DE29817608U1 - Folding pocket - Google Patents

Folding pocket

Info

Publication number
DE29817608U1
DE29817608U1 DE29817608U DE29817608U DE29817608U1 DE 29817608 U1 DE29817608 U1 DE 29817608U1 DE 29817608 U DE29817608 U DE 29817608U DE 29817608 U DE29817608 U DE 29817608U DE 29817608 U1 DE29817608 U1 DE 29817608U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
folding bag
bag according
front part
folding
back part
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29817608U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29817608U priority Critical patent/DE29817608U1/en
Priority to DE19947158A priority patent/DE19947158A1/en
Priority to AU64676/99A priority patent/AU6467699A/en
Priority to PCT/EP1999/007314 priority patent/WO2000020226A1/en
Publication of DE29817608U1 publication Critical patent/DE29817608U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B33/00Constructional parts, details or accessories not provided for in the other groups of this subclass
    • G11B33/02Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon
    • G11B33/04Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers
    • G11B33/0405Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers for storing discs
    • G11B33/0494Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers for storing discs packages made by folding
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42FSHEETS TEMPORARILY ATTACHED TOGETHER; FILING APPLIANCES; FILE CARDS; INDEXING
    • B42F7/00Filing appliances without fastening means
    • B42F7/06Filing appliances comprising a plurality of pockets or compartments, e.g. portfolios or cases with a plurality of compartments
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D27/00Envelopes or like essentially-rectangular containers for postal or other purposes having no structural provision for thickness of contents
    • B65D27/08Envelopes or like essentially-rectangular containers for postal or other purposes having no structural provision for thickness of contents with two or more compartments

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)
  • Bag Frames (AREA)

Description

FalttascheFolding bag

Die Erfindung betrifft eine Falttasche, die vorzugsweise für die Aufnahme von Devisen, wie Geldscheinen und Münzen, Briefmarken, Scheckkarten jeder Art, Schecks, Belegen, Ausweisen, Key-Code-Schlüsseln und insbesondere auch Fahrkarten und Reiseinformationen oder dergleichen geeignet ist.The invention relates to a folding pocket which is preferably suitable for holding foreign currency, such as banknotes and coins, stamps, check cards of all kinds, checks, receipts, ID cards, key code keys and in particular also tickets and travel information or the like.

Derartige Falttaschen werden beispielsweise von Banken und . Wechselstuben verwendet, um dem Kunden die Banknoten und das Kleingeld in Form eines sogenannten Langfeldbriefumschlages herauszugeben.Such folding bags are used, for example, by banks and exchange offices to give customers banknotes and change in the form of a so-called long-field envelope.

Ähnliche Umschläge werden auch von Reiseveranstaltern und Fluglinien verwendet. Dabei gelangen Tickets, Gutscheine, Anschriften und Gepäckscheine unterschiedslos in das gleiche Fach ggf· noch mit Quittungen und Visitenkarten.Similar envelopes are also used by tour operators and airlines. Tickets, vouchers, addresses and baggage vouchers are all placed in the same compartment, possibly with receipts and business cards.

Häufig dienen diese Falttaschen während eines längeren Urlaubes zur Aufbewahrung der Fremdwährung oder weiterer Unterlagen während einer Reise. Dabei sind die üblichen FaIttaschen bzw. Briefumschläge nur unzureichend dafür geeignet,These folding bags are often used during a longer vacation to store foreign currency or other documents during a trip. The usual folding bags or envelopes are not suitable for this purpose.

D-40239 DÜSSELDORB ^MULV/fmSTRASSB 2 TELEFON 4^2Ii/ 96 14S - 0 fELfeFXX 49 / 211 / 96 145 - 20D-40239 DÜSSELDORB ^MULV/fmSTRASSB 2 TELEPHONE 4^2Ii/ 96 14S - 0 fELfeFXX 49 / 211 / 96 145 - 20

D-45133 ESSEN tRAllLINGSTRXssfi^A iTELÖFOSi 49 / £oi*/ Ui3$ ;#tf TELEiAXJ49 / 201 / 84 230 - 20D-45133 ESSEN tRAllLINGSTRXssfi^A iTELÖFOSi 49 / £oi*/ Ui3$ ;# tf TELEiAXJ49 / 201 / 84 230 - 20

POSTBANK KÖLN (BLZ 370 100*5*0) 1*15 211 - 504POSTBANK COLOGNE (bank code 370 100*5*0) 1*15 211 - 504

da der vorgesehene Deckel nur in wenigen Fällen die vorhandenen Taschen ausreichend sichert und somit insbesondere das Kleingeld, Chips oder Schlüssel leicht herausfallen können. Darüber hinaus ist in der Regel nur eine einzige Aufnahmetasehe vorhanden, so daß die Geldstücke nicht von den Banknoten getrennt aufbewahrt werden können, wie es beispielsweise in der Regel bei Geldbörsen der Fall ist. Dadurch sind die bekannten Falttaschen nur unzureichend für den Gebrauch auf der Reise oder gar im normalen Alltag geeignet, was insbesondere dann gilt, wenn mehrere verschiedene Devisen oder Unterlagen nebeneinander in verschiedenen Falttaschen aufbewahrt werden sollen.because the lid provided only secures the existing pockets sufficiently in a few cases and thus small change, chips or keys in particular can easily fall out. In addition, there is usually only a single pocket, so that the coins cannot be kept separate from the banknotes, as is usually the case with wallets, for example. This means that the known folding pockets are not suitable for use when travelling or even in normal everyday life, which is particularly true if several different currencies or documents are to be stored next to each other in different folding pockets.

Die üblichen Falttaschen vertragen - material- und gestaltungsbedingt - kein öfteres Zusammenfalten auf die halbe Größe, die eher den üblichen Taschenformaten der Reisenden entspricht. Das gilt erst recht, wenn durch Schweiß oder Regen ein Feuchtwerden nicht vermeidbar ist.Due to the material and design, the usual folding bags cannot be folded up to half the size that is more in line with the usual bag sizes used by travelers. This is especially true if getting wet from sweat or rain is unavoidable.

Andererseits tragen ausreichend feste Behältnisse wie Brieftaschen oder Börsen bei zusätzlicher Nutzung für die genannten Reiseutensilien viel zu stark auf und werden für den typischen Einsatzfall wegen des Preises nicht kostenlos zur Verfügung gestellt und daher nicht benutzt.On the other hand, sufficiently sturdy containers such as wallets or purses are far too bulky when used additionally for the travel items mentioned and are not provided free of charge for typical use because of the price and are therefore not used.

Schließlich gibt es auf dem Markt keinen briefartigen Umschlag, der verschiedene Fächer besitzt zum sortierten Versand von verschieden großen/dicken Teilen.After all, there is no letter-like envelope on the market that has different compartments for sorted shipping of different sized/thick items.

Aus dem Stand der Technik der DE 25 19 844 A ist eine Sammeltasche zur Aufbewahrung von Unterlagen bekannt, die einen einteiligen Zuschnitt aufweist. Dieser Zuschnitt kann so zusammengefaltet werden, daß eine Aufnahmetasche erzeugt wird. Dabei kommt die Falttasche ohne ein Verkleben aus, da jeweils vorstehende Laschen in entsprechende Öffnungen eingeschoben werden können. Sind dagegen mehrere Aufbewahrungs-From the state of the art of DE 25 19 844 A, a collecting bag for storing documents is known, which has a one-piece cut. This cut can be folded together to create a receiving bag. The folding bag does not need to be glued, as protruding tabs can be inserted into corresponding openings. If, on the other hand, several storage

fächer erforderlich, so werden diese aus mehreren Zuschnitten zusammengesetzt. Daraus ergibt sich in nachteiliger Weise, daß die Herstellung einer Falttasche mit einer Mehrzahl von separaten Taschen, insbesondere das Zusammenfügen aufwendig ist und zu komplizierten Zuschnitten des Materials für die Falttasche führt. Einer längeren Nutzung für die genannten Reiseutensilien in Jacken-, Hosen- und Handtaschen würden die Steckverbindungen auch nicht standhalten.If compartments are required, these are assembled from several cuts. The disadvantage of this is that the manufacture of a folding bag with a number of separate pockets, especially the assembly, is complex and leads to complicated cutting of the material for the folding bag. The plug connections would also not withstand longer use for the travel items mentioned in jacket, trouser and handbags.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher das technische Problem zugrunde, die aus dem Stand der Technik bekannten Falttaschen derart weiterzubilden und auszugestalten, daß einerseits die Herstellung vereinfacht und andererseits die Funktionalität der Falttasche verbessert wird.The present invention is therefore based on the technical problem of further developing and designing the folding bags known from the prior art in such a way that, on the one hand, production is simplified and, on the other hand, the functionality of the folding bag is improved.

