DE2922292A1 - Fungicides esp. seed dressings - contg. a furan-3-carboxamide and allyloxy-di:chloro-phenethyl-imidazole and/or 2-thiazolyl-benzimidazole - Google Patents

Fungicides esp. seed dressings - contg. a furan-3-carboxamide and allyloxy-di:chloro-phenethyl-imidazole and/or 2-thiazolyl-benzimidazole

Info

Publication number
DE2922292A1
DE2922292A1 DE19792922292 DE2922292A DE2922292A1 DE 2922292 A1 DE2922292 A1 DE 2922292A1 DE 19792922292 DE19792922292 DE 19792922292 DE 2922292 A DE2922292 A DE 2922292A DE 2922292 A1 DE2922292 A1 DE 2922292A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
furan
carboxanilide
iii
carboxamide
seed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19792922292
Other languages
German (de)
Inventor
Michael Lawler Clark
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
UNIROYAL Ltd
Original Assignee
UNIROYAL Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by UNIROYAL Ltd filed Critical UNIROYAL Ltd
Publication of DE2922292A1 publication Critical patent/DE2922292A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

New fungicidal agents contain (a) a furan-3-carboxamide (I) and (b) 1-(beta-allyloxy-2,4-dichlorophenethyl) imidazole (II) and/or 2-(4-thiazolyl)-1H-benzimidazole (III). In the formula (I), R is H, alkyl, acyl, aroyl, or sulphenyl and R' is H, alkyl, alkenyl, cycloalkyl, naphthyl, benzyl, pyridyl, thiazolyl, ethylenebis, furylmethyl or opt. substd. phenyl or NRR' is a heterocyclic ring; and X, Y and Z are H, NH2, opt. substd. alkyl, halo, alkenyl, or opt. substd. phenyl, or Y and Z together are alkylene). The use of such cpds. as fungicides is known. Component (b) extends the spectrum of (I), so that the combinations have a wider spectrum of activity and greater fungicidal activity than mercurial fungicides usually used as need dressings, and their toxicity to warm-blooded animals is lower. Pref. cpds. (I) are 2-methylfuran-3-carboxanilide, 2,5-dimethylfuran-3-carboxanilide and 2,4,5-trimethylfuran-3-carboxanilide.

Description

Pilztötendes Mittel Fungicidal agent

Die Erfindung bezieht sich auf pilztötende bzw. fungizide Mittel, in denen ein Furan-3-carboxamid enthalten ist. The invention relates to fungicidal or fungicidal agents, which contain a furan-3-carboxamide.

Die Verwendung von Ituran-3-carboxamiden als Fungizide ist z.B. aus den US-Patentschriften 3 939 481, 4 054 585, 3 903 293 und 3 862 966 bekannt. Andere Garboxamide sind aus der britischen Patentschrift 1 215 066 bekannt Diese Verbindungen sind zwar bei vielen Anwendungen effektiv, sic sind jedoch nicht gegen alle Formen von Pilzen effektiv, die Saatgut angreifen. Zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten hervorrufenden Pilzen auf Samen bzw. Saatgut (z.B. For example, the use of ituran-3-carboxamides as fungicides is out U.S. Patents 3,939,481, 4,054,585, 3,903,293 and 3,862,966. Other Garboxamides are known from British patent specification 1,215,066. These compounds While effective for many uses, they are not against all forms of fungi that attack seeds effectively. To combat plant diseases causing fungi on seeds or seeds (e.g.

der Pilzarten Calonectria nivalis, Pyrenophora graminea, Tilletia caries, Ustilago avenae,Septoria nodorum, Tilletia foetida, Ustilago hordei, Ustilago nigra, Urocystis occulata, Pyrenophora -avenae, Gochliobolus sativus) werden hauptsächlich quecksilberhaltige Materialien eingesetzt. Diese Materialien haben jedoch den Nachteil der Toxizität ftir Warmblüter. Andere, weniger giftige Materialien sind wegen ihres engen Wirkungsspektrums unbefriedigend.the mushroom species Calonectria nivalis, Pyrenophora graminea, Tilletia caries, Ustilago avenae, Septoria nodorum, Tilletia foetida, Ustilago hordei, Ustilago nigra, Urocystis occulata, Pyrenophora -avenae, Gochliobolus sativus) are mainly Mercury-containing materials are used. However, these materials have the disadvantage toxicity to warm-blooded animals. Other, less toxic materials are because of theirs narrow spectrum of activity unsatisfactory.

Aufgabe der Erfindung sind daher pilztötende Mittel, insbesondere für die Behandlung von Saatgut, die weniger giftig sind und ein breiteres Wirkungsspektrum haben als bekannte pilztötende Mittel. The object of the invention are therefore fungicides, in particular for treating seeds that are less toxic and have a broader spectrum of activity have known as fungicides.

Gegenstand der Erfindung ist ein pilztötendes Mittel, in dem ein Furan-3-carboxamid (I) enthalten ist, dadurch gekennzeichnet, daß das Mittel auch I-Cjj-(Allyl oxi) -2,4-dic hlorphenäthylI-imidazol (II) (11) und/oder 2-(4-Thiazolyl)-1-H-benzimidazol (III) enthält. The invention is a fungicidal agent in which a Furan-3-carboxamide (I) is included, characterized in that the agent also I-Cjj- (Allyl oxi) -2,4-dichlorophenethylI-imidazole (II) (11) and / or 2- (4-thiazolyl) -1-H-benzimidazole (III) contains.

Das erfindungsgemäße Mittel kann andere Bestandteile, z.B. Träger, Verdünnungsmittel, Lösungsmittel, Farbstoffe, Insektizide und/oder Abschreckstoffe bzw. Schutzmittel mit abstoßender Wirkung enthalten. The agent according to the invention can contain other ingredients, e.g. carriers, Diluents, solvents, dyes, insecticides and / or repellants or contain protective agents with a repellent effect.

Unter dem Begriff "Furan-3-carboxamid" sind erfindungsgemäß Verbindungen mit der Strukturformel zu verstehen, worin R Wasserstoff, ethyl oder ein anderes Alkyl, Acyl, Aroyl (z.B. Benzoyl) oder Sulfenyl (z.B. Trichlormethylsulfenyl) ist und R' Wasserstoff, Alkyl, Alkenyl, Cycloalkyl, Naphthyl, Benzyl, Pyridyl, Thiazolyl, Äthylenbis-, Furylmethyl, Phenyl oder substituiertes Phenyl ist.According to the invention, the term “furan-3-carboxamide” includes compounds with the structural formula to understand where R is hydrogen, ethyl or another alkyl, acyl, aroyl (e.g. benzoyl) or sulfenyl (e.g. trichloromethylsulfenyl) and R 'is hydrogen, alkyl, alkenyl, cycloalkyl, naphthyl, benzyl, pyridyl, thiazolyl, ethylenebis-, furylmethyl , Is phenyl or substituted phenyl.

Die Phenylsubstitution kann aus Alkyl-, Alkoxy-, Nitro-, Halogen-, Carboxy- oder Phenyl-Gruppen wie z.B. Biphenyl bestehen. R und R können unter Bildung von heterocyclischen Gruppen wie der Morpholino- und anderer Ringstrukturen verbunden sein. X, Y und Z können, unabhängig voneinander, aus Wasserstoff, NH2-, Alkyl, substituiertem Alkyl (z.B. Hydroxyalkyl, Chloralkyl, Nitroalkyl),Halo£en, Alkenyl (z.B. Allyl), Phenyl und substituiertem Phenyl (z.B. Alkylphenyl, Halogenphenyl, Alkoxyphenyl) ausgewählt werden, und Y und Z können miteinander a«W-Alkylene (z.B. Tetramethylen) bilden.The phenyl substitution can be selected from alkyl, alkoxy, nitro, halogen, Carboxy or phenyl groups such as biphenyl exist. R and R can be formed linked by heterocyclic groups such as the morpholino and other ring structures be. X, Y and Z can, independently of one another, be selected from hydrogen, NH2-, alkyl, substituted Alkyl (e.g. hydroxyalkyl, chloroalkyl, nitroalkyl), halos, alkenyl (e.g. allyl), Phenyl and substituted phenyl (e.g. alkylphenyl, halophenyl, Alkoxyphenyl), and Y and Z can together be a «W-alkylenes (e.g. Tetramethylene).

Die bevorzugten Furan-3-carboxamide sind die Carboxanilide, insbesondere die Carboxanilide, bei denen X Methyl ist und Y und X, unabhängig voneinander, aus H und Methyl ausgewählt sind, z.B. 2-Methylfuran-3-carboxanilid, 2,5-Dimethylfuran-3-carboxanilid oder 2,4,5-Trimethylfuran-3-carboxanilid. The preferred furan-3-carboxamides are the carboxanilides, in particular the carboxanilides in which X is methyl and Y and X, independently of one another, from H and methyl are selected, e.g., 2-methylfuran-3-carboxanilide, 2,5-dimethylfuran-3-carboxanilide or 2,4,5-trimethylfuran-3-carboxanilide.

Ein erfindungsgemäßes Mittel kann als Fungizid eingesetzt werden und ist bei der Aufbringung auf Saatgut von besonderem Nutzen. Durch erfindungsgemäße Mittel wird auf diese Weise ein Beizmittel fiir Saatgut bereitgestellt, das ein weites Wirkungsspektrum zusammen mit einer erhöhten oder synergistischen Aktivität gegen bestimmte Pilze aufweist. A composition according to the invention can be used as a fungicide and is of particular use when applied to seeds. By inventive A dressing agent for seeds is provided in this way, which is a broad spectrum of activity together with increased or synergistic activity against certain fungi.

Ein erfindunsgemäßes Mittel in Form eines Beizmittels für Saatgut ist weniger giftig als die quecksilberhaltigen Beizmittel, und es ist, ob in Form eines Beizmittels für Saatgut mit mehreren Anwendungszwecken (Kombination von Verbindung I und II oder von Verbindung I und III) oder in Form eines Universalbeizmittels für Saatgut (Kombination der Verbindungen I, II und III) für die Verwendung in der Landwirtschaft, im Gartenbau und in der Forstwirtschaft geeignet. A means according to the invention in the form of a dressing agent for seeds is less toxic than the mercury-based pickling agents, and it's whether in shape of a seed dressing agent with multiple uses (combination of compound I and II or of compounds I and III) or in the form of a universal pickling agent for seeds (combination of compounds I, II and III) for use in the Suitable for agriculture, horticulture and forestry.

Ein erfindungsgemäßes Mittel kann zusammen mit einem oder mehreren zusätzlichen Schädlingsbekämpfungsmitteln wie Insektiziden (z.B. Organochlorverbindungen wie Lindan, Organophosphorsäureestern wie Diazinon, Isazofos und Thiofanox und Carbamaten wie Carbofuran, Mercaptodimethur und Bendiocarb) und Abstoßungs bzw. Abschreckmitteln (z.B. Anthrachinon, Thioanthrachinon, Benzanthron, Ziram und Diphenylguanidin) eingesetzt werden, um das Saatgut vor Schädlingen wie Insekten und Vögeln zu schützen. An agent according to the invention can be used together with one or more additional pesticides such as insecticides (e.g. organochlorine compounds such as lindane, organophosphoric acid esters such as diazinon, isazofos and thiofanox and carbamates such as carbofuran, mercaptodimethur and bendiocarb) and repellants (e.g. anthraquinone, thioanthraquinone, benzanthrone, ziram and diphenylguanidine) are used to protect the seeds from pests such as insects and birds.

Im Vergleich mit bekannten, quecksilberhaltigen Universalbeizmitteln für Saatgut haben die erfindungsgemäßen Mittel ein weiteres Wirkungsspektrum (beispielsweise eignen sie sich zur Bekämpfung von Ustilago nuda, Ustilago tritici, Typhula incarnata, Rhynchosporium secalis, Erysiphe graminis) und einen höheren Wlirkungsgrad gegen andere Saatgut-RFankheitserreger (z.B. Pyrenophora avenae,Cochliobolus sativus). In comparison with known universal pickling agents containing mercury For seeds, the agents according to the invention have a further spectrum of activity (for example they are suitable for combating Ustilago nuda, Ustilago tritici, Typhula incarnata, Rhynchosporium secalis, Erysiphe graminis) and a higher degree of effectiveness against other seed-Afank pathogens (e.g. Pyrenophora avenae, Cochliobolus sativus).

Die Verbindungen I, II und III sind bekannt aus der US-PS 3 959 481, der DE-OS 20 63 857 bzw. aus Phytopath. The compounds I, II and III are known from US Pat. No. 3,959,481, DE-OS 20 63 857 or from Phytopath.

Z. 48, 29-72, 1965. Das erfindungsgemäße Mittel kann ein oder mehrere Trägermaterialien wie die Minerale Talk, Kaolin, Ecntonit und Baryt und haftmittel wie Spindelöl, Äthylenglykol und Polyvinylacetat enthalten. Das mittel kann Pigmente wie Eisenoxid und Rubinrot-Toner enthalten.Z. 48, 29-72, 1965. The agent according to the invention can be one or more Carrier materials such as the minerals talc, kaolin, ecntonite and barite and adhesives such as spindle oil, ethylene glycol and polyvinyl acetate. The medium can contain pigments such as iron oxide and ruby red toners.

Ein erfindungsgemäßes Mittel in Form eines Pulvers kann formuliert werden, indem man alle trockenen Materialien, den Träger und die Zusatzstoffe eingeschlossen, miteinander vermischt, bis sich eine homogene Mischung gebildet hat. Dann werden die ilaftmittel hinzugegeben, und das Ganze wird wieder vermischt, bis die Mischung homogen geworden ist. An agent according to the invention in the form of a powder can be formulated by including all dry materials, the carrier and the additives, mixed together until a homogeneous mixture is formed. Then will The adhesive is added, and the whole thing is mixed again until the mixture is mixed has become homogeneous.

Im Fall einer fliissigen Formulierung werden organische Lösungsmittel wie Xylol, Dimethylformamid, Äthylenglykol und Methanol und Cyclohexan als Verdünnungsmittel eingesetzt und mit oberflächenaktiven Mitteln (Calciumdodecylbenzolsulfonat, Polyglylçoläther und Arylpolyätheralkoholen) sowie einem Farbstoff (z.B. Rhodamin und Methylviolett)zusammengemischt. Die Verbindungen I und III werden mit dem Lösungsmittel und anderen Zusatzstoffen vermischt, bis alle Materialien aufgelöst sind und eine klare Flüssigkeit erhalten wird. Dann wird die Verbindung II, falls verwendet, eingemischt, bis sich eine homogene Mischung gebildet hat. Dann wird weiteres Lösungsmittel hinzugegeben, bis das gewünschte Gesamtvolumen erreicht ist. Falls notwendig, wird die erhaltene Mischung filtriert. In the case of a liquid formulation, organic solvents are used such as xylene, dimethylformamide, ethylene glycol and methanol and cyclohexane as diluents used and with surface-active agents (calcium dodecylbenzenesulfonate, polyglylçolether and aryl polyether alcohols) and a dye (e.g. rhodamine and methyl violet) are mixed together. The compounds I and III are mixed with the solvent and other additives mixed until all materials are dissolved and become a clear liquid will. Then the compound II, if used, is mixed in until a homogeneous Mixture has formed. Then more solvent is added until the desired one Total volume is reached. If necessary, the mixture obtained is filtered.

Ein bevorzugtes, erfindungsgemäßes Mittel enthält 0,3 bis 30 % der Verbindung I, 0,5 bis 10 °,' der Verbindung II und 0,3 bis 15 % der Verbindung III. Besonders bevorzugt wird ein Mittel, das 2 bis 15 ,0 der Verbindung I, 2 bis 5 % der Verbindung II und 2 bis 10 ^t. der Verbindung III enthält. A preferred, inventive agent contains 0.3 to 30% of the Compound I, 0.5 to 10% of compound II and 0.3 to 15% of compound III. Particularly preferred is an agent that contains 2 to 15, 0 of the compound I, 2 to 5% of compound II and 2 to 10 ^ t. the compound III contains.

Das erfindungsgemäße Mittel wird vorzugsweise in einer solchen menge auf Saatgut aufgebracht, daß die aktiven Verbindungen in folgenden engen in dem pro 100 kg Saatgut aufgebrachten Mittel vorliegen: Verbindung I: 1 bis 60 g aktive Bestandteile-Verbindung II: 1 bis 20 g aktive Bestandteile Verbindung III: 1 bis 30 g aktive Bestandteile. The agent according to the invention is preferably used in such an amount Applied to seeds that the active compounds in the following narrow in the per 100 kg of seed applied agent are present: Compound I: 1 to 60 g of active Ingredients Compound II: 1 to 20 g of active ingredients Compound III: 1 to 30 g of active ingredients.

Folgende Mengen erden besonders bevorzugt: Verbindung I: 4 bis 30 g aktive Bestandteile -Verbindung II: 3 bis 15 g aktive Bestandteile-Verbindung III: 3 bis 20 g aktive Bestandteile.The following amounts are particularly preferred: Compound I: 4 to 30 g active ingredient compound II: 3 to 15 g active ingredient compound III: 3 to 20 g of active ingredients.

Erfindungsgemäße Mittel können zum Beispiel für das Saatgut von Roggen, Weizen, Gerste und hafer angewandt werden. Agents according to the invention can be used, for example, for the seeds of rye, Wheat, barley and oats can be used.

Die Irfindung bezieht sich auch auf ein Verfahren zum Schutz von Saatgut gegen Pilze, das darin besteht, daß man auf das Saatgut ein erfindungsgemäßes Mittel aufbringt. The Irfindung also refers to a procedure for the protection of Seed against fungi, which consists in that one according to the invention is applied to the seed Raises funds.

Die Erfindung wird durch die nachstehenden Beispiele näher erläutert. In diesen Beispielen wurde das jeweilige Saatgut in Ubereinstimmung mit dem Verfahren behandelt, wie es in den BRA-Richtlinien 4-1.1 (März 1974): Ehle, H., Frohbeyer, P.-E., Reinhard, H. und Röder, K. (1974)sVorläufige Richtlinien für den Test von Saatgut-Beizmitteln gegen Getreidekrankheiten", März 1974, herausgegeben von BBA, Messeweg 11/12,.3300 Braunschweig, festgelegt ist. The invention is illustrated in more detail by the following examples. In these examples, the particular seed was grown in accordance with the procedure treated as it is in the BRA guidelines 4-1.1 (March 1974): Ehle, H., Frohbeyer, P.-E., Reinhard, H. and Röder, K. (1974) s Preliminary Guidelines for the Test of Seed dressings against cereal diseases ", March 1974, published by BBA, Messeweg 11/12, 3300 Braunschweig.

In allen Beispielen wurde als Verbindung I 2,4,5-Trimethylfuran-3-carboxanilid eingesetzt. In all examples, the compound I was 2,4,5-trimethylfuran-3-carboxanilide used.

Beispiel 1 Wirksamkeit gegen Schneeschimmel auf Roggen (Calonectria nivalis) Natürlich befallene Roggensaat wurde im Gewächshaus mit den in Tabelle 1 angegebenen Mitteln (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saatgut) behandelt und in Gartenerde in Holzkästen ausgepflanzt. Das Ausmaß der Infektion wurde anhand des Auftretens der Pilze bei der unbehandelten Vergleichsprobe festgestellt, und die Desinfektionswirkung wurde wiederholt bewertet.Example 1 Effectiveness against snow mold on rye (Calonectria nivalis) Naturally infested rye seed was grown in the greenhouse with the in table 1 (200 g seed dressing / 100 kg seed) and in Garden soil planted in wooden boxes. The extent of the infection was determined using the Occurrence of the fungi found in the untreated comparison sample, and the Disinfectant effectiveness was evaluated repeatedly.

Tabelle 1 Zubereitung Relatives Ausmaß der Infektion (%) 1 a Pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%)+ II (2,5%) + III (2,5)+ Träger, Zusatzstoffe und 10,7 Farbstoffe (80 %) 1 b Flüssiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,5%) + III (2,5%) + Lösungsmittel, Zusatz- 16,3 stoffe und Farbstoffe (80 Có) Fuberidazol + Quintozen (3%) + (25,¢9) + Träger, Zusatzstoffe und Farb- 44,2 stoffe (72%) Unbehandelte Vergleichsprobe 100,0 Die Ergebnisse wurden unter Freiluftbedingungen bestätigt. Table 1 Preparation Relative extent of infection (%) 1 a Powdery Seed dressing I (15%) + II (2.5%) + III (2.5) + carrier, additives and 10.7 Colorants (80%) 1b Liquid seed dressing I (15%) + II (2.5%) + III (2.5%) + Solvents, additives 16.3 and dyes (80 Có) Fuberidazole + Quintozen (3%) + (25, ¢ 9) + carriers, additives and dyes - 44.2 substances (72%) Untreated comparison sample 100.0 The results were confirmed under outdoor conditions.

Beispiel 2 Wirksamkeit gegen Stink- bzw. Schmierbrand auf Weizen (Tilletia caries) Mit Sporen beimpfte Weizensaat wurde behandelt (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saatgut) und im Freien ausgepflanzt. Vor der Ernte wurden die mit Stink- bzw. Schmierbrand befallenen Ähren gezählt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 2 angegeben.Example 2 Efficacy against stink or smear brandy on wheat (Tilletia caries) Wheat seeds inoculated with spores were treated (200 g seed dressing / 100 kg of seeds) and planted outdoors. Before the harvest, those with stink or Smear attacked ears of corn were counted. The results are given in Table 2.

Tabelle 2 Zubereitung Relatives Ausmaß der Infektion (%) 1 a Pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + Ii (2,5%) + III (2,3%) + Träger, Zusatzstoffe und 0,00 Farbstoffe (80%) ib Flüssiges Saatgut-Beizmittel 1 (15%) + II (2,5%) + III (2,5%) + Lösungsmittel, Zusatzstoffe und Farbstoffe (80 %,) 0,00 Methoxyäthylquecksilbersilicat (4,3%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoffe (95,5 %) 0,49 Unbehandelte Vergleichsprobe 100,00 Die Zubereitungen 1a und Ib führten zu einer gleichzeitigen Bekämpfung von Flug- bzw. Staubbrand (Ustilago tritici) auf dem Weizen. Table 2 Preparation Relative Degree of Infection (%) 1 a Powdered Seed dressing I (15%) + Ii (2.5%) + III (2.3%) + carrier, additives and 0.00 Colorants (80%) ib Liquid seed dressing 1 (15%) + II (2.5%) + III (2.5%) + Solvents, additives and dyes (80%,) 0.00 methoxyethylmercury silicate (4.3%) + carriers, additives and colorants (95.5%) 0.49 Untreated comparative sample 100.00 The preparations 1a and Ib led to a simultaneous control of Airborne or dust fire (Ustilago tritici) on the wheat.

Beispiel 3 Wirksamkeit gegen Flug- bzw. Staubbrand auf Hafer (Ustilago avenae) Hafersaat, die durch das Infiltrationsverfahren von Zade (verbessert durch Thiede 1963) infiziert worden war, wurde behandelt (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saatgut) und im Freien ausgepflanzt. Vor der Ernte wurden die befallenen Rispen gezählt.Example 3 Efficacy against airborne scorch or dust scorch on oats (Ustilago avenae) oat seeds obtained by the Zade infiltration process (improved by Thiede 1963) was treated (200 g seed dressing / 100 kg of seeds) and planted outdoors. Before the harvest, the affected panicles were counted.

Die Ergebnisse sind in Tabelle 3 angegeben.The results are given in Table 3.

Zubereitung Tabelle 3 Relatives Ausmaß der Infektion (%) 1 a Pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,5%) + III (2s5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (80%) 0,00 1b Flüssiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,5%) + III (2,5%)+ Lösungsmittel, Zusatzstoffe und Farbstoff (80%) 0,00 Unbehandelte Vergleichsprobe 100,00 Beispiel 4 Wirksamkeit gegen Flug- bzw. Staubbrand auf Gerste (Ustilago nuda) Natürlich befallene Gerstensaat wurde behandelt (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saat) und im Freien ausgepflanzt. Vor der Ernte wurden die befallenen währen gezahlt.Preparation Table 3 Relative extent of infection (%) 1 a powdery Seed dressing I (15%) + II (2.5%) + III (2s5%) + carrier, additives and coloring agent (80%) 0.00 1b Liquid seed dressing I (15%) + II (2.5%) + III (2.5%) + solvent, Additives and color (80%) 0.00 Untreated comparative sample 100.00 example 4 Effectiveness against airborne or dust fire on barley (Ustilago nuda) Naturally infected Barley seed was treated (200 g seed dressing / 100 kg seed) and outdoors planted out. Before the harvest, the infested currency was paid.

Die Ergebnisse sind in Tabelle 4 angegeben.The results are given in Table 4.

Tabelle 4 Zubereitung Relatives Ausmaß der Infektion (%) 1 a pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,5%) + III (2,50 + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (80%) 1,30 1b Flüssiges Saatgut-Beizmittel I (15eo) + II (2,5%) + III (2,3%) + Lösungsmittel, Zusatzstoffe und Farbstoff (80 %) 1,10 Carboxin (48%) + Nethoxyäthyl-quecksilbersilicat (3,4M0) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (48,6 20) 2,30 Methoxyäthyl-quecksilbersilicat (4,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (95,5 ) 100,00 Aeispiel 5 Wirksamkeit gegen die Streifenkrankheit auf Gerste (Pyrenophora graminea) Natürlich befallene Gerstensaat wurde behandelt (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saatgut) und im Freien ausgepflanzt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 5 angegeben. Table 4 Preparation Relative extent of infection (%) 1 a powdery Seed dressing I (15%) + II (2.5%) + III (2.50 + carrier, additives and coloring agent (80%) 1.30 1b Liquid seed dressing I (15eo) + II (2.5%) + III (2.3%) + solvent, Additives and color (80%) 1.10 carboxin (48%) + nethoxyethyl mercury silicate (3.4M0) + carrier, additives and coloring agent (48.6 20) 2.30 methoxyethyl mercury silicate (4.5%) + Carrier, Additives and Colorant (95.5) 100.00 Example 5 Effectiveness against the streak disease on barley (Pyrenophora graminea) Naturally infested Barley seed was treated (200 g seed dressing / 100 kg seed) and outdoors planted out. The results are given in Table 5.

Tabelle 5 Zubereitung Relatives Ausmaß der Infekt ion (%) 1 a Pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,5%) + III (2,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (80%) 0,00 1b Flüssiges Saatgut-Beizmittel 1 (15 %) + II (2,5%) + III (2,5) + Lösungsmittel, Zusatzstoffe und Farbstoff (80%) 0,90 Methoxyäthyl-quecksilbersilicat (4,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (95,5 cÓ) 3,60 Unbehandelte Vergleichsprobe 100,00 Beispiel 6 Synergistische Wirkung gegen Schneeschimmel auf Roggen (Calonectria nivalis) Natürlich befallene Roggensaat wurde im Gewächshaus mit den in der folgenden Tabelle angegebenen Zubereitungen behandelt und in Gartenerde in Holzkästen ausgepflanzt. Das Ausmaß der Infektion in der unbehandelten Vergleichsprobe wurde bestimmt, und die Desinfektionswirkung wurde wiederholt festgestellt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 6 angegeben. Table 5 Preparation Relative extent of infection (%) 1 a Powdery Seed dressing I (15%) + II (2.5%) + III (2.5%) + carrier, additives and coloring agent (80%) 0.00 1b Liquid seed dressing 1 (15%) + II (2.5%) + III (2.5) + solvent, Additives and coloring (80%) 0.90 methoxyethyl mercury silicate (4.5%) + carrier, Additives and colorants (95.5 cÓ) 3.60 Untreated comparative sample 100.00 Example 6 Synergistic effect against snow mold on rye (Calonectria nivalis) Of course Infested rye seeds were grown in the greenhouse using the values given in the table below Preparations treated and planted in garden soil in wooden boxes. The extent the infection in the untreated comparison sample was determined, and the disinfecting effect has been repeatedly stated. The results are given in Table 6.

Tabelle 6 Zubereitung Anzahl der Anwendungen Relatives Ausmaß der Infektion (O I 30 23,1 III 5 10>2 (I + III) (30 + 5) 0,1 Unbehandelte Vergleichsprobe 100,00 Beispiel 7 Wirksamkeit gegen Flug- bzw. Staubbrand auf Gerste (Ustilago nuda) Natürlich befallene Gerstensaat wurde behandelt (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saatgut) und im Freien ausgepflanzt. Vor der Ernte wurden die befallenen währen gezählt. Table 6 Preparation Number of uses Relative extent of Infection (O I 30 23.1 III 5 10> 2 (I + III) (30 + 5) 0.1 Untreated comparison sample 100.00 Example 7 Effectiveness against airborne or dust burn on barley (Ustilago nuda) Naturally Infested barley seed was treated (200 g seed dressing / 100 kg seed) and planted out in the open. Before the harvest, the infected days were counted.

Die Ergebnisse sind in Tabelle 7 angegeben.The results are given in Table 7.

Tabelle 7 Zubereitung Relatives Ausmaß der Infektion (%) 1 a Pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoffe (82,3"-) 0,00 ib Fliissiges Saatgut-Beizmittel I (13%) + TI (2,5%) + Lösungsmittel, Zusatzstoffe und Farbstoffe (82,3%) 0,00 Methoxyäthyl-quecksilbersilicat (4,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (93,3%) 100,00 Unbehandelte Vergleichsprobe 100,00 Beispiel 8 Wirksamkeit gegen die Streifenkrankheit auf Gerste (Helminthosporium graminium) Natiirlich befallene Gerstensaat wurde behandelt (200 g Saatgut-Beizmittel/100 kg Saatgut) und im Freien ausgepflanzt. Die Ergebnisse werden in Tabelle 8 angegeben. Table 7 Preparation Relative extent of infection (%) 1 a Powdery Seed dressing I (15%) + II (2.5%) + carrier, additives and colorants (82.3 "-) 0.00 ib Liquid seed dressing I (13%) + TI (2.5%) + solvents, additives and dyes (82.3%) 0.00 methoxyethyl mercury silicate (4.5%) + carriers, additives and dye (93.3%) 100.00 Untreated comparative 100.00 Example 8 Efficacy against the streak disease on barley (Helminthosporium graminium) naturally infected Barley seed was treated (200 g seed dressing / 100 kg seed) and outdoors planted out. The results are given in Table 8.

Tabelle 8 Zubereitung Relatives Ausmaß der Infektion (%) 1 a Pulverförmiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + Ii (2,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (82,5%) 0,3 1b Flüssiges Saatgut-Beizmittel I (15%) + II (2,3%.) + Lösungsmittel, Zusatzstoffe und Farbstoff (82,5 %) 0,4 Methoxyäthyl-quecksilbersilicat, (4,5%) + Träger, Zusatzstoffe und Farbstoff (95,5 ,có) 3,60 Unbehandelte Vergleichsprobe 100,00 Table 8 Preparation Relative extent of infection (%) 1 a Powdery Seed dressing I (15%) + Ii (2.5%) + carrier, additives and coloring agent (82.5%) 0.3 1b Liquid seed dressing I (15%) + II (2.3%.) + Solvents, additives and dye (82.5%) 0.4 methoxyethyl mercury silicate, (4.5%) + carrier, additives and dye (95.5, có) 3.60. Untreated comparison sample 100.00

Claims (10)

Patentansprüche 1. Pilztötendes Mittel, in dem ein Furan-3-carboxamid (I) enthalten ist, dadurch gekennzeichnet, daß das Mittel auch 1-[ß-(Allyloxy)-2,4-dichlorphenäthyl]-imidazol (II) und/oder 2-(4-Thiazolyl)-l-H-benzimidazol (III) enthält. Claims 1. Fungal agent in which a furan-3-carboxamide (I) is contained, characterized in that the agent also 1- [ß- (allyloxy) -2,4-dichlorophenethyl] imidazole (II) and / or 2- (4-thiazolyl) -l-H-benzimidazole (III) contains. 2. Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Furan-3-carboxamid ein Furan-3-carboxanilid ist. 2. Means according to claim 1, characterized in that the furan-3-carboxamide is a furan-3-carboxanilide. 3. Mittel nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Carboxanilid 2-Methylfuran-3-carboxanilid, 2,5-Dimethylfuran-3-carboxanilid oder 2,4,5-Trimethylfuran-3-carboxanilid. ist. 3. Composition according to claim 2, characterized in that the carboxanilide 2-methylfuran-3-carboxanilide, 2,5-dimethylfuran-3-carboxanilide or 2,4,5-trimethylfuran-3-carboxanilide. is. 4. Mittel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es in einem Lösungsmittel aufgelöst ist. 4. Means according to one of the preceding claims, characterized in that that it is dissolved in a solvent. 5. Mittel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es mit einem Träger gemischt ist. 5. Agent according to one of the preceding claims, characterized in that that it is mixed with a carrier. 6. Mittel nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Träger mineralischer Talk, Kaolin oder Bentonit ist. 6. Means according to claim 5, characterized in that the carrier mineral talc, kaolin or bentonite is. 7. kittel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es 0,5 bis 30 % Furan-3-carboxamid (I), 0,5 bis 10 % der Verbindung (II) und/oder 0,5 bis 15 % der Verbindung (III) enthält. 7. smock according to one of the preceding claims, characterized in that that it is 0.5 to 30% furan-3-carboxamide (I), 0.5 to 10% of the compound (II) and / or Contains 0.5 to 15% of the compound (III). 8. Mittel nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß es 2 bis 10 ,« der Verbindung (III) enthält. 8. Means according to claim 7, characterized in that there are 2 to 10 , «Of the compound (III) contains. 9. Verfahren zum Schutz von Saatgut gegen Pilzkrankheiten, dadurch gekennzeichnet, daß man auf das Saatgut eine in bezug auf die Pilzabtötung wirksame Menge eines pilztötenden Mittels nach einem der vorhergehenden Anspriiche aufbringt. 9. Method for the protection of seeds against fungal diseases, thereby characterized in that one is effective in terms of fungus kill on the seed Applies amount of a fungicidal agent according to one of the preceding claims. 10. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß das pilztötende Mittel, das man auf das Saatgut aufbringt, die aktiven Verbindungen in folgenden Mengen pro 100 kg des Saatguts enthält: 4 bis 30 g Furan-3-carboxamid (I), 3 bis 15 g der Verbindung (II) und 3 bis 20 g der Verbindung (III). 10. The method according to claim 9, characterized in that the fungicidal Means that are applied to the seed, the active compounds in the following Amounts per 100 kg of the seed contains: 4 to 30 g of furan-3-carboxamide (I), 3 to 15 g of the compound (II) and 3 to 20 g of the compound (III).
DE19792922292 1978-07-31 1979-05-31 Fungicides esp. seed dressings - contg. a furan-3-carboxamide and allyloxy-di:chloro-phenethyl-imidazole and/or 2-thiazolyl-benzimidazole Ceased DE2922292A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB7831759 1978-07-31
GB7833319 1978-08-15

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2922292A1 true DE2922292A1 (en) 1980-02-28

Family

ID=26268406

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19792922292 Ceased DE2922292A1 (en) 1978-07-31 1979-05-31 Fungicides esp. seed dressings - contg. a furan-3-carboxamide and allyloxy-di:chloro-phenethyl-imidazole and/or 2-thiazolyl-benzimidazole

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR830000967B1 (en)
DE (1) DE2922292A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4914097A (en) * 1987-02-25 1990-04-03 Mitsubishi Kasei Corporation N-indanyl carboxamide derivative and agricultural/horticultural fungicide containing the derivative as active ingredient
US5013746A (en) * 1988-04-08 1991-05-07 Janssen Pharmaceutica N.V. Imazalil containing synergistic compositions

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4914097A (en) * 1987-02-25 1990-04-03 Mitsubishi Kasei Corporation N-indanyl carboxamide derivative and agricultural/horticultural fungicide containing the derivative as active ingredient
US4956375A (en) * 1987-02-25 1990-09-11 Mitsubishi Chemical Industries Limited N-indanyl carboxamide derivative and agricultural/horticultural fungicide containing the derivative as active ingredient
US5013746A (en) * 1988-04-08 1991-05-07 Janssen Pharmaceutica N.V. Imazalil containing synergistic compositions

Also Published As

Publication number Publication date
KR830000967B1 (en) 1983-05-18
KR830000518A (en) 1983-04-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0236272B1 (en) Fungicidal use of a cyanopyrrole derivative
EP1691612A1 (en) Use of fungicides for disinfecting cereal seed
DE2552967C2 (en)
DE1209799B (en) Seed dressing against fusariosis
DE2810067C2 (en) Quaternary ammonium salts and fungicidal agents containing them
DE2022370A1 (en) N-fluorodichloromethylthio-sulfamic acid derivatives, process for their preparation and their microbicidal and fungicidal use
DE2922292A1 (en) Fungicides esp. seed dressings - contg. a furan-3-carboxamide and allyloxy-di:chloro-phenethyl-imidazole and/or 2-thiazolyl-benzimidazole
DE2226945A1 (en) FUNGICIDE
WO2002069715A2 (en) Seed dressing agent
DE3621494A1 (en) USE OF 1-ARYL-3-HYDROXY-3-ALKYL-4- (1,2,4-TRIAZOL-1-YL) -BUTANE DERIVATIVES AS MICROBICIDES FOR MATERIAL PROTECTION
DE2535332A1 (en) FUNGICIDALS
DE2713163B2 (en) Fungicide based on methylbenzimidazol-2-yl-carbamate
DE2736892C2 (en)
EP0068442A1 (en) Agent, its application and process for combating phytopathogenic fungi and bacteria
EP0588020A1 (en) Use of thiadiazoles as biocides for the protection of materials
EP0006012B1 (en) Furan-3-carboxanilide-based fungicidal compositions and method of applying them
DE2823818A1 (en) SEED SEEDS
DE2030848A1 (en) Preparations for dressing seeds
EP0149560B1 (en) Fungicidal compositions
DE3234625A1 (en) FUNGICIDAL AGENT
DE2560500C2 (en)
DD226756A5 (en) SYNERGISTIC MULTICOMPONENT PRACTICE FOR CONTROLLING THE MUSHROOMS OF CEREALS
US3322620A (en) Compositions and methods for controlling fungi with isocyanide dihalides
EP0291800B1 (en) Cyanohydrin iodopropargylethers, a process for their preparation and their utilization as microbicides
DE1194629B (en) Fungicides

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8126 Change of the secondary classification

Ipc: A01N 43/08

8126 Change of the secondary classification

Ipc: A01N 43/08

8131 Rejection