DE2848371A1 - ELECTRONIC DICTIONARY - Google Patents

ELECTRONIC DICTIONARY

Info

Publication number
DE2848371A1
DE2848371A1 DE19782848371 DE2848371A DE2848371A1 DE 2848371 A1 DE2848371 A1 DE 2848371A1 DE 19782848371 DE19782848371 DE 19782848371 DE 2848371 A DE2848371 A DE 2848371A DE 2848371 A1 DE2848371 A1 DE 2848371A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
memory
address
word
language
read
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19782848371
Other languages
German (de)
Inventor
John Barron
Silvano Battimiello
David Lowe
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of DE2848371A1 publication Critical patent/DE2848371A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/47Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Description

Anmelder: 1. David LoweApplicant: 1. David Lowe

2. Silvano Battimiello2. Silvano Battimiello

Elektronisches WörterbuchElectronic dictionary

Die Erfindung betrifft ein elektronisches Wörterbuch, das für ein Wort einer Sprache das entsprechende Wort einer anderen Sprache gibt.The invention relates to an electronic dictionary that is for a Word of one language gives the corresponding word of another language.

In fremde Länder reisende Menschen können sich im allgemeinen durch Lernen und Verwenden einiger weniger ausgewählter Worte verständlich machen. Eine übliche Unterhaltung können sie in der fremden Sprache nicht durchführen. Mit den wenigen Worten können sie Jedoch ihre grundlegenden Wünsche und Bedürfnisse mitteilen und allgemeine Höflichkeiten austauschen.People traveling to foreign countries can generally make themselves comfortable by learning and using a few selected words to clarify. They cannot have a normal conversation in the foreign language. With just a few words you can However, they share their basic wants and needs and exchange common courtesies.

Die Erfinder haben nun festgestellt, daß eine elektronische Hilfe, die gespeicherte Informationen schnell zur Verfügung stellen könnte, in solchen Situationen sehr nützlich sein würde. Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung liegt damit in der Ausbildung einer solchen Einrichtung.The inventors have now found that electronic help, which could provide stored information quickly, would be very useful in such situations. The task the present invention thus resides in the formation of such a device.

Die Lösung für diese Aufgabe ergibt sich nach der Erfindung mit einem elektronischen Wörterbuch, das gekennzeichnet ist durch einen ersten Speicher mit mehreren Adressen, wobei an Jeder dieser Adressen eine Information bezüglich der Worte in einer ersten Sprache gespeichert ist, durch einen zweiten Speicher ebenfalls mit mehreren Adressen, wobei an jeder dieser Adressen eine Information bezüglich der Worte in einer zweiten Sprache gespeichert ist, wobei die Worte an jeder Adresse in dem zweiten Speicher einer übersetzung der in dem ersten Speicher enthaltenen Worte in die zweite Sprache entsprechen, durch Einrichtungen zum Identifizieren der Adresse eines ausgewählten Wortes in dem ersten Speicher, durch zweite Einrichtungen zum Identifizieren der Adresse eines Wortes in dem zweiten Speicher, das eine Übersetzung des ausgewählten Wortes ist, aus der mit der Adresse verbundenen In formation, durch Einrichtungen zum Ansprechen des zweiten Spei-The solution to this problem arises according to the invention with an electronic dictionary which is characterized by a first memory with several addresses, information relating to the words in a first language being stored at each of these addresses, by a second memory also with several Addresses, information relating to the words in a second language being stored at each of these addresses, the words at each address in the second memory corresponding to a translation of the words contained in the first memory into the second language, by means for identifying the address of a selected word in the first memory, by second means for identifying the address of a word in the second memory, which is a translation of the selected word, from the information associated with the address, by means for addressing the second memory

909820/0696909820/0696

ο' ο '

chers zwecks Ausgabe der an der identifizierten Adresse enthaltenen Information und durch Einrichtungen zur Darstellung der Information aus der identifizierten Adresse in dem zweiten Speicher als ein Wort in der zweiten Sprache.chers for the purpose of outputting the Information and means for displaying the information from the identified address in the second memory as a word in the second language.

Die Einrichtungen zum Darstellen der Worte bestehen zweckmäßig aus einer LED- bzw. Leuchtdioden- oder Flüsslgkeitskristallanzeige. Es sei jedoch gesagt, daß die Erfindung auf keine dieser beiden besonderen Darstellungsarten der Worte aus der zweiten Sprache beschränkt ist. Es kann auch eine Kathodenstrahlröhre verwendet werden. Auf dieser wird der Strahl so ausgelenkt, daß er die Buchstaben der Worte aus der ersten und der zweiten Sprache in beliebiger Größe auf dem Bildschirm aufzeichnet.The devices for displaying the words expediently consist of an LED or light-emitting diode or liquid crystal display. It should be noted, however, that the invention does not apply to either of these two special representations of the words from the second language is limited. A cathode ray tube can also be used. The beam is deflected on this so that it Records letters of the words from the first and second language in any size on the screen.

Satzzeichen, wie zum Beispiel ein Fragezeichen, lassen sich ebenfalls über die Tastatur eingeben.Punctuation marks, such as a question mark, can also be used Enter on the keyboard.

In einem typischen Anwendungsfall werden Zwischen-Adressenreglster verwendet. Die Einheit kann dann in beiden Richtungen verwendet werden. Lesespeicher sowohl für die Ausgangs- als auch für die Übersetzungssprache lassen sich dann alphabetisch füllen.In a typical application, intermediate address registers are used used. The unit can then be used in both directions. Read memory for both the output and the Translation language can then be filled alphabetically.

Am Beispiel der in der Zeichnung gezeigten Ausführungsform wird die Erfindung nun weiter beschrieben.The invention will now be described further using the example of the embodiment shown in the drawing.

In der Zeichnung ist:In the drawing is:

Fig. 1 eine perspektivische Darstellung des erfindungsgemäßen Wörterbuches ,Fig. 1 is a perspective view of the dictionary according to the invention ,

Fig. 2 ein Blockschaltbild der elektrischen Schaltung des in Fig. 1 gezeigten elektronischen Wörterbuches mit zusätzlichen Schaltkreisen für alternative Übersetzungen von Worten in die zweite Sprache und/oder einer phonetischen Darstellung der übersetzten Worte unter Verwendung von Zeichen des internationalen phonetischen Alphabetes des Alphabetes der ersten Sprache,Fig. 2 is a block diagram of the electrical circuit of the electronic dictionary shown in Fig. 1 with additional Circuitry for alternative translations of words into the second language and / or a phonetic representation of translated words using characters of the international phonetic alphabet of the alphabet of the first language,

909820/0698909820/0698

Fig. 3 die Darstellung der Anwendung eines Adressen-Lesespeichers, um in dem Lesespeicher der Übersetzungssprache die Adressen der Äquivalente eines Wortes in der ersten Sprache zu speichern, die an einer vorgegebenen Adresse in dem Lesespeicher der Ausgangssprache gespeichert sind, und Fig. 3 is an illustration of the application of a read address memory in order to store in the read only memory of the translation language, the addresses of the equivalents of a word in the first language which is stored at a predetermined address in the read only memory of the source language, and

Fig. 4 ein Blockschaltbild auf der Grundlage von Fig. 2 zur Darstellung, wie Zwischen- (oder Adressen-) Lesespeicher den Betrieb des Wörterbuches in zwei Richtungen ermöglichen. Figure 4 is a block diagram based on Figure 2 showing how latches (or address) read-only memories enable the dictionary to operate in two directions.

Fig. 1 zeigt eine Ausführungsform des erfindungsgemäßen Wörterbuches mit einem allgemein niedrigen Gehäuse 10 mit einem hochstehenden Abschnitt 12. In diesem befindet sich eine öffnung 14. Die öffnung 14 umschließt die visuelle Anzeige 16. Diese umschließt Leuchtdioden oder Flüssigkristalle. Die Anzahl der in der Anzeige enthaltenen einzelnen Elemente wird durch die Zahl der Zeichen bestimmt, die ein Wort des Wörterbuches aufweisen kann. In typischen Anwendungsfällen sind dies zwölf Zeichen.Fig. 1 shows an embodiment of the dictionary according to the invention with a generally low housing 10 with an upstanding section 12. An opening 14 is located in this. The opening 14 encloses the visual display 16. This encloses LEDs or liquid crystals. The number of individual elements contained in the display is indicated by the number determines the characters that a word in the dictionary can contain. In typical use cases, these are twelve characters.

Unterhalb des hochstehenden Abschnittes 12 befindet sich eine Tastatur mit achtundzwanzig in vier Reihen zu sieben angeordneten Drucktasten 18. Jede Drucktaste 18 läßt sich einzeln nlederdrükken und ist mit einem Zeichen des englischen Alphabetes bezeichnet. Die verbleibenden beiden Drucktasten 20 und 22 tragen Satzzeichen wie Punkt und Ausruf ungszeichen.A keyboard is located below the upstanding section 12 with twenty-eight pushbuttons 18 arranged in four rows of seven. Each pushbutton 18 can be pressed individually and is denoted by a sign of the English alphabet. The remaining two pushbuttons 20 and 22 have punctuation marks like period and exclamation mark.

Bei Niederdrücken irgendeiner der achtundzwanzig Drucktasten 18, 20 oder 22 wird das Jeweilige Symbol dieser Drucktaste in dem nächsten freien Feld der Darstellung 16 in Richtung von links nach rechts erscheinen.When any of the twenty-eight pushbuttons 18, 20 or 22 are depressed, the respective symbol of this pushbutton will appear in the next free field of the display 16 in the direction from left to right.

Mit einer ersten Löschtaste 24, die mit CE (Lösche Eingabe) bezeichnet ist, wird das zuletzt eingegebene Zeichen aus der Darstellung herausgenommen und ein Fehler berichtigt.With a first delete key 24, labeled CE (delete input) the character entered last is removed from the display and an error is corrected.

Nach der Darstellung eines Wortes muß das entsprechende Wort der Fremdsprache dargestellt werden. Hierzu wird eine mit TR oder übersetzung bezeichnete Drucktaste 26 gedrückt und das entspre- After the representation of a word, the corresponding word of the foreign language must be represented. For this purpose, a push button 26 labeled TR or translation is pressed and the corresponding

909820/0696909820/0696

chende Wort erscheint in der Anzeige.The relevant word appears in the display.

Sofern der Speicher keine Übersetzung für das eingegebene Wort enthält, erzeugt die Schaltung automatisch eine Anzeige, die diese Tatsache wiedergibt. Eine weitere Drucktaste 28 mit dem Aufdruck "Cancel" bzw. "Löschen" dient zum Löschen der gesamten Anzeige. Unless the memory does not have a translation for the entered word contains, the circuit automatically generates an indication reflecting this fact. Another push button 28 with the imprint "Cancel" or "Delete" is used to delete the entire display.

Eine weitere Drucktaste 30 ist mit "Step" bzw. "Stufe" bezeichnet. Bei Drücken dieser Drucktaste werden nacheinander mehrere Stationen im Speicher der fremden Sprache abgefragt und die dort gespeicherten Worte werden ihrerseits in der Anzeige 16 wiedergegeben. Die am besten geeignete Übersetzung wird dann ausgewählt.Another pushbutton 30 is labeled “Step” or “Level”. When this push button is pressed, several stations in the foreign language memory are queried one after the other and those stored there Words are in turn reproduced in the display 16. The most suitable translation is then selected.

Ein Ein/Aus-Schalter 32 vervollständigt die auf der Frontplatte vorhandenen Steuermöglichkeiten.An on / off switch 32 completes the one on the front panel existing tax options.

Die Vorrichtung zerfällt in zwei Teile:The device is divided into two parts:

(a) eine Tastatur zum Eingeben von Zeichen mit Schaltungen zum Abfragen der Speicher und mit einer Anzeige zum Anzeigen der eingegebenen und übersetzten Information und(a) A keyboard for entering characters with circuitry for querying the memories and with a display for displaying the entered and translated information and

(b) einen ersten Speicher zum Speichern von Worten aus einer Sprache und einen zweiten Speicher, der die Worte in der anderen Sprache enthält.(b) a first memory for storing words from a language and a second memory containing the words in the other language.

Teil (a) ist jeder der in den Speichern von Teil (b) gespeicherten Sprachen gemeinsam, die Vorrichtung wird daher zweckmäßig aus zwei Teilen aufgebaut. Sie besteht aus einem flachen Gehäuse 10 und einem zweiten flachen Gehäuse 34. Dies läßt sich an der Rückseite des ersten Gehäuses 10 befestigen. Das Gehäuse 34 enthält zwei Lesespeicher mit den kodierten Worten in den beiden Sprachen. Andere, nicht gezeigte, ähnliche Gehäuse lassen sich anstelle des Gehäuses 34 anbringen. Jedes dieser Gehäuse enthält zwei Lesespeicher mit den kodierten Worten der beiden Sprachen.Part (a) is any of those stored in the memories of part (b) Languages in common, the device is therefore expediently built up from two parts. It consists of a flat housing 10 and a second flat housing 34. This can be attached to the rear of the first housing 10. The housing 34 contains two read memories with the coded words in the two languages. Other similar housings, not shown, can be used instead of the Fit housing 34. Each of these housings contains two read-only memories with the coded words of the two languages.

Bei einem Verhältnis von 1 zu 1 zwischen den beiden Speichern undWith a ratio of 1 to 1 between the two tanks and

909820/0698909820/0698

• ο*• ο *

bei nicht mehr als einer Übersetzung pro Wort kann das Gehäuse in der einen oder der anderen Weise mit dem Gehäuse 10 verbunden werden, so daß die erste und die zweite Sprache gegeneinander ausgetauscht werden können. Ebenso läßt sich zum Umkehren der Anschlüsse der Speicher auch ein Schalter verwenden und damit die Funktion der beiden Speicher umkehren.with no more than one translation per word, the housing can be connected to the housing 10 in one way or the other so that the first and second languages can be interchanged. You can also reverse the connections the memory also use a switch and thus reverse the function of the two memories.

Für eine zweite Sprache lassen sich auch zwei oder noch mehr Speicher vorsehen. In diesem Fall wird auch ein Schalter vorgesehen. Mit diesem wird dann der eine oder der andere Speicher angewählt, so daß die Übersetzung eines eingegebenen Wortes in einer der fremden Sprachen ausgegeben wird.Two or more memories can also be used for a second language provide. In this case a switch is also provided. With this one or the other memory is selected, so that the translation of an entered word is output in one of the foreign languages.

Fig. 2 zeigt das grundlegende Schema einer Schaltungsanordnung, mit der ein Wort einer Sprache über die Tastatur eingegeben und in ein Wort der zweiten Sprache übersetzt wird, das dann angezeigt wird. Das Grundschema ist in Fig. 2 in ausgezeichneten Linien dargestellt. Die Tastatur 36 enthält die Tasten 18, 20 und 22 und die Steuertasten 24, 26, 28 und 30. Zur Tastatur 36 gehören noch Schaltungen zum Umwandeln jedes Zeichens gemäß einer binären Kodierung und weitere Schaltungen, um den binären Kode jedes Zeichens nacheinander in ein Eingaberegister zu übertragen.Fig. 2 shows the basic diagram of a circuit arrangement with which a word of a language is entered via the keyboard and translated into a second language word which is then displayed. The basic scheme is in Fig. 2 in solid lines shown. The keyboard 36 contains the keys 18, 20 and 22 and the control keys 24, 26, 28 and 30. The keyboard 36 includes circuits for converting each character in accordance with a binary coding; and other circuits for converting the binary code of each Characters one after the other in an input register.

Die Anzahl der Bits für die binäre Kodierung hängt von der Anzahl der in dem Alphabet der Ausgangssprache enthaltenen Zeichen ab. Bei Englisch als Ausgangssprache kann die Anzahl der Bits in der binären Kodierung fünf betragen. Dies ermöglicht die Eingabe von bis zu fünf unbenutzten Kodierungssymbolen. (Bei der in Fig. 1 gezeigten Ausführungsform werden zwei solcher Kodierungssymbole verwendet .)The number of bits for the binary coding depends on the number of characters contained in the alphabet of the source language. With English as the source language, the number of bits in the binary coding can be five. This enables the entry of up to five unused coding symbols. (In the embodiment shown in Fig. 1, two such coding symbols are used .)

Das Eingaberegister 38 enthält eine Reiheneingangs/Parallelausgangsvorrichtung. Die gesamte Bitkapazität ist gleich oder größer als das Produkt der Gesamtzahl der Bits in dem Kode und der maximal zulässigen Anzahl von Zeichen in einem Wort der Ausgangssprache. Durch Begrenzen jedes Wortes auf zwölf Zeichen und bei Verwendung eines fünf Bit Kodes muß das Eingaberegister 38 eine Kapazität von sechzig Bits aufweisen. In einem typischen Anwendungs-The input register 38 includes a series input / parallel output device. The total bit capacity is equal to or greater than the product of the total number of bits in the code and the maximum permissible number of characters in a word of the source language. By limiting each word to twelve characters and when used of a five bit code, the input register 38 must have a capacity of sixty bits. In a typical application

909820/0696909820/0696

fall wird ein Standardregister mit einer Kapazität von vierundsechzig Bits verwendet.case becomes a standard register with a capacity of sixty-four Bits used.

Eine auf der Leitung 40 stehende erste Eingabe führt dem Register eine kodierte Information von der Schaltung der Tastatur 36 zu. Über eine weitere Leitung 42 wird ein Löschsignal zugeführt, und die in dem Eingaberegister enthaltene Information nach der Übersetzung gelöscht. Über eine Parallel-Ausgangsleitung 44 kann das Eingaberegister breitseits mit einer Vergleichsstufe 46 abgefragt bzw. gelesen werden.A first input on line 40 supplies encoded information from the circuitry of keyboard 36 to the register. A clear signal is supplied via a further line 42, and the information contained in the input register after translation turned off. The input register can be queried across the board with a comparison stage 46 via a parallel output line 44 or read.

Der Betrieb der Schaltung wird mit einem Steueroszillator oder einem Taktgeber 48 gesteuert. Dieser erzeugt eine regelmäßige Impulsfolge. In einem typischen Anwendungsfall hat diese eine Frequenz von 1 MHz. Der Steueroszillator wird mit einem über die Leitung 50 zugeführten Startsignal in Betrieb gesetzt. Das Startsignal wird in der zur Tastatur 36 gehörenden Schaltung erzeugt. Das Startsignal wird bei gedrückter Übersetzungstaste 26 übertragen.The operation of the circuit is controlled by a control oscillator or clock 48. This generates a regular pulse train. In a typical application, this has a frequency of 1 MHz. The control oscillator is connected to an over the line 50 supplied start signal is put into operation. The start signal is generated in the circuit belonging to the keyboard 36. That The start signal is transmitted when the translation key 26 is pressed.

Bei Betrieb des Steueroszillators 48 werden die Impulse über eine Leitung 54 einem Adressenregister 52 zugeführt. Dieses Register ist ähnlich wie das Eingaberegister. Mit einem über die Leitung 56 zugeführten Löschsignal wird es jedoch automatisch auf Null gestellt. Ein Löschsignal wird automatisch vor einem Startsignal angelegt, so daß das Adressenregister gerade vor Betriebsbeginn des Steueroszillators 48 auf Null gesetzt wird. Auch bei Drücken der Löschtaste 28 wird das Adressenregister auf Null gestellt.When operating the control oscillator 48, the pulses are via a Line 54 is fed to an address register 52. This register is similar to the input register. With one over the line However, it is automatically reset to zero. A clear signal is automatically applied before a start signal, so that the address register is set to zero just before the control oscillator 48 starts operating. Even when you press the Clear key 28 resets the address register to zero.

Ein Register 52 zählt nacheinander die vom Steueroszillator kommenden Impulse. Das in dem Adressenregister vorhandene binäre Schema wird als eine Adresse in einem Lesespeicher 58 interpretiert. Dieser enthält vierundsechzig mal vierundsechzig Speicherstellen. Jede Speicherstelle wird mit einer über den Parallelanschluß 60 zugeführten binär kodierten zweistelligen Zahl abgefrag; und gelesen, die den Koordinaten dieser Stelle in der 64 mal 64 Anordnung entspricht. Das Adressenregister 52 erzeugt somit zwei Zahlenreihen mit Zahlen mit je sechs Bits und stellt somit nach einander sämtliche Stellen in der 64 mal 64 Anordnung dar.A register 52 successively counts the pulses coming from the control oscillator. The binary scheme present in the address register is interpreted as an address in a read-only memory 58. This contains sixty-four by sixty-four memory locations. Each memory location is queried with a binary coded two-digit number supplied via the parallel connection 60; and read that corresponds to the coordinates of that location in the 64 by 64 array. The address register 52 thus generates two series of numbers with numbers with six bits each and thus represents all the digits one after the other in the 64 by 64 arrangement.

909820/0696909820/0696

Das Leseregister der Ausgangssprache enthält die Worte der Ausgangssprache. Acht Standardleseregister mit je acht Chips mit je 4.096 Speicherstellen würden 4.096 Worte mit nicht mehr als je zwölf Zeichen aufnehmen. Für Englisch wird dies als angemessen angesehen.The source language reading register contains the source language words. Eight standard read registers, each with eight chips, each with 4,096 storage locations, would have 4,096 words with no more than ever record twelve characters. For English, this is considered appropriate.

Die Vergleichsstufe 46 vergleicht während des Abfragezyklus die vom Eingaberegister stammende Information mit der über die Leitung 62 vom Lesespeicher 58 angelieferte Information. Die Vergleichsstufe löst ein sofortiges Stopsignal auf der Leitung 64 aus. Dieses schaltet den Steueroszillator ab und hält das Adressenregister 52 immer dann auf der letzten Adresse, wenn sich die auf den Leitungen 44 und 62 stehenden Eingaben entsprechen.The comparison stage 46 compares the during the interrogation cycle Information originating from the input register with the information supplied via the line 62 from the read-only memory 58. The comparison level triggers an immediate stop signal on line 64. This switches off the control oscillator and holds the address register 52 is always on the last address if the entries on lines 44 and 62 correspond.

Falls nach dem Abfragen des gesamten Lesespeichers 58 eine Identität nicht festgestellt wird, erzeugt ein auf der Leitung 66 stehendes Signal "Keine Identität" eine entsprechende Anzeige in der Anzeigeeinrichtung 68. Ebenso wird ein Stopsignal auf die Leitung 64 gelegt und das weitere Abfragen des Lesespeichers 58 beendet.If after querying the entire read memory 58 an identity is not detected, a "no identity" signal on line 66 produces a corresponding indication in FIG of the display device 68. A stop signal is also placed on the line 64 and the read-only memory 58 is queried further completed.

Die kodierte Information zum Erzeugen der Anzeige "Keine Identität" wird in einem nicht dargestellten Hilfslesespeicher oder in freien Stellen in dem Lesespeicher 53 der Ausgangssprache gespeichert. The coded information to generate the "No Identity" indication is stored in an auxiliary read-only memory, not shown, or in free spaces in the read-only memory 53 of the source language.

Die Ausgabe des Eingaberegisters 38 wird in der Einheit 70 dekodiert und ergibt die eingegebenen Zeichen, die in der Anzeige 68 dargestellt werden. Die Ausgabe der Dekodierungs- und Anzeigeeinheit 70 wird mit einem Lesetor 72 gesteuert, das während der Eingabe von Informationen aktiviert wird. Ein auf der Leitung 74 stehendes Aktivierungssignal wird durch Drücken der Übersetzungstaste 26 entfernt.The output of the input register 38 is decoded in the unit 70 and results in the entered characters which are shown in the display 68. The output of the decoding and display unit 70 is controlled with a reading gate 72 which is activated while information is being entered. One on line 74 standing activation signal is activated by pressing the translation button 26 removed.

Die Vergleichsstufe 46 erzeugt noch ein Signal auf der Leitung Dieses aktiviert nach Feststellen einer Identität ein weiteres Lesetor 78. Dieses Lesetor 78 blockiert im Normalzustand die Weitergab· einer Adresse aus dem Adressenregister 52 in den Lese-The comparison stage 46 also generates a signal on the line. This activates another signal after an identity has been established Reading gate 78. In the normal state, this reading gate 78 blocks the forwarding of an address from the address register 52 to the reading

909820/0696909820/0696

speicher 80 der Zweitsprache. Bei Auftreten eines Aktivierungssignales auf der Leitung 76 wird die Adresse in dem Adressenregister 52 zu dem Lesespeicher 80 der Zweitsprache weitergeleitet.memory 80 of the second language. When an activation signal occurs on the line 76 the address in the address register 52 is forwarded to the read-only memory 80 of the second language.

Die fremdsprachigen Worte werden an Stellen in den Lesespeicher 80 eingegeben, die den Stellen der Worte der anderen Sprache in dem Adressenregister entsprechen. Das heißt, daß das Wort an der Stelle N1, N2 in dem Adressenregister 52 das Wort in der einen Sprache ist, das einem Wort in der anderen Sprache entspricht, das an der gleichen Stelle N1, N2 in dem Lesespeicher 80 der zweiten Sprache angesiedelt ist.The foreign-language words are entered at locations in the read-only memory 80 that correspond to the locations of the words in the other language correspond to the address register. That is, the word in the location N1, N2 in the address register 52 is the word in the one Is language which corresponds to a word in the other language which is in the same place N1, N2 in the read-only memory 80 of the second Language is settled.

Bei Zuleitung einer Adresse aus dem Adressenregister 52 in den Lesespeicher 80 wird die an der ausgewählten Stelle stehende kodierte Information über die Leitung 82 zur Anzeige 68 weitergegeben. When an address is fed from the address register 52 into the read-only memory 80, the one at the selected position is coded Information passed on via line 82 to display 68.

Fig. 2 enthält Schaltungsverbesserungen und eine unmittelbare Verbindung zwischen der Ausgabe des Adressenregisters 52 und der Eingabe zum Lesetor 78 wird nicht gezeigt. In der grundlegenden Ausführungsform, soweit sie bis jetzt beschrieben wurde, wird davon ausgegangen, daß die Ausgabe des Adressenregisters 52 unmittelbar mit der Eingabe zum Lesetor 78 verbunden ist, so daß die Adresseninformation bei Auftreten des Aktivierungssignales auf der Leitung 76 geradewegs zum Lesespeicher 80 übertragen werden kann.Fig. 2 contains circuit improvements and a direct connection between the output of the address register 52 and the input to the reading gate 78 is not shown. In the basic embodiment, as thus far described, it is assumed that the output of the address register 52 is connected directly to the input to the read port 78, so that the address information on the occurrence of the activation signal is transmitted on line 76 straight to the read only memory 80 can.

Die Anzeigeeinrichtung 68 enthält τeuchtdioden (LED). Ebenso können auch elektroluminiszierende oder Flüssigkristall-Einrichtungen verwendet werden. Die Anzeigeeinrichtung enthält zwölf Stellen, falls die Zeichenzahl pro Wort bei der Ausgangssprache auf zwölf begrenzt ist,und jede Anzeigeeinrichtung muß jede? der Zeichen in der ersten Sprache und jedes der Zeichen in der zweiten Sprache, in die die Worte der ersten Sprache übersetzt werden, anzeigen können.The display device 68 contains light emitting diodes (LED). Electroluminescent or liquid crystal devices can also be used. The display device contains twelve digits if the number of characters per word in the source language is limited to twelve, and each display device must have each? the characters in the first language and each of the characters in the second language, in the words of the first language to be translated, View.

Die Ausgabe vom Adressenregister 52 kann ein Übertragsignal erhalten, falls das Register seine Kapazität erreicht und kein Stop· The output from address register 52 can receive a carry signal if the register reaches its capacity and no stop

S09820/G696S09820 / G696

signal von der Vergleichsstufe 46 empfangen wird. In diesem Fall wird auf der Leitung 84 ein Stopsignal für den Steueroszillator erzeugt und das Übertragsignal steuert dann eine "Kein Wort"-Anzeige 86. Bei dieser kann es sich zum Beispiel um eine einfache Warnlampe handeln. Damit werden sämtliche Verbindungen und Störungen mit und auf der Anzeigeeinrichtung 68 vermieden.signal from the comparison stage 46 is received. In this case a stop signal for the control oscillator is generated on line 84 and the carry signal then controls a "no word" indication 86. This can be a simple warning light, for example. This eliminates all connections and disruptions with and on the display device 68 avoided.

Im allgemeinen besteht keine 1 : 1 Entsprechung zwischen den Worten in den beiden Sprachen. Das Wort "time" aus dem Englischen kann ins Französische entweder als "temps", "fois" oder "heures" übersetzt werden. Obgleich der Verwender des elektronischen Wörterbuches das Ausgangswort im allgemeinen kennt, weiß er vielleicht nicht, wieviele Übersetzungen hiervon es in der zweiten Sprache gibt. Die Schaltungsanordnung läßt sich jedoch so umwandeln, daß sie mehr als ein Wort in der Zweitsprache pro Wort der Ausgangssprache verarbeiten kann. Hierzu werden die in dem gestrichelten Umriß 88 gezeigten Bauteile hinzugefügt.In general, there is no one-to-one correspondence between the words in both languages. The word "time" from English can be translated into French either as "temps", "fois" or "heures" to be translated. Although the user of the electronic dictionary knows the starting word in general, he may not know how many translations of it there are in the second Language there. However, the circuit arrangement can be converted so that it contains more than one word in the second language per word of the Can process source language. To this end, the components shown in the dashed outline 88 are added.

Die in dem Lesespeicher der zweiten Sprache erforderliche Adresse ist nun nicht mehr mit der in dem Lesespeicher der Ausgangssprache enthaltenen Adresse identisch und eine indirekte Adressierung oder Abfrage wird verwendet. Ein Adressen-Lesespeicher und ein zweites Adressenregister werden zwischen das Adressenregister 52 und das Lesetor 78 zwischengeschaltet. Dieser zusätzliche Adressen-Lesespeicher trägt das Bezugszeichen 90 und das zusätzliche Adressenregister das Bezugszeichen 92.The address required in the read-only memory of the second language is no longer identical to the address contained in the read-only memory of the source language and is an indirect addressing or query is used. An address read-only memory and a second address register are between the address register 52 and the reading gate 78 are interposed. This additional address read-only memory bears the reference number 90 and the additional Address register, reference number 92.

Eine Wiederholungstaste mit der Taste 30 wird der Tastatur gemäß Fig. 1 hinzugefügt und auch ein "Ende des Blockes"-Detektor ist vorgesehen.A repeat key with key 30 is added to the keyboard of Figure 1 and is also an "end of block" detector intended.

Der Lesespeicher 80 der zweiten Sprache enthält im allgemeinen mehr Worte als der Lesespeicher der Ausgangssprache und entweder wird die volle Kapazität des Lesespeichers der Ausgangssprache nie ausgenutzt oder ein Lesespeicher mit größerer Kapazität wird als Speicher 80 verwendet. Die zahlreichen verschiedenen Übersetzungen eines gegebenen Wortes der Ausgangssprache werden an aufeinanderfolgenden Adressen in dem Lesespeicher der zweiten Spra-Second language read-only memory 80 generally contains more words than source language read-only memory 80 and either the full capacity of the read-only memory of the source language is never used or a read-only memory with a larger capacity is used used as memory 80. The numerous different translations of a given word of the source language are performed on successive Addresses in the read-only memory of the second language

909820/0696909820/0696

ehe gespeichert. Die Adresse der ersten Übersetzung wird in dem Adressen-Lesespeicher an der gegenwärtigen Adresse in dem Lesespeicher der Ausgangssprache gespeichert. Das letzte Wort eines Satzes enthält eine Kodierung, die das Ende des aus den alternativen Übersetzungen bestehenden Blockes anzeigt. Diese Kodierung wird durch den Detektor 94 unter Verwendung der ihm über die Leitung 96 zugeführten Information erfaßt.before saved. The address of the first translation is in the Address read-only memory is stored at the current address in the source language read-only memory. The last word of one The sentence contains a code that indicates the end of the block consisting of the alternative translations. This coding is detected by the detector 94 using it on the line 96 supplied information detected.

Dieser das Ende des Blockes anzeigende Detektor 94 aktiviert die Stufentaste 30 in Fig. 1 und Stufenimpulse werden auf die Leitung 98 gegeben. Bei jedem dieser Impulse wird das Adressenregister 92 von einer Stelle zur nächsten vorgeschoben. Aufeinanderfolgendes Drücken der Stufentaste 30 bewirkt, daß eine Reihe von Worten aus dem Lesespeicher 80 der zweiten Sprache in der Anzeigeeinrichtung 68 erscheinen.This detector 94 indicating the end of the block activates the step button 30 in FIG. 1 and step pulses are given on the line 98. Each of these pulses advances the address register 92 from one location to the next. Successive pressing of the level key 30 causes a series of words from the read-only memory 80 of the second language to appear in the display device 68.

Die Arbeitsweise der ergänzten Schaltungsanordnung ist daher im großen und ganzen die gleiche wie die der grundlegenden Schaltungsanordnung bis zu dem Punkt, an dem die Adresse des eingegebenen Wortes (aus einer Sprache) in dem Lesespeicher der Ausgangssprache gefunden ist. An dieser gleichen Adresse in dem Adressen-Lesespeicher befindet sich die Adresse des ersten äquivalenten Wortes der zweiten Sprache in dem Lesespeicher dieser Sprache. Diese Adresse ist in dem zweiten Adressenregister 92 enthalten, und da das Lesetor 28 nun aktiviert, das heißt geöffnet ist, wird das erste Wort der zweiten Sprache, das dem vom Lesespeicher 80 dieser Sprache eingegebenen Wort entspricht, auf der Anzeigeeinrichtung 68 dargestellt.The operation of the supplemented circuit arrangement is therefore largely the same as that of the basic circuit arrangement up to the point at which the address of the input word (from a language) is found in the read-only memory of the source language. The address of the first equivalent word of the second language in the read-only memory of this language is located at this same address in the address read-only memory. This address is contained in the second address register 92, and since the reading gate 28 is now activated, that is to say opened, the first word of the second language, which corresponds to the word entered by the reading memory 80 for this language, is displayed on the display device 68.

Zum Erzielen des nächsten äquivalenten Wortes, falls ein solches vorhanden ist, wird die Wiederholungs- (oder Stufen-) Taste 30 gedrückt. Falls der das Ende eines Blockes anzeigende Detektor 94 nach dem Wort an der ersten Stelle in dem Lesespeicher 80 der zweiten Sprache eine "Ende des Blockes"-Kodierung erkannt hat, geschieht beim Drücken der Stufentaste 30 nichts. Falls eine Reihe von alternativen Worten an aufeinanderfolgenden Stellen in dem Lesespeicher 80 der Zweitsprache vorhanden ist, werden diese al ternativen Worte bei Drücken der Stufentaste 30 nacheinander in To reach the next equivalent word, if any, the repeat (or level) key 30 is pressed. If the detector 94 indicating the end of a block has recognized an “end of the block” coding after the word in the first position in the read-only memory 80 of the second language, nothing happens when the step key 30 is pressed. If a series of alternative words is present at successive positions in the read-only memory 80 of the second language , these alternative words are successively converted into when the step key 30 is pressed

909820/0696909820/0696

der Anzeigeeinrichtung 68 erscheinen, bis der Detektor 94 am Ende einea dieser Worte die "Ende eines Blockes"-Kodierung erkennt und ein weiteres Abfragen des Registers 92 unterbindet.of the display 68 until the detector 94 detects the "end of block" coding at the end of one of these words and further interrogation of the register 92 is prevented.

Der Adressen-Lesespeicher 90 hat in binären Worten die gleiche Kapazität wie der Lesespeicher der Ausgangssprache und zwar unabhängig von der Kapazität des Lesespeichers 80 der zweiten Sprache. Die Anzahl der Bits pro Wort braucht jedoch nur derjenigen Anzahl zu entsprechen, die das Adressenregister enthält. Im betrachteten Beispiel sind dies zwölf. Das heißt, daß der Adresseniesespeicher eine kleinere Bitkapazität als die Lesespeicher der Ausgangs- und der zweiten Sprache aufweisen.The address read-only memory 90 has the same capacity in binary words as the source language read-only memory, independently of the capacity of the read-only memory 80 of the second language. However, the number of bits per word only needs that number which contains the address register. In the example under consideration, there are twelve. That is, the address read memory have a smaller bit capacity than the read-only memory of the source and second language.

Eine Weiterentwicklung der grundlegenden Schaltungsanordnung läßt sich durch Zusetzen eines phonetischen Lesepeichers erzielen. Dieser trägt das Bezugszeichen 100 und ist in gestrichelten Linien dargestellt. Diesem Speicher wird dann über die Leitung 102 die Adresseninformation vom Lesetor 78 zugeleitet. An jeder Stelle des phonetischen Lesespeichers 100 1st in diesem eine Information gespeichert, die ein phonetisches Buchstabieren des gerade dargestellten Wortes der Zweitsprache in dem Alphabet der Ausgangssprache zuläßt. Dabei erfolgt dies gleichzeitig, anstatt oder nach der Darstellung des Wortes der zweiten Sprache. Bei Verwendung einer getrennten phonetischen Darstellung wird eine besondere phonetische Darstellungseinrichtung 104 entweder an den Hauptteil angeklemmt oder der hochstehende Abschnitt 12 wird mit zwei Darstellungseinrichtungen, zum Beispiel eine über der anderen, versehen. Eine ist für das Wort der zweiten Sprache und die andere für das phonetische Buchstabieren in der Ausgangssprache bestimmt.A further development of the basic circuit arrangement can be achieved by adding a phonetic reading memory. This has the reference numeral 100 and is shown in dashed lines. This memory is then connected via line 102 the address information is passed from the reading gate 78. At each point of the phonetic read-only memory 100 there is information in this stored, which is a phonetic spelling of the just displayed word of the second language in the alphabet of the source language allows. This takes place at the same time, instead of or after the representation of the word of the second language. at Using a separate phonetic representation, a special phonetic representation device 104 is provided to either the Main part clamped on or the protruding section 12 is shown with two display devices, for example one above the other, Mistake. One is for the second language word and the other is for phonetic spelling in the source language certainly.

In einer Weiterentwicklung des grundlegenden Gedankens kann auch eine hörbare phonetische Ausgabe unter Verwendung einer phonetischen Standardkodierung erzeugt werden. Die zusätzliche logische Hardware ist gegenwärtig verfügbar und das einzige Erfordernis würde ein weiterer Lesespeicher sein. Dieser würde die Information bezüglich der phonetischen Kodierung speichern und die Modulation einer Hörfrequenzquelle ermöglichen. Diese würde dann pas-In a further development of the basic idea, an audible phonetic output using a phonetic Standard coding can be generated. The additional logical hardware is currently available and is the only requirement would be another read memory. This would store the information relating to the phonetic coding and the modulation an audio frequency source. This would then fit

909820/0896909820/0896

Ab sende Laute gemäß der phonetischen Standardkodierung erzeugen.Ab send sounds according to the standard phonetic coding.

Zum Herabsetzen der in den bisherigen Ausführungen erforderlichen Speicherkapazität wurde eine 5-Bit-Kodierung zum Darstellen des Alphabetes verwendet. Mit zwölf als der maximalen Anzahl von Zeichen pro Eingabe würde ein 4.096-mal-64-Bit-Speicher viertausend Worte aufnehmen können. In der beschriebenen grundlegenden Ausführungsform werden die Speicher unmittelbar abgefragt und die entsprechenden Eingaben der Ausgangs- und der zweiten Sprache haben in den beiden Speichern identische Adressen. Jede Eingabe nimmt in dem Speicher ein 60-Bit-Wort ein und bei Bedarf werden zum Auffüllen des Wortes nachlaufende Impulse hinzugefügt.To reduce the storage capacity required in the previous explanations, a 5-bit coding was used to represent the alphabet. With twelve as the maximum number of characters per input, 4,096 by 64-bit memory would hold four thousand words. In the basic embodiment described, the memories are queried immediately and the corresponding inputs for the source language and the second language have identical addresses in the two memories. Each entry occupies a 60-bit word in the memory and, if required trailing pulses are added to the definition of the refills.

Im allgemeinen basieren Speichereinheiten auf einem 8-Bit-Wort, da die Standardzeichenkodierung im allgemeinen sieben Bits enthält, wobei das achte Bit zur Paritätskontrolle verwendet wird. Tastatur-Dekodierungschips in Standardbauweise sind erhältlich, die bei Drücken irgendeiner Taste die dieser Taste entsprechende ASCII-Kodierung ausgeben. Die Figuren 3 und 4 zeigen, wie eine Schaltungsanordnung unter Verwendung eines Standard-8-Bit-Wortes aufgebaut werden kann, so daß die Speicher der Ausgangs- und der Zweitsprache identische Formate haben und die Ubersetzungsvorrichtung in beiden Richtungen arbeiten kann.In general, storage units are based on an 8-bit word since the standard character encoding generally contains seven bits, with the eighth bit being used for parity control. Standard-style keyboard decoding chips are available which output the ASCII encoding corresponding to that key when any key is pressed. Figures 3 and 4 show how a circuit arrangement can be constructed using a standard 8-bit word so that the memories of the source and the second language have identical formats and the translation device can operate in both directions.

Im Englischen und in vielen anderen Sprachen weist ein Wort durchschnittlich fünf Zeichen auf. Bei Vorsehen von vierundsechzig Bits für jede Eingabe ergibt sich bei Verwendung einer 5-Bit-Kodierung Raum für zwölf Zeichen und bei Verwendung der ASCII-Kodierung für acht Zeichen. Falls sämtliche Eingaben von gleicher Länge sind, wird damit Platz verschwendet. Diese Verschwendung läßt sich verhindern, falls das letzte Zeichen jeder Eingabe eine Markierung erhält und damit immer als solches erkannt werden kann. Bei Verwendung der ASCII-Kodierung läßt sich das am stärksten gewichtete Bit des letzten Zeichens in eine M1n ändern und ergibt damit eine Markierung.In English and many other languages, a word has an average of five characters. Providing sixty-four bits for each input leaves room for twelve characters when using 5-bit coding and eight characters when using ASCII coding. If all entries are of the same length, then space is wasted. This waste can be prevented if the last character of each input is marked and can therefore always be recognized as such. When using ASCII coding, the most heavily weighted bit of the last character can be changed to M 1 n and thus results in a marking.

Das Speichern von 4.096 Eingaben auf diese Weise würde damit 4.096 mal 5 mal 8 (oder 20.480 mal 8) Bits erfordern. Da 4.096 ■ Storing 4,096 inputs in this way would then require 4,096 by 5 by 8 (or 20,480 by 8) bits. Since 4.096 ■

909820/0696909820/0696

12 ' ^' 12 '^'

2 , ermöglicht eine Adressenkodierung von fünfzehn Bits (12+3 Bits für den Faktor 5) den Zugang zu einem gespeicherten Wort. Dabei muß zwischen der EINGABE , die ein Wort in der Ausgangsoder zweiten Sprache ist, und dem WORT, das eine Gruppe von acht Bits ist, unterschieden werden. Eine in dem Zwischen(adressen)-Lesespeicher gespeicherte Adresse nimmt daher zwei Worte ein und das wichtigste Bit des ersten ist immer Null.2, an address coding of fifteen bits (12 + 3 bits for a factor of 5) enables access to a stored word. A distinction must be made between INPUT , which is a word in the source or second language, and the WORD , which is a group of eight bits. An address stored in the intermediate (address) read-only memory therefore takes up two words and the most important bit of the first is always zero.

Falls die Eingaben in den Speichern der Ausgangs- und der zweiten Sprache in alphabetischer Ordnung erfolgen, werden die beiden zu einer Eingabe der Erstsprache alternativen Äquivalente kaum zu zwei aufeinanderfolgenden Eingaben in der zweiten Sprache führen. Die Adressen solcher Äquivalente können an aufeinanderfolgenden Doppelwort-Adressen in dem Adressen-Lesespeicher gespeichert werden. Es ist jedoch nicht mehr möglich, die Adresse des ersten derartigen Äquivalents an der gleichen Adresse in dem Adressen-Lesespeicher wie die Eingabe der Ausgangssprache in dem Lesespeicher der Ausgangssprache zu speichern.If the entries in the memories of the source and the second language are in alphabetical order, the two become an input of the first language alternative equivalents hardly lead to two consecutive inputs in the second language. The addresses of such equivalents can be stored at successive double word addresses in the address read-only memory. However, it is no longer possible to store the address of the first such equivalent at the same address in the address read-only memory how to store the input of the source language in the read-only memory of the source language.

Die Adresse des Adressen-Lesespeichers, die die Adresse des ersten Äquivalentes der beiden Worte in dem Ausgangssprachen-Lesespeicher in dem Lesespeicher der zweiten Sprache enthält, wird daher unmittelbar im Anschluß an die Eingabe in der Ausgangssprache gespeichert. Die Adressen in dem Lesespeicher der zweiten Sprache von aufeinanderfolgenden Äquivalenten werden an aufeinanderfolgenden Doppelwort-Adressen in dem Adressen-Lesespeicher gespeichert und die in der Gruppe auftretende letzte Adresse wird durch Ändern des ersten Bits des ersten Wortes in M1" identifiziert. The address of the address read-only memory, which contains the address of the first equivalent of the two words in the source language read-out memory in the read-only memory of the second language, is therefore stored in the source language immediately following the input. The addresses in the second language read only memory of successive equivalents are stored at successive double word addresses in the address read only memory and the last address occurring in the group is identified by changing the first bit of the first word to M 1 ".

Dies erforderte einen Durchschnitt von sieben Worten pro Eingabe in den Lesespeichern der Ausgangs- und der zweiten Sprache, so daß die für 4.096 Eingaben benötigte Kapazität nun 4.096 mal 7 mal 8 » 32.768 mal 7 beträgt. In Fig. 3 ist der numerische Wert der ersten Adresse In Jedem Block willkürlich gewählt worden.This required an average of seven words per input in the read-only memories of the source and second language, so that the capacity required for 4,096 inputs is now 4,096 times 7 times 8 »32,768 times 7. In Fig. 3, the numerical value of the first address in each block has been chosen arbitrarily.

Durch Hinzufügen eines zweiten Adressen-Lesespeichers, der in Fig. 3 nicht dargestellt ist, wird die Schaltungsanordnung in By adding a second address read-only memory, which is not shown in FIG. 3, the circuit arrangement in FIG

909820/0696909820/0696

beiden Richtungen wirksam. Die Adressen xx, yy und zz sind die Adressen in diesem zweiten Adressen-Lesespeicher und an diesen Adressen werden zum Beispiel die englischen Entsprechungen der französischen Worte "fois", "heure" bzw. "temps" gespeichert.effective in both directions. The addresses xx, yy and zz are the addresses in and at this second address read-only memory For example, addresses are stored as the English equivalent of the French words "fois", "heure" or "temps".

Da eine Eingabe nun an einer Vielfach-Wortadresse angefunden wird, verlangen die Vergleichsstufe und die Schaltung, die aus dem Lesespeicher der Zweitsprache liest, beide ein Adressen-Register und eine Einrichtung, um diese weiterzuschalten und um das letzte Zeichen einer Eingabe zu ermitteln.Since an entry is now found at a multiple word address, the comparison stage and the circuit that reads from the read-only memory of the second language both require an address register and means for indexing them and for determining the last character of an input.

Durch Hinzufügen von Schalteinrichtungen, mit denen die Lesespeicher der Ausgangs- und der Zweitsprache gegeneinander ausgewechselt und die Adressen-Lesespeicher ausgetauscht werden können, wird die Schaltungsanordnung wirklich in beiden Richtungen wirksam. Da Jede Eingabe in einen Lesespeicher der Zweitsprache in durchschnittlicher Länge sieben Worte beträgt und eine Doppelwort-Eingabe in einen Adressen-Lesespeicher umfaßt, braucht die Kapazität des Adressen-Lesespeichers nur 2/7 (vielleicht die Hälfte)der des Lesespeichers der Ausgangs- oder der zweiten Sprache zu betragen. By adding switching devices with which the read-only memory the source language and the second language can be interchanged and the address read-only memories can be exchanged, the circuit arrangement is really effective in both directions. Since every input into a read-only memory of the second language in average length is seven words and comprises a double word entry into an address read-only memory, needs the capacity of the address read only memory to be only 2/7 (perhaps half) that of the read only memory of the source or second language.

In Fig. 4 ersetzen die in gestrichelten Umrissen eingezeichneten Bausteine die Bausteine 58, 80, 90, 92 und 94 von Fig. 7. Nach Möglichkeit wurden die gleichen Bezugszeichen verwendet.In FIG. 4, the building blocks shown in dashed outlines replace the building blocks 58, 80, 90, 92 and 94 of FIG The same reference numbers have been used.

ROM 1 und ROM 2 sind die Lesespeicher der Ausgangs- und der Zweitsprache und können mit Schaltern gegeneinander ausgetauscht werden. Sämtliche gezeigten Schalter sind im allgemeinen logische Elemente und werden durch ein Signal von einem einpoligen auf der Tastatur angeordneten Umschalter betätigt. Bei sich in Stellung befindendem Umschalter ist ROM 1 der Lesespeicher der Ausgangssprache und nur der Adressen-Lesespeicher 1 wird verwendet. Bei sich in Stellung 2 befindenden Schaltern wird nur der Adressen-Lesespeicher 2 verwendet.ROM 1 and ROM 2 are the read-only memories for the source and second language and can be interchanged with switches. All of the switches shown are generally logical Elements and are operated by a signal from a single pole toggle switch located on the keyboard. In position with yourself With the switch located, ROM 1 is the read-only memory of the source language and only the address read-out memory 1 is used. at If the switches are in position 2, only the address read-only memory 2 is used.

Im folgenden wird nun di· Arbeitsweise der Schaltungsanordnung beschrieben. The mode of operation of the circuit arrangement will now be described below.

909820/0696909820/0696

η- η-

Durch Drücken der Löschtaste wird die Anzeige gelöscht und die Zeichen werden dann über die Tastatur eingegeben. Bei Drücken der Ubersetzungstaste wird das ausgewählte Adressenregister für den Lesespeicher der Ausgangssprache gelöscht und ein "1M-Bit an die höchstwertige Stelle des zuletzt eingegebenen Zeichens gesetzt. Dann wird der Steueroszillator eingeschaltet. Zeichen aus dem Lesespeicher der Ausgangssprache und dem Eingaberegister werden dann nacheinander verglichen und die letzten, das Identifizierungsbit M1" enthaltenden Zeichen werden verglichen. Bis zu einer Übereinstimmung der Zeichen beginnt der Vergleich wieder bei der nächsten Eingabe in den Lesespeicher der Ausgangssprache.Pressing the clear key clears the display and the characters are then entered using the keyboard. When the translation key is pressed, the selected address register for the read-only memory of the source language is cleared and a "1 M bit is set in the most significant position of the character entered last. The control oscillator is then switched on. Characters from the read-only memory of the source language and the input register are then compared one after the other and the last characters containing the identification bit M 1 "are compared. Until the characters match, the comparison begins again with the next input into the read-only memory of the source language.

Bei Erzielen einer Übereinstimmung werden die nächsten beiden Worte in dem Lesespeicher der Ausgangssprache in das Adressen-Register A eingegeben, und da das Lesetor aktiviert ist, wird die Adresse dazu benutzt, aus dem Adressen-Lesespeicher die Adresse des ersten Zeichens des ersten in dem Lesespeicher der zweiten Sprache enthaltenen Äquivalentes herauszulesen. Diese Adresse wird in dem Register B gespeichert. Jedes Zeichen in dem Lesespeicher der zweiten Sprache wird in die Anzeigeeinrichtung eingegeben, und falls es sich nicht um das letzte Zeichen der Eingabe handelt, wird die Adresse im Register B um eine Einheit erhöht, und das nächste Zeichen wird gelesen und dargestellt, bis sämtliche Zeichen dargestellt worden sind.If a match is achieved, the next two words in the read memory of the source language are placed in the address register A is entered, and since the reading gate is activated, the address is used to retrieve the address from the address read-only memory to read out the first character of the first equivalent contained in the read-only memory of the second language. This address is stored in register B. Each character in the read-only memory of the second language is entered into the display device, and if it is not the last character of the entry, the address in register B is increased by one unit, and the next character is read and displayed until all characters have been displayed.

Durch Drücken der Wiederholungstaste wird die Adresse aus dem Adressen-Lesespeicher auf das M1"-Bit an der höchstwertigen Stellung überprüft. Bei positivem Ausgang dieser Prüfung wird in der Anzeige angegeben, daß das letzte Äquivalent bereits dargestellt worden ist. Bei negativem Ausgang dieser Prüfung wird die Adresse in dem Register A um zwei erhöht und der Lese- und Anzeigevorgang für die neue Adresse wiederholt.By pressing the repeat key, the address from the address read-only memory is checked for the M 1 "bit at the most significant position. If this check is positive, the display indicates that the last equivalent has already been displayed. If this check is negative the address in register A is increased by two and the reading and display process is repeated for the new address.

Die Darstellung sämtlicher Äquivalente muß durch erneutes Drücken der Ubersetzungstaste wiederholt werden, da das Eingaberegister noch die Eingabe der Ausgangssprache enthält.The representation of all equivalents must be repeated by pressing the translation key again, since the input register still contains the input of the source language.

Das letzte Zeichen einer entweder in dem Lesespeicher der Aus-The last character of a either in the read-only memory of the

909820/0696909820/0696

gangs- oder der zweiten Sprache enthaltenen Eingabe wird mit seinem höchstwertigen Bit auf 1 gesetzt und zeigt damit das Ende der Eingabe an. Zusätzliche Informationen bezüglich einer Eingabe der zweiten Sprache können unmittelbar nach der Haupteingabe in dem Lesespeicher der zweiten Sprache gespeichert werden. Vorzugsweise wird die zusätzliche Information jenseits der 2-Wort-Adresse nach dem letzten Zeichen der Eingabe gespeichert. Das letzte Zeichen der zusätzlichen Information wird durch Setzen des höchstwertigen Bit auf 1 markiert.common or the second language is entered with his The most significant bit is set to 1 and thus indicates the end of the entry. Additional information regarding entering the second language can be stored in the read-only memory of the second language immediately after the main input. Preferably the additional information beyond the 2-word address is saved after the last character of the input. The last sign the additional information is marked by setting the most significant bit to 1.

In einem Bedeutungen und Assoziationen gebenden System kann die zu einem Wort wie "fois" gehörende Information sich auf das Wort "temps11 beziehen und auch in "....temps" enden, wobei 11S" als Ende der Information zu bezeichnen wäre. Bei Eingabe von "temps" wUrde das letzte "fois" folgende Wort der Information gefunden und mit der Eingabe identifiziert. Die nächsten beiden Worte würden jedoch nicht eine Adresse, sondern die ersten beiden Zeichen der nächsten Eingabe sein. Diese Schwierigkeit wird dadurch überwunden, daß nach jeder Information ein Symbol eingegeben wird, ' das sich nicht über die Tastatur eingeben läßt. In einem typi- j sehen Fall wird ein Punkt eingegeben.In a system that gives meanings and associations, the information belonging to a word such as "fois" can relate to the word "temps 11 and also end in" .... temps ", where 11 S" should be designated as the end of the information. When entering "temps" the last word of the information following "fois" would be found and identified with the entry. However, the next two words would not be an address, but the first two characters of the next input. This difficulty is overcome in that after each piece of information a symbol is entered which cannot be entered via the keyboard. In a typical case, a point is entered.

Falls die zusätzliche Information nur aus einer üblichen Abkürzung besteht, zum Beispiel (H) Hauptwort oder (T) Tätigkeitswort usw., ist die Zahl der zusätzlichen Zeichen gering, zum Beispiel ' acht, und die Anzeigeeinrichtung wird zur Aufnahme der zusätzlichen Zeichen in ihrer Kapazität vergrößert.If the additional information is just a common abbreviation exists, for example (H) noun or (T) activity word etc., the number of additional characters is small, for example ' eight, and the display device is enlarged in its capacity to accommodate the additional characters.

Eine Schaltung ist bekannt, die das letzte Zeichen in einer Eingabe ermittelt. Eine weitere Schaltung wird daher benötigt, die zwei Adressen überspringt und die Anzeige fortsetzt, es sei denn, daß das markierte Zeichen zum Beispiel ein Punkt ist. Jeder Eingabe muß daher nach der 2-Wort-Adresse mindestens ein Punkt folgen. A circuit is known that takes the last character in an input determined. Another circuit is therefore needed that skips two addresses and continues the display unless that the marked character is, for example, a point. Every entry must therefore be followed by at least one period after the 2-word address.

Zur Darstellung von noch mehr Informationen ist das Einführen eines Schieberegisters zwischen dem Lesespeicher der zweiten Sprache und der Anzeigeeinrichtung ein besseres Verfahren und die In- To display even more information, the introduction of a shift register between the read-only memory of the second language and the display device is a better method and the in-

909820/0696909820/0696

formation wird auf die rechte Seite des Registers gegeben, wobei bei Beginn der Eingabe in den Lesespeicher begonnen und das Register jedesmal um ein Zeichen weitergeschaltet wird. Die Darstellung setzt sich dann nach links fort und neue Zeichen verschieben die bereits vorhandenen Zeichen nach links. Für die Darstellung des Schieberegisters wird ein Oszillator mit niedriger Frequenz verwendet, da die Taktfrequenz des logischen Systems im allgemeinen so hoch liegt, daß sie in der Darstellung Verwaschungen hervorruft. formation is placed on the right side of the register, starting at the beginning of the input into the read-only memory and the register is advanced by one character each time. The display then continues to the left and new characters move the existing characters to the left. An oscillator with a low frequency is used to represent the shift register, since the clock frequency of the logic system is generally so high that it causes blurring in the representation.

909820/0696909820/0696

eerseiteeerseite

Claims (7)

Anmelder: 1. David LoweApplicant: 1. David Lowe 2. Silvano Battlmlello2. Silvano Battlmlello PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS ^Ji Elektronisches Wörterbuch, gekennzeichnet durch einen ersten Speicher (58) mit einer Vielzahl von Adressen, wobei an jeder dieser Adressen eine Information bezüglich von Worten in einer ersten Sprache gespeichert ist, einen zweiten Speicher (80) ebenfalls mit einer Vielzahl von Adressen, wobei an Jeder Adresse eine Information bezüglich von Worten in einer zweiten Sprache gespeichert ist, wobei die Worte an jeder Adresse in dem zweiten Speicher (80) einer Übersetzung eines in dem ersten Speicher (58) enthaltenen Wortes in die zweite Sprache entsprechen, Einrichtungen (36, 38, 46, 48, 52) zum Identifizieren der Adresse eines ausgewählten Wortes in dem ersten Speicher, zweite Einrichtungen (90, 92) zum Identifizieren der Adresse eines Wortes in dem zweiten Speicher (80), das eine Übersetzung des ausgewählten Wortes ist, aus der dieser Adresse zugehörigen Information, Einrichtungen (78) zum Abfragen des zweiten Speichers zur Ausgabe der an der in diesem identifizierten Adresse enthaltenen Information und Einrichtungen (78) zur Darstellung der Information aus der identifizierten Adresse in dem zweiten Speicher (80) als ein Wort in der zweiten Sprache. ^ Ji Electronic dictionary, characterized by a first memory (58) with a multiplicity of addresses, information relating to words in a first language being stored at each of these addresses, a second memory (80) also with a multiplicity of addresses, with information relating to words in a second language is stored at each address, the words at each address in the second memory (80) corresponding to a translation of a word contained in the first memory (58) into the second language, means (36, 38, 46, 48, 52) for identifying the address of a selected word in the first memory, second means (90, 92) for identifying the address of a word in the second memory (80) which is a translation of the selected word the information associated with this address, means (78) for interrogating the second memory for outputting the address identified in this enen information and means (78) for displaying the information from the identified address in the second memory (80) as a word in the second language. 2. Elektronisches Wörterbuch nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch eine Vielzahl von Hilfsadressen für jede in dem zweiten Speicher (80) identifizierbare Adresse und wobei an jeder der Hilfsadressen eine Information vorhanden ist, die alternativen Übersetzungen des in der ersten Sprache ausgewählten Wortes in die zweite Sprache entspricht, und Einrichtungen (30) vorgesehen sind» damit jede Hilfsadresse nacheinander abgefragt und ihre Information auf der Anzeigeeinrichtung (68) dargestellt wird. 2. Electronic dictionary according to claim 1, characterized by a plurality of auxiliary addresses for each address identifiable in the second memory (80) and wherein at each of the auxiliary addresses information is present, the alternative translations of the word selected in the first language into the second language and devices (30) are provided so that each auxiliary address is interrogated one after the other and its information is displayed on the display device (68). 3. Elektronisches Wörterbuch nach Anspruch 1 oder 2, dadurch ge-3. Electronic dictionary according to claim 1 or 2, characterized in that 909820/0698909820/0698 ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED kennzeichnet, daß die Einrichtungen zum Auswählen einer Adresse in dem ersten Speicher (58) eine Tastatur mit Drucktasten (18; 36) enthält, mit denen Buchstaben im Alphabet der ersten Sprache eingegeben und zum Darstellen eines Wortes in der Anzeigeeinrichtung (16; 68) wiedergegeben werden können, wobei Jeder dargestellte Buchstabe eine auf ihn bezügliche elektrische Information aufweist, die bei Kombination mit der elektrischen Information bezüglich von anderen über die Tastatur eingegebenen Buchstaben einen bestimmten Informationsinhalt erzeugt, der zur Anzeige einer bestimmten Adresse im ersten Speicher dekodiert werden kann.indicates that the means for selecting an address in the first memory (58) is a keyboard with pushbuttons (18; 36) with which letters in the alphabet of the first language are entered and for displaying a word in the display device (16; 68) can be reproduced, each letter represented being an electrical one relating to it Has information which when combined with the electrical information relating to others via the keyboard entered letters a certain information content generated, which can be decoded to display a specific address in the first memory. 4. Elektronisches Wörterbuch nach Anspruch 3» dadurch gekennzeichnet, daß die bestimmte Adresse in dem ersten Speicher (58) eine bestimmte Adresse in dem zweiten Speicher (80) festlegt, an der eine übersetzung des dargestellten Wortes gespeichert ist.4. Electronic dictionary according to claim 3 »characterized in that that the specific address in the first memory (58) defines a specific address in the second memory (80), at which a translation of the displayed word is stored. 5· Elektronisches Wörterbuch nach Anspruch 1 oder 2, gekennzeichnet durch einen dritten Speicher (90) zum Speichern der Adressen der in dem zweiten Speicher (80) gespeicherten Wortinformation, die alternativen Übersetzungen des ausgewählten Wortes entspricht.5 · Electronic dictionary according to claim 1 or 2, characterized by a third memory (90) for storing the addresses of the word information stored in the second memory (80), corresponds to the alternate translations of the selected word. 6. Elektronisches Wörterbuch nach Anspruch 5, gekennzeichnet durch ein Register (92), das die Adressen aus dem dritten Speicher (90) empfängt und hält und das sich Schritt für Schritt mit elektrischen Signalen aus einer Steuerung (30) lesen läßt, wobei dieses schrittweise Arbeiten mit einer Detektorschaltung (94) beendet wird, die feststellt, wann in dem dritten Speicher (90) keine weiteren Adressen mit alternativen Übersetzungen des ausgewählten Wortes enthalten sind.6. Electronic dictionary according to claim 5, characterized by a register (92) which the addresses from the third The memory (90) receives and holds and that is updated step by step with electrical signals from a controller (30) can read, this step-by-step operation is terminated with a detector circuit (94) which detects when in the third memory (90) no further addresses with alternative translations of the selected word are contained. 7. Elektronisches Wörterbuch nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch zwei weitere Speicher (Adressen-Lesespeicher 1 und Adressen-Lesespeicher 2), von denen der eine Adressen der in dem ersten Speicher (58) gespeicherten Wortinformationen und der andere Adressen der in dem zweiten Speicher (80) gespei-7. Electronic dictionary according to claim 1, characterized by two further memories (address read-only memory 1 and address read-only memory 2), of which one addresses the word information stored in the first memory (58) and the other addresses the word information stored in the second memory ( 80) saved 909820/0696909820/0696 cherten Wortinformationen enthält, und Schalteinrichtungen mit Stellungen 1 und 2 zum Auswählen von entweder des Adressen-Lesespeichers (1) oder des Adressen-Lesespeichers (2) vorgesehen sind, um damit das Wörterbuch in beiden Richtungen wirksam zu machen. cherten word information, and switching means are provided with positions 1 and 2 for selecting either the address read-only memory (1) or the address read-only memory (2) in order to make the dictionary effective in both directions. 909820/0898909820/0898
DE19782848371 1977-11-14 1978-11-08 ELECTRONIC DICTIONARY Withdrawn DE2848371A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB47231/77A GB1593334A (en) 1977-11-14 1977-11-14 Translating aid

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2848371A1 true DE2848371A1 (en) 1979-05-17

Family

ID=10444238

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19782848371 Withdrawn DE2848371A1 (en) 1977-11-14 1978-11-08 ELECTRONIC DICTIONARY

Country Status (6)

Country Link
AT (1) AT376826B (en)
CH (1) CH644220A5 (en)
DE (1) DE2848371A1 (en)
FR (1) FR2408878A1 (en)
GB (1) GB1593334A (en)
IT (1) IT1192340B (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3103827A1 (en) * 1980-02-06 1981-11-19 Canon K.K., Tokyo Electronic teaching device
DE3112007A1 (en) * 1980-03-27 1982-02-25 Sanyo Electric Co., Ltd., Moriguchi, Osaka Information retrieval device
DE3151106A1 (en) * 1980-12-25 1982-07-08 Casio Computer Co., Ltd., Tokyo ELECTRONIC LEXICON

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS58199388A (en) * 1982-05-17 1983-11-19 富士ゼロックス株式会社 Sentence display
JP2875075B2 (en) * 1991-10-30 1999-03-24 シャープ株式会社 Electronic dictionary

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3103827A1 (en) * 1980-02-06 1981-11-19 Canon K.K., Tokyo Electronic teaching device
DE3112007A1 (en) * 1980-03-27 1982-02-25 Sanyo Electric Co., Ltd., Moriguchi, Osaka Information retrieval device
DE3151106A1 (en) * 1980-12-25 1982-07-08 Casio Computer Co., Ltd., Tokyo ELECTRONIC LEXICON

Also Published As

Publication number Publication date
FR2408878A1 (en) 1979-06-08
AT376826B (en) 1985-01-10
IT1192340B (en) 1988-03-31
GB1593334A (en) 1981-07-15
FR2408878B3 (en) 1981-09-11
ATA809078A (en) 1984-05-15
IT7812857A0 (en) 1978-11-10
CH644220A5 (en) 1984-07-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0017739B1 (en) Text processor with a display device
DE2751097C2 (en) Circuit arrangement for generating an identification signal
DE1497696B2 (en) CIRCUIT ARRANGEMENT FOR A LEARNING DEVICE
DE1961173B2 (en) Control device for setting or changing the text division of a text data sequence with the aid of an image display device
DE2607842C2 (en)
DE3240209C2 (en) Electronic translator
DE2606946B2 (en) DISPLAY DEVICE FOR NUMERICAL INFORMATION
DE1964570B2 (en) PROCEDURE FOR RECOVERING STORED INFORMATION
DE2851080A1 (en) WRITE O.AE. MACHINE WITH A MEMORY FOR THE TABULATING POSITIONS AND A DISPLAY TO DISPLAY THEM
DE3148516C2 (en) Electronic translation device
DE2558362A1 (en) IMAGE DISPLAY DEVICE
DE2848371A1 (en) ELECTRONIC DICTIONARY
DE3233194C2 (en) Electronic pocket translator
DE3244631A1 (en) INPUT DEVICE FOR AN ELECTRONIC POCKET TRANSLATOR
DE2636788C3 (en) Data storage for data display devices
DE3149905C2 (en)
DE2729809A1 (en) APPARATUS FOR CONVERTING WORDS FROM ONE LANGUAGE TO ANOTHER
DE3040166C1 (en) Method and circuit arrangement for transforming the character width of characters
DE2265696C2 (en) Computing arrangement
DE2708212C2 (en) Circuit arrangement for displaying writing positions on a teleprinter or data typewriter
DE2247311A1 (en) ADDITIONAL DEVICE FOR A TYPEWRITER
DE2714314C2 (en) Data processing device with a data memory
DE2158833C3 (en) Device on a key-operated electronic computer for performing series calculations
DE1499170C3 (en) Data processing system
DE3103827A1 (en) Electronic teaching device

Legal Events

Date Code Title Description
8141 Disposal/no request for examination