Das zuvor aufgezeigte technische Problem ist erfindungsgemäß durch eine Falttasche mit den Merkmalen des Schutzanspruches 1 gelöst. Erfindungsgemäß ist erkannt worden, daß ein einteiliger Zuschnitt ausreicht, um eine Falttasche mit einer Mehrzahl von getrennt zueinander angeordneten Taschen herzustellen. Dabei weist der Zuschnitt einen Deckel, ein Rückenteil, ein Vorderteil und mindestens ein, vorzugsweise zwei oder mehr Seitenteil/e auf, wobei der Deckel, das Rückenteil und das Vorderteil eine Längsrichtung des Zuschnittes vorgeben. Dabei sind der Deckel, das Rückenteil und das Vorderteil vorzugsweise in einer Reihe und angrenzend zueinander angeordnet.The technical problem outlined above is solved according to the invention by a folding bag with the features of claim 1. According to the invention, it has been recognized that a one-piece blank is sufficient to produce a folding bag with a plurality of pockets arranged separately from one another. The blank has a cover, a back part, a front part and at least one, preferably two or more side parts, with the cover, the back part and the front part defining a longitudinal direction of the blank. The cover, the back part and the front part are preferably arranged in a row and adjacent to one another.

Die zuvor beschriebenen erfindungsgemäßen Falttaschen enthalten somit insgesamt mindestens zwei Taschen zur Aufnahme von flächigen Gegenständen wie Banknoten, Scheckkarten oder dergleichen. Da diese Taschen jeweils von dem mindestens einen Seitenteil und/oder dem Vorderteil gebildet werden, sind die Taschen voneinander getrennt, so daß die in den Taschen enthaltenden Gegenstände nicht miteinander vermischt werden können. Ein weiterer vorteilhafter Aspekt ist, daßThe folding pockets according to the invention described above therefore contain a total of at least two pockets for holding flat objects such as banknotes, check cards or the like. Since these pockets are each formed by the at least one side part and/or the front part, the pockets are separated from one another so that the objects contained in the pockets cannot be mixed together. Another advantageous aspect is that

der Deckel sämtliche Taschen der Falttasche verschließt, so daß ein Herausfallen bzw. Herausrutschen der Gegenstände aus den Taschen verhindert wird. Zudem hat die erfindungsgemäße Falttasche einen hohen Gebrauchswert durch eine handliche und faltbare Größe.the lid closes all the pockets of the folding bag, so that objects are prevented from falling or slipping out of the pockets. In addition, the folding bag according to the invention has a high utility value due to its handy and foldable size.

Das Rückenteil und das Vorderteil, und in der Regel auch der Deckel, sollten im wesentlichen die gleiche Länge und die gleiche Breite aufweisen. Sie sind daher in ihrer Form aneinander angepaßt. Weiterhin sind, vorzugsweise zwei oder mehrere, Seitenteile quer zur Längsrichtung zu beiden Seiten des Vorderteils, vorzugsweise aber des Rückenteils, angeordnet. Die Breiten des einen oder der beiden Seitenteile sind kleiner oder gleich groß wie die Breite des Rückenteils oder des Vorderteils. Das bedeutet, daß das/die Seitenteil/e, wenn sie nach innen gefaltet sind, nicht über die gegenüberliegend angeordnete seitliche Begrenzung des Rückenteils oder des Vorderteils hinausragen. Entlang der Grenzlinien zwischen den jeweils aneinandergrenzenden Teilen wie Deckel, Rückenteil, Vorderteil und/oder Seitenteile sollten Falzungen oder dergleichen vorgesehen sein, so daß ein Zusammenfalten des fertigen Zuschnittes erleichtert wird. Im zusammengefalteten Zustand des Zuschnittes der Falttasche ist das eine oder sind die mehreren Seitenteil/e nach innen gefaltet. Somit bildet das mindestens eine Seitenteil eine zusätzliche Tasche zur Aufnahme von vorzugsweise flachen Gegenständen. Weiterhin ist das Vorderteil nach innen gefaltet, entlang der Außenkanten in Längsrichtung des Zuschnittes mit dem mindestens einen Seitenteil einstückig oder durch Kleben verbunden und bildet somit eine weitere Tasche zur Aufnahme von insbesondere flachen Gegenständen. Der Deckel ist ebenfalls nach innen gefaltet, liegt auf dem nach innen gefalteten Vorderteil oder dem nach innen gefalteten mindestens einen Seitenteil an und verschließt die Tasehen, die von den Seitenteilen und von dem Vorderteil gebildet werden.The back part and the front part, and usually also the lid, should have essentially the same length and the same width. Their shape is therefore adapted to one another. Furthermore, preferably two or more side parts are arranged transversely to the longitudinal direction on both sides of the front part, but preferably the back part. The widths of one or both side parts are smaller than or equal to the width of the back part or the front part. This means that the side part(s), when folded inwards, do not protrude beyond the opposite lateral border of the back part or the front part. Folds or the like should be provided along the boundary lines between the adjacent parts such as the lid, back part, front part and/or side parts, so that folding the finished cut is made easier. When the cut of the folding bag is folded together, the one or more side parts are folded inwards. Thus, the at least one side part forms an additional pocket for holding preferably flat objects. Furthermore, the front part is folded inwards, connected to the at least one side part in one piece or by gluing along the outer edges in the longitudinal direction of the cut and thus forms a further pocket for holding particularly flat objects. The lid is also folded inwards, rests on the inwardly folded front part or the inwardly folded at least one side part and closes the pockets formed by the side parts and the front part.

In weiterhin bevorzugter Weise sind die Breiten der Seitenteile im wesentlichen gleich groß wie die Breite des Rückenteils . Im zusammengefaltenden Zustand bildet somit jedes Seitenteil jeweils eine zweite bzw. dritte Tasche von im wesentlichen gleicher Größe, die von dem Format des Rückenteils vorgegeben ist.In a further preferred manner, the widths of the side parts are essentially the same as the width of the back part. When folded, each side part thus forms a second or third pocket of essentially the same size, which is determined by the format of the back part.

Bei einer anderen ebenfalls bevorzugten Ausführungsform entspricht die Summe der Breiten der Seitenteile im wesentlichen der Breite des Rückenteils, so daß im zusammengefalteten Zustand die beiden Seitenteile zusammen je eine Tasche bilden, deren Format ebenfalls dem hälftigen Format des Rückenteils entspricht.
15
In another preferred embodiment, the sum of the widths of the side parts corresponds essentially to the width of the back part, so that when folded together, the two side parts together form a pocket, the format of which also corresponds to half the format of the back part.
15

Bei einer noch weiteren Ausführungsform überlappen zwei Seitenteile zum Teil einander, so daß im Überlappungsbereich noch eine weitere Tasche entsteht.In yet another embodiment, two side parts partially overlap each other, so that another pocket is created in the overlapping area.

In weiter bevorzugter Weise ist das Vorderteil entlang der beiden parallel und benachbart zu den Außenkanten in Längsrichtung verlaufenden Linien mit einem oder mehreren Seitenteilen verbunden, so daß die Außenkanten der von dem Vorderteil gebildeten Tasche bzw. Taschen verschlossen sind.In a further preferred manner, the front part is connected to one or more side parts along the two lines running parallel and adjacent to the outer edges in the longitudinal direction, so that the outer edges of the pocket or pockets formed by the front part are closed.

In weiter bevorzugter Weise sind die innen angeordneten, aneinander angrenzenden Enden der Seitenteile mit dem Vorderteil oder dem Rückenteil verbunden, so daß von den Seitenteilen und dem Vorderteil oder dem Rückenteil ein oder zwei zusätzliche separate Taschen gebildet werden. Dabei ist in besonders bevorzugter Weise zwischen den befestigten Seitenteilen ein Steg ausgespart, so daß ein vereinfachtes Zusammenfalten der Falttasche entlang dieses Steges möglich ist, insbesondere, wenn der Steg mittig zwischen den beiden Seitenrändern des Rückenteils angeordnet ist.In a further preferred manner, the inner, adjacent ends of the side parts are connected to the front part or the back part, so that one or two additional separate pockets are formed by the side parts and the front part or the back part. In a particularly preferred manner, a web is cut out between the attached side parts, so that a simplified folding of the folding pocket along this web is possible, in particular if the web is arranged centrally between the two side edges of the back part.

Zur Aufnahme einer Mehrzahl von flachen Gegenständen wie beispielsweise Münzen oder Geldscheinen sind das Vorderteil und die Seitenteile doppelt gefaltet an dem Rückenteil angrenzend befestigt, so daß die von dem Vorderteil und den Seitenteilen gebildeten Taschen auch an den Rändern mehrere übereinanderliegende flächige Gegenstände aufnehmen können. Das Volumen der einzelnen Taschen und somit der gesamten Falttasche wird dadurch vergrößert.To accommodate a number of flat objects such as coins or banknotes, the front part and the side parts are folded twice and attached to the back part so that the pockets formed by the front part and the side parts can also accommodate several flat objects lying on top of each other at the edges. The volume of the individual pockets and thus of the entire folding bag is thereby increased.

In weiter bevorzugter Weise ist die Länge der Seitenteile kleiner oder gleichgroß wie die Länge des Rückenteils und ist die Länge des Vorderteils kleiner oder gleichgroß wie die Länge der Seitenteile. Damit wird im zusammengefalteten Zustand gewährleistet, daß zunächst das Rückenteil das gesamte Format der Falttasche vorgibt und daß die oberen Kanten der Seitenteile und des Vorderteils entweder bis an die Verbindungslinie zwischen Rückenteil und dem Deckel heranreichen oder von dieser Verbindungslinie zurückspringen. Weiterhin ist durch die Dimensionierung vorgegeben, daß das Vorderteil die Seitenteile nicht überragt und somit verbirgt. In a further preferred manner, the length of the side parts is less than or equal to the length of the back part and the length of the front part is less than or equal to the length of the side parts. This ensures that when folded, the back part initially determines the entire format of the folding bag and that the upper edges of the side parts and the front part either reach up to the connecting line between the back part and the lid or recede from this connecting line. Furthermore, the dimensions determine that the front part does not protrude beyond the side parts and thus hides them.

In besonders bevorzugter Weise weist in zusammengefalteten Zustand der freie Rand der Seitenteile zumindest im mittleren Bereich einen Abstand von vorzugsweise ca. 10 bis 15 mm von der Falzung zwischen dem Deckel und dem Rückenteil auf, während der freie Rand des Vorderteils einen Abstand von vorzugsweise ca. 5 bis 20 mm vom freien Rand der Seitenteile aufweist. Somit sind die oberen Ränder der durch die Seitenteile einerseits und durch das Vorderteil gebildeten Taschen versetzt zueinander angeordnet, so daß die Zugänglichkeit der gebildeten Taschen erleichtert ist. In weiter bevorzugter Weise verlaufen die freien Ränder des Vorderteils bzw. der Seitenteile teilweise schräg nach außen hin bis zu den äußeren Rändern hin. Dadurch werden die TaschenIn a particularly preferred manner, when folded, the free edge of the side parts, at least in the middle area, is at a distance of preferably about 10 to 15 mm from the fold between the cover and the back part, while the free edge of the front part is at a distance of preferably about 5 to 20 mm from the free edge of the side parts. The upper edges of the pockets formed by the side parts on the one hand and by the front part are thus offset from one another, so that the pockets formed are easier to access. In a further preferred manner, the free edges of the front part or the side parts run partially diagonally outwards to the outer edges. This makes the pockets

zur Seite hin besser vor einem Herausrutschen bzw. Herausfallen der darin enthaltenen Gegenstände geschützt.better protected to the sides against the objects contained therein slipping or falling out.

Ansich bekannte Quetschfalten an den sich in der Längsrichtung erstreckenden Rändern der Taschen können - im Bedarfsfall - die nutzbare Dicke der betroffenen Tasche vergrößern.Known creases on the longitudinal edges of the pockets can - if necessary - increase the usable thickness of the affected pocket.

In bevorzugter Weise werden die Verbindungslinien zwischen den Seitenteilen und dem Rückenteil bzw. dem darunter lie-Preferably, the connecting lines between the side parts and the back part or the underlying

Ji? genden Seitenteil und zwischen dem Vorderteil und den Seitenteilen bzw. dem Rückenteil durch Verpressen, Verzahnen, Kleben oder Linienschweißen hergestellt. Damit wird eine zuverlässige Verbindung zwischen den verschiedenen Teilen gewährleistet, wodurch die Lebensdauer und somit die Brauchbarkeit der erfindungsgemäßen Falttasche verbessert wird.Ji? adjacent side part and between the front part and the side parts or the back part by pressing, interlocking, gluing or line welding. This ensures a reliable connection between the various parts, which improves the service life and thus the usability of the folding bag according to the invention.

Weiterhin ist der Deckel mit Hilfe eines Haft-Klebemittels, mit einer Magnethaftverbindung oder mit Hilfe einer Klettverbindung lösbar mit dem Vorderteil verbunden. Dadurch ist die langanhaltende Benutzung der erfindungsgemäßen Falttasche in zuverlässiger Weise möglich, da der Deckel nach jedem Gebrauch zuverlässig die im Inneren der Falttasche vorhandenen Taschen verschließt.Furthermore, the lid is detachably connected to the front part using an adhesive, a magnetic connection or a Velcro connection. This makes it possible to use the folding bag according to the invention reliably for a long time, since the lid reliably closes the pockets inside the folding bag after each use.

Weiterhin in bevorzugter Weise weist die Falttasche einen Fensterausschnitt auf, der durch eine durchsichtige Folie verschlossen ist, und der im Rücken oder im Deckel angeordnet ist. Dadurch ist es möglich, daß die Teile die aus den Falttaschen über die versetzt angeordneten freien Ränder der Seitenteile und des Vorderteils hinausragen, auch im geschlossenen Zustand der Falttasche sichtbar sind.Furthermore, the folding bag preferably has a window cutout which is closed by a transparent film and which is arranged in the back or in the lid. This makes it possible for the parts which protrude from the folding bags beyond the offset free edges of the side parts and the front part to be visible even when the folding bag is closed.

Von der konkreten Ausgestaltung der Falttasche unabhängig ist die Wahl des Materials, aus dem die erfindungsgemäße Falttasche hergestellt ist. In einer besonderen Ausgestaltung ist das Material des Zuschnittes aus Polyethylen-Spinn-The choice of material from which the folding bag according to the invention is made is independent of the specific design of the folding bag. In a special design, the material of the blank is made of polyethylene spun-

vlies oder aus einem kunststoff-kaschierten Gewebe oder Faservlies hergestellt. Dadurch wird insbesondere eine große Haltbarkeit auch bei längerem Gebrauch der Falttasche gewährleistet, so daß selbst bei einer längeren Reise und der damit verbundenen längerfristigen Benutzung der Falttasche das Material der Falttasche nicht einreißt oder anderweitig durch den normalen Gebrauch zerstört wird. Dadurch ist insbesondere die Sicherheit und Zuverlässigkeit bei der Verwendung der Falttasche gewährleistet. Zudem sind die Falttasehen durch dieses Material feuchtigkeitsresistend und zerfleddern somit nicht bei einem eventuell auftretenden Nässezutritt jeglicher Art. Dadurch sind die Falttaschen sowohl für den Gebrauch auf der Reise oder auch im normalen Alltag geeignet, wenn der Benutzer keine aufwendigen Geldbörsen benutzen will· Bevorzugte Grammaturen des Zuschnittmaterials liegen zwischen 40 und 100 g/m2.fleece or a plastic-laminated fabric or fiber fleece. This ensures that the folding bag is very durable even when used for long periods of time, so that even on a long journey and the associated long-term use of the folding bag, the material of the folding bag does not tear or become otherwise damaged by normal use. This ensures that the folding bag is safe and reliable when used. In addition, this material makes the folding bags moisture-resistant and therefore does not fall apart if any type of moisture gets in. This makes the folding bags suitable for use when traveling or in everyday life if the user does not want to use expensive wallets. The preferred grammage of the cut material is between 40 and 100 g/m 2 .

In weiter bevorzugter Weise ist das Material des Zuschnittes bedruckbar oder bereits bedruckt, so daß Aufdrucke jeglicher Art auf der Oberfläche der Falttasche aufgebracht werden können. Denn wegen des hohen Dauergebrauchswertes hat die Falttasche einen wesentlich höheren dauernden Werbewert, so daß auch Werbeaufdrucke auf die Falttasche aufgebracht werden können. Darüber hinaus kann die Falttasche auch als Briefumschlag verwendet werden, der vom Benutzer beschrieben werden kann.In a further preferred manner, the material of the cut-out is printable or already printed, so that all kinds of prints can be applied to the surface of the folding bag. Because of the high long-term use value, the folding bag has a much higher long-term advertising value, so that advertising prints can also be applied to the folding bag. In addition, the folding bag can also be used as an envelope that can be written on by the user.

Eine bevorzugte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung hat folgende Merkmale:A preferred embodiment of the present invention has the following features:

- Sie hat Langfeld-Umschlag-Format und besteht aus drei Fächern, die mit einer einzigen Überwurfklappe verschlossen sind.- It has a long-field envelope format and consists of three compartments that are closed with a single flap.

Sie ist nur ca. 7 gr. leicht, sehr flach und auf die halbe Größe zusammenfaltbar.It weighs only about 7 grams, is very flat and can be folded to half its size.

- Sie besteht aus umweltfreundlichen feuchtigkeits- und verrottungsfestem kleb- und verschweißbaren Material. - It is made of environmentally friendly, moisture- and rot-proof, adhesive and weldable material.

Sie kann aus einem einzigen materialsparenden Zuschnitt sehr kostengünstig hergestellt werden und könnte in Ländern der Dritten Welt zur Standardbörse werden. Sie ist beschriftbar und im bedruckten oder mit Hinweisen und Schriftfeldern versehenen Zustand ein ausgezeichneter Werbeträger.It can be manufactured very inexpensively from a single material-saving cut and could become the standard wallet in third world countries. It can be written on and, when printed or provided with instructions and writing fields, it is an excellent advertising medium.

Die vorgenannten sowie die beanspruchten und in dem Ausführungsbeispiel beschriebenen erfindungsgemäß zu verwendenen Teile unterliegen in ihrer Größe, Formgestaltung, Materialauswahl und technischen Konzeptionen keinen besonderen Ausnahmebedingungen, so daß die in dem Anwendungsgebiet bekannten Auswahlkriterien uneingeschränkt Anwendung finden können. Weitere Einzelheiten, Merkmale und Vorteile des Gegen-Standes der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung der zugehörigen Zeichnung, in der - beispielhaft - ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen Falttasche dargestellt sind. In der Zeichnung zeigenThe parts mentioned above and those claimed and described in the exemplary embodiment to be used according to the invention are not subject to any special exceptional conditions in terms of their size, shape, choice of material and technical concepts, so that the selection criteria known in the field of application can be applied without restriction. Further details, features and advantages of the subject matter of the invention emerge from the following description of the accompanying drawing, in which - by way of example - a preferred exemplary embodiment of the folding bag according to the invention is shown. In the drawing,

Fig. 1 den einteiligen Zuschnitt einer erfindungsgemäßen Falttasche,Fig. 1 the one-piece cut of a folding bag according to the invention,

Fig. 2A den in Fig. 1 dargestellten Zuschnitt im teilweise zusammengefalteten und befestigten Zustand;Fig. 2A shows the blank shown in Fig. 1 in the partially folded and fastened state;

Fig. 2B eine Alternative zu der Ausführungsform nach Fig. 2A;Fig. 2B shows an alternative to the embodiment according to Fig. 2A;

Fig. 3 den in der Fig. 2B dargestellten Zuschnitt imFig. 3 the cut shown in Fig. 2B in the

zusammengefalteten Zustand in einer perspektivischen Darstellung sowiefolded state in a perspective view and

Fig. 4 bis 6b weitere zu Fig. 1 alternative Zuschnitte in schematisierter Form.Fig. 4 to 6b show further alternative cuts to Fig. 1 in schematic form.

&iacgr;&ogr;&iacgr;&ogr;

In Fig. 1 ist ein einteiliger Zuschnitt 1 einer erfindungsgemäßen Falttasche dargestellt, die vorzugsweise für die Aufnahme von Geldscheinen, Münzen, Scheckkarten jeder Art, Schecks, Belegen, Ausweisen, Fahrkarten, Key-Code-Schlüsseln 5 oder dergleichen geeignet ist. Der Zuschnitt 1 weist einen Deckel 2, ein Rückenteil 3, ein Vorderteil 4 und zwei Seitenteile 5 und 6 auf. Der Deckel 2, das Rückenteil 3 und das Vorderteil 4 sind in einer Reihe und angrenzend zueinander angeordnet und geben eine Längsrichtung L des Zuschnittes 1 vor. Dabei weisen der Deckel 2, das Rückenteil 3 und das Vorderteil 4 leicht unterschiedliche Längen (in Richtung L) und die gleiche Breite auf. Quer zur Längsrichtung des Rükkenteils 3 sind zwei Seitenteile 5 und 6 zu beiden Seiten des Rückenteils 3 angeordnet und die Breiten der beiden Seitenteile 5 und 6 sind im wesentlichen halb so groß wie die Breite des Rückenteils. Weiterhin sind entlang der Grenzlinien zwischen dem Deckel 2 und dem Rückenteil 3, zwischen den Seitenteilen 5 und 6 und dem Rückenteil 3 sowie zwischen der Vorderteil 4 und dem Rückenteil 3 Falzungen vorgesehen, die mit gestrichelten Linien in Fig. 1 bzw. in Fig. 2 dargestellt sind.Fig. 1 shows a one-piece blank 1 of a folding bag according to the invention, which is preferably suitable for holding banknotes, coins, check cards of all kinds, checks, receipts, ID cards, tickets, key code keys 5 or the like. The blank 1 has a cover 2, a back part 3, a front part 4 and two side parts 5 and 6. The cover 2, the back part 3 and the front part 4 are arranged in a row and adjacent to one another and define a longitudinal direction L of the blank 1. The cover 2, the back part 3 and the front part 4 have slightly different lengths (in the direction L) and the same width. Two side parts 5 and 6 are arranged transversely to the longitudinal direction of the back part 3 on both sides of the back part 3 and the widths of the two side parts 5 and 6 are essentially half the width of the back part. Furthermore, folds are provided along the boundary lines between the cover 2 and the back part 3, between the side parts 5 and 6 and the back part 3 and between the front part 4 and the back part 3, which are shown with dashed lines in Fig. 1 and in Fig. 2 respectively.

In Fig. 2A ist der Zuschnitt 1 im zusammengefalteten und befestigten Zustand dargestellt; der Deckel ist hochgeklappt. Die beiden Seitenteile 5 und 6 sind nach innen gefaltet, wobei die Summe der Breiten der Seitenteile 5 und 6 ein wenig geringer als die Breite des Rückenteils ist. Daher stoßen die beiden Seitenteile 5 und 6 nicht aneinander an und lassen einen Abstandsspalt 16 zwischen sich frei. Somit bilden die beiden Seitenteile 5 und 6 zusammen mit dem Rükkenteil 3 eine Tasche, die sich im wesentlichen über die gesamte Breite des Rückenteils erstreckt.In Fig. 2A, the blank 1 is shown in the folded and fastened state; the lid is folded up. The two side parts 5 and 6 are folded inwards, the sum of the widths of the side parts 5 and 6 being slightly less than the width of the back part. Therefore, the two side parts 5 and 6 do not abut one another and leave a gap 16 between them. Thus, the two side parts 5 and 6 together with the back part 3 form a pocket which extends essentially over the entire width of the back part.

Das Vorderteil 4 ist ebenfalls nach innen gefaltet und ist entlang der Außenkanten in Längsrichtung des Zuschnittes 1 mit den Seitenteilen 5 und 6 verbunden, wie mit der Linie 12The front part 4 is also folded inwards and is connected along the outer edges in the longitudinal direction of the blank 1 to the side parts 5 and 6, as shown by the line 12

aus Kreuzen in Fig. 2A dargestellt ist. In gleicher Weise sind die beiden Seitenteile 5 und 6 an den innenliegenden Kanten bei 13 mit dem Vorderteil 4 verbunden, so daß zwischen dem Vorderteil 4 und den beiden Seitenteilen 5 und 6 insgesamt zwei weitere Taschen ausgebildet sind, deren Breite geringfügig kleiner als die Hälfte der gesamten Breite des Rückenteils ist.of crosses in Fig. 2A. In the same way, the two side parts 5 and 6 are connected to the front part 4 at the inner edges at 13, so that between the front part 4 and the two side parts 5 and 6 a total of two further pockets are formed, the width of which is slightly less than half the total width of the back part.

Der Deckel 2 kann schließlich entlang der Falzlinie 2A mit dem Rückenteil 3 umgeklappt werden, so daß die zuvor beschriebenen drei Taschen, die von den Seitenteilen 5 und 6 mit dem Rückenteil 3 bzw. mit dem Vorderteil 4 gebildet werden, verschlossen sind.The lid 2 can finally be folded over along the fold line 2A with the back part 3, so that the three pockets described above, which are formed by the side parts 5 and 6 with the back part 3 and with the front part 4, respectively, are closed.

Wie aus der Zeichnung ersichtlich ist, ist die Länge des Rückenteils 3 größer als die Länge des Deckels 2 und noch größer als die Länge des Vorderteils 4. Daher gibt das Format des Rückenteils 3 das Format der Falttasche vor, so daß das Vorderteil 4 und der Deckel 2 dann, wenn sie nach innen gefaltet sind, nicht über den gegenüberliegenden Rand des Rückenteils hinausragen.As can be seen from the drawing, the length of the back part 3 is greater than the length of the cover 2 and even greater than the length of the front part 4. Therefore, the format of the back part 3 determines the format of the folding pocket, so that the front part 4 and the cover 2, when folded inwards, do not protrude beyond the opposite edge of the back part.

Wie in Fig. 2A dargestellt ist, wird von dem Vorderteil ein Steg 7 zwischen den Klebenähten 13 gebildet, der den Spalt 16 zwischen den Seitenteilen 5 und 6 überdeckt, so daß die Falttasche auf Geldbörsenformat zusammengefaltet werden kann, ohne daß die beiden nebeneinander angeordneten zweiten und dritten Taschen, die von den Seitenteilen 5 bzw. 6 mit dem Vorderteil 4 gebildet werden, durch die Faltung beeinflußt werden. Somit werden in diesen Taschen aufbewahrte Gegenstände nicht in ihrer Form beeinträchtigt und auch öfteres Falten der Falttasche auf ihre halbe Größe ist ohne bedeutsamen Schaden möglich.As shown in Fig. 2A, a web 7 is formed by the front part between the adhesive seams 13, which covers the gap 16 between the side parts 5 and 6, so that the folding bag can be folded up to wallet size without the two second and third pockets arranged next to each other, which are formed by the side parts 5 and 6 with the front part 4, being affected by the folding. Thus, objects stored in these pockets are not affected in their shape and even frequent folding of the folding bag to half its size is possible without significant damage.

Wie in Fig. 2A weiterhin dargestellt ist, sind die freien Kanten der Seitenteile 5 und 6 sowie des Vorderteils 4 soAs further shown in Fig. 2A, the free edges of the side parts 5 and 6 as well as the front part 4 are

ausgebildet, daß die Kontur dieser freien Kanten von der Falzlinie 2A zwischen dem Deckel 2 und dem Rückenteil 3 abweicht. Dazu ist die Länge der Seitenteile 5 und 6 kleiner als die Länge des Rückenteils 3 gewählt, während die Länge des Vorderteils 4 kleiner als die Länge der Seitenteile 5 und 6 ist. Dabei verläuft der freie Rand der Seitenteile 5 und 6 ausgehend von der Außenkante nach innen von der Verbindungslinie zwischen dem Deckel 2 und dem Rückenteil 3 weg, während der freie Rand der Seitenteile 5 und 6 im mittleren Bereich im wesentlichen parallel zur Falzlinie 2A verläuft. Dagegen verläuft der freie Rand des Vorderteils 4 im wesentlichen parallel zur Verbindungslinie zwischen dem Deckel 2 und dem Rückteil 3, jedoch um einen vorgegebenen Abstand versetzt dazu. Daher ergibt sich, daß die freien Ränder der von den Seitenteilen 5 und 6 bzw. von dem Vorderteil 4 gebildeten Tasche voneinander versetzt angeordnet sind. Jedoch ist der Abstand zwischen den freien Rändern der Seitenteile 5 und 6 von der Verbindungslinie zwischen dem Deckel 2 und dem Rückenteil 3 so gering, daß eventuell darin vorhandene Gegenstände, wie beispielsweise Münzen, bei zugeklapptem Deckel nicht herausfallen können.designed such that the contour of these free edges deviates from the fold line 2A between the cover 2 and the back part 3. For this purpose, the length of the side parts 5 and 6 is selected to be smaller than the length of the back part 3, while the length of the front part 4 is smaller than the length of the side parts 5 and 6. The free edge of the side parts 5 and 6 runs from the outer edge inwards away from the connecting line between the cover 2 and the back part 3, while the free edge of the side parts 5 and 6 in the middle area runs essentially parallel to the fold line 2A. In contrast, the free edge of the front part 4 runs essentially parallel to the connecting line between the cover 2 and the back part 3, but offset from it by a predetermined distance. It therefore follows that the free edges of the pocket formed by the side parts 5 and 6 or by the front part 4 are offset from one another. However, the distance between the free edges of the side parts 5 and 6 from the connecting line between the lid 2 and the back part 3 is so small that any objects contained therein, such as coins, cannot fall out when the lid is closed.

Weiterhin sind die äußeren Ecken des Deckels 2 abgeschrägt ausgebildet, so daß sich einerseits eine ästethisch ansprechende Form ergibt, die andererseits ein Ergreifen des Dekkels und ein Öffnen der Falttasche erleichtert.Furthermore, the outer corners of the lid 2 are bevelled, so that on the one hand an aesthetically pleasing shape is obtained, which on the other hand makes it easier to grasp the lid and open the folding bag.

Die in Fig. 2A mit Kreuzen dargestellten Befestigungslinien oder -nähte können durch Kleben oder durch Linienschweißen hergestellt sein.The fastening lines or seams shown with crosses in Fig. 2A can be made by gluing or by line welding.

Wie weiterhin in den Fign. 1 und 2A dargestellt ist, beträgt das Verhältnis zwischen der Breite und der Länge der Falttasche im wesentlichen 2 : 1, so daß das Format der Falttasche insbesondere an das Format von Geldscheinen angepaßt ist. Wenn darüber hinaus die Größe der Falttasche im wesentlichenAs further shown in Figs. 1 and 2A, the ratio between the width and the length of the folding pocket is essentially 2: 1, so that the format of the folding pocket is particularly adapted to the format of banknotes. If, in addition, the size of the folding pocket is essentially

einem Drittel des Formates DIN A4 entspricht, so daß die Falttasche zu dem als Briefumschlag mit einer herkömmlichen Größe verwendet werden.one third of the DIN A4 format, so that the folding pocket can also be used as an envelope of a conventional size.

Schließlich ist in Fig. 3 die zusammengefaltete Falttasche in einer perspektivischen Darstellung gezeigt, woraus sich das praktische Format der Falttasche ergibt. Zudem ist deutlich ein Fenster 11 zu erkennen, das für einen Einblick in das Innere der Falttasche dient. Dazu ist das Fenster 11 in dem Rückenteil 3 angeordnet, wie sich auch aus der Fig. 1 ergibt.Finally, Fig. 3 shows the folded bag in a perspective view, which shows the practical format of the bag. In addition, a window 11 can be clearly seen, which allows a view into the interior of the bag. For this purpose, the window 11 is arranged in the back part 3, as can also be seen in Fig. 1.

Alternativ zu der Ausführungsform nach Fig. 1 und 2A zeigt die Ausführungsform nach Fig. 2B, welche dem in Fig. 4 dargestellten Zuschnitt entspricht, eine Falttasche mit einer vollformatigen, zwei halbformatigen und einer drittelformatigen Tasche. Letztere entsteht dadurch, daß sich die Seitenteile 5 und 6 ein gutes Stück überlappen und an ihren innenliegenden Rändern mit dem jeweils anderen Seitenteil verklebt sind (Befestigungsnahte 18), wobei der Überlappungsbereich die (in dem Beispiel drittelformatige) vierte Tasche bildet. Der weitere Unterschied zu dem Ausführungsbeispiel nach Figuren 1 und 2A besteht darin, daß die Seitenteile nicht mit dem Rückenteil sondern mit dem Vorderteil einteilig verbunden sind.As an alternative to the embodiment according to Fig. 1 and 2A, the embodiment according to Fig. 2B, which corresponds to the cut shown in Fig. 4, shows a folding pocket with one full-size pocket, two half-size pockets and one third-size pocket. The latter is created by the side parts 5 and 6 overlapping a good bit and being glued to the other side part at their inner edges (fastening seam 18), with the overlapping area forming the fourth pocket (third-size in the example). The other difference from the embodiment according to Fig. 1 and 2A is that the side parts are not connected to the back part but to the front part in one piece.

Nach Fig. 5 lassen sich noch weitere Unterteilungsmöglichkeiten der Falttasche dadurch schaffen, daß sowohl mit dem Rückenteil als auch mit dem Vorderteil, vorzugsweise an beiden in Längsrichtung verlaufenden Rändern Seitenteile 5' und 5'' sowie 6' und S'' einstückig verbunden sind. Diese werden entsprechend den vorangehenden Erläuterungen nach innen gefaltet und miteinander und/oder mit dem Rückenteil oder dem Vorderteil in Längsrichtung L verbunden. Zusätzliehe Befestigungsnahte in Querrichtung, wie sie in Fig. 2B mit Bezugszeichen 15 dargestellt sind und welche sich naheAccording to Fig. 5, further subdivision options for the folding bag can be created by connecting side parts 5' and 5'' and 6' and 5 '' in one piece to both the back part and the front part, preferably on both longitudinal edges. These are folded inwards in accordance with the previous explanations and connected to each other and/or to the back part or the front part in the longitudinal direction L. Additional fastening seams in the transverse direction, as shown in Fig. 2B with reference number 15 and which are located near

oder an der Falzlinie zwischen Rückenteil und Vorderteil befinden, stellen sicher, daß vor allem Kleingeld in diesem Bereich versehentlich von der einen in die andere Tasche gelangen kann. - Ein Teil der Taschen kann - gewünschtenfalls - noch hinter dem Rückenteil angeordnet und deshalb vom Deckel 2 nicht verschlossen sein. - Dies ist natürlich auch bei anderen Ausführungsformen realisierbar.or on the fold line between the back and front sections, ensure that small change in particular cannot accidentally slip from one pocket to the other in this area. - Some of the pockets can - if desired - be located behind the back section and therefore not be closed by the cover 2. - This can of course also be implemented in other designs.

Alternativ zu dem Ausführungsbeispiel nach Fig. 5 können die zusätzlichen Seitenteile 5' und/oder 6' respektive 5'' und/- oder 6'' auch an dem jeweils benachbarten Seitenteil, also 6' an 6' ' und/oder 5' and 5' ' einstückig anhängen - und nicht an dem Rücken oder an dem Vorderteil. Die Verbindungskante kann sich dabei in Längsrichtung oder in Querrichtung erstrecken.As an alternative to the embodiment according to Fig. 5, the additional side parts 5' and/or 6' or 5'' and/or 6'' can also be attached in one piece to the adjacent side part, i.e. 6' to 6'' and/or 5' and 5'' - and not to the back or the front part. The connecting edge can extend in the longitudinal direction or in the transverse direction.

Die weiteren Ausführungsbeispiele nach Fig. 6a und 6b stellen besonders kostengünstige Lösungen dar, weil die einteiligen Zuschnite so gut wie verschnittfrei aus einer Materialbahn herausgestanzt werden können. Dies ist in Fig. 6a durch dem Zuschnitt 1 benachbarte, strichpunktiert dargestellte vorangehende und nachfolgende Zuschnitte verdeutlicht. Dies wird dadurch erreicht, daß einerseits der Deckel 2 und das Rückenteil 3 und andererseits das einstückige Seitenteil 5, 6 mit dem Vorderteil 4 in Längsrichtung L einstückig verbunden ist und diese beiden Bereiche in der Weise versetzt zueinander angeordnet sind, daß in Querrichtung das Rückenteil 3 mit dem Seitenteil 5, 6 einstückig verbunden ist. Da das Vorderteil 4 bezüglich des Seitenteils 5, 6 sowohl nach vorne und nach hinten und auch das Seitenteil 5, 6 bezüglich des Rückenteils 3 nach links oder rechts und entsprechend der Deckel 2 nach vorne oder hinten umgeklappt werden kann, können Vorderteil 4 und Seitenteil 5, 6 bzw. Rückenteil 3 und Seitenteil 5, 6, aber auch Deckelteil 2 und Vorderteil 4 ihre Funktionen vertauschen. Dieser Zuschnitt gestattet zunächst die Verwirklichung von zwei voll-The other embodiments according to Fig. 6a and 6b represent particularly cost-effective solutions because the one-piece blanks can be punched out of a material web with virtually no waste. This is illustrated in Fig. 6a by the preceding and following blanks shown in dash-dotted lines adjacent to the blank 1. This is achieved by the lid 2 and the back part 3 on the one hand and the one-piece side part 5, 6 being connected in one piece to the front part 4 in the longitudinal direction L on the other hand and these two areas being arranged offset from one another in such a way that the back part 3 is connected in one piece to the side part 5, 6 in the transverse direction. Since the front part 4 can be folded forwards and backwards in relation to the side part 5, 6 and the side part 5, 6 can be folded to the left or right in relation to the back part 3 and the cover 2 can be folded forwards or backwards, the front part 4 and side part 5, 6 or the back part 3 and side part 5, 6, but also the cover part 2 and front part 4 can exchange their functions. This cut initially allows the realization of two fully

formatigen Taschen. Allerdings ist es auch möglich, z. B. entlang der in Längsrichtung L verlaufenden Befestigungslinie 17, das Vorderteil mit dem Seitenteil und/oder das Seitenteil mit dem Rückenteil zu verbinden und daher aus einer oder beiden der vorbeschriebenen vollformatigen Taschen kleinerformatige Taschen zu erzeugen. Solche zusätzlichen Befestigungslinien oder -nähte können auch bei den Ausführungsbeispielen nach Fign. 1 bis 5 verwirklicht werden.
10
format pockets. However, it is also possible, for example, to connect the front part to the side part and/or the side part to the back part along the fastening line 17 running in the longitudinal direction L, and thus to produce smaller format pockets from one or both of the full-format pockets described above. Such additional fastening lines or seams can also be implemented in the embodiments according to Figs. 1 to 5.
10

Claims (23)

1. Falttasche, vorzugsweise für die Aufnahme von Geldscheinen, Münzen, Briefmarken, Scheckkarten jeder Art, Schecks, Belegen, Ausweisen, Fahrkarten, Reisetickets, Key-Code-Schlüsseln oder dgl. aus einem im wesentlichen einteiligen Zuschnitt (1), 1. bei der der Zuschnitt (1) einen Deckel (2), ein Rückenteil (3), ein Vorderteil (4) und mindestens ein Seitenteil (5, 6; 5', 6'; 5", 6") aufweist, 2. bei der der Deckel (2), das Rückenteil (3) und das Vorderteil (4) eine Längsrichtung (L) des Zuschnittes (1) vorgeben, wobei zumindest das Rückenteil (3) und das Vorderteil (4) im wesentlichen die gleiche Breite aufweisen, 3. bei der Rückenteil, Vorderteil und mindestens ein Seitenteil durch Faltung und linienhafte Verbindung miteinander mindestens zwei Taschen bilden und 4. bei der der Deckel (2) nach innen gefaltet ist, auf dem nach innen gefalteten Vorderteil (4) oder dem mindestens einen Seitenteil (5, 6) anliegt und die erste und zweite Tasche verschließt. 1. Folding pocket, preferably for holding banknotes, coins, stamps, cheque cards of any kind, cheques, receipts, identity cards, tickets, travel tickets, key code keys or the like, made from an essentially one-piece blank ( 1 ), 1. in which the blank ( 1 ) has a cover ( 2 ), a back part ( 3 ), a front part ( 4 ) and at least one side part ( 5 , 6 ; 5 ', 6 '; 5 ", 6 "), 2. in which the lid ( 2 ), the back part ( 3 ) and the front part ( 4 ) define a longitudinal direction (L) of the blank ( 1 ), wherein at least the back part ( 3 ) and the front part ( 4 ) have substantially the same width, 3. where the back part, front part and at least one side part form at least two pockets by folding and linear connection with each other and 4. in which the lid ( 2 ) is folded inwards, rests on the inwardly folded front part ( 4 ) or the at least one side part ( 5 , 6 ) and closes the first and second pockets. 2. Falttasche nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Deckel (2) das Rückenteil (3) und das Vorderteil (4) in einer Reihe und angrenzend zueinander angeordnet und einstückig miteinander verbunden sind. 2. Folding bag according to claim 1, characterized in that the lid ( 2 ), the back part ( 3 ) and the front part ( 4 ) are arranged in a row and adjacent to one another and are integrally connected to one another. 3. Falttasche nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das mindestens eine Seitenteil (5, 6; 5', 6'; 5", 6") in Längsrichtung (L) mit mindestens einer Seite des Rückenteils (3) oder des Vorderteils (4) einstückig verbunden ist. 3. Folding bag according to claim 1 or 2, characterized in that the at least one side part ( 5 , 6 ; 5 ', 6 '; 5 ", 6 ") is connected in one piece in the longitudinal direction (L) to at least one side of the back part ( 3 ) or the front part ( 4 ). 4. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß sowohl das Rückenteil als auch das Vorderteil mit mindestens einem Seitenteil (5', 6'; 5", 6") oder mindestens ein erstes Seitenteil in Längs- oder Querrichtung mit einem bezüglich des ersten Seitenteils umgefalteten zusätzlichen Seitenteils einstückig verbunden ist. 4. Folding bag according to one of claims 1 to 3, characterized in that both the back part and the front part are connected in one piece to at least one side part ( 5 ', 6 '; 5 ", 6 ") or at least a first side part is connected in the longitudinal or transverse direction to an additional side part folded over with respect to the first side part. 5. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Vorderteil (4) nach innen gefaltet ist, entlang der Außenkanten in Längsrichtung des Zuschnittes (1) mit dem mindestens einen Seitenteil verbunden ist und mindestens eine erste Tasche bildet. 5. Folding bag according to one of claims 1 to 4, characterized in that the front part ( 4 ) is folded inwards, is connected to the at least one side part along the outer edges in the longitudinal direction of the blank ( 1 ) and forms at least one first pocket. 6. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß im zusammengefalteten Zustand das mindestens eine Seitenteil nach innen gefaltet ist und mindestens eine zweite Tasche bildet. 6. Folding bag according to one of claims 1 to 5, characterized in that in the folded state the at least one side part is folded inwards and forms at least one second pocket. 7. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite des mindestens einen Seitenteils (5, 6; 5', 6'; 5", 6") kleiner als oder gleich groß wie die Breite des Rückenteils (3) oder des Vorderteils (4) ist. 7. Folding bag according to one of claims 1 to 6, characterized in that the width of the at least one side part (5, 6; 5', 6';5",6") is smaller than or equal to the width of the back part ( 3 ) or the front part ( 4 ). 8. Falttasche nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Breiten der Seitenteile im wesentlichen gleich groß wie die Breite des Rückenteils (3) oder des Vorderteils (4) sind und entlang freier Kanten mit dem Vorderteil (4) oder dem Rückenteil (3) oder mit dem darunter angeordneten anderen Seitenteil verbunden sind. 8. Folding bag according to claim 7, characterized in that the widths of the side parts are substantially equal to the width of the back part ( 3 ) or the front part ( 4 ) and are connected along free edges to the front part ( 4 ) or the back part ( 3 ) or to the other side part arranged underneath. 9. Falttasche nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Summe der Breiten der Seitenteile im wesentlichen der Breite des Rückenteils (3) entspricht. 9. Folding bag according to claim 7, characterized in that the sum of the widths of the side parts corresponds substantially to the width of the back part ( 3 ). 10. Falttasche nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die innen angeordneten Kanten der Seitenteile mit dem Vorderteil (4) oder dem Rückenteil (3) befestigt sind und daß zwischen den Seitenteilen ein Abstandsspalt (16) für ein leichteres Zusammenfalten der Falttasche vorgesehen ist. 10. Folding bag according to claim 9, characterized in that the inner edges of the side parts are fastened to the front part ( 4 ) or the back part ( 3 ) and that a spacer gap ( 16 ) is provided between the side parts for easier folding of the folding bag. 11. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß zwei an gegenüberliegenden Rändern mit dem Rückenteil oder mit dem Vorderteil einstückig verbundene Seitenteile im zusammengefalteten Zustand einander zumindest teilweise überlappen und an den jeweils inneren Rändern des Überlappungsbereiches in Längsrichtung (L) durch eine Befestigungsnaht (18) miteinander verbunden sind. 11. Folding bag according to one of claims 1 to 6, characterized in that two side parts which are integrally connected to the back part or to the front part at opposite edges overlap one another at least partially in the folded state and are connected to one another at the respective inner edges of the overlapping region in the longitudinal direction (L) by a fastening seam ( 18 ). 12. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge des mindestens einen Seitenteils kleiner als oder gleich groß wie die Länge des Rückenteils (4) ist. 12. Folding bag according to one of claims 1 to 11, characterized in that the length of the at least one side part is less than or equal to the length of the back part ( 4 ). 13. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge des Vorderteils (4) kleiner oder gleich groß wie die Länge des mindestens einen Seitenteils ist. 13. Folding bag according to one of claims 1 to 12, characterized in that the length of the front part ( 4 ) is less than or equal to the length of the at least one side part. 14. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus einem Zuschnitt aus vier im wesentlichen gleichbreiten Teilflächen besteht, von denen je zwei Teilflächen in Längsrichtung (L) paarweise hintereinander angeordnet und einstückig verbunden sind und zwei der Teilflächen derart nebeneinander angeordnet und einstückig miteinander verbunden sind, daß das eine in Längsrichtung verlaufende Teilflächenpaar versetzt zu dem anderen in Längsrichtung verlaufenden Teilflächenpaar angeordnet ist. 14. Folding bag according to one of claims 1 to 3, characterized in that it consists of a blank of four substantially equally wide partial surfaces, of which two partial surfaces are arranged in pairs one behind the other in the longitudinal direction (L) and are connected in one piece and two of the partial surfaces are arranged next to one another and are connected in one piece such that the one pair of partial surfaces running in the longitudinal direction is arranged offset from the other pair of partial surfaces running in the longitudinal direction. 15. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 14, gekennzeichnet durch mindestens eine zusätzliche, in Längsrichtung (L) verlaufende Befestigungsnaht (17) zwischen dem Vorderteil und dem mindestens einen Seitenteil und/oder dem mindestens einen Seitenteil und dem Rückenteil zur Unterteilung größerformatiger in kleinerformatige Taschen. 15. Folding bag according to one of claims 1 to 14, characterized by at least one additional fastening seam ( 17 ) running in the longitudinal direction (L) between the front part and the at least one side part and/or the at least one side part and the back part for dividing larger-format bags into smaller-format bags. 16. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 15, gekennzeichnet durch mindestens eine quer zur Längsrichtung nahe der Verbindungslinie zwischen dem Rückenteil und dem Vorderteil verlaufende Befestigungsnaht (15) zum Verbinden des mindestens einen Seitenteils mit dem Rückenteil oder mit dem Vorderteil. 16. Folding bag according to one of claims 1 to 15, characterized by at least one fastening seam ( 15 ) running transversely to the longitudinal direction near the connecting line between the back part and the front part for connecting the at least one side part to the back part or to the front part. 17. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß die Verbindungslinien durch Verpressen, Verzahnen, Kleben oder Linienschweißen hergestellt sind. 17. Folding bag according to one of claims 1 to 16, characterized in that the connecting lines are produced by pressing, interlocking, gluing or line welding. 18. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß der Deckel (2) mit Hilfe eines Haft-Klebemittels einer Magnethaftverbindung oder einer Klettverbindung lösbar mit dem Vorderteil (4) verbunden ist. 18. Folding bag according to one of claims 1 to 17, characterized in that the lid ( 2 ) is detachably connected to the front part ( 4 ) by means of an adhesive, a magnetic connection or a Velcro connection. 19. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis zwischen der Breite und der Länge der Falttasche im wesentlichen 2 : 1 beträgt. 19. Folding bag according to one of claims 1 to 18, characterized in that the ratio between the width and the length of the folding bag is substantially 2:1. 20. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß die Größe der Falttasche im wesentlichen einem Drittel A4 entspricht. 20. Folding pocket according to one of claims 1 to 19, characterized in that the size of the folding pocket corresponds substantially to one third of A4. 21. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß die Falttasche einen Fensterausschnitt (11) aufweist, der durch eine durchsichtige Folie verschlossen und, vorzugsweise im Rückenteil (3), angeordnet ist. 21. Folding bag according to one of claims 1 to 20, characterized in that the folding bag has a window cutout ( 11 ) which is closed by a transparent film and is preferably arranged in the back part ( 3 ). 22. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß das Material des Zuschnittes (1) aus Polyethylen-Spinnvlies oder einem kunststoff-kaschierten Gewebe oder Faservlies besteht. 22. Folding bag according to one of claims 1 to 21, characterized in that the material of the blank ( 1 ) consists of polyethylene spunbond or a plastic-laminated fabric or fiber fleece. 23. Falttasche nach einem der Ansprüche 1 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß das Material des Zuschnittes (1) bedruckbar, beschreibbar oder bedruckt ist. 23. Folding bag according to one of claims 1 to 22, characterized in that the material of the blank ( 1 ) is printable, writable or printed.
DE29817608U 1998-10-02 1998-10-02 Folding pocket Expired - Lifetime DE29817608U1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29817608U DE29817608U1 (en) 1998-10-02 1998-10-02 Folding pocket
DE19947158A DE19947158A1 (en) 1998-10-02 1999-10-01 Folded bag for valuables, made of single piece of material formed to provide several separate pockets protected by single cover
AU64676/99A AU6467699A (en) 1998-10-02 1999-10-02 Folding purse
PCT/EP1999/007314 WO2000020226A1 (en) 1998-10-02 1999-10-02 Folding purse

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29817608U DE29817608U1 (en) 1998-10-02 1998-10-02 Folding pocket

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29817608U1 true DE29817608U1 (en) 2000-02-10

Family

ID=8063397

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29817608U Expired - Lifetime DE29817608U1 (en) 1998-10-02 1998-10-02 Folding pocket
DE19947158A Withdrawn DE19947158A1 (en) 1998-10-02 1999-10-01 Folded bag for valuables, made of single piece of material formed to provide several separate pockets protected by single cover

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19947158A Withdrawn DE19947158A1 (en) 1998-10-02 1999-10-01 Folded bag for valuables, made of single piece of material formed to provide several separate pockets protected by single cover

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU6467699A (en)
DE (2) DE29817608U1 (en)
WO (1) WO2000020226A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202009008446U1 (en) * 2009-06-19 2010-11-04 Stehmann, Frank Protective case for storing flat objects, in particular payment cards
CN102069656B (en) * 2010-11-04 2012-09-05 深圳市齐心文具股份有限公司 Making method of eight bag sleeve inner plate
DE102013004578A1 (en) * 2013-03-18 2014-09-18 Renate Beck Gmbh Protective bag for storing stamps and similar products

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4301034C1 (en) * 1993-01-15 1993-10-14 Dieter Sonnenholzer Information-storage and presentation folder - has window covered by transparent sheet on inside of front cover and with movable cover behind to accommodate photograph between them
DE9409489U1 (en) * 1994-06-13 1994-08-04 Stach, Bruno, 59759 Arnsberg Foldable case

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3030004A (en) * 1958-06-18 1962-04-17 Eastman Kodak Co Receptacle for photographic prints and negatives
DE2519844A1 (en) * 1975-05-03 1976-11-11 Velox Werk Schnelle Herbert Filing folder mainly for medical records - has storage for reports and X ray photos as subdivided pockets
GB8728378D0 (en) * 1987-12-04 1988-01-13 Ofrex Group Holdings Plc Improvements in/relating to stationary product
US4934584A (en) * 1989-05-30 1990-06-19 The Mead Corporation Portfolio with mirrorized cover
US5199743A (en) * 1992-02-10 1993-04-06 Digital Equipment Corporation Disk carrier

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4301034C1 (en) * 1993-01-15 1993-10-14 Dieter Sonnenholzer Information-storage and presentation folder - has window covered by transparent sheet on inside of front cover and with movable cover behind to accommodate photograph between them
DE9409489U1 (en) * 1994-06-13 1994-08-04 Stach, Bruno, 59759 Arnsberg Foldable case

Also Published As

Publication number Publication date
WO2000020226A1 (en) 2000-04-13
DE19947158A1 (en) 2000-04-06
AU6467699A (en) 2000-04-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2640288A1 (en) ARRANGEMENT OF RELATED SECTIONS FOR POSTAL TRAFFIC
DE2655904A1 (en) RELATED ENVELOPE ARRANGEMENT
DE69227423T2 (en) FOLDED AREAS
EP1142503B1 (en) Pouch-like container, in particular wallets or the like
DE29817608U1 (en) Folding pocket
DE3418234A1 (en) CARRY-ON BAGGAGE
DE1407556A1 (en) Folding bag or wallet
DE2818141A1 (en) STRIP-SHAPED ARRANGEMENT FOR THE FORMATION OF A SEALABLE ENVELOPE WITH CONTENTS
DE1949977B2 (en) FILE ENVELOPE
DE4121549C2 (en) Album for CD records
DE69112767T2 (en) Improved briefcase.
DE29514860U1 (en) Shipping envelope for data carriers and mail
DE4113018C1 (en)
DE69201396T2 (en) Endless set of closed envelopes, each with an additional pocket.
DE4135974A1 (en) MAPPING, IN PARTICULAR TO RECORD DOCUMENTS AND LETTERS
DE3446783A1 (en) Mailing envelope with internally arranged pocket
DE29815856U1 (en) wallet
DE4104338C2 (en)
DE29718677U1 (en) Packaging for cigarette papers and cut for it
EP0736459B1 (en) Rectangular envelope and process for making it
DE3914749C2 (en)
DE640163C (en) Collective book with book-like held together, pocket-like folds into which the sheets are inserted with one edge
DE29616685U1 (en) Compilation of information material
DE7503062U (en) Plastic case for ID cards or the like
DE10212749A1 (en) File folder for advertising material has insert pocket with its own cover on inside of folder cover

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R207 Utility model specification

Effective date: 20000316

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20011210

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20050421

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20070501