DE2652996A1 - Automatic fitting snow grips for car - has grip bands stored in magazines near wheels and provided with automatic clasps to join ends - Google Patents
Automatic fitting snow grips for car - has grip bands stored in magazines near wheels and provided with automatic clasps to join endsInfo
- Publication number
- DE2652996A1 DE2652996A1 DE19762652996 DE2652996A DE2652996A1 DE 2652996 A1 DE2652996 A1 DE 2652996A1 DE 19762652996 DE19762652996 DE 19762652996 DE 2652996 A DE2652996 A DE 2652996A DE 2652996 A1 DE2652996 A1 DE 2652996A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- skid
- belts
- wheels
- steel wire
- skid device
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C27/00—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels
- B60C27/06—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels extending over the complete circumference of the tread, e.g. made of chains or cables
- B60C27/16—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels extending over the complete circumference of the tread, e.g. made of chains or cables formed of close material, e.g. leather or synthetic mats
- B60C27/18—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels extending over the complete circumference of the tread, e.g. made of chains or cables formed of close material, e.g. leather or synthetic mats the material being fabric, e.g. woven wire or textile
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60B—VEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
- B60B39/00—Increasing wheel adhesion
- B60B39/02—Vehicle fittings for scattering or dispensing material in front of its wheels
- B60B39/12—Vehicle fittings for scattering or dispensing material in front of its wheels the material being sheet-like or web-like
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C27/00—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels
- B60C27/06—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels extending over the complete circumference of the tread, e.g. made of chains or cables
- B60C27/14—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels extending over the complete circumference of the tread, e.g. made of chains or cables automatically attachable
- B60C27/145—Non-skid devices temporarily attachable to resilient tyres or resiliently-tyred wheels extending over the complete circumference of the tread, e.g. made of chains or cables automatically attachable the anti-skid device being wound around the wheel by its rotation from a point connected to the body frame of the vehicle
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
Description
Gleitschutzeinrichtung für Kraftfahrzeuge.Anti-skid device for motor vehicles.
Zweck der Erfindung ist es, eine Gleitschutzeinrichtung für Kraftfahrzeuge zu schaffen, die im Bedarfsfalle also bei eintretender Behinderung durch witterungsbedingte Veränderung der Straßenoberfläche (zum Beispiel Glatteis, Glattschnee, Hartschnee, Lockerschnee) das Umgürten der Fahrzeugreifen mit Gleitschutzmitteln (hier Gleitschutzgurte) auf einfache Weise entweder vollautomatisch oder halbautoma-tisch besorgt.The purpose of the invention is to provide an anti-skid device for motor vehicles to create, in case of need, so when a disability occurs due to weather conditions Changes to the road surface (e.g. black ice, smooth snow, hard snow, Loose snow) girding the vehicle tires with anti-skid agents (here anti-skid belts) in a simple way, either fully automatic or semi-automatic.
ebenso soll mit der erfindungsgemäßen Gleitschutzeinrichtung das Abnehmen der Gleitschutzgurte von den Rädern nach Sortfall der Behinderungen automatisch oder halbautomatisch erfolgen können. Der Vorzug speziell einer automatischen Gleitschutzeinrichtung besteht darin, daß durch schnelle und unproblematische Anpassung an winterliche Straßenzustände das Fahren mit straßenschädigenden Gleitschutzmitteln auf trockener oder nasser Fahrbahn unterbleiben kann und diese Mittel nur dann eingesetzt zu werden brauchen, wenn sie wirklich notwendig sind.likewise, with the anti-skid device according to the invention, weight loss should be achieved the anti-skid belts from the wheels after sorting the handicaps automatically or can be done semi-automatically. The advantage especially of an automatic wheel slide protection device is that through quick and easy adaptation to winter Road conditions driving with road-damaging anti-skid products on drier or wet pavement can be omitted and these funds can only be used need when they are really necessary.
Es sind Vorschläge bekannt, Winterreifen mit mehreren Luftkammern herzustellen, aus deren Laufflächen durch Manipulation mit den Drücken Spikes herausgedrückt oder wieder versenkt werden sollen. Perner wurde vorgeschlagen, Winterreifen mit Quernuten in der Lauffläche zu versehen, in denen spikesbesetzte Streifen mittels einer am Rad angebrachten Mechanik eingeschoben oder aus ihnen wieder herausgezogen werden sollen.There are known proposals, winter tires with several air chambers produce, pressed out of the running surfaces by manipulation with the press spikes or to be sunk again. Perner was suggested to use winter tires To provide transverse grooves in the tread, in which studded strips by means of a mechanism attached to the wheel or pulled out of them again should be.
Die Erfindung schlägt vor, als Gleitschutzmittel besonders gestaltete Gleitschutzgurte zu verwenden, die in Magazinen im oder am Kraftfahrzeug im Winter mitgeführt, nach Tastendruck durch elektromotorisch angetriebene Vorrichtungen aus den Magazinen vor die Räder geschoben werden, beim Darauffahren sich um die Reifen schlingen und selbst verschließen. Dieser Vorgang soll ablaufen, ohne daß Hand angelegt oder ausgestiegen zu werden braucht. Der umgekehrte Vorgang des Abnehmens und magazinierens der Gleitschutzgurte soll auf gleich einfache Weise durch Tastendruck und langsames Rückwärtsfahren erreicht werden. Nach Abschluß jedes der beiden Vorgänge zeigen Kontrollleuchten an, daß die Magazine entleert bzw. wieder gefüllt sind.The invention proposes specially designed anti-skid agents Use anti-skid belts in magazines in or on the motor vehicle in winter carried along, after pressing a button by electromotive driven devices the magazines are pushed in front of the wheels, while driving on them, around the tires loop and close yourself. This process should take place without anyone having to do anything or needs to be dropped off. The reverse process of losing weight and magazining The anti-skid belt is supposed to be in the same simple way by pressing a button and slowly Reversing can be achieved. Show when each of the two operations is complete Control lights indicate that the magazines have been emptied or refilled.
Diese automatische Gleitschutzeinrichtung muß voll im Kraftfahrzeug integriert sein. Zum nachträglichen Anbau würde sich eine halbautomatische Einrichtung eignen. Bei dieser müssen die Gleitschutzgurte von Hand in besondere Führungen vor den Rädern eingelegt bzw. nach Abnehmen aus diesen wieder herausgenommen werden.This automatic anti-skid device must be fully installed in the motor vehicle be integrated. A semi-automatic device would be suitable for retrofitting suitable. In this case, the anti-skid belts have to be placed in special guides by hand the wheels can be inserted or removed again after removing them.
Die erfindungsgemäßen Gleitschutzgurte können als wirksame und die Reibung der Reifenlauffläche auf glattem Untergrund vermehrende Außenschicht eine stahlbürstenartige Oberfläche (ähnlich den Peilenbürsten) haben in Porm sehr vieler aufrecht stehender Stahldrahtborsten gleicher Länge, die in einer textilen Schicht eingesetzt sind. Die Dichte, Länge und Stärke dieser Stahldrahtborsten ergibt sich aus dem Gewicht und der Bremskraft des Wagens, für den der Gleitschutz vorgesehen ist.The anti-skid belts according to the invention can be used as effective and the An outer layer that increases the friction of the tire tread on a smooth surface Steel brush-like surface (similar to the dipstick brushes) have very many in Porm upright steel wire bristles of the same length, which are in a textile layer are used. The density, length and strength of these steel wire bristles result from the weight and braking force of the car for which the anti-skid is intended is.
Diese Gleitschutzschicht ist auf einem Band aus Stahldrahtgewebe befestigt, das sich an den Enden überlappt und mittels Haftverschluß sich nach Umschlingung des Reifens selbst verschließt. Zum Abnehmen wird dieser Verschluß durch besondere Klauen an den Gurtführungen selbsttätig geöffnet.This anti-slip layer is attached to a band of steel wire mesh, which overlaps at the ends and closes by means of an adhesive fastener after being wrapped around of the tire locks itself. This closure is special for removing weight Claws on the belt guides open automatically.
Zur Erläuterung der Erfindung folgen eine Beschreibung und Zeichnungen. Diese sind schematisch und ohne Maßstab gezeichpet. Auch bestehen keine Übereinstimmungen von Maßstäben verschiedener Zeichnungen.A description and drawings follow to explain the invention. These are drawn schematically and without a scale. There are also no matches of scales of different drawings.
Fig.1 : Lage der Magazine im Wagen.Fig. 1: Position of the magazines in the carriage.
Fig.2 : Führung der Gleitschutzgurte bei halbautomatischem Betrieb.Fig. 2: Guide of the anti-skid belts in semi-automatic operation.
Fig.3 : Führung bei automatischem Betrieb (Vorderräder und Hinterräder bei starrer Achse).Fig. 3: Guidance in automatic operation (front wheels and rear wheels with rigid axle).
Fig.4 : Führung bei automatischem Betrieb (Hinterräder bei Gelenkachsen) Fig.5 : Ende der Führungen mit Klauen zum Öffnen des Verschlusses-.Fig. 4: Guidance in automatic operation (rear wheels with articulated axles) Fig. 5: End of the guides with claws for opening the locking mechanism.
Fig.6 : Antrieb zum Aus- und Einfahren der Gurte in die Magazine.Fig. 6: Drive for extending and retracting the belts in the magazines.
Fig.7 : Querschnitt durch das Magazin.Fig. 7: Cross section through the magazine.
Fig.8 : BedienungsfeId des Automatik-Schaltkastens.Fig. 8: Control panel of the automatic control box.
Fig.9 : Längsschnitt durch den Gleitschutzgurt im Bereich des Verschlusses.Fig. 9: Longitudinal section through the anti-skid belt in the area of the lock.
Fig.10: Querschnitt durch den Gleitschutzgurt.Fig. 10: Cross-section through the anti-skid belt.
Fig.11: Ansicht des Gleitschutzgurtes im Bereich des Verschlusses in nicht geschlossenem Zustand.Fig. 11: View of the anti-skid belt in the area of the lock when not closed.
Fig.12: Öffnen des Verschlusses.Fig. 12: Opening the lock.
Fig.13: Aus Stahldraht geformte Häkchen für den Verschluß.Fig. 13: Hooks made of steel wire for the closure.
Fig.14: Anordnung der Häkchen im Stahldrahtgewebe.Fig. 14: Arrangement of the hooks in the steel wire mesh.
Fig.15: nadeln zum Festhalten des Gleitschutzgurtes auf der Lauffläche der Reifen.Fig. 15: needles to hold the anti-skid belt on the running surface the mature.
Zu Fig.-1. Die Magazine 1 für die Gleitschutzgurte 2 können zum Beispiel an geeigneten Stellen über den Radkästen spiralig aufgerollt sein oder in anderer Weise in die Konstruktion integriert werden. Sie bestehen aus einem Extrusionsprofil aus thermoplastischem Kunststoff (Fig.7). Dieses kann in beliebiger Weise gebogen werden, wobei nur darauf zu achten ist, daß der innere Querschnitt nicht verändert wird. Die Gleitschutzgurte 2 lagern im Inneren des Profils in ganzer Länge und können mittels einer motorgetriebenen Einrichtung (Fig.6) herausgeschoben bzw. hereingeschoben werden-. Die Länge der Gleitschutzgurte 2 wie auch die Länge der Magazine hängt vom Raddurchmesser ab, die Breite von der Reifendimension. Die Breite der Gleitschutzgurte soll der Breite der Lauffläche der Reifen entsprechen.To Fig. 1. The magazines 1 for the anti-skid belts 2 can, for example be rolled up spirally at suitable points over the wheel arches or in another Way to be integrated into the construction. They consist of an extrusion profile made of thermoplastic material (Fig. 7). This can be bent in any way Be careful only to ensure that the internal cross-section does not change will. The anti-skid belts 2 are stored inside the profile over their entire length and can pushed out or pushed in by means of a motor-driven device (Fig. 6) will-. The length of the anti-skid belts 2 as well as the length of the magazines depends from the wheel diameter, the width from the tire dimension. The width of the anti-skid belts should correspond to the width of the tread of the tires.
Zu Fig.2. Wenn die erfindungsgemäße Gleitschutzeinrichtung im Wagen nicht integriert sondern später an diesen angebaut werden soll, dann müssen vor alle vier Räder besondere Führungen anmontiert werden. Sie bestehen nach der Zeichnung aus zwei Teilen 3,4. Teil 3 ist fest, Teil 4 um den Drehpunkt 5 klappbar. Mittels der Öffnungen 6,6a oder 7,7a können die beiden Teile 3,4 in aus- oderseingeklapptem Zustand mittels versicherter Stifte festgehalten werden. An Teil 4 ist eine Stützrolle 8 angebracht, die beim Öffnen des Verschlusses des Gleitschutzgurtes 2 mittels der Klauen 17,17a die Fuhrung-3,4 gegen das Rad 33 abstützt. Wie an den Schnitten AlB-und O-D ersichtlich ist der Kern der Führung 3,4 ein Hohlprofil der gleichen Form wie die Magazine 1 sie haben (Fig.7). Zum Auflegen der Gleitschutzgurte kann Teil 4 herausgeklappt werden, es kann hierbei aber auch eingeklappt bleiben. Der Gleitschutzgurt wird mit der Außenseite nach unten und mit dem passiven Verschlußteil 38 voraus durch die Führung 3,4 geschoben und mittig unmittelbar vor das Rad gelegt. Wenn das an allen Rädern geschehen ist, fährt man mit dem Wagen langsam an. Nach etwa zwei Metern Fahrt sind die Gurte auf die Räder aufgezogen und verschlossen. Hat man dies durchgeführt, ohne Teil 4 auszuklappen, ist der Auflege-Vorgang abgeschlossen und man kann die Fahrt fortsetzen; im anderen Fall müssen die Teile 4 erst noch eingeklappt und versichert werden. Dabei zeigt ein Blick auf die Räder, ob die Gurte richtig aufliegen.To Fig. 2. When the anti-skid device according to the invention in the car not to be integrated but to be attached to it later, then you have to special guides can be attached to all four wheels. They exist according to the drawing from two parts 3,4. Part 3 is fixed, part 4 can be folded around pivot point 5. Means of the openings 6,6a or 7,7a, the two parts 3, 4 can be folded out or folded out State by means of insured pens. Part 4 has a support role 8 attached, which when opening the closure of the anti-skid belt 2 by means of Claws 17,17a support the guide 3,4 against the wheel 33. As in the cuts AlB-and O-D it can be seen that the core of the guide 3, 4 is a hollow profile of the same shape how the magazines 1 they have (Fig.7). Part 4 can be folded out, but it can also remain folded in here. The anti-skid belt is with the outside down and with the passive locking part 38 ahead pushed through the guide 3, 4 and placed in the middle directly in front of the wheel. if what has happened to all wheels, one drives slowly with the car. After about two meters, the belts are pulled onto the wheels and locked. Has if you do this without unfolding part 4, the hang-up process is complete and one can continue the journey; in the other case, the parts 4 must first be folded up and insured. A look at the wheels shows whether the belts lie correctly.
Zum Abnehmen der Gleitschutzgurte von den Rädern werden zuerst die Führungsteile 4 herausgeklappt und versichert. Dann fährt man langsam rückwärts. Dabei werden von den Klauen 17,17a die Verschlüsse der Gleitschutzgurte geöffnet. Die Gleitschutzgurte schieben sich durch die Führungen 3,4, nach vorne heraus und können sodann im Wagen verstaut werden.To remove the anti-skid belts from the wheels, the Guide parts 4 folded out and insured. Then you drive slowly backwards. The clasps of the anti-skid belts are opened by the claws 17, 17a. The anti-skid belts slide through the guides 3, 4, out to the front and can then be stowed in the car.
Anstelle der in Fig.2 gezeichneten und oben beschriebenen Ausführung kann die Führung für Gleitschutzgurte auch einteilig ausgeführt sein. In diesem Fall muß sie in Längsrichtung verschiebbar angebracht sein und vor dem Abnehmen der Gleitschutzgurte an das Rad herangeschoben und danach wieder zurückgezogen werden. Dies könnte gegen Federdruck über Bowdenzüge vom Inneren des Wagens aus betätigt werden.Instead of the embodiment shown in FIG. 2 and described above the guide for anti-skid belts can also be made in one piece. In this In case it must be attached in a longitudinal direction and before removing The anti-skid belts can be pushed up to the wheel and then pulled back again. This could be operated against spring pressure via Bowden cables from inside the car will.
Sehr wichtig für den Vorgang des Auflegens wie des Abnehmens ist es, die Lenkung des Wagens in Geradeausrichtung einzustellen, weil sonst die Gleitschutzgurte schief auf die Vorderräder laufen oder weil bei Abnehmen die Klauen 17,17a den Verschluß nicht öffnen und sogar den Gurt oder den Reifen beschädigen können.It is very important for the process of hanging up as well as losing weight Adjust the steering of the car in a straight line, otherwise the anti-skid belts run crooked on the front wheels or because when you remove the claws 17,17a the lock cannot open and even damage the belt or the tire.
Zu Fig.3 und 4. Diese beiden Zeichnungen zeigen die Führungen der Gleitschutzgurte bei Einrichtung für automatisches Auflegen und Abnehmen. Der Unterschied zwischen Fig.3 und Fig.4 liegt nur in der Aufhängung der Führungen. Bei Fig.3 ist die Führung über den Drehpunkt 9 an der Karosserie aufgehängt.To Fig.3 and 4. These two drawings show the guides of the Anti-skid belts with device for automatic putting on and taking off. The difference between Fig.3 and Fig.4 lies only in the suspension of the guides. At Fig.3 is the guide suspended from the pivot point 9 on the body.
Diese Aufhängung ist anzuwenden bei Vorderrädern und Hinterrädern bei Achskonstruktionen, bei denen sich Spur und Sturz der Räder nicht oder nur ganz unwesentlich verändern. Fig.4 zeigt eine Aufhängung t.-äi Hinterrädern von Achskonstruktionen, bei denen sich Spur und Sturz der Räder verändern. Die Führung ist hier an einem Träger 16, der an der Achse (in der Zeichnung am Teller der Trommelbremse) befestigt ist, über den Drehpunkt 9a aufgehängt und kann dadurch die Bewegungen des Rades bei verschiedenen Belastungszuständen des Wagens mitmachen. Eine genaue Zuführung des Gleitschutzgurtes unter die Lauffläche des Reifens ist damit gesichert. Die geringfügigen Lageabweichungen der Führung von der Karosserie und damit des Magazinanfanges von der Karosserie genauso wie die leichte Schwenkung der Führung zur Abnahme des Gleitschutzgurtes vom Rad nimmt die Elastizität des Magazins auf.This suspension applies to front and rear wheels for axle constructions in which the track and camber of the wheels do not or only completely change insignificantly. Fig. 4 shows a suspension t.-äi rear wheels of axle constructions, in which the track and camber of the wheels change. The lead is here on one Carrier 16, which is attached to the axle (in the drawing on the plate of the drum brake) is suspended via the pivot point 9a and can thereby control the movements of the wheel Participate in different load conditions of the car. An accurate feed the anti-skid belt under the tread of the tire is thus secured. the slight positional deviations of the guide from the body and thus the beginning of the magazine from the body as well as the slight pivoting of the guide to remove the The anti-skid belt from the wheel absorbs the elasticity of the magazine.
Die Schwenkung der Führungen um die Drehpunkte 9 bzw. 9a gegen die Reifen zum Abnehmen der Gurte wird nur in diesem Eall ausgeführt. Zum Auflegen ist sie nicht erforderlich.The pivoting of the guides about the pivot points 9 and 9a against the Tire for removing the belts is only carried out in this eal. To hang up is they are not required.
Hierzu wird die Leuchtdrucktaste Auflegen" des Bedienung feldes (Fig.8) der Automatik angetippt. Die Walzen wo,11 beginnen sich durch motorischen Antrieb so zu drehen, daß der magazinierte Gleitschutzgurt langsam nach unten herausgeschoben wird. Die Versorgung dieses Antriebs erfolgt durch das Kabel 13. Beim Anfahren rollt das Rad 37 auf den Anfang des Gleitschutzgurtes ((auf das passive Verschlußteil 38). Der Gleitschutzgurt trägt in der^Mittelzone seiner Innenseite eine bestimmte Zahl von Nadeln 28,28a, die sich in die Lauffläche des Reifens eindrücken und ihn auf diesem festhalten, wodurch der Gurt beim langsamen Weiterfahren um den Reifen herumgeschlungen wird. Der motorische Antrieb (Fig. 6) wirkt über eine Friktionskupplung 75 auf die Walzen 1o und 11, sodaß die Gurte durch das Darauffahren der Räder auch schneller aus den Magazinen gezogen werden können, als sie der elektrische Antrieb herausschiebt. Dieser Effekt ist gewollt, weil dadurch eine Spannung in den Gurten entsteht, die sie straff vor die Räder kommen läßt. Wenn das Ende eines Gurtes an dem Schichtdickenfühler 12 vorbeigelaufen ist, schaltet dieser den zugehörigen Motor ab. Nach Auflegen aller Gurte ist dann die Automatik voll abgeschaltet, was am Erlöschen der betreffenden Kontrollampen am Bedienungsfeld (Fig.8) zu erkennen ist. Die Verschlüsse der Gurte haben sich beim Darüberfahren selbsttätig verschlossen.For this purpose, the illuminated pushbutton hang up "of the control panel (Fig. 8) the automatic. The rollers where, 11 start with a motor drive to turn so that the collated anti-skid belt is slowly pushed out downwards will. The supply of this drive takes place through the cable 13. When starting it rolls the wheel 37 on the beginning of the anti-skid belt ((on the passive locking part 38). The anti-skid belt has a specific one in the middle zone of its inside Number of needles 28,28a, which press into the tread of the tire and him hold onto this, causing the belt to move slowly around the tire being looped around. The motor drive (Fig. 6) works via a friction clutch 75 on the rollers 1o and 11, so that the belts when the wheels run on them too can be pulled out of the magazines faster than the electric drive pushes out. This effect is deliberate because it creates tension in the belts arises, which lets them come taut in front of the wheels. When the end of a strap is on the layer thickness sensor 12 has passed, it switches the associated motor away. After putting on all belts is then the automatic system completely switched off, which can be recognized by the extinguishing of the relevant control lamps on the control panel (Fig. 8) is. The buckles of the belts closed automatically when you drove over them.
Zum Abnehmen der Gleitschutzgurte von den Rädern tippt man bei stehendem Fahrzeug und nach Anziehen der Bowdenzüge 14 (die mittlere Kontrolleuchte Pig.8 leuchtet auf) die Leuchtdrucktaste "Abnehmen" am Bedienungsfeld. Die Antriebsmotoren der Walzenpaare io,ii werden nun in Richtung des Hineinziehens der Gurte in schneller Drehung eingeschaltet. Beim Anziehen der Bowdenzüge 14 sna die Führungen an die Räder angeschwenkt worden. Beim langsamen Rückwärtsfahren öffnen die Klauen 17,7a die Verschlüsse der Gurte, die sich nun in die Führungen hineinschieben und von den Walzenpaaren 10,11 erfaßt werden. Die schnellere Drehung dieser Walzen io,1i beim Abnehmen hat den Sinn, daß die Gurte zwischen Reifen und Führung in leichter Spannung gehalten werden um sich nicht zu stauen. Die Friktionskupplung 35 gleicht Unterschiede zwischen der Abrollgeschwindigleit der Gurte von den Rädern und der Abzugsgeschwindigkeit der Walzen io,11 aus. Nach völligem Einlaufen der Gurte in die Führungen und die Magazine schalten die Schichtdikkenfühler 12 die zugehörigen Motore in dem Moment aus, in dem der Absatz zum flacheren passiven Verschlußteil unter ihnen durchläuft, sodaß das Walzenpaar 1o,11 auf dem Gurt stehen bleibt und beim nächsten Einschalten zum Auflegen diesen sofort wieder hinausschieben kann. Nach Lösen der Bowdenzüge 14 (Erlöschen der mittleren Kontrolleuchte Fig.8) drücken die Federn 76 bzw. 76a die Führungen wieder in ihre Ruhelage zurück. Es kann nun ohne Gleitschutz weitergefahren werden.To remove the anti-skid belts from the wheels, tap while standing Vehicle and after tightening the Bowden cables 14 (the middle control light Pig. 8 lights up) the illuminated pushbutton "Remove" on the control panel. The drive motors the roller pairs io, ii are now in the direction of pulling in the belts in faster Rotation switched on. When tightening the Bowden cables 14 sna the guides to the Wheels have been swiveled. When reversing slowly, the claws open 17.7a the closures of the belts, which now slide into the guides and from the roller pairs 10,11 are detected. The faster rotation of these reels io, 1i When you remove it, it makes sense that the belts between the tire and the guide are easier Tension must be kept so as not to jam. The friction clutch 35 is the same Differences between the unwinding speed of the belts from the wheels and the Take-off speed of the rollers io, 11 from. After the belts have completely run in the guides and the magazines switch the layer thickness sensors 12 the associated Motors from the moment in which the paragraph to the flatter passive closure part passes under them, so that the pair of rollers 1o, 11 stops on the belt and the next time it is switched on, it can be pushed out again immediately to hang up. After releasing the Bowden cables 14 (the central control lamp Fig. 8 goes out) press the springs 76 and 76a return the guides to their rest position. It can now can continue to be driven without anti-skid protection.
Auch bei automatischem Auflegen und Abnehmen der Gleitschutzgurte ist es sehr wichtig, die Lenkung in Geradeausstellung zu halten. Normalerweise kennt ein erfahrener Kraftfahrer die Stellung seines Lenkrades in Geradeausfahrt. Für ungeschicke Fahrer wird sich eine Anzeige dieser Mittelstellung des Lenkrades empfehlen.Even with automatic attachment and removal of the anti-skid belts it is very important to keep the steering in the straight ahead position. Usually knows an experienced driver adjusts the position of his steering wheel when driving straight ahead. For clumsy drivers will recommend a display of this central position of the steering wheel.
Fig.5 zeigt das untere Ende der Führung (Fig.2,3,4) mit den Klauen 17,17a zum Aufreißen der Verschlüsse der Gleitschutzgurte und mit der Stützrolle 8.Fig.5 shows the lower end of the guide (Fig.2,3,4) with the claws 17,17a for tearing open the locks of the anti-skid belts and with the support roller 8th.
Fig.6 zeigt die in den Führungen (Fig.2,3,4) eingebauten Antriebsvorrichtungen für die Gleitschutzgurte. Das Walzenpaar 1o,11 ist so gelagert, daß der Abstand zwischen ihren Oberflächen (Spaltbreite) so bemessen ist, daß ein Gleitschutzgurt darin etwas geklemmt wird um sicheres Greifen der Walzen zu gewährleisten. Walze 10, die gegen die Innenfläche des Gurtes drückt, ist als Stahlbürstenwalze ausgebildet. Der Grund für diese Ausführung ist sowohl die gute Friktion als auch der Umstand, daß sie die herausstehenden Nadeln "schlucken" muß. Die Walze 11 ist eine Gummiwalze, die gegen die Stahlbürsten-Oberfläche des Gurtes drückt und damit ebenfalls eine gute Friktion bringt. Der Antriebsmotor 20 treibt das Walzenpaar wo,11 über ein Vorgelege 39, eine Friktionskupplung 35 und ein Ritzel (nicht gezeichnet) an, das in das Zahnrad 18 eingreift. Zahnrad 18a wird von 18 gegensinnig angetrieben.Fig. 6 shows the drive devices built into the guides (Fig. 2,3,4) for the anti-skid belts. The pair of rollers 1o, 11 is mounted so that the distance between their surfaces (gap width) is dimensioned so that an anti-skid belt Something is clamped in it to ensure that the rollers are gripped securely. roller 10, which presses against the inner surface of the belt, is designed as a steel brush roller. The reason for this design is both the good friction and the fact that she has to "swallow" the protruding needles. The roller 11 is a rubber roller, which presses against the steel brush surface of the belt and thus also a brings good friction. The drive motor 20 drives the pair of rollers where, 11 via a Countershaft 39, a friction clutch 35 and a pinion (not shown) that meshes with gear 18. Gear 18a is driven in opposite directions by 18.
Die Kontakte 21 erhalten den Antriebs strom für den Motor 2c zu langsamer Drehung für das Auswärts schieben, die Kontakte 22 zur gegenläufigen schnellen Drehung für das Einwärtsziehen der Gurte. Der Schichtdickenfühler 12 schließt die beiden Kontaktpaare 19 und 19a, wenn der Gurt in seiner vollen Stärke hier passiert, und öffnet die beiden Kontaktpaare 19 und 19a, wenn entweder der flache passive Verschlußteil 38 anläuft (beim Abnehmen) oder wenn der Gurt aus Magazin und Führung völlig ausgelaufen ist (beim Auflegen).The contacts 21 receive the drive current for the motor 2c too slowly Rotation for outward slide, contacts 22 for fast reverse rotation for pulling the straps inwards. The layer thickness sensor 12 closes the two Contact pairs 19 and 19a, when the belt passes here in its full strength, and opens the two pairs of contacts 19 and 19a, if either the flat passive closure part 38 starts up (when removing) or when the belt from the magazine and guide has run out completely is (when hanging up).
Fig.7 zeigt den Querschnitt durch das Magazin.7 shows the cross section through the magazine.
In Fig.8 ist das Bedienungsfeld der Automatik für das Auflegen und Abnehmen der Gleitschutzgurte gezeichnet. Es enthält zwei Leuchtdrucktasten zum Auslösen der beiden Arbeitsvorgänge und fünf Kontrolleuchten. Die mittlere (sehr hell, orangerot) zeigt an, daß mittels angezogenem und arretiertem Handhebel über die Bowdenzüge 14 die Führungen (Fig.3,4) zum Abnehmen der Gurte an die Räder angeschwenkt sind. Die vier übrigen Kontrolleuchten (grün) zeigen das Durchlaufen der Gurte unter den Schichtdickenfühlern 92 an und somit das Ablaufen des mittels Tippen auf eine der beiden Leuchtdrucktasten eingeleiteten Arbeitsvorganges. Im einzelnen vollzieht sich die elektrische Schaltung bei den Arbeitsvorgängen folgendermaßen: Durch Druck auf die gefederte Leuchtdrucktaste "Auflegen" werden zwei Stromkreise eingeschaltet, die nach loslassen der Leuchtdrucktaste durch selbsthaltende Relais geschaltet bleiben. Am ersten Stromkreis hängen parallel einerseits direkt über einen Kontakt, der nun noch vom Relais des zweiten Stromkreises geschlossen ist,alle vier Motoren 20 und andererseits die gleichen Motoren 20 je über den Kontakt 19 des zugehörigen Schichtdickenfühlers 12. Zunächst bei noch offenen Kontakten 19 laufen die Motoren 20 über diese Schaltung. Der Zweite Stromkreis enthält die Leuchte in der Leuchtdrucktaste, die jetzt leuchtet und einen Kontakt eines weiteren Relais, in dessen Stromkreis hintereinander die Kontakte 19a der Schichtdickenfühler 12 liegen, die jetzt alle noch offen sind. Mit dem Anlaufen der Motoren 20 werden jedoch die Gleitschutzgurte aus den Magazinen herausgeschoben und kommen mit ihrer vollen Stärke unter die Schichtdickenfühler 12. Hierdurch schließen sowohl die Kontakte 19 wie auch die Kontakte 19a. Wenn alle vier Kontakte 19a geschlossen sind, wird das letztgenannte Relais erregt und öffnet den zweiten Stromkreis. Die Kontrollleuchte in der Leuchtdrucktaste erlischt, das Relais fällt ab, die direkte Schaltung der Motoren 20 wird ebenfalls unterbrochen. Diese sind jetzt nur noch über die jeweiligen Kontakte 19 der zugehörigen Schichtdickenfühler 12 geschaltet. Zur Kontrolle leuchten jetzt die vier grünen Kontrolleuchten. Wenn die vier Gleitschutzgurte aus den Magazinen und den Führungen herausgelaufen sind, öffnen alle Kontakte 19 und 19a wieder, weil die Schichtdickenfühler in die Ruhelage zurückkehren. Die grünen Kontrolleuchten erlöschen, der erste Stromkreis wird nun ebenfalls stromlos, das Relais fällt ab. Die Automatik ist nun wieder völlig abgeschaltet.In Fig.8 the control panel of the automatic for hanging up and Removing the anti-skid belts. It contains two illuminated pushbuttons for Triggering of the two work processes and five control lights. The middle (very light, orange-red) indicates that by means of the tightened and locked hand lever, over the Bowden cables 14 swiveled the guides (Fig.3,4) to remove the belts on the wheels are. The four other control lights (green) show that the belts are running through below the layer thickness sensors 92 and thus the expiry of the tapping on a the two illuminated pushbuttons initiated the work process. Performs in detail the electrical circuit during the work processes is as follows: By Pressing the spring-loaded illuminated pushbutton "hang up" switches on two circuits, which remain switched by latching relays after releasing the illuminated pushbutton. On the first circuit hang in parallel on the one hand directly via a contact, the now is still closed by the relay of the second circuit, all four motors 20 and on the other hand, the same motors 20 each via the contact 19 of the associated layer thickness sensor 12. First with the contacts 19 still open, the motors 20 run via this circuit. The second circuit contains the light in the illuminated pushbutton, which now lights up and a contact of another relay, in whose circuit the Contacts 19a of the layer thickness sensor 12 are, which are now all still open. When the motors 20 start up, however, the anti-skid belts are removed from the magazines pushed out and come under the layer thickness sensor with their full strength 12. As a result, both the contacts 19 and the contacts 19a close. If all four contacts 19a are closed, the latter relay is energized and opens the second circuit. The indicator light in the illuminated pushbutton goes out, the Relay drops out, direct switching of motors 20 is also interrupted. These are now only available via the respective contacts 19 of the associated layer thickness sensors 12 switched. The four green control lights now light up as a control. if the four anti-skid belts have run out of the magazines and guides, open all contacts 19 and 19a again because the layer thickness sensor is in the rest position to return. The green control lights go out, the first circuit is now on also de-energized, the relay drops out. The automatic system is now completely switched off again.
Der Vorgang beim Abnehmen der Gleitschutzgurte läuft analog dem beschriebenen ab. Unterschiede sind folgende: Im ersten Stromkreis ist ein zusätzlicher Kontakt vorgesehen, der beim Anziehen des Handhebels für die Bowdenzüge 14 (zum Heranschwenken der Führungen an die Räder) geschlossen wird. Es leuchtet die mittlere orangerote Kontrollleuchte. Nun erst kann durch Stippen der Leuchtdrucktaste "Abnehmen" die Automatik in Gang gesetzt werden. Die Motoren 20 werden nun über ihre Anschlüsse 22 für schnelle Drehung zum Einziehen der Gurte geschaltet.The procedure for removing the anti-skid belts is the same as that described away. The differences are as follows: There is an additional contact in the first circuit provided that when the hand lever is tightened for the Bowden cables 14 (for pivoting the guides to the wheels) is closed. The middle orange-red glows Indicator light. Only now can the "Remove" button by tapping the illuminated pushbutton The automatic system can be started. The motors 20 will now have their connections 22 for quick turn to retract the belts.
Fig.9,10,11,12,13,14,15 zeigen den Aufbau des Gleitschutzgurtes nach der Erfindung mit seinen Einzelteilen.Fig. 9,10,11,12,13,14,15 show the structure of the anti-skid belt of the invention with its individual parts.
Die äußere und als Gleitschutz wirksame Schicht 25 ist wie eine Stahldrahtbürste nach Art der Feilenbürsten gestaltet. In einer textilen Schicht 30 sind Stahldrahtborsten eingesetzt, die nach außen eine Bürstenschicht 25 bilden, die aus sehr vielen dicht und aufrecht stehenden Stahldrahtborsten gleicher Höhe besteht.The outer and anti-slip layer 25 is like a steel wire brush designed in the style of file brushes. In a textile layer 30 there are steel wire bristles used, which form a brush layer 25 to the outside, which is made up of very many tight and upright steel wire bristles of the same height.
Die Stärke der einzelnen Borsten hängt ab von ihrer freien Länge, ihrer Dichte, dem maximal auf den Reifen wirkenden Bremsmoment und dem anteiligen Wagengewicht, bezogen auf die Berührungsfläche des Reifens mit dem Boden. Zur Stabilisierung der Borsten wird die textile schicht 30 mit geeignetem Kunststoff getränkt, wodurch sie gleichzeitig wasserabweisend wird.The strength of the individual bristles depends on their free length, their density, the maximum braking torque acting on the tire and the proportionate Car weight based on the contact area of the tire with the ground. For stabilization the bristle, the textile layer 30 is impregnated with a suitable plastic, whereby it also becomes water-repellent.
Diese Gleitschutzschicht ist auf einem Band aus Stahldrahtgewebe 26 aufmontiert, das als Trägerschicht dient. Das Stahldrahtgewebe ist so gewalzt, daß die Überkreuzungen der Drähte ineinandergedrückt sind, was ein Verziehen von Querdrähten im Bereich des passiven Verschlußteiles 38 unter Zugbelastung verhindert. An dieses Stahldrahtgewebe 26 sind nach der Innenseite Nadeln 28,28a (Fig.15) angebracht, und zwar die kürzeren im Bereich des passiven Verschlußteils 38 und die längeren 28a im übrigen Bereich, weil sie hier durch die nach innen abschlieesende Gummi schicht 27 hindurchreichen müssen. Die Nadeln 28 und 28a sind übrigens nur in der Mittelzone der Innenseite des Gleitschutzgurtes angebracht, wo er ständig an der nach den Seiten zu etwas gewölbten Lauffläche der Reifen anliegt. Die Nadeln 28,28a drücken sich beim Darauffahren des Reifens auf den Gurt in den Laufflächen-Gummi ein. Ihre freie Länge ist so bemessen, daß sie auch bei einem in zulässigem Maß abgefahrenen Reifen keine Beschädigung des Unterbaues hervorrufen können.This anti-skid layer is on a band of steel wire mesh 26 mounted, which serves as a carrier layer. The steel wire mesh is rolled so that The crossings of the wires are pressed together, causing distortion of the cross wires prevented in the area of the passive closure part 38 under tensile load. To this Steel wire mesh 26 are attached to the inside needles 28, 28a (Fig. 15), namely the shorter ones in the area of the passive closure part 38 and the longer ones 28a in the rest of the area, because here it is through the inwardly closing rubber layer 27 must pass through. Incidentally, the needles 28 and 28a are only in the Central zone of the inside of the anti-skid belt, where it is constantly attached to the on the sides to the slightly curved tread of the tires. The needles 28,28a are pressed into the tread rubber when the tire hits the belt a. Your free length is dimensioned so that it is also in a permissible degree worn tires cannot damage the substructure.
Die Nadeln 28,28a dienen zweierlei Zwecken: Erstens halten sie den mit ihnen etwas dichter bestückten Anfang nach dem Darauffahren auf dem Reifen fest und sichern somit seine Umschlingung durch den Gleitschutzgurt und zweitens verhindern sie ein Abrutschen des Gurtes vom Reifen während der Fahrt.The needles 28, 28a serve two purposes: First, they hold the with them a little more densely populated beginning after driving on it on the tire stuck and thus secure its looping through the anti-skid belt and, secondly, prevent it the belt slipping off the tire while driving.
Die innere Gummischicht 27 ist durch däs Stahldrahtgewebe 26 hindurch bis auf die Schicht 30 aufvulkanisiert.The inner rubber layer 27 is through the steel wire mesh 26 through vulcanized to the layer 30.
Am Anfang des Gleitschutzgurtes im Bereich des passiven Verschlußteiles 38 fehlt die Gleitschutzschicht 25,30 und die Gummischicht 27, dafür ist das Stahldrahtgewebe 26 zurückgebogen, sodaß es hier doppelt liegt. Zwischen diesen beiden Schichten des Stahldrahtgewebes 26, die an mehreren Stellen zusammengeheftet sind, wird ein Abstandshalter eingelegt (in Fig.9 aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht gezeichnet).At the beginning of the anti-skid belt in the area of the passive locking part 38 is missing the anti-skid layer 25,30 and the rubber layer 27, instead the steel wire mesh is 26 bent back so that it is double here. Between these two layers of the steel wire mesh 26 stitched together in several places becomes a Spacers inserted (not shown in FIG. 9 for the sake of clarity).
Als Abstandshalter können entsprechend schmale Stahlbander hochkant in Zickzackform eingelegt werden oder andere wirksame Mittel.Correspondingly narrow steel strips can be used as spacers be laid in zigzag or other effective means.
Am Ende des Gleitschutzgurtes im Bereich des aktiven Verschlußteiles 37 ist die innere Gumrzischicht 27 weggelassen. Das Stahldrahtgewebe 26, das hier nach innen offenliegt trägt eine Vielzahl von Stahldrahthäkchen 29, deren Hakenbreite 40 um ein geringes größer ist, als die Maschenweite des Stahldrahtgewebes 26. Die Häkchen 29 sind aus Stahldraht fortlaufend gebogen (Fig.13) und anschließend zu Federstahl gehärtet.At the end of the anti-skid belt in the area of the active locking part 37, the inner rubber layer 27 is omitted. The steel wire mesh 26, this one is exposed inwardly carries a plurality of steel wire hooks 29, the hook width 40 is slightly larger than the mesh size of the steel wire mesh 26. The Hooks 29 are continuously bent from steel wire (FIG. 13) and then closed Hardened spring steel.
Sie werden nach dem Muster von Pig.14 in das Stahldrahtgewebe 26 im Bereich der aktiven Verschlußteiles 37 so eingesetzt, daß sie nach der Innenseite herausstehen. Beim Darauffahren legt sich nach der völligen Umschlingung des Reifens durch den Gleitschutzgurt der aktive Verschlußteil 37 über den passiven 38 und wird mit dem Druck des Reifens auf diesen gepresst. Dabei drücken sich die Häkchen 29 zwangsläufig durch eine Schicht des passiven Verschlußteiles (Stahldrahtgewebe 26) und halten nun die beiden Verschlußteile mit großer Kraft zusammeln.They are inserted into the steel wire mesh 26 im Area of the active closure part 37 inserted so that it faces the inside stick out. When driving on it, the tire is completely wrapped around it through the anti-skid belt, the active closure part 37 over the passive 38 and becomes pressed onto the tire with the pressure of the tire. The ticks 29 are pressed inevitably through a layer of the passive locking part (steel wire mesh 26) and now hold the two locking parts together with great force.
Am Abschluß des aktiven Verschlußteiles 37 ist quer über die hier nicht mit Borsten 25 besetzte textile Schicht 30 ein Stahlprofil 23 (Fig.9,11) angeheftet, das seitwärts über die Breite des Gleitschutzgurtes um ein bestimmtes Maß hinausreicht und mit Stahldrahtborsten 24 nach Art der Bürstenbindung besetzt ist. Zwischen die Schicht 30 und das Stahldrahtgewebe 26 sind auf die Länge des aktiven Verschlußteiles 37 eine Anzahl Stahldrahtbügel 34 eingelegt, die ebensoweit seitlich überstehen wie das Stahlprofil 23.At the end of the active closure part 37 is across here Textile layer 30 not covered with bristles 25 attached to a steel profile 23 (FIGS. 9, 11), that extends sideways beyond the width of the anti-skid belt by a certain amount and is filled with steel wire bristles 24 in the manner of brush binding. Between the Layer 30 and the steel wire mesh 26 are on the length of the active closure member 37 a number of steel wire brackets 34 are inserted, which also protrude laterally like the steel profile 23.
Sowohl das Stahlprofil 23 wie die Stahldrahtbügel 34 dienen zum Öffnen des Verschlusses durch die Klauen 17,17a der Führungen (Fig.2,3'4) und zur besseren Ableitung des Gurtes vom Reifen in die Führungen und in die Magazine. Zum Öffnen des Verschlusses (Fig.12) fährt der Wagen nach Anziehen der Bowdenzüge 14 und dadurch betätigtem Anschwenken der Führungen an die Räder langsam rückwärts. Dabei gleiten die Klauen 17, 17a der Führungen hinter die freien Enden des Stahlprofils 23 und der Bügel 34 und reißen den Verschluß von vorne her auf.Both the steel profile 23 and the steel wire bracket 34 are used to open the closure by the claws 17,17a of the guides (Fig.2,3'4) and for better Derivation of the belt from the Tires in the guides and in the magazines. To open the lock (Fig. 12) the trolley drives after tightening the Bowden cables 14 and thereby actuated pivoting of the guides on the wheels slowly backwards. The claws 17, 17a of the guides slide behind the free ends of the steel profile 23 and the bracket 34 and tear the closure from the front.
Dabei werden die Führungen (Fig 2,3,4) mittels der Stützrolle 8 gegen die Reifen abgestützt. Beim weiteren Rückwärtsfahren gleitet der Gurt - bei Automatik unterstützt von der motorischen Zugvorrichtung und geschoben in das Magazin - völlig vom Rad herunter.The guides (Fig. 2,3,4) are counteracted by means of the support roller 8 the tires supported. When you drive backwards further, the belt slides - with automatic supported by the motorized pulling device and pushed into the magazine - completely off the bike.
In Fig.9 ist der geschlossene Verschluß ohne Einsatzstücke 51 und 32, in Fig.11 mit diesen Einsatzstücken 31,32 gezeichnet.In Figure 9, the closed closure is without insert pieces 51 and 32, drawn in FIG. 11 with these insert pieces 31, 32.
Bei einem Neureifen ist der Umfang wegen des höheren Profils bis maximal etwa 50 mm länger als bei einem abgefahrenen. Fig.In the case of a new tire, the circumference is up to a maximum because of the higher profile about 50 mm longer than a worn one. Fig.
9 zeigt den Verschluß auf einem abgefahrenen Reifen bei dem sich die beiden Verschlußteile völlig decken. Fig.11 zeigt, wie sich die Verschlußteile 37,38 bei einem Neureifen mit eingelegten Einsatzstücken 31,32 auf einem Teil der Verschlußfläche decken. Die Bnsatzstücke 31,32 entsprechen in ihrem Aufbau dem passiven und dem aktiven Verschlußteil (31 - 38, 32 - 37). Sie werden am Anfang des Winters entsprechend der beim Anpassen des Gurtes an den Reifen entstehenden Lücke bemessen und auf die entsprechenden Verschlußteile aufgedrückt, wo sie für eine Saison verbleiben. An Reifen-Service stellen sind verschieden breite Einsatz stücke vorrätig, die notfalls mittels Blechschere passend geschnitten werden können.9 shows the closure on a worn tire in which the completely cover both locking parts. 11 shows how the closure parts 37,38 in the case of a new tire with inserted inserts 31,32 on part of the closure surface cover. The Bnsatzteile 31,32 correspond in their structure to the passive and the active closure part (31-38, 32-37). You will be accordingly at the beginning of winter the gap created when adjusting the belt to the tire and to the corresponding closure parts pressed where they remain for one season. At Tire service centers have inserts of different widths in stock, if necessary can be cut to fit using tin snips.
Das Stahlprofil 23, das den Abschluß des aktiven Verschlußteiles bildet, hat an beiden freien Enden je eine Öffnung. Mittels dieser beiden Öffnungen ist es möglich bei extremen Belastungen der Gleitschutzgurte (zum Beispiel hohe Fahrgeschwindigkeiten) diese zusätzlich zu versichern, indem man kräftige Gummiteile mit Haken an den Enden oder Stahlseile nit Haken und Federn an den Enden durch Öffnungen in der Radschüssel führt und beiderseits inden Öffnungen des Stahlprofils 23 einhakt. Natürlich muß diese Sicherung vor dem Abnehmen der Gleitschutzgurte wieder entfernt werden. Allerdings entstünden durch solche Seilsicherungen Probleme mit der Unwucht, die durch entsprechende Gegengewichte auf der anderen Seite wieder ausgeglichen werden müßten. Unwuchtprobleme durch aufgelegte Gleitschutzgurte dürften im allgemeinen nicht auftreten, da die Fahrgeschwindigkeit mit diesen unter der für das Auftreten von spürbarer Unwucht liegenden Marke bleibt.The steel profile 23, which forms the end of the active closure part, has an opening at both free ends. By means of these two openings is possible with extreme loads on the anti-skid belts (e.g. high travel speeds) To insure this in addition, by making sturdy rubber parts with hooks on the ends or steel cables with hooks and springs at the ends through openings in the wheel disc leads and hooks into the openings of the steel profile 23 on both sides. Of course you have to this safety device must be removed again before the anti-skid belts are removed. However Such safety ropes would cause problems with the imbalance, which would be caused by corresponding Counterweights on the other hand would have to be balanced again. Imbalance problems due to applied Anti-skid belts should not occur in general, as the driving speed with these remains below the mark lying for the occurrence of noticeable imbalance.
Es ist zu erwarten, daß der beschriebene Gleitschutzgurt mit der automatischen Auflege- und Abnehmvorrinhtung eine Verbesserung der Sicherheit im winterlichen Straßenverkehr bringen kann. Selbstverständlich kann der Gleitschutzgurt auch mit beliebigen anderen Oberflächen (zum Beispiel mit Leitersteg-oder Kreuzprofilen aus vulkanisiertem Gummi) versehen werden.It is to be expected that the anti-skid belt described with the automatic Auflag- und Abnehmvorrinhtung improve safety in winter Can bring road traffic. Of course, the anti-skid belt can also come with any other surfaces (for example with ladder bar or cross profiles vulcanized rubber).
Die vorliegende Beschreibung bezog sich auf Gleitschutzeinrichtungen für Personenkraftwagen. Analog dazu kann die erfindungsgemäße Gleitschutzeinrichtung natürlich auch für Omnibusse und Nutzfahrzeuge angewandt werden.The present description related to anti-skid devices for passenger cars. Analogously to this, the anti-skid device according to the invention can of course also be used for buses and commercial vehicles.
Zu bemerken wäre noch, daß das Schweizer Patent Nr 295 638, in dem das Prinzip des Klettenverschlusses geschützt war, bereits erloschen ist (Anmeldedatum 22.1o.51 ; eingetragen am 15.1.54; veröffentlicht am 16.3.54).It should also be noted that Swiss Patent No. 295 638 in which the principle of the Velcro fastener was protected has already expired (filing date 22.10.51; registered on 1/15/54; published on 3/16/54).
Claims (21)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19762652996 DE2652996A1 (en) | 1976-11-22 | 1976-11-22 | Automatic fitting snow grips for car - has grip bands stored in magazines near wheels and provided with automatic clasps to join ends |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19762652996 DE2652996A1 (en) | 1976-11-22 | 1976-11-22 | Automatic fitting snow grips for car - has grip bands stored in magazines near wheels and provided with automatic clasps to join ends |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2652996A1 true DE2652996A1 (en) | 1978-05-24 |
Family
ID=5993689
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19762652996 Pending DE2652996A1 (en) | 1976-11-22 | 1976-11-22 | Automatic fitting snow grips for car - has grip bands stored in magazines near wheels and provided with automatic clasps to join ends |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2652996A1 (en) |
Cited By (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0407710A1 (en) * | 1989-07-13 | 1991-01-16 | OBERLAND-Schneeketten Anton Mangold | Anti skid device for a vehicle tyre |
FR2915133A1 (en) * | 2007-04-18 | 2008-10-24 | Michel Jean Suire | Tread fixing and wrapping device for tire of vehicle, has chemical or mechanical repositioned adhesive on tread, and chemical or mechanical locking and self gripping tape maintaining and fixing tread on tire |
ES2351505A1 (en) * | 2010-11-26 | 2011-02-07 | Manuel Foix Robert | Procedure for the installation of anti-skid means on the tyre of a vehicle, device for the installation |
WO2012068371A1 (en) * | 2010-11-18 | 2012-05-24 | Smith Phillip N | System and method for restraining tire debris in case of damage of the tire |
WO2012095248A1 (en) * | 2011-01-12 | 2012-07-19 | Bernhard Spindler | Anti-skid device |
WO2012123602A1 (en) * | 2011-03-11 | 2012-09-20 | Save-Dummy, S.L. | Device incorporated permanently into a motor vehicle for automatic mounting of non-slip accessories |
DE102011107224A1 (en) * | 2011-07-13 | 2013-01-17 | Bruno Osthoff | Device for correcting coefficients of static and kinetic friction of vehicles, particularly road vehicles, has electromagnetic control unit formed in each drive wheel and down- and up- roller for down- and up- rolling of snow chain |
DE102016009381A1 (en) * | 2016-08-02 | 2018-02-08 | Alexander Wolf | tire chain |
WO2021260277A1 (en) * | 2020-06-24 | 2021-12-30 | Abderrahim Ouabbas | Non-slip tread for vehicle tyres |
GR1010391B (en) * | 2021-12-08 | 2023-01-26 | Γεωργιος Νικολαου Πετρογιαννης | Automatic installation of incorporated anti-skid strips |
-
1976
- 1976-11-22 DE DE19762652996 patent/DE2652996A1/en active Pending
Cited By (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0407710A1 (en) * | 1989-07-13 | 1991-01-16 | OBERLAND-Schneeketten Anton Mangold | Anti skid device for a vehicle tyre |
FR2915133A1 (en) * | 2007-04-18 | 2008-10-24 | Michel Jean Suire | Tread fixing and wrapping device for tire of vehicle, has chemical or mechanical repositioned adhesive on tread, and chemical or mechanical locking and self gripping tape maintaining and fixing tread on tire |
WO2012068371A1 (en) * | 2010-11-18 | 2012-05-24 | Smith Phillip N | System and method for restraining tire debris in case of damage of the tire |
US9296268B2 (en) | 2010-11-18 | 2016-03-29 | Clipperdidit, Inc. | System and method for tire debris containment |
ES2351505A1 (en) * | 2010-11-26 | 2011-02-07 | Manuel Foix Robert | Procedure for the installation of anti-skid means on the tyre of a vehicle, device for the installation |
WO2012069678A1 (en) | 2010-11-26 | 2012-05-31 | GÓMEZ GÁMEZ, Maria Victoria | Procedure for the installation of anti-skid means on the tyre of a vehicle, device for the installation |
WO2012095248A1 (en) * | 2011-01-12 | 2012-07-19 | Bernhard Spindler | Anti-skid device |
WO2012123602A1 (en) * | 2011-03-11 | 2012-09-20 | Save-Dummy, S.L. | Device incorporated permanently into a motor vehicle for automatic mounting of non-slip accessories |
DE102011107224A1 (en) * | 2011-07-13 | 2013-01-17 | Bruno Osthoff | Device for correcting coefficients of static and kinetic friction of vehicles, particularly road vehicles, has electromagnetic control unit formed in each drive wheel and down- and up- roller for down- and up- rolling of snow chain |
DE102016009381A1 (en) * | 2016-08-02 | 2018-02-08 | Alexander Wolf | tire chain |
WO2021260277A1 (en) * | 2020-06-24 | 2021-12-30 | Abderrahim Ouabbas | Non-slip tread for vehicle tyres |
GR1010391B (en) * | 2021-12-08 | 2023-01-26 | Γεωργιος Νικολαου Πετρογιαννης | Automatic installation of incorporated anti-skid strips |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE19922994B4 (en) | Inflatable airbag for an airbag unit | |
DE2652996A1 (en) | Automatic fitting snow grips for car - has grip bands stored in magazines near wheels and provided with automatic clasps to join ends | |
DE2556115A1 (en) | Rapid coupling for snow chain - with inside chain pulled tight by loop over tread to outside of wheel | |
CH626016A5 (en) | ||
EP2994346A1 (en) | Transport carriage for cargo | |
DE2625651C2 (en) | Snow chain | |
DE2142979B2 (en) | Device for separating and comminuting the rubber of a motor vehicle tire with a steel wire reinforcement insert | |
CH610832A5 (en) | Anti-skid chain for vehicle wheels | |
DE60124586T2 (en) | MULTIPURPOSE RUNNING TRAY WITH SLIDING AND RUBBER SLIDING ELEMENTS FOR ALL VEHICLE AND SURFACE TYPES | |
EP0407710B1 (en) | Anti skid device for a vehicle tyre | |
DE684272C (en) | Overrun device for sunken wheels of vehicles | |
DE2637823C3 (en) | Towel dispenser | |
DE3330098C2 (en) | Device for laying rollable flooring | |
DE2122009A1 (en) | Car tires with adjustable and lockable anti-skid device | |
DE2013379B2 (en) | Self-closing caterpillar chain for motor vehicle tires | |
DE687623C (en) | Anti-skid device for pneumatic tires | |
AT411826B (en) | SLIDING PROTECTION DEVICE FOR MOTOR VEHICLES | |
DE890609C (en) | Device to prevent vehicles from skidding or sliding on roads when there is ice or ice | |
DE1807555C3 (en) | Pull rope drive, in particular for railways in mining routes | |
DE3519949A1 (en) | Movement mechanism for a starting aid and for a driving aid of motor vehicles | |
EP0278023A1 (en) | Chain, particularly a snow chain | |
AT367355B (en) | SLIDING OR TIRE PROTECTION CHAIN | |
DE2142020C3 (en) | Restraint device for the occupant of a vehicle | |
DE669934C (en) | Conveyor for binding mower or the like. | |
DE2728341A1 (en) | FALL BRAKE FOR VEHICLES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OHJ | Non-payment of the annual fee |