DE2751317A1 - N,N-Di:substd. N'-substd. phenyl formamidine(s) - used as pesticides esp. insecticides and acaricides - Google Patents

N,N-Di:substd. N'-substd. phenyl formamidine(s) - used as pesticides esp. insecticides and acaricides

Info

Publication number
DE2751317A1
DE2751317A1 DE19772751317 DE2751317A DE2751317A1 DE 2751317 A1 DE2751317 A1 DE 2751317A1 DE 19772751317 DE19772751317 DE 19772751317 DE 2751317 A DE2751317 A DE 2751317A DE 2751317 A1 DE2751317 A1 DE 2751317A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
parts
dimethyl
substd
esp
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19772751317
Other languages
German (de)
Inventor
Ernst Dr Beriger
Dieter Dr Duerr
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE2751317A1 publication Critical patent/DE2751317A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/52Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Phenyl-formamidine derivs. of formula (I) are new:- (where R1 is Me or Et; one of R2 and R3 is H and the other is Me). (I) are broad-spectrum pesticides, esp. insecticides and acaricides. They are also active against nematodes, viruses, bacteria and plant-pathogenic fungi. (I) are esp. active against plant-pathogenic biting insects (e.g. Spodoptera littoralis, Heliothis virescers, Leptinotarsa decemlineata and Myzus persical), and also have high activity against flies and mosquito larvae. (I) are pref. used in combination with synergists, e.g. piperonyl butoxide. (I) are more stable in solns. and slurries than the analogues of DT1542715. In an example, N,N-dimethyl-N'-(2,3-dimethyl-4-chlorophenyl)-formamidine was prepd. by reacting 2,3-dimethyl-aniline with DMF dimethyl-acetal then chlorinating.

Description

Phenylformamidin-Derivate und -iLre- Salze, Verfahren zu ihrerPhenylformamidine derivatives and -iLre- salts, process for their

Herstellung und ihre Verwendung in der Schädlingsbekämpfung Die vorliegende Erfindung betrifft Phenvlformam.idin-Derivate und ihre Salze mit anorganischen und organischen Säuren, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung in der Schädlingsbekämpfung. Die Phenylformamidine haben die Formel worin R1 Methyl oder Aethyl, R2 Methyl und R3 Wasser-3 stoff oder R2 Wasserstoff und R3 Methyl bedeuten.Production and their use in pest control The present invention relates to phenylformamidine derivatives and their salts with inorganic and organic acids, processes for their production and their use in pest control. The phenylformamidines have the formula where R1 is methyl or ethyl, R2 is methyl and R3 is hydrogen or R2 is hydrogen and R3 is methyl.

Für die Salzbildung konmen anorganische Säuren wie beispielsweise HC1, H2SO4, HEr und H3PO4 und als organische Säuren beispielsweise gesättigte oder ungesättigte Mono-, Di- und Tricarbonsäuren wie z.. Ameisensäure, Essigsäure, Oxalsäure, Phthalsäure, Bernsteinsäure und Zitronensäure in Betracht.Inorganic acids such as HC1, H2SO4, HEr and H3PO4 and as organic acids, for example, saturated or unsaturated mono-, di- and tricarboxylic acids such as formic acid, acetic acid, oxalic acid, Phthalic acid, succinic acid and citric acid into consideration.

Die Phenylformamidine der Formel I können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden, indem man beispielsweise das Anilin der Formel a) in Gegenwart von SOC12, POC13, PC13 oder PC15 unter Wasserabspaltung mit einem N-Formamid der Formel oder b) mit einem Acetal der Formel umsetzt.The phenylformamidines of the formula I can be prepared by processes known per se, for example by adding the aniline of the formula a) in the presence of SOC12, POC13, PC13 or PC15 with elimination of water with an N-formamide of the formula or b) with an acetal of the formula implements.

In den Formeln II und IV haben R1, R2 und R3 die für die Formel I angegebene Bedeutung und R steht für C1-C5-Alkyl.In Formulas II and IV, R1, R2 and R3 have those for Formula I. given meaning and R stands for C1-C5-alkyl.

Phenylformamidine der Formel I können auch hergestellt werden, indem man ein Phenylformamidin-Derivat der Formel worin R1 Methyl oder Aethyl bedeutet, nachchloriert.Phenylformamidines of the formula I can also be prepared by adding a phenylformamidine derivative of the formula in which R1 is methyl or ethyl, post-chlorinated.

