird mit epoxidiertem Pflanzenöl vermischt und mit 6 Teilen Aceton gelöst, hierauf wird Polyäthylenglykol und Cetylpolyglykoläther zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprüht, und anschliessend wird Aceton im Vakuum verdampft. Ein derartiges Mikrogranulat wird vorteilhaft zur Bekämpfung von Bodenpilzen verwendet.The active ingredient is mixed with epoxidized vegetable oil and with 6 parts of acetone dissolved, then polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether added. The solution obtained in this way is sprayed onto kaolin, and then acetone is evaporated in vacuo. Such microgranules are advantageous for Used to control soil fungi.
Beispiel 10 Spritzpulver: Zur Hersteflung eines a) 70 %igen b) 40 Zigen c) und d) 25 %igen e) 10 Zigen Spritzpulvers werden folgende Bestandteile verwendet: a) 70 Teile Wirkstoff, 5 Teile Natriuadibutylnaphthylsulfonat, 3 Teile Naphthalinsulfonsäuren-Phenolsulfonsäuren-Formaldehyd-Kondensat 3:2:1, 10 Teile Kaolin, 12 Teile Champagne-Kreide; b) 40 Teile Wirkstoff, 5 Teile Ligninsulfonsäure-Natriumsalz, 1 Teil Dibutylnaphtahlinsulfonsäure-Natriumsalz, 54 Teile Kieselsäure; c) 25 Teile Wirkstoff, 4,5 Teile Calcium-Ligninsulfonat, 1,9 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 1,5 Teile Natrium-dibutyl-naphthalinslufonat, 19,5 Teile Kieselsäure, 19,5 Teile Champagen-Kreide, 28,1 Teile Kaolin; d) 25 Teile Wirkstoff, 2,5 Teile Isooctylphenoxy-polyoxyäthylen-äthanol, 1,7 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 8,3 Teile Natriumaluminiumsilikat, 16,5 Teile Kieselgur, 46 Teile Kaolin; e) 10 Teile Wirkstoff, 3 Teile Gemisch der Natriumsalze von gesättigten Fettalkoholsulfaten, 5 Teile Naphthalinsulfonsäure/Formaldehyd-Kondensat, 82 Teile Kaolin; Die Wirkstoffe werden in geeigneten Mischern mit den Zuschlagstoffen innig vermischt und auf entsprechenden Mühlen und Walzen vermahlen. Man erhält Spritzpulver von vorzüglicher Benetzbarkeit und Schwebefähigkeit, die sich mit Wasser zu Suspensionen der gewünschten Konzentration verdünnen und insbesondere zur Blattapplikation verwenden lassen.Example 10 wettable powder: for producing a) 70% b) 40 Zigen c) and d) 25% e) 10 Zigen wettable powder are the following ingredients used: a) 70 parts of active ingredient, 5 parts of sodium dibutylnaphthylsulfonate, 3 parts Naphthalenesulfonic acids-phenolsulfonic acids-formaldehyde condensate 3: 2: 1, 10 parts Kaolin, 12 parts champagne chalk; b) 40 parts of active ingredient, 5 parts of sodium lignin sulfonic acid, 1 part of dibutylnaphtahlinsulfonic acid sodium salt, 54 parts of silica; c) 25 parts Active ingredient, 4.5 parts of calcium lignosulfonate, 1.9 parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 1.5 parts of sodium dibutyl naphthalene sulfonate, 19.5 parts of silica, 19.5 Parts of champagne chalk, 28.1 parts of kaolin; d) 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of isooctylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol, 1.7 parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 8.3 parts of sodium aluminum silicate, 16.5 parts of kieselguhr, 46 parts of kaolin; e) 10 parts of active ingredient, 3 Parts mixture of the sodium salts of saturated fatty alcohol sulfates, 5 parts naphthalenesulfonic acid / formaldehyde condensate, 82 parts of kaolin; The active ingredients are mixed with the additives in suitable mixers intimately mixed and ground on appropriate mills and rollers. Spray powder is obtained of excellent wettability and suspension, which turns into suspensions with water dilute to the desired concentration and use especially for foliar application permit.
Beispiel 11 Emulgierbares Konzentrat: Zur Herstellung eines 25 Zigen emulgierbaren Konzentrates werden folgende Stoffe verwendet: 25 Teile Wirkstoff, 2,5 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 10 Teile eines Alkylarylsulfonat/ Fettalkoholpolyglykoläther-Gemisches, 5 Teile Dimethylformamid, 57,5 Teile Xylol.Example 11 Emulsifiable Concentrate: To Make a 25 Zigen emulsifiable concentrate, the following substances are used: 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of epoxidized vegetable oil, 10 parts of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 parts of dimethylformamide, 57.5 parts of xylene.
Aus solchen Konzentraten kennen durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen der gewünschten AsIwendtzgskonzentration hergestellt werden' die besonders zur Blattapplikation geeignet sind.From such concentrates you know emulsions by diluting with water the desired application concentration can be produced 'which is particularly suitable for foliar application are suitable.
Claims (23)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19813102590 DE3102590A1 (en) | 1981-01-27 | 1981-01-27 | Microbicides |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19813102590 DE3102590A1 (en) | 1981-01-27 | 1981-01-27 | Microbicides |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3102590A1 true DE3102590A1 (en) | 1982-08-19 |
Family
ID=6123413
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19813102590 Withdrawn DE3102590A1 (en) | 1981-01-27 | 1981-01-27 | Microbicides |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3102590A1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0121344A2 (en) * | 1983-03-03 | 1984-10-10 | Nippon Kayaku Kabushiki Kaisha | N,N-substituted azolecarboxamide derivatives useful as fungicides and nematicides |
EP0156255A2 (en) * | 1984-03-24 | 1985-10-02 | BASF Aktiengesellschaft | N-((2,3-dihydrobenzofuran)-2-yl)-azolyl ureas and fungicides containing them |
EP0198382A2 (en) * | 1985-04-13 | 1986-10-22 | Bayer Ag | Heterocyclic amide derivatives |
EP1178039A1 (en) * | 2000-08-04 | 2002-02-06 | Aventis Cropscience S.A. | Derivatives of phenyl(thio)urea and phenyl(thio)carbamate fungicides |
-
1981
- 1981-01-27 DE DE19813102590 patent/DE3102590A1/en not_active Withdrawn
Cited By (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0121344A2 (en) * | 1983-03-03 | 1984-10-10 | Nippon Kayaku Kabushiki Kaisha | N,N-substituted azolecarboxamide derivatives useful as fungicides and nematicides |
EP0121344A3 (en) * | 1983-03-03 | 1985-01-23 | Nippon Kayaku Kabushiki Kaisha | N,n-substituted azolecarboxamide derivatives useful as fungicides and nematicides |
EP0156255A2 (en) * | 1984-03-24 | 1985-10-02 | BASF Aktiengesellschaft | N-((2,3-dihydrobenzofuran)-2-yl)-azolyl ureas and fungicides containing them |
EP0156255A3 (en) * | 1984-03-24 | 1988-12-14 | BASF Aktiengesellschaft | N-((2,3-dihydrobenzofuran)-2-yl)-azolyl ureas and fungicides containing them |
EP0198382A2 (en) * | 1985-04-13 | 1986-10-22 | Bayer Ag | Heterocyclic amide derivatives |
EP0198382A3 (en) * | 1985-04-13 | 1987-01-14 | Bayer Ag | Heterocyclic amide derivatives |
US4840961A (en) * | 1985-04-13 | 1989-06-20 | Bayer Aktiengesellschaft | Heterocyclic amide derivatives |
US4952595A (en) * | 1985-04-13 | 1990-08-28 | Bayer Aktiengesellschaft | Heterocyclic amide derivatives |
EP1178039A1 (en) * | 2000-08-04 | 2002-02-06 | Aventis Cropscience S.A. | Derivatives of phenyl(thio)urea and phenyl(thio)carbamate fungicides |
FR2812633A1 (en) * | 2000-08-04 | 2002-02-08 | Aventis Cropscience Sa | PHENYL (THIO) UREA AND PHENYL (THIO) CARBAMATE FUNGICIDES DERIVATIVES |
JP2002114751A (en) * | 2000-08-04 | 2002-04-16 | Aventis Cropscience Sa | Fungicidal derivative of phenyl(thio)urea or phenyl(thio) carbamate |
US6696487B2 (en) | 2000-08-04 | 2004-02-24 | Bayer Cropscience S.A. | Fungicidal phenyl(thio)urea and phenyl(thio)carbamate derivatives |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2804299A1 (en) | FUNGICIDALS | |
EP0045049B1 (en) | Arylamine derivatives, process for their preparation and their use as microbicides | |
DE2741437A1 (en) | ANILINE DERIVATIVES, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND PEST CONTROL | |
EP0334813B1 (en) | Agents for the protection of plants against diseases | |
CH623458A5 (en) | ||
LU81926A1 (en) | PEST CONTROL | |
DE3102590A1 (en) | Microbicides | |
CH629939A5 (en) | MICROBICIDAL AGENT. | |
CH635580A5 (en) | MICROBICIDAL AGENTS. | |
EP0094539B1 (en) | Halogenopropargyl formamides | |
CH627343A5 (en) | Microbicide | |
DE2902861A1 (en) | MICROBICIDAL AGENTS | |
CH653675A5 (en) | Microbicides | |
DE3010412A1 (en) | PEST CONTROL | |
CH635082A5 (en) | Pesticide | |
CH635313A5 (en) | PLANT MICROBICIDAL HYDRAZINO ACETANILIDE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND MICROBICIDES WITH THESE PREPARATIONS AS ACTIVE SUBSTANCES. | |
DE2917893A1 (en) | N- (ALKOXY- OR ALKOXYCARBONALALKYL) - N-HYDROXYACETYL- BZW. PROPIONYL-ANILINE DERIVATIVES AS PLANT FUNGICIDES | |
DE2643445A1 (en) | MICROBICIDAL AGENTS | |
US4474808A (en) | Pesticidally active novel N-sulphenylated biuret-N"-carboxylic acid esters | |
EP0098243A1 (en) | Acid derivatives, method for their preparation and their use in combating microorganisms | |
CH631602A5 (en) | Microbicides | |
CH618842A5 (en) | Pesticides | |
CH591805A5 (en) | Microbicides contg. aniline-N-(thio)carboxylate esters - esp. for use as agricultural fungicides | |
CH617318A5 (en) | Microbicidal composition. | |
DE2917923A1 (en) | N-Substd. methyl N-acyloxy:acetyl-aniline derivs. - useful as systemic fungicides, esp. for control of Oomycetes |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |