DE29718253U1 - Modified bike rack - Google Patents
Modified bike rackInfo
- Publication number
- DE29718253U1 DE29718253U1 DE29718253U DE29718253U DE29718253U1 DE 29718253 U1 DE29718253 U1 DE 29718253U1 DE 29718253 U DE29718253 U DE 29718253U DE 29718253 U DE29718253 U DE 29718253U DE 29718253 U1 DE29718253 U1 DE 29718253U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- luggage carrier
- reflector
- area
- modified
- bicycle luggage
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 7
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 5
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 4
- 230000006870 function Effects 0.000 description 3
- 239000000969 carrier Substances 0.000 description 2
- 238000013461 design Methods 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 2
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 2
- 230000009993 protective function Effects 0.000 description 2
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 238000004049 embossing Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 238000010348 incorporation Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J11/00—Supporting arrangements specially adapted for fastening specific devices to cycles, e.g. supports for attaching maps
- B62J11/02—Supporting arrangements specially adapted for fastening specific devices to cycles, e.g. supports for attaching maps for pumps
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J7/00—Luggage carriers
- B62J7/02—Luggage carriers characterised by the arrangement thereof on cycles
- B62J7/04—Luggage carriers characterised by the arrangement thereof on cycles arranged above or behind the rear wheel
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Transmission Devices (AREA)
Description
Die Erfindung betrifft einen modifizierten Fahrradgepäckträger, der über dem Hinterrad montiert wird, mit verbesserten Gebrauchswerteigenschaften und Weiterentwicklungen in bezug auf sicherheits- und fertigungstechnische Belange.The invention relates to a modified bicycle luggage carrier that is mounted above the rear wheel, with improved utility properties and further developments with regard to safety and manufacturing concerns.
Es ist bekannt, daß im hinteren Bereich des Fahrradgepäckträgers gut sichtbar der Rückstrahler angeordnet ist. Als "hinterer Bereich" soll zur besseren Verständigung künftig der Bereich Verstanden werden, der bei einer Ansicht des Fahrrades von hinten zu sehen ist. Bei einer Seitenansicht des Gepäckträgers zeigt sich bei der üblichen Bauart, daß der hintere Bereich als Rundung ausgeführt ist. Dabei ist kritisch anzumerken, daß es nicht einfach ist, einen guten Sitz für den Rückstrahlersteg im Rundungsbereich zu gewährleisten. Weiterhin ist anzumerken, daß bei hohen Stückzahlen pro Serie bereits kleinere Nachteile beim Produktionsprozeß das Gesamtergebnis bemerkenswert negativ beeinflussen. Diese Feststellung gilt auch für alle weiteren Ausführungen bei den erfindungsgemäßen Veränderungen des Fahrradgepäckträgers.It is known that the reflector is clearly visible in the rear area of the bicycle luggage carrier. For better understanding, the "rear area" should be understood in future as the area that can be seen when looking at the bicycle from behind. A side view of the luggage carrier shows that the rear area of the usual design is designed as a curve. It should be noted critically that it is not easy to ensure that the reflector bar fits well in the curve area. It should also be noted that with high quantities per series, even small disadvantages in the production process have a noticeably negative impact on the overall result. This statement also applies to all other versions of the inventive modifications to the bicycle luggage carrier.
Es muß auch festgestellt werden, daß Rückstrahler beim Gebrauch der Fahrräder durch die bisher übliche Anordnung leicht Beschädigungen ausgesetzt sind. Die Möglichkeit der Beschädigung der Rückstrahler ist relativ groß, denn es ist leider ein immer weniger schonender Gebrauch der Fahrräder zu beobachten. Insofern sind auch mit der Beschädigung bzw. Zerstörung der Rückstrahler bei üblicher Anordnung sicherheitstechnische Risiken gegeben.It must also be noted that reflectors are easily damaged when bicycles are used due to the arrangement that has been used up to now. The possibility of damaging reflectors is relatively high, as unfortunately bicycles are being used less and less carefully. In this respect, there are safety risks associated with damaging or destroying reflectors when they are arranged in the usual way.
Weiterhin muß beobachtet werden, daß die Gepäckträger entsprechend staatlicher Normvorgabe mit dem Firmenlogo des Herstellers und der Belastungsgrenze versehen sein müssen. Dabei zeigt sich, daß bei Gepäckträgern, die aus Draht oder Draht und Stahlrohr bestehen, das Einarbeiten dieser Angaben arbeitsaufwendig ist. Es darf weiterhin beim partiellen Pressen oder Prägen der Drähte bzw. Rohre zu keiner Schwächung der Querschnitte der tragenden Bauteile kommen. Weiterhin wird durch eine mechanische Veränderung des Rückstrahlersteges und der Einarbeitung der geforderten Angaben oft nicht den hohen Anforderungen an die Qualität entsprochen, denn mit dem Pressen und Prägen kann es zu Beschädigungen der Oberflächen kommen. Derartige Qualitätsabstriche können aber heutzutage nicht akzeptiert werden.It must also be observed that the luggage carriers must be marked with the manufacturer's logo and the load limit in accordance with state standards. It turns out that incorporating this information into luggage carriers made of wire or wire and steel tube is a labor-intensive process. Furthermore, the cross-sections of the load-bearing components must not be weakened when the wires or tubes are partially pressed or stamped. Furthermore, mechanical changes to the reflector bar and the incorporation of the required information often do not meet the high quality requirements, as pressing and stamping can damage the surfaces. However, such quality compromises cannot be accepted today.
Es soll weiter darauf hingewiesen werden, daß Fahrradgepäckträger im vorderen Bereich so ausgeführt sind, daß sie einen zu kurzen Anschluß für die Pletscherplatte aufweisen, so daß der Fahrradgepäckträger bei heruntergestelltem Sattel bei einigen Rahmengeometrien seine Funktionsfähigkeit verliert.It should also be noted that bicycle luggage racks are designed in such a way that the connection for the Pletscher plate is too short in the front area, so that the bicycle luggage rack loses its functionality with some frame geometries when the saddle is lowered.
-2--2-
AIs vorderer Bereich des Fahrradgepäckträgers soll künftig der Bereich verstanden werden, welcher in der Pletscherplatte endet und mit dieser am Fahrradrahmen verschraubt wird. Kritisch ist also bei einem kurzen vorderen Teil des Fahrradgepäckträgers festzustellen, daß nur bei hohem Sattelstand keine Probleme mit der Funktion des Gepäckträgers entstehen, während - wie schon gesagt - ab einer gewissen niedrigen Stellung des Sattels der Gepäckträger funktionsunfähig ist, d.h., die Federklappe des Gepäckträgers läßt sich nicht oder nicht ausreichend betätigen.In future, the front area of the bicycle luggage carrier will be understood to be the area that ends in the Pletscher plate and is screwed to the bicycle frame. The critical point to note with a short front section of the bicycle luggage carrier is that there are no problems with the function of the luggage carrier unless the saddle is high, while - as already mentioned - from a certain low position of the saddle the luggage carrier is inoperable, i.e. the spring flap of the luggage carrier cannot be operated or cannot be operated sufficiently.
Letztendüch ist noch festzustellen, daß bei den Fahrradgepäckträgern.} die über dem Hinterrad montiert werden, bei üblicher Bauart der Pumpenhalter unter der Decke angeordnet ist, d. h., die Fahrradpumpe ist unterhalb der Fahrraddecke angebracht. Zur Befestigung der Pumpenspitzen ist bei einer derartigen Anordnung der Schweißprozeß sehr aufwendig und kompliziert.Finally, it should be noted that with the bicycle racks that are mounted above the rear wheel, the pump holder is usually located under the ceiling, i.e. the bicycle pump is mounted underneath the bicycle ceiling. The welding process for attaching the pump tips is very complex and time-consuming with such an arrangement.
Wie eine Analyse des Standes der Technik zeigt, sind die hier erläuterten bekannten Lösungen mehr oder weniger mit Problemen in fertigungstechnischer bzw. sicherheitstechnischer Hinsicht behaftet. Da unter bestimmten Voraussetzungen der Gepäckträger seine Funktion nicht erfüllen kann, nämlich bei der Verbindung des vorderen Teils des Gepäckträgers mit dem Fahrradrahmen bei niedriger Sattelstellung, sind auch Einschränkungen bei den Gebrauchswerteigenschaften gegeben.As an analysis of the state of the art shows, the known solutions explained here are more or less afflicted with problems in terms of manufacturing technology and safety. Since the luggage carrier cannot fulfill its function under certain conditions, namely when the front part of the luggage carrier is connected to the bicycle frame when the saddle is in a low position, there are also limitations in terms of the utility properties.
Es ist daher die Aufgabe der Erfindung einen modifizierten Fahrradgepäckträger vorzuschlagen, bei dem die bisher erläuterten Nachteile nicht bestehen.It is therefore the object of the invention to propose a modified bicycle luggage rack in which the disadvantages explained so far do not exist.
Die Rentabilität bei der Fertigung soll gesteigert werden, indem der Schweißprozeß bei der Verbindung bzw. Anordnung bestimmter Baugruppen zueinander vereinfacht wird.The aim is to increase the profitability of production by simplifying the welding process when connecting or arranging certain components to one another.
Eine hohe Qualität des Fahrradgepäckträgers soll in jedem Falle gewährleistet werden. Oberflächenbeschädigungen, die evtl. zum Nacharbeiten führen können, wie z.B. beim Pressen und Prägen der Baugruppe mit der Belastungsangabe und dem Firmenlogo, sollen mit Sicherheit ausgeschlossen werden.A high quality of the bike rack should be guaranteed in any case. Surface damage that could possibly lead to rework, such as when pressing and embossing the assembly with the load information and the company logo, should be excluded with certainty.
Der Gepäckträger soll bei verschiedenen Ausführungen der Fahrradrahmen und Sattelstellungen voll funktionsfähig bleiben.The luggage rack should remain fully functional with different bicycle frame designs and saddle positions.
Für die Anordnung der Luftpumpe soll ein zweckmäßiger Vorschlag unterbreitet werden.A suitable proposal should be made for the arrangement of the air pump.
-3-Weiterhin
soll ein verringter Montageaufwand die Rentabilität der Produkte erhöhen.-3-Furthermore
Reduced assembly costs are intended to increase the profitability of the products.
Erfindungsgemäß wird die Aufgabe wie folgt gelöst, wobei hinsichtlich der grundlegenden erfinderischen Gedanken auf die Schutzansprüche 1, 3, und 4 verwiesen wird. Die weitere Ausgestaltung der Erfindung ergibt sich aus dem Schutzanspruch 2.According to the invention, the problem is solved as follows, with reference to claims 1, 3 and 4 with regard to the basic inventive ideas. The further development of the invention is evident from claim 2.
Den in den Schutzansprüchen 1 und 2 dargelegten erfinderischen Vorschlägen liegt das Problem zugrunde, durch die Biegung eines 90°-Winkels und der dadurch entstehenden Geraden den Schweißprozeß erheblich zu vereinfachen und für den Rückstrahler eine bessere Schutzfunktion zu gewährleisten. Weiterhin wird es möglich, die Belastungsstufe und das Firmenlogo möglichst einfach und vor allem gut sichtbar auf dem Rückstrahlersteg am Gepäckträger anzubringen.The inventive proposals presented in claims 1 and 2 are based on the problem of considerably simplifying the welding process and ensuring a better protective function for the reflector by bending a 90° angle and the resulting straight line. It is also possible to attach the load level and the company logo to the reflector bar on the luggage carrier as simply as possible and, above all, clearly visible.
Das Problem der Gewährleistung der Funktion der Federklappe des Gepäckträgers bei unterschiedlichen Rahmengeometrien und heruntergestelltem Sattel wurde gemäß Schutzanspruch 3 gelöst, indem der vordere Bereich des Gepäckträgers extrem verlängert wurde. Mit dieser Maßnahme wird erreicht, daß durch die Verlängerung im vorderen Bereich der gesamte Gepäckträger nach hinten versetzt wird. Die extreme Verlängerung liegt im Bereich >100 mm.The problem of ensuring the function of the luggage carrier's spring flap with different frame geometries and a lowered saddle was solved in accordance with claim 3 by extremely extending the front area of the luggage carrier. This measure ensures that the entire luggage carrier is moved backwards by extending the front area. The extreme extension is in the range of >100 mm.
Die erfinderischen Vorschläge gemäß Schutzanspruch 4 gehen davon aus, daß durch das bisherige Anbringen der Pumpenspitzen der Schweißprozeß sehr aufwendig und kompliziert ist. Mit den Vorschlägen gemäß Schutzanspruch 4 wird erreicht, daß der Schweißprozeß wesentlich vereinfacht wird und dadurch das Anbringen der Pumpe bei der Montage schneller realisiert werden kann.The inventive proposals according to claim 4 are based on the fact that the previous method of attaching the pump tips makes the welding process very complex and complicated. The proposals according to claim 4 make the welding process significantly simpler and therefore allow the pump to be attached more quickly during assembly.
Werden bei dem Fahrradgepäckträgern längere Senkrechtstreben bzw. Zusatzstreben eingesetzt, so können auch durch die Veränderung des Pumpenhalterabstandes größere Pumpen eingesetzt werden.If longer vertical struts or additional struts are used on the bike rack, larger pumps can also be used by changing the pump holder distance.
Die Erfindung soll nunmehr anhand von 4 Ausfuhrungsbeispielen erläutert werden.
Die einzelnen Figuren zeigen:The invention will now be explained using four exemplary embodiments.
The individual figures show:
Figur 1 - Seitenansicht - Gepäckträger, EinfachstrebeFigure 1 - Side view - Luggage rack, single brace
Figur 2 - Seitenansicht - wie Figur 1 - jedoch mit Verlängerung im vorderen Bereich.
Figur 3 - Seitenansicht - Gepäckträger, Einfachstrebe mit angeschweißten Pumpenspitzen
Figur 4 und .5 - Seitenansicht - Gepäckträger, Zusatzstrebe mit angeschweißten PumpenspitzenFigure 2 - side view - like figure 1 - but with extension in the front area.
Figure 3 - Side view - Luggage carrier, single strut with welded pump tips
Figure 4 and .5 - Side view - Luggage carrier, additional strut with welded pump tips
&phgr; &psgr; » φ ψ »
-4-Die
verwendeten Bezugszeichen bedeuten:-4-The
The reference symbols used mean:
1 - hinterer Gepäckträgerbereich1 - rear luggage rack area
2 - Strebe2 - Strut
3 - Rückstrahlersteg3 - Reflector bar
4 - verlängerter Teil des vorderen Gepäckträgerbereiches4 - extended part of the front luggage carrier area
5 - Pumpenspitzen5 - Pump tips
6 - Zusatzstrebe6 - Additional strut
1. Ausftihrungsbeispiel - es wird auf Figur 1 verwiesen.1. Implementation example - reference is made to Figure 1.
Der hintere Gepäckträgerbereich 1 ist um 90° nach unten abgeknickt und geht in die Strebe 2 über. An der durch das Abknicken entstehenden Geraden wird von innen der Rückstrahlersteg 3 angeschweißt. Der Rückstrahlersteg 3 ist als Blech ausgeführt. Damit ist durch ein gewisses Zurücksetzen des Rückstrahlers eine Schutzfunktion geboten. Auf dem Rückstrahlersteg 3 sind die Belastungsgrenzen - je nachdem, ob es sich um eine oder zwei Streben handelt - und das Firmenlogo des Herstellers eingeprägt.The rear luggage carrier area 1 is bent downwards by 90° and merges into the strut 2. The reflector bar 3 is welded from the inside to the straight line created by the bend. The reflector bar 3 is made of sheet metal. This provides a protective function by setting the reflector back a certain amount. The load limits - depending on whether there are one or two struts - and the manufacturer's logo are embossed on the reflector bar 3.
2. Ausfuhrungsbeispiel - es wird auf Figur 2 verwiesen.2. Example - reference is made to Figure 2.
Ergänzend zu Figur 1 ist der vordere Teil 4 des Gepäckträgers extrem verlängert. Ein Anbau an Fahrräder mit unterschiedlichen Rahmengeometrien ist möglich, wobei die Federklappe des Gepäckträgers auch bei niedrigem Sattelstand betätigt werden kann.In addition to Figure 1, the front part 4 of the luggage carrier is extremely extended. It can be attached to bicycles with different frame geometries, whereby the spring flap of the luggage carrier can also be operated when the saddle is low.
3. Ausfuhrungsbeispiel - es wird auf Figur 3 verwiesen.
An einer Strebe 2 sind die Pumpenspitzen 5 verschweißt.3. Example of implementation - refer to Figure 3.
The pump tips 5 are welded to a strut 2.
4. Ausfuhrungsbeispiel - es wird auf Figur 4 und 5 verwiesen.4. Example of implementation - refer to Figures 4 and 5.
An einer Zusatzstrebe 6 sind die Pumpenspitzen 5 entsprechend Figur 4 verschweißt. Eine weitere Möglichkeit der Anordnung der Pumpenspitzen 5 ergibt sich aus Figur 5. Durch die Veränderung des Pumpenhalterabstandes können gemäß Figur 5 größere Pumpen als gemäß Figur 4 eingesetzt werden.The pump tips 5 are welded to an additional strut 6 as shown in Figure 4. Another possibility of arranging the pump tips 5 is shown in Figure 5. By changing the pump holder spacing, larger pumps can be used as shown in Figure 5 than in Figure 4.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29718253U DE29718253U1 (en) | 1997-10-16 | 1997-10-16 | Modified bike rack |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29718253U DE29718253U1 (en) | 1997-10-16 | 1997-10-16 | Modified bike rack |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29718253U1 true DE29718253U1 (en) | 1998-01-15 |
Family
ID=8047236
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29718253U Expired - Lifetime DE29718253U1 (en) | 1997-10-16 | 1997-10-16 | Modified bike rack |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29718253U1 (en) |
-
1997
- 1997-10-16 DE DE29718253U patent/DE29718253U1/en not_active Expired - Lifetime
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1240065B1 (en) | Vehicle body comprising a bracing arrangement on the bottom side | |
DE10206768B4 (en) | Mudguard arrangement for a motor vehicle | |
EP3371031B1 (en) | Transport trolley | |
EP0662419A1 (en) | Bicycle front fork of composite material | |
DE102012111461A1 (en) | Auxiliary for motor vehicle floor assembly in motor vehicle, has auxiliary strut, which extends through bounded space of longitudinal beams and cross beams, where end portions are set obliquely to longitudinal direction at angle | |
EP1619106B1 (en) | Universal mounting bracket to attach vehicle components to the chassis of a heavy goods vehicle | |
DE102010025260B4 (en) | Support frame for lateral attachment of add-on parts to a longitudinal member of a commercial vehicle support structure | |
EP0696535A1 (en) | Frame head for a chassis frame of a truck | |
EP0790586B1 (en) | Transport trolley with a refunding lock | |
DE202013002987U1 (en) | The bicycle frame | |
DE102004022436A1 (en) | Dolly | |
DE29718253U1 (en) | Modified bike rack | |
EP3546327B1 (en) | Luggage rack for a bicycle | |
EP3035823B1 (en) | Pull-out guide | |
EP1601556A1 (en) | Anti-rollover device | |
EP0972688A2 (en) | Lifting device with a tube shaft and a supporting tube | |
DE19731342B4 (en) | Box-shaped side member for a motor vehicle | |
EP0673801A1 (en) | External rearview mirror for vehicles | |
DE102019129906A1 (en) | Bicycle frame and associated bicycle | |
DE102006044165A1 (en) | Holding device for mounting component part on chassis rail of heavy goods vehicle, has multiple holders at upper and lower area of component part | |
EP1458604B1 (en) | Handlebar for a trolley | |
EP2935735A1 (en) | Bracket for the hood lock | |
EP1795435B1 (en) | Spare wheel cradle | |
DE9103867U1 (en) | Bicycle frame | |
DE102019106379A1 (en) | Device for fastening a roof rack to a roof of a vehicle, and method and device for producing the device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19980226 |
|
R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20010703 |