Die Verfahren werden bei einer Temperatur von 0 bis 1200C vorzugsweise bei 20 bis 950C, bei normalem oder erhöhtem Druck und gegebenenfalls in einem Lösungs- oder Verdünnungsmittel durchgeführt. Als Lösungs- oder Verdünnungsmittel eignen sich z.B. Aether und ätherartige Verbindungen wie Diäthyläther, Dipropyläther, Dioxan, Dimethoxyäthan und Tetrahydrofuran; Amide wie N,N-dialkylierte Carbonsäureamide; aliphatische, aromatische sowie halogenierte Kohlenwasserstoffe, insbesondere Benzol, Toluol, Xylol, Chloroform und Chlorbenzol; Nitrile wie Acetonitril; Dimethylsulfoxid und Ketone wie Aceton und Methyläthylketon. Die Ausgangsstoffe der Formeln II bis IV sind bekannt oder können analog bekannten Methoden hergestellt werden.The processes are preferred at a temperature of 0 to 1200C at 20 to 950C, at normal or elevated pressure and, if necessary, in a solution or diluents carried out. Suitable as a solvent or diluent e.g. ether and ethereal compounds like Diethyl ether, Dipropyl ether, dioxane, dimethoxyethane and tetrahydrofuran; Amides such as N, N-dialkylated Carboxamides; aliphatic, aromatic and halogenated hydrocarbons, in particular benzene, toluene, xylene, chloroform and chlorobenzene; Nitriles such as acetonitrile; Dimethyl sulfoxide and ketones such as acetone and methyl ethyl ketone. The starting materials of the formulas II to IV are known or can be prepared analogously to known methods will.

Die Verbindungen der Formel I eignen sich zur Bekämpfung von verschiedenartigen tierischen und pflanzlichen Schädlingen. So besitzen sie nematizide Eigenschaften und können beispielsweise zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Nematoden eigensetzt werden. Sie eignen sich auch zur Bekämpfung von Viren, Bakterien und pflanzenpathogenen Pilzen.The compounds of the formula I are suitable for combating various types of disease animal and vegetable pests. They have nematicidal properties and can be used, for example, to combat phytopathogenic nematodes will. They are also suitable for combating viruses, bacteria and phytopathogens Mushrooms.

Insbesondere zeigen die Verbindungen der Formel I aber eine hervorragende Wirkung gegen Insekten und Vertreter der Ordnung Akarina, wobei überraschenderweise die Stabilität in Lösungen oder Aufschlämmungen gegenüber analogen, aus der deutschen Patentschrift Nr.l 542 715 bekannten Verbindungen höher ist.In particular, however, the compounds of the formula I show excellent properties Effect against insects and representatives of the order Akarina, surprisingly the stability in solutions or slurries compared to analog, from the German Patent No. 1,542,715 known compounds is higher.

Die Verbindungen der Formel I eignen sich daher zur Bekämpfung von Insekten, phytopathogenen Milben und von Zecken z.B. der Ordnungen Lepidoptera, Coleoptera Homoptera, Heteroptera, Diptera, Acarina, Thysanoptera, Orthoptera, Anoplura, Siphonaptera, Mallophaga, Thysanura, Isoptera, Psocoptera und Hymenoptera.The compounds of the formula I are therefore suitable for combating Insects, phytopathogenic mites and ticks e.g. of the order Lepidoptera, Coleoptera Homoptera, Heteroptera, Diptera, Acarina, Thysanoptera, Orthoptera, Anoplura, Siphonaptera, Mallophaga, Thysanura, Isoptera, Psocoptera and Hymenoptera.

Vor allem eignen sich Verbindungen der Formel I zur Bekämpfung von pflanzenschädigenden Insekten, insbesondere von pflanzenschädigenden Frassinsekten, in Zier- und Nutzpflanzen, insbesondere in Baumwollkulturen (z.B. gegen Spodoptera littoralis und Heliothis virescens) und Gemüsekulturen (z.B. gegen Leptinotarsa decemlineata und Myzus persicae).In particular, compounds of the formula I are suitable for combating plant-damaging insects, especially plant-damaging feeding insects, in ornamental and useful plants, especially in cotton crops (e.g. against Spodoptera littoralis and Heliothis virescens) and vegetable crops (e.g. against Leptinotarsa decemlineata and Myzus persicae).

Die Wirkstoffe der Formel 1 zeigen auch eine sehr günstige Wirkung gegen Fliegen wie z.B. Musca domestica und Mückenlarven.The active ingredients of formula 1 also show a very beneficial effect against flies such as Musca domestica and mosquito larvae.

Die akarizide bzw. insektzide Wirkung lässt sich durch 2usatz von anderen Insektiziden und/oder Akariziden wesentlich verbreitern und an gegebene Umstände anpassen. Als Zusätze eignen sich z.B. org.Phosphorverbindungen; Nitrophenole und deren Derivate; Formamidine; Harnstoffe; pyrethrinartige Verbindungen sowie Karbamate und chlorierte Kohlenwasserstoffe.The acaricidal or insecticidal effect can be reduced by adding other insecticides and / or acaricides widen significantly and given Adjust circumstances. Organic phosphorus compounds, for example, are suitable as additives; Nitrophenols and their derivatives; Formamidine; Ureas; pyrethrin-like compounds as well Carbamates and chlorinated hydrocarbons.

Mit besonderem Vorteil werden Verbindungen der Formel I auch mit Substanzen kombiniert, welche einen verstärkenden Effekt ausüben. Beispiele solcher Verbindungen sind u.a.: Piperonylbutoxid, Propinyläther, Propinyloxime, Propinylcarbamate und Propinylphosphonate, 2-(3,4-Methylendioxyphenoxy )-3,6,9-trioxaundecan, S,S,S-Tributylphosphorotrithioate.Compounds of the formula I are also particularly advantageous with substances combined, which have a reinforcing effect. Examples of such compounds include: piperonyl butoxide, propynyl ether, propinyloxime, propynyl carbamate and Propynyl phosphonate, 2- (3,4-methylenedioxyphenoxy ) -3,6,9-trioxaundecane, S, S, S-tributyl phosphorotrithioate.

Die Verbindungen der Formel I können für sich allein oder zusammen mit geeigneten Trägern und/oder Zuschlagstoffen eingesetzt werden. Geeignete Träger und Zuschlagstoffe können fest oder flüssig sein und entsprechen den in der Formulierungstechnik üblichen Stoffen wie z.B. natürlichen oder regenerierten Stoffen, Lösungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde- und/oder Düngemitteln. Zur Applikation können die Verbindungen der Formel I zu Stäubemitteln, Emulsionskonzentraten, Granulaten, Dispersionen, Sprays, zu Lösungen oder Aufschläsmungen in üblicher Formulierung, die in der Applikationstechnik zum Allgemeinwissen gehören, verarbeitet werden. Ferner sind "cattle dips", d.h. Viehbäder, und n spray races", d.h. Sprühgänge, in denen wässrige Zubereitungen verwendet werden, zu erwähnen.The compounds of the formula I can be used alone or together can be used with suitable carriers and / or additives. Suitable carriers and aggregates can be solid or liquid and correspond to those used in formulation technology common substances such as natural or regenerated substances, solvents, dispersants, Wetting agents, adhesives, thickeners, binders and / or fertilizers. For application you can the compounds of formula I to dusts, emulsion concentrates, granules, Dispersions, sprays, solutions or slurries in the usual formulation, which are part of general knowledge in application technology. Furthermore, there are "cattle dips", i.e. cattle baths, and n spray races ", i.e. spray courses, in which aqueous preparations are used.

Die Herstellung erfindungsgemässer Mittel erfolgt in an sich bekannter Weise durch inniges Vermischen und/oder Vermahlen von Wirkstoffen der Formel I mit den geeigneten .Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Zusatz von gegenüber den Wirkstoffen inerten Dispergier- und Lösungsmitteln.The agents according to the invention are prepared in a manner known per se Way by intimately mixing and / or grinding active ingredients of the formula I with the suitable .carriers, optionally with the addition of the active ingredients inert dispersants and solvents.

Die Wirkstoffe können in den folgenden Aufarbeitungsformen vorliegen und angewendet werden: Feste Aufarbeitungsformen: Stäubemittel, Streumittel, Granulate (Umhüllungsgranulate, Imprägnierungsgranulate und Homogengranulate); Flüssige Aufarbeitungsformen: a) in Wasser dispergierbare Wirkstoffkonzentrate: Spritzpulver (wettable powders),Pasten, Emulsionen; b) Lösungen.The active ingredients can be in the following working-up forms and are used: Solid processing forms: dusts, grit, granulates (Coated granules, impregnation granules and homogeneous granules); Liquid processing forms: a) Active substance concentrates dispersible in water: wettable powders, pastes, Emulsions; b) Solutions.

Der Gehalt an Wirkstoff in den oben beschriebenen Mitteln liegt zwischen 0,1 bis 95%.The content of active ingredient in the agents described above is between 0.1 to 95%.

Die Wirkstoffe der Formel I können beispielsweise wie folgt formuliert werden: Stäubemittel: Zur Herstellung eines a) 5%igen und b) 2%igen Stäubemittels werden die folgenden Stoffe verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff, 95 Teile Talkum; b) 2 Teile Wirkstoff, 1 Teil hochdisperse Kieselsäure, 97 Teile Talkum.The active ingredients of the formula I can, for example, be formulated as follows : Dusts: For the production of a) 5% and b) 2% dust the following substances are used: a) 5 parts of active ingredient, 95 parts of talc; b) 2 parts of active ingredient, 1 part of highly disperse silica, 97 parts of talc.

Die Wirkstoffe werden mit den Trägerstoffen vermischt und vermahlen.The active ingredients are mixed and ground with the carrier substances.

Granulat: Zur Herstellung eines 5%igen Granulates werden die folgenden Stoffe verwendet: 5 Teile Wirkstoff, 0,25 Teile Epichlorhydrin, 0,25 Teile Cetylpolyglykoläther, 3,50 Teile Polyäthylengylkol, 91 Teile Kaolin (Korngrösse 0,3-0,8 mm).Granules: The following are used to produce 5% granules Substances used: 5 parts of active ingredient, 0.25 parts of epichlorohydrin, 0.25 parts of cetyl polyglycol ether, 3.50 parts of polyethylene glycol, 91 parts of kaolin (grain size 0.3-0.8 mm).

Die Aktivsubstanz wird mit Epichlorhydrin vermischt und mit 6 Teilen Aceton gelöst, hierauf wird Polyäthylenglykol und Cetylpolyglykoläther zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprüht und anschliessend das Aceton im Vakuum verdampft.The active ingredient is mixed with epichlorohydrin and added 6 parts Dissolved acetone, then polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether are added. The solution obtained in this way is sprayed onto kaolin and then the acetone evaporated in a vacuum.

Spritzpulver: Zur Herstellung eines a) 40%igen, b) und c) 25%igen d) 10%igen Spritzpulvers werden folgende Bestandteile verwendet: a) 40 Teile Wirkstoff, 5 Teile Ligninsulfonsäure-Natriumsalz, 1 Teil Dibutlnaphthalinsulfonsäure-Natriumsalz, 54 Teile Kieselsäure; b) 25 Teile Wirkstoff, 4,5 Teile Calcium-Ligninsulfonat, 1,9 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose- Gemisch (1:1), 1,5 Teile Natrium-dibutyl-naphthalinsulfonat, 19,5 Teile Kieselsäure, 19,5 Teile Champagne-Kreide, 28,1 Teile Kaolin; c) 25 Teile Wirkstoff, 2,5 Teile Isooctylphenoxy-polyoxyäthylen-äthanol, 1,7 Teile Champagne-Krelde/llydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 8,3 Teile Natrimaluminiumsilikat, 16,5 Teile Kieselgur, 46 Teile Kaolin; d) 10 Teile Wirkstoff, 3 Teile Gemisch der Natriumsalze von gesättigten Fettalkoholsulfaten, 5 Teile Naphthalinsulfonsaeure /Formaldehyd-Kondensat, 82 Teile Kaolin.Wettable powder: For the production of a) 40%, b) and c) 25% d) 10% wettable powder, the following ingredients are used: a) 40 parts of active ingredient, 5 parts of lignin sulfonic acid, sodium salt, 1 part of dibutylnaphthalenesulfonic acid, sodium salt, 54 parts of silica; b) 25 parts of active ingredient, 4.5 parts of calcium lignosulfonate, 1.9 Parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose Mixture (1: 1), 1.5 Parts of sodium dibutyl naphthalene sulfonate, 19.5 parts of silica, 19.5 parts of champagne chalk, 28.1 parts of kaolin; c) 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of isooctylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol, 1.7 parts of Champagne-Krelde / llydroxyethylcellulose mixture (1: 1), 8.3 parts of sodium aluminum silicate, 16.5 parts of kieselguhr, 46 parts of kaolin; d) 10 parts of active ingredient, 3 parts of mixture of Sodium salts of saturated fatty alcohol sulfates, 5 parts of naphthalenesulfonic acid / Formaldehyde condensate, 82 parts of kaolin.

Die Wirkstoffe werden in geeigneten Mischern mit den Zuschlagstoffen innig vermischt und auf entsprechenden Mühlen und Walzen vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen.The active ingredients are mixed with the additives in suitable mixers intimately mixed and ground on appropriate mills and rollers. Spray powder is obtained which can be diluted with water to form suspensions of any desired concentration.

Emulgierbare Konzentrate: Zur herstellung eines a) lO%igen b) 25%igen und c) 50%igen emulgierbaren Konzentrates werden folgende Stoffe Verwendet: a) 10 Teile Wirkstoff 3,4 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 3,4 Teile eines Kombinationsemulgators, bestehend aus Fettalkoholpolyglykoläther und Alkylaralkyl-sulfonat-Calcium-Salz, 40 Teile Dimethylformamid, 43,2 Teile Xylol; b) 25 Teile Wirkstoff, 2,5 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 10 Teile eines Alkylarylsulfonat/Fettalkoholpolyglykoläther-Gemisches, 5 Teile Dimethylformamid, 57,5 Teile Xylol.Emulsifiable concentrates: For the production of a) 10% b) 25% and c) 50% emulsifiable concentrate, the following substances are used: a) 10 Parts active ingredient 3.4 parts epoxidized vegetable oil, 3.4 parts of a combination emulsifier, consisting of fatty alcohol polyglycol ether and alkyl aralkyl sulfonate calcium salt, 40 parts of dimethylformamide, 43.2 parts of xylene; b) 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of epoxidized vegetable oil, 10 parts of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 parts of dimethylformamide, 57.5 parts of xylene.

c) 50 Teile Wirkstoff, 4,2 2 Teile Tributylphenol-Polyglykoläther, 5,8 Teil Calcium-Dodecylbenzolsulfonat, 20 Teile Cyclohexanon 20 Teile Xylol.c) 50 parts of active ingredient, 4.2 2 parts of tributylphenol polyglycol ether, 5.8 parts of calcium dodecylbenzenesulfonate, 20 parts of cyclohexanone, 20 parts of xylene.

Aus solchen Konzentraten können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewUnschten Konzentration hergestellt werden.Such concentrates can be diluted with water to produce emulsions of any desired concentration.

Sprülunittel: Zur Herstellung eines a> 5%igen und b) 95%igen Sprühmittels werden die folgenden Bestandteile verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff, 1 Teil Epichlorhydrin, 94 Teile Benzin (Siedegrenzen 160-1900C); b) 95 Teile Wirkstoff, 5 Teile Epichlorhydrin.Spray: For the production of a> 5% and b) 95% spray the following ingredients are used: a) 5 parts of active ingredient, 1 part of epichlorohydrin, 94 parts of gasoline (boiling limits 160-1900C); b) 95 parts of active ingredient, 5 parts of epichlorohydrin.

Beispiel 1 Herstellung von N,N-Dimethyl-N'-(2'3-dimethyl-4-chlorphenyl) -formamidin.Example 1 Preparation of N, N-Dimethyl-N '- (2'3-dimethyl-4-chlorophenyl) -formamidine.

a) 60,5g 2,3-Dimethylanilin werden mit 75 g Dimethylformamiddimethylacetal in einer Destillationsapparatur 5 Stunden lang erhitzt Nachdem der sich bildende Met!ylalkoiiol weitgehend abdestilliert ist, wird das Reaktionsprodukt am Vakuum destilliert.a) 60.5 g of 2,3-dimethylaniline are mixed with 75 g of dimethylformamide dimethylacetal Heated in a still for 5 hours after the forming Methyl alcohol is largely distilled off, the reaction product is in vacuo distilled.

Man erhält die Verbindung der Formel mit einem Siedepunkt von 78-80 C/0,2 Torr.The compound of the formula is obtained with a boiling point of 78-80 C / 0.2 Torr.

b) 58 g N,N-Dimethyl-N'-(2,3-dimethylphenyl)-formamidin werden in 250 ml Chloroform mit 11,5 g Salzsäuregas versetzt.b) 58 g of N, N-dimethyl-N '- (2,3-dimethylphenyl) formamidine are in 250 ml of chloroform are mixed with 11.5 g of hydrochloric acid gas.

Nach der Zugabe von 0,7 g Jod leitet man bei 5-10°C während zwei Stunden 23 g Chlorgas ein, lässt 15 Stunden bei Raumtemperatur stehen, giesst den Ansatz auf Eis, fügt 10 g Natriumbisulfit zu und stellt nach kurzem Rohren das Reaktionsgemisch mit Natronlauge stark alkalisch. Die organische Phase wird abgetrennt und destilliert. Man erhält die Verbindung der Formel mit einem Destillationspunkt von 105°C/0,2 Torr und einem Schmelzpunkt von 540C.After adding 0.7 g of iodine, 23 g of chlorine gas are passed in at 5-10 ° C. for two hours, the mixture is left to stand for 15 hours at room temperature, the batch is poured onto ice, 10 g of sodium bisulfite are added and the reaction mixture is made after a short period of tubing strongly alkaline with caustic soda. The organic phase is separated off and distilled. The compound of the formula is obtained with a distillation point of 105 ° C / 0.2 Torr and a melting point of 540C.

Auf analoge Weise werden auch folgende Verbindungen hergestellt: Sdp.: 90°C/0,08 Torr Sdp.: 1080C/0,07 Torr Sdp.:130°C/0,15 Torr Beispiel 2 A) Insektizide Frassgift-Wirkung Baumwollpflanzen wurden mit einer 0,05%igen wässrigen Wirkstoffemulsion (erhalten aus einem 10%igen emulgierbaren Konzentrat> besprüht.The following connections are also established in the same way: Bp: 90 ° C / 0.08 torr Sdp .: 1080C / 0.07 Torr Bp: 130 ° C / 0.15 Torr Example 2 A) Insecticidal food poison effect Cotton plants were sprayed with a 0.05% aqueous active ingredient emulsion (obtained from a 10% emulsifiable concentrate>.

Nach dem An trocknen des Belages wurden die Baumwollpflanzen je mit Spodoptera littoralis- und Heliothis virescens-Larven L3 besetzt. Der Versuch wurde bei 24 0C und 60% relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt.After drying the covering, the cotton plants were each with Spodoptera littoralis and Heliothis virescens larvae L3 occupied. The attempt was made carried out at 24 0C and 60% relative humidity.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 zeigten im obigen Test eine gute insektizide Frassgift-Wirkung gegen Spodoptera-und Heliothis-Larven.Compounds according to Example 1 showed in the above test one good insecticidal feeding poison action against Spodoptera and Heliothis larvae.

B) Systemisch-insektizide Wirkung Zur Feststellung der systemischen Wirkung wurden bewurzelte Bohnenpflanzen (Vicia faba) in eine O,Ol%ige wässrige Wirkstofflösung (erhalten aus einem 10%igen emulgierbaren Konzentrat) eingestellt. Nach 24 Stunden wurden auf die oberirdischen Pflanzenteile Blattläuse (Aphis fabae) gesetzt. Durch eine spezielle Einrichtung waren die Tiere vor der Kontakt- und Gaswirkung geschützt. Der Versuch wurde bei 24°C und 70% relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt.B) Systemic insecticidal effect To determine the systemic Effect were rooted bean plants (Vicia faba) in an 0.1% aqueous solution Active ingredient solution (obtained from a 10% emulsifiable concentrate) set. After 24 hours, aphids (Aphis fabae) were found on the above-ground parts of the plant. set. Thanks to a special device, the animals were protected from contact and gas effects protected. The experiment was carried out at 24 ° C. and 70% relative humidity.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 zeigten im obigen Test systemisch-insektizide Wirkung gegen Aphis fabae.Compounds according to Example 1 showed systemic insecticides in the above test Effect against Aphis fabae.

Beispiel 3 Wirkung gegen Chilo suPpressalis Je 6 Reispflanzen der Sorte Caloro wurden in Plastiktöpfen, die einen oberen Durchmesser von 17 cm aufwe4sentverpflanzt und zu einer Hhe von ca. 60 cm aufgezogen. Die Infestation mit Chilo suppressalis Larven (L1:3-4 mm lang) erfolgte 2 Tage nach der Wirkstoffzugabe in Granulatform (Aufwandmenge 8 kg Aktivsubstanz pro Hektare) in das Paddy-Wasser. Die Auswertung auf insektizide Wirkung erfolgte 10 Tage nach der Zugabe des Granulates. Example 3 Action against Chilo suPpressalis 6 rice plants each of the Caloro variety were transplanted into plastic pots with an upper diameter of 17 cm and raised to a height of approx. 60 cm. The infestation with Chilo suppressalis Larvae (L1: 3-4 mm long) took place 2 days after the addition of the active ingredient in granulate form (Application rate 8 kg of active substance per hectare) in the paddy water. The evaluation insecticidal action took place 10 days after the addition of the granules.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten im obigen Test gegen Chilo suppressalis.Compounds according to Example 1 acted against chilo in the above test suppressalis.

Beispiel 4 Akarizide Wirkung Phaseolus vulgaris Pflanzen wurden 12 Stunden vor dem Test auf akarizide Wirkung mit einem infestierten Blattstück aus einer Massenzucht von Tetranychus urticae belegt. Die übergelaufenen beweglichen Stadien wurden aus einem Chromatographiezerstäuber mit den emulgierten Testpräparaten derart besprüht, dass kein Ablaufen der Spritzbrühe eintrat. Nach zwei und 7 Tagen wurden Larven, Adulte und Eier unter dem Binokular auf lebende und tote Individuen ausgewertet und das Ergebnis in Prozenten ausgedrückt. Während der "Haltezeit" standen die behandelten Pflanzen in Gewächshauskabinen bei 250C. Example 4 Acaricidal activity Phaseolus vulgaris plants were 12 Hours before testing for acaricidal activity with an infected piece of leaf the end a mass breeding of Tetranychus urticae. The defected movable Stages were made from a chromatography nebulizer with the emulsified test preparations sprayed in such a way that the spray liquid did not run off. After two and seven days larvae, adults and eggs were examined under the dissecting microscope for living and dead individuals evaluated and the result expressed as a percentage. Stood during the "hold time" the treated plants in greenhouse cabins at 250C.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten im obigen Test gegen Adulte, Larven und Eier von Tetranychus urticae.Compounds according to Example 1 were effective in the above test against adults, Larvae and eggs of Tetranychus urticae.

Beispiel 5 Wirkung wegen Bodennematoden Zur Prüfung der Wirkung gegen Bodennematoden wurden die Wirkstoffe in durch Wurzelzellen-Nematoden (Meloidogyne arenaria) infizierte Erde gegeben und innig vermischt. In die so vorbereitete Erde wurden in einer Versuchsreihe unmittelbar aanach Tomatensetzlinge gepflanzt und in einer anderen Versuchsreihe nach 8 Tagen Wartezeit Tomaten eingesät. Example 5 Effect due to soil nematodes To test the effect against Soil nematodes became the active ingredients in through root cell nematodes (Meloidogyne arenaria) infected soil and mixed thoroughly. In the earth prepared in this way were planted immediately after tomato seedlings in a series of experiments and In another series of experiments, tomatoes were sown after a waiting period of 8 days.

Zur Beurteilung der nematiziden Wirkung wurden 28 Tage nach dem Pflanzen bzw. nach der Saat die an den Wurzeln vorhandenen Gallen ausgezählt. In diesem Test zeigten Wirkstoffe gemäss Beispiel 1 eine gute Wirkung gegen Meloidogyne arenaria.The nematicidal activity was assessed 28 days after planting or after sowing the galls present on the roots are counted. In this test Active ingredients according to Example 1 showed a good effect against Meloidogyne arenaria.

Beispiel 6 Wirkung gegen Zecken A) Rhipicephalus bursa.Je 5 adulte Zecken bzw. 50 Zeckenlarven wurden in ein Glas röhrchen gezählt und für 1 bis 2 Minuten in 2 ml einer wässrigen Emulsion aus einer Verdünnungsreihe mit je 100. 10, 1 oder 0,1 ppa Testsubstanz getaucht. Das Röhrchen wurde dann mit einem genormten Wattebausch verschlossen und auf den Kopf gestellt, damit die Wirkstoffemulsion von der Watte aufgenommen werden konnte. Example 6 Action against ticks A) Rhipicephalus bursa. 5 adults each Ticks or 50 tick larvae were counted in a glass tube and counted for 1 to 2 Minutes in 2 ml of an aqueous emulsion from a dilution series of 100 each. 10, 1 or 0.1 ppa test substance submerged. The tube was then closed with a standardized cotton ball and turned upside down so that the Active ingredient emulsion could be absorbed by the cotton wool.

Die Auswertung erfolgte bei den Adulten nach 2 Wochen und bei den Larven nach 2 Tagen. Für jeden Versuch liefen 2 Wiederholungen.The evaluation was carried out in the adults after 2 weeks and in the Larvae after 2 days. Two repetitions were run for each attempt.

B) Boophilus microplus (Larven) Mit einer analogen Verdünnungsreihe wie beim Test A) wurden mit je 20 sensiblen resp. OP-resistenten Larven Versuche durchgeführt. (Die Resistenz bezieht sich auf die Verträglichkeit von Diazinon). Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten in diesen Tests gegen Adulte und Larven von Rhipicephalus bursa und sensible resp.0P-resistente Larven von Boophilus microplus.B) Boophilus microplus (larvae) With an analogous dilution series as in test A) were each with 20 sensitive resp. OP-resistant larval trials carried out. (The resistance relates to the tolerance of Diazinon). Compounds according to Example 1 were active in these tests against adults and larvae of Rhipicephalus bursa and sensitive or 0P-resistant larvae of Boophilus microplus.

Beispiel 7 Wirkung gegen Erysishe graminis auf Hordeum vulgare Ca.8 cm hohe Gerstenpflanzen wurden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,öse Aktivsubstanz) besprüht. Nach 48 Stunden wurden die behandelten Pflanzen mit Konidien des Pilzes bestäubt. Die infizierten Gerstenpflanzen wurden in einem Gewächshaus bei ca. 220C aufgestellt und der Pilzbefall nach 10 Tagen beurteilt. Example 7 Action against Erysishe graminis on Hordeum vulgare Ca.8 cm high barley plants were made with a wettable powder of the active ingredient Spray mixture (0, eyelet active substance) sprayed. After 48 hours the treated Plants pollinated with conidia of the fungus. The infected barley plants were placed in a greenhouse at about 220C and assessed the fungal attack after 10 days.

Verbindungen gemäss Beispiel i wirkten in diesem Test gegen Erysiphe graminis.Compounds according to Example i were effective against Erysiphe in this test graminis.

Claims (10)

Patentansprüche 1. Ein Phenylformamidin-Derivat der Formel worin R1 Methyl oder Aethyl, R2 Methyl und R3 Wasserstoff oder R2 Wasserstoff und R3 Methyl bedeuten.Claims 1. A phenylformamidine derivative of the formula where R1 is methyl or ethyl, R2 is methyl and R3 is hydrogen or R2 is hydrogen and R3 is methyl. 2. Das Phenylformamidin-Derivat gemäss Anspruch 1 der Formel 2. The phenylformamidine derivative according to claim 1 of the formula 3. Das Phenylformamidin-Derivat gemäss Anspruch 1 der Formel 3. The phenylformamidine derivative according to claim 1 of the formula 4. Das Phenylformamidin-Derivat gemäss Anspruch 1 der Formel 4. The phenylformamidine derivative according to claim 1 of the formula 5. Das Phenylformamidin-Derivat gemäss Anspruch 1 der Formel 5. The phenylformamidine derivative according to claim 1 of the formula 6. Verfahren zur Herstellung eines Phenylformamidin-Derivates gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man a) ein Phenylformamidin-Derivat der Formel worin R1 für Methyl oder Aethyl steht, nachchloriert oder b) eine Verbindung der Formel worin R2 und R3 die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben, mit einer Verbindung der Formel umsetzt, worin R für Cl-C5-Alkyl steht und R1 die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung hat.6. Process for the preparation of a phenylformamidine derivative according to claim 1, characterized in that a) a phenylformamidine derivative of the formula in which R1 is methyl or ethyl, post-chlorinated or b) a compound of the formula wherein R2 and R3 have the meaning given in claim 1, with a compound of the formula reacted, in which R is Cl-C5-alkyl and R1 has the meaning given in claim 1. 7. Ein Schädlingsbekämpfungsmittel, welches als aktive Komponente eine Verbindung gemäss Anspruch 1 und geeignete Träger und/oder andere Zuschlagstoffe enthält.7. A pesticide that acts as the active component a compound according to claim 1 and suitable carriers and / or other additives contains. 8. Verwendung einer Verbindung gemäss Anspruch 1 zur Bekämpfung von verschiedenartigen tierischen und pflanzlichen Schädlingen.8. Use of a compound according to claim 1 for combating various animal and vegetable pests. 9. Verwendung gemäss Anspruch 8 zur Bekämpfung von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina.9. Use according to claim 8 for combating insects and representatives of the order Akarina. 10. Verwendung gemäss Anspruch 8 zur Bekämpfung von phytopathogenen Nematoden.10. Use according to claim 8 for combating phytopathogens Nematodes.
DE19772751317 1976-11-19 1977-11-16 N,N-Di:substd. N'-substd. phenyl formamidine(s) - used as pesticides esp. insecticides and acaricides Withdrawn DE2751317A1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH1458176 1976-11-19
CH1458276 1976-11-19
CH1221077 1977-10-06

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2751317A1 true DE2751317A1 (en) 1978-05-24

Family

ID=27176774

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19772751317 Withdrawn DE2751317A1 (en) 1976-11-19 1977-11-16 N,N-Di:substd. N'-substd. phenyl formamidine(s) - used as pesticides esp. insecticides and acaricides

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2751317A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2709264B2 (en) Substituted phenoxybenzyloxycarbonyl derivatives, processes for their preparation and their use as insecticides and acaricides and new intermediates
DE2615435C2 (en) Substituted phenoxybenzyloxycarbonyl derivatives, processes for their preparation and their use as insecticides and acaricides
EP0000508B1 (en) Phenyl acetates of 2-oxypyridyl, process for their preparation and their use as pesticides
DE3140275A1 (en) SUBSTITUTED HYDROXY-MALONIC ACID DIAMOND, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL
DE2805226A1 (en) CYCLOPROPANIC CARBON ACID ESTERS, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2805312A1 (en) CYCLOPROPANIC CARBON ACID ESTERS, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2829329A1 (en) Pyridyl:oxy-benzyl cyclopropane carboxylate ester(s) - useful as pesticides esp. against insects and acarids
CH602005A5 (en) (3)-Phenoxy-benzyl styryl-cyclopropane carboxylates
DE2751317A1 (en) N,N-Di:substd. N'-substd. phenyl formamidine(s) - used as pesticides esp. insecticides and acaricides
AT351868B (en) INSECTICIDAL OR ACARICIDAL AGENT
DE2749753A1 (en) S-TRIAZOLO-(1,5A)-PYRIMIDIN-2-YL-5,7-DIMETHYL-PHOSPHORIC ACID DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2755549A1 (en) PHENYLFORMAMIDINE AND THEIR SALTS WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN VICTORY CONTROL
DE2800786A1 (en) CARBIMIDOCARBONYLPHENYL FORMAMIDINS, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2841899A1 (en) TRIAZAPENTADIENES AND THEIR SALT WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN SCHAEDLING CONTROL
DE2750181A1 (en) PHENYLFORMAMIDINE DERIVATIVES AND THEIR SALTS WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN VICTORY CONTROL
DE2805274A1 (en) Halovinyl-cyclopropane-carboxylate ester derivs. - useful as insecticides and acaricides
EP0011604B1 (en) Triazole carbamates, process for their preparation and their use
DE2741378A1 (en) THIAZOLIDINE DERIVATIVES AND THEIR SALTS WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING, AND PEST INSPIRATORS
DE2451911A1 (en) PHOSPHORYLFORMAMIDINE, THE PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN VICTORY CONTROL
DE2829357A1 (en) Pesticidal 1,3,5-tri:aza-pentadiene-di:thio-phosphoramide derivs. - prepd. by reacting (N)-methyl-(N')-phenyl-formamidine cpds. with (N)-alkoxy-methylene-di:thiophosphoramide derivs.
DE2754287A1 (en) 1,3,5-TRIAZAPENTA-1,4-DIENE, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2805454A1 (en) Pesticidal phosphorylated phenyl:formamidine derivs. - having acaricidal, nematocidal and fungicidal activity, are prepd. from aniline derivs. and phosphoric acid amide derivs.
DE2829826A1 (en) Pesticide tri:aza-pentadiene thio-phosphoramide derivs. - prepd. by reacting N-methyl-N'-phenyl-formamidine cpds. with N-alkoxymethylene-thiophosphoramide derivs.
DE3111644A1 (en) PHENOXYPYRIDYL METHYL ESTER, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE1814252C3 (en) N-acyl-dicyanocarbonyl-phenylhydrazones, process for their preparation and their use

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee