DE2618718A1 - Non-return valve for incontinence bottle worn under clothing - has pair of elastic tongues whose side borders are tightly clamped - Google Patents
Non-return valve for incontinence bottle worn under clothing - has pair of elastic tongues whose side borders are tightly clampedInfo
- Publication number
- DE2618718A1 DE2618718A1 DE19762618718 DE2618718A DE2618718A1 DE 2618718 A1 DE2618718 A1 DE 2618718A1 DE 19762618718 DE19762618718 DE 19762618718 DE 2618718 A DE2618718 A DE 2618718A DE 2618718 A1 DE2618718 A1 DE 2618718A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- closing element
- locking
- tongues
- check valve
- passage
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F5/00—Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
- A61F5/44—Devices worn by the patient for reception of urine, faeces, catamenial or other discharge; Portable urination aids; Colostomy devices
- A61F5/4404—Details or parts
- A61F5/4405—Valves or valve arrangements specially adapted therefor ; Fluid inlets or outlets
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Nursing (AREA)
- Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Check Valves (AREA)
- External Artificial Organs (AREA)
Abstract
Description
Schließelement für ein Rückschlagventil und damitClosing element for a check valve and thus
versehenes Rückschlagventil Die Erfindung betrifft ein Schließelement für ein Rückschlagventil sowie ein damit versehenes Rückschlagventil.provided check valve The invention relates to a closing element for a check valve and a check valve provided with it.
Insbesondere betrifft die Erfindung Rückschlagventile für Urinsammelvorrichtungen.In particular, the invention relates to check valves for urine collection devices.
Zahlreiche Menschen haben Rückenmarkverletzungen oder andere Leiden, die zu Harnfluß bzw. mangelnder Rückhaltefähigkeit der Blase führen, und zwar entweder zu temporärem oder zu dauerndem Harnfluß. Damit diese Personen einigermaßen normal leben können, wir ihnen ein Katheter angepaßt, der den produzierten Urin auf nimmt und zu einem Zwischensammelbehälter leitet, der während des Tages normalerweise am Bein der Person angebunden ist oder während der Nacht neben dem Bett angeordnet ist. Solche Urinsammelvorrichtungen werfen zahlreiche Schwierigkeiten auf, die von Ärger und Behinderung bis zu tatsächlichen Gesundheitsgefährdungen reichen.Many people have spinal cord injuries or other conditions which lead to urine flow or inadequate retention of the bladder, either to temporary or permanent urine flow. So that these people to some extent To be able to live normally, we have fitted a catheter to them to collect the urine produced takes up and leads to an intermediate collection container, which is normally used during the day tied to the person's leg or placed next to the bed during the night is. Such urine collection devices pose numerous difficulties which are disclosed by Anger and disability extend to actual health hazards.
Personen mit Harnfluß können mit einer von zwei Katheterarten, nämlich entweder einem Außenkatheter oder einem Innenkatheter, ausgerüstet werden. Ein Innenkatheter umfaßt ein Rohr bzw. einen Schlauch, der durch den Harnleiter in die Blase geführt ist.People with urinary flow can use one of two types of catheters, viz either an outer catheter or an inner catheter. An inner catheter includes a tube or tube that is passed through the ureter into the bladder is.
Der Urin strömt in kleinen Mengen, sofort wenn er erzeugt wird, durch den Katheter in eine Sammeltüte oder einen anderen Sammelbehälter. Mit Ausnahme der Zeitpunkte, zu denen die Harnströmung gezielt unterbrochen wird, damit eine Ausdehnung der Blase erzwungen wird, erfolgt ständig ein gewisser Tropffluß durch den Katheter in. den Behälter.The urine flows through in small amounts immediately as it is generated the catheter in a collection bag or other collection container. With the exception the times at which the urine flow is deliberately interrupted, thus one If the bladder is forced to expand, there is a constant flow of drips through it the catheter in. the container.
Andere Personen sind mit einem Außenkatheter ausgerüstet, der den Urin nach der Ausscheidung sammelt und in einen Sammelbehälter weiterleitet. Bei einigen Patienten kommt es zu intermittierender Abgabe keiner Urinmengen, und in diesem Fall wird das Sammelsystem nur von geringen Strömungsmengen beansprucht, wie dies bei einem Innenkatheter der Fall ist. Insbesondere bei Personen mit spinaler Rückenmarksverletzung ist jedoch der Fall häufiger, daß die Muskulatur funktionsfähig bleibt, daß jedoch die Person keine willkürliche Kontrolle über die Blasenfunktion hat. Urin sammelt sich dann in der Blase während eines längeren Zeitraumes, und die Entleerung wird von einem unwillkürlichen Muskelspasmus eingeleitet. Zu diesem Zeitpunkt erfolgt dann eine verhältnismäßig starke Urinströmung aus dem Katheter in den Sammelbehälter.Other people are equipped with an external catheter that the Collects urine after excretion and transfers it to a collection container. at some patients do not pass any amount of urine intermittently, and in In this case, the collection system is only used by small amounts of flow, as is the case with an inner catheter. Especially in people with spinal However, spinal cord injury is more common in that the muscles are functional remains that, however, the person has no arbitrary control over the Bladder function Has. Urine then collects in the bladder for a long period of time, and emptying is initiated by an involuntary muscle spasm. To this At this point in time, there is a relatively strong urine flow from the catheter into the collecting container.
Ein wesentliches Problem bei Urinsammelbehältern wirft die Rückströmung von Urin aus den Sammelbehältern auf.Backflow poses a major problem with urine collection containers of urine from the collection containers.
Dies kann im einfachen Fall zu einer Verschmutzung der Kleidung des Trägers oder zu einer Beschädigung der Kleidung führen, was sowohl ärgerlich als auch peinlich ist. Wichtiger ist jedoch, und zwar inbesondere bei Personen mit einem Innenkatheter, daß aus dem Sammelbehälter zurückströmender Urin Mikroorganismen in den Harntrakt transportieren kann, was zu ernsten Blasen- oder Niereninfektionen führen kann. Personen, die dauernd einen Katheter tragen, sind dauernd der Gefährdung durch derartige Harntraktinfektionen ausgesetzt.In simple cases, this can contaminate the clothing of the Wearer or clothing damage, which is both annoying and is embarrassing too. It is more important, however, and especially for those with a Inner catheter, that urine flowing back from the collecting container microorganisms into the urinary tract, causing serious bladder or kidney infections can lead. People who constantly wear a catheter are constantly at risk exposed to such urinary tract infections.
Es sind bereits verschiedene Rückschlagventile zum Einsatz zwischen dem Katheter und dem Urinsammelbehälter vorgeschlagen worden. Diese Rückschlagventile haben die Aüf gabe, Urin in den Sammelbehälter einzulassen, jedoch jegliche Rückströmung zu verhindern. Herkömmliche Rückschlagventile dieser Art weisen jedoch beträchtliche Nachteile auf.There are already various check valves in use between the catheter and the urine collection container. These check valves have the task of admitting urine into the collection container, but no backflow to prevent. However, conventional check valves of this type have considerable Disadvantages on.
Urin ist keine gewöhnliche Flüssigkeit, sondern transportiert bisweilen kleine Steine oder andere feste Ablagerungen mit sich. Da sich der Urin außerhalb des Körpers verändert, kommt es zudem als Granulation bezeichneten Phänomen, das bedeutet, daß weitere Feststoffe ausfallen. Diese Granulation kann die Funktionsweise eines Rückschlagventils schnell beeinträchtigen und insbesondere zu Durchlaß in Sperrichtung, d.h. zu Rücksickerung, führen. Insbesondere Rückschlagventile mit engen Durchlässen sind der Beschädigungsgefahr durch Granulation ausgesetzt, da verhältnismäßig kleine Ablagerungen kleine Öffnungen verursachen können, die es zulassen, daß abgestandener Urin zurückfließt und eine Infektion hervorruft.Urine is not an ordinary liquid, it sometimes transports it small stones or other solid debris with it. Because the urine is outside changes in the body, there is also a phenomenon known as granulation, the means that further solids precipitate. This granulation can affect how it works one Check valve quickly affect and especially to passage in the blocking direction, i.e. lead to back seepage. In particular, check valves with narrow passages are exposed to the risk of damage from granulation because they are relatively small Debris can create tiny openings that allow it to get stale Urine flows back causing an infection.
Ein Urinrückschlagventil muß nicht nur Rücksickerung verhindern, sondern es muß auch einen äußerst geringen Widerstand in Durchlaßrichtung haben, damit schon wenige Tropfen Urin zum Öffnen des Ventils ausreichen und durch das Ventil strömen können. Empfindlichkeit bedingt jedoch bei Rückschlagventilen, daß die Kräfte, die normalerweise das Ventil geschlossen halten, sehr gering sind. Die gewünschte Empfindlichkeit kann dadurch erreicht werden, daß die Schließ- bzw. Dichtlinie sehr schmal gemacht wird; dabei treten jedoch Schwierigkeiten durch Granulation auf. Wenn das Rückschlagventil dem Urinstrom einen größeren Widerstand entgegensetzt, kann dadurch in einer Blase mit einem Innenkatheter der Druck unabsichtlich erhöht werden, so daß Urin über die Außenseite des Katheters fließt und die Kleidung des Trägers beschmutzt. Vorzugsweise soll das Rückschlagventl immer praktisch vollständig alle Flüssigkeit abführen.A urine check valve must not only prevent back seepage, but it must also have an extremely low resistance in the forward direction, so it does a few drops of urine are sufficient to open the valve and flow through the valve can. However, sensitivity requires check valves that the forces that normally keeping the valve closed are very low. The sensitivity you want can be achieved by making the closing or sealing line very narrow will; however, difficulties arise due to granulation. When the check valve Opposing a greater resistance to the flow of urine can result in a bladder with an inner catheter the pressure can be unintentionally increased so that urine is over the outside of the catheter flows and soils the wearer's clothing. Preferably the non-return valve should always discharge practically all of the liquid.
Das Rückschlagventil soll allerdings nicht nur empfindlich sein, damit es auch Tropfenfluß durchläßt, sondern es soll auch im Sinne eines möglichst breiten Anwendungsbereichs die ganze Durchf#ußmenge durchlassen können, wenn sich eine verhältnismäßig volle Blase entleert.However, the check valve should not only be sensitive to it it also lets the flow of drops through, but it should also be as broad as possible Application area can let through the entire flow rate, if there is a proportionate full bladder emptied.
Wenn das Rückschlagventil bei Entleerung einer vollen Blase nicht die gesamte Urindurchflußmenge aufnehmen kann#, kann kaum verhindert werden, daß ein Teil der überschüssigen Strömungsmenge außerhalb des Katheters und des Rückschlagventils abläuft.If the check valve fails when emptying a full bladder absorb the entire urine flow can #, can hardly be prevented that some of the excess flow is outside the catheter and the check valve expires.
Es ist ein Rückschlagventil für Urinsammelvorrichtungen bekannt, das einen dünnwandigen, flachen Schlauch aus Kunststoff oder Gummi aufweist, der in den Urinsammelbehälter ragt. In das stromauf gelegene Ende des Rohres eintretender Urin trifft bei seiner Strömung durch den Schlauch auf sehr geringen Widerstand. Wenn ein solcher Schlauch durch Falten bzw. Umlegen flächigen Kunststoffmaterials oder durch Preß- oder Spritzformung flach hergestellt wird, besteht in der Regel ein kleiner Kanal entlang den Seitenrändern, durch den Urin zurückströmen kann. Eine weitere Schwierigkeit bei einem solchen- Rückschlagventil besteht in seiner Funktionsbeeinträchtigung durch die Kleidung des Trägers. Beispielsweise kann die Kleidung des Trägers auf dem flachen Schlauch bzw. Rohr so liegen, daß Strömung durch das Rohr verhindert wird, so daß es zu Leckage kommt, da das Ventil praktisch geschlossen ist.There is known a check valve for urine collecting devices, the has a thin-walled, flat hose made of plastic or rubber, which is inserted into the urine collection container protrudes. Entering the upstream end of the tube Urine encounters very little resistance as it flows through the tube. If such a tube by folding or folding flat plastic material or made flat by press or injection molding, usually consists a small channel along the side edges that allows urine to flow back. Another difficulty with such a check valve is its Functional impairment due to the wearer's clothing. For example, the Wear the wearer's clothing on the flat hose or pipe so that there is a current is prevented by the pipe, so that there is leakage, as the valve is practical closed is.
Andererseits kann die Kleidung auch den Schlauch so verdrehen, daß ständig ein kleiner Kanal offen ist, durch den Urin zurückströmen kann.On the other hand, the clothing can also twist the hose so that there is always a small channel open through which urine can flow back.
Granulation in Urinsammelrückschlagventilen kann durch entsprechende Reinigung entfernt werden. Es ist jedoch notwendig, daß die Reinigungsflüssigkeit in alle Bereiche des Ventils gelangt, damit dieses weitgehend sauber ist, wenn es wiederverwendet wird. Alternativ wäre es zweckmäßig, wenn das Rückschlagventil so preisgünstig wäre, daß es periodisch ausgetauscht werden kann, bevor Ganulation zu Schwierigkeiten führt. Damit sich der Benutzer auf das Rückschlagventil verlassen kann, sollte es ferner möglich sein, das Rückschlagventil auf einfache Weise sehr genau und reproduzierbar herstellen zu können, Außerdem soll das Rückschlagventil empfindlich sein, damit auch kleine Urinmengen frei durch das Rückschlagventil strömen können und - wenn überhaupt - sich nur wenig Urin auf der Zuströmseite des Ventils ansammelt und dort bleibt.Granulation in urine collection check valves can be achieved by appropriate Cleaning to be removed. However, it is necessary that the cleaning liquid reaches all areas of the valve so that it is largely clean when it is reused. Alternatively, it would be useful if the check valve so It would be inexpensive that it can be exchanged periodically before ganulation leads to difficulties. So that the user can rely on the check valve can, should it also be possible to open the check valve in a simple manner Way to be able to manufacture very precisely and reproducibly, In addition, the check valve Be sensitive so that even small amounts of urine can flow freely through the check valve can and - if at all - only a small amount of urine on the upstream side of the valve accumulates and stays there.
Ferner soll ein solches Rückschlagventil auch ohne nennenswerten Widerstand die größtmögliche Strömungsmenge aus einer Blase durchlassen können. Schließlich soll das Rückschlagventil zuverlässig schließen, damit praktisch kein Urin durch das Rückschlagventil zurückfließen kann. Außerdem sollte die Gefahr vermieden werden, daß die Kleidung des Trägers die Funktionsweise des Rückschlagventils beeinträchtigt.Furthermore, such a check valve should also have no significant resistance can let through the largest possible flow rate from a bubble. In the end should reliably close the check valve so that practically no urine passes through the check valve can flow back. In addition, the risk should be avoided that the wearer's clothing interferes with the operation of the check valve.
Erfindungsgemäße Schließelemente für Rückschlagventile und erfindungsgemäße Rückschlagventile sind in den Patentansprüchen gekennzeichnet.Closing elements according to the invention for check valves and according to the invention Check valves are characterized in the claims.
In gegenwärtig bevorzugter Ausführungsform sieht die Erfindung ein Rückschlagventil für ein Urinsammelsystem mit einem steifen Gehäuse vor, das ein elastomeres Schließelement umgibt. Das Schließelement weist ein Paar flacher, paralleler, normalerweise Abstand voneinander aufweisender Schließzungen auf,tdie an ihren Seitenrändern einstückig miteinander verbunden sind, so daß sich ein flacher Schlauch mit einem flachen Durchlaß zwischen den Schließzungen ergibt. Ferner sind Mittel vorgesehen, die auf die Seitenränder der Schließzungen drücken und dadurch die Ränder des Durchlasses in geschlossene Stellung drücken. Vorzugsweise sind die Ränder verdickt. In vorteilhafter Ausbildung ist ferner vorgesehen, daß das Gehäuse mit den Rändern in Eingriff steht und dabei die Ränder des Durchlasses in geschlossener Stellung hält.In a presently preferred embodiment, the invention provides Check valve for a urine collection system with a rigid housing in front of the surrounds elastomeric closing element. The closing element has a pair of flat, parallel, normally spaced locking tongues on their side edges are integrally connected so that a flat hose with a results in shallow passage between the locking tongues. Funding is also provided which press on the side edges of the locking tongues and thereby the edges of the passage press in closed position. Preferably the edges are thickened. In advantageous education it is also provided that the housing with the edges engages with the edges of the passage in the closed position holds.
Die Erfindung bezieht sich somit auf ein Rückschlagventil zwischen einem Katheter und einem Urinsammelbehälter für eine Person mit Harnfluß, wobei das Rückschlagventil in Durchlaßrichtung schon bei sehr geringem Druck öffnet und jede Rücksickerung verhindert, damit Infektionen vorgebeugt wird. Dieses Rückschlagventil umfaßt ein steifes Gehäuse, so daß ein darin angeordnetes, elastomeres Schließelement nicht durch die Kleidung des Trägers behindert werden kann. Das Schließelement umfaßt ein Paar flacher, paralleler, normalerweise Abstand voneinander aufweisender Schließzungen, die an ihren Seitenrändern einstückig von Leisten verbunden werden, so daß ein flacher Schlauch bzw. ein flaches Rohr mit einem flachen, normalerweise offenen Durchlaß besteht. Es sind Mittel vorgesehen, die auf die Seitenränder der Schließzungen drücken und dadurch die Ränder des Durchlasses geschlossen halten. Die Schließzungen sind dünn, weich und gummiartig und die Seitenränder können seitwärts frei ausg#lenkt werden, so daß Urin auch tropfenweise in Durchlaßrichtung durch das Ventil strömen kann und dieses auch größere Durchflüsse durchlassen kann.The invention thus relates to a check valve between a catheter and a urine collection container for a person with urine flow, wherein the check valve opens in the flow direction at very low pressure and prevents any back seepage, so that infections are prevented. This check valve comprises a rigid housing so that an elastomeric closure member disposed therein cannot be obstructed by the wearer's clothing. The closing element comprises a pair of flat, parallel, normally spaced locking tongues, which are connected in one piece by strips at their side edges, so that a flat Hose or tube with a flat, normally open passage consists. Means are provided which press on the side edges of the locking tongues and thereby keep the edges of the passage closed. The locking tongues are thin, soft and rubbery and the side edges can be freely deflected sideways so that urine also flow dropwise through the valve in the forward direction can and this can also let larger flows through.
Gegendruck auf dem Ventil schließt dieses. Zum Zusammenhalten der Ventilzungen werden vorzugsweise Klammern benutzt, die nicht mit dem steifen Gehäuse in Berührung stehen.Counter pressure on the valve closes it. To hold the Valve tabs are preferably used with brackets that do not match the rigid housing stand in touch.
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der folgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen unter Bezugnahme auf die Zeichnungen. Es zeigen: Fig. 1 einen Längs schnitt durch ein erfindungsgemäßes Urinrückschlagventil; rig. 2 einen Querschnitt durch das Ventil gemäß Fig. 1; Fig. 3 eine perspektivische Ansicht des Schließelementes des Rückschlagventils; Fig. 4 eine ausschnittsweise Ansicht, die einen Teil einer weiteren Ausführungsform des Schließelementes zeigt; Fig 5 eine ausschnittsweise Ansicht, die einen Teil einer wiederum weiteren Ausführungsform des Schließelementes zeigt; Fig. 6 eine ausschnittsweise Ansicht, die einen Teil einer anderen Ausführungsform des Schließelementes zeigt; Fig. 7 eine ausschnittsweise Ansicht, die ein weiteres Mittel zum Schließen des Rückschlagventils zeigt; Fig. 8 und 9 Seitenansichten einer weiteren Ausführungsform des Schließelementes; und Fig. 10 eine perspektivische Ansicht eines Endes des Schließelementes gemäß den Fig. 8 und 9 mit aufgesetzten Randklammrn.Further features and advantages of the invention emerge from the following Description of exemplary embodiments with reference to the drawings. It 1 shows a longitudinal section through a urine check valve according to the invention; rig. 2 shows a cross section through the valve according to FIG. 1; Fig. 3 is a perspective view the closing element of the check valve; 4 is a sectional view, which shows part of a further embodiment of the closing element; Fig 5 a fragmentary view showing part of yet another embodiment of the closing element shows; 6 is a fragmentary view showing part shows another embodiment of the closing element; 7 shows a section View showing another means of closing the check valve; Fig. 8 and 9 side views of a further embodiment of the closing element; and 10 is a perspective view of one end of the closing element according to FIGS 8 and 9 with attached edge clips.
Zunächst wird das in Fig. 1 dargestellte Ausführungsbeispiel beschrieben. Das darin dargestellte Rückschlagventil umfaßt ein steifes oberes Gehäuseteil 11 mit einem länglichen, zylindrischen Abschnitt 12, der in das Rohr bzw. den Schlauch eines herkömmlichen Katheters eingesetzt werden kann oder auf andere Weise mit dem Katheter verbunden werden kann. Das obere Gehäuseteil weist eine axiale Bohrung 13 auf, durch die der Urin bzw. Harn während der Benutzung des Rückschlagventils strömen kann. An einem unteren Abschnitt des oberen Gehäuseteils 11 befindet sich ein Außengewinde 14, das mit einem Innengewinde 16 eines steifen unteren Gehäuseteils 17 verschraubt werden kann. Am oberen Gehäuseteil befindet sich in der Mitte ein konischer Ansatz 18, der dafür sorgt, daß eine Zwischenscheibe 19 aus Kunststoff mit niedrigem Reibungskoeffizienten beim Zusammenbau zentriert wird.First, the embodiment shown in Fig. 1 will be described. The check valve shown therein comprises a rigid upper housing part 11 with an elongated, cylindrical portion 12, which is in the tube or the hose a conventional catheter can be used or on others Way can be connected to the catheter. The upper housing part has an axial Hole 13 through which the urine or urine during the use of the check valve can flow. At a lower portion of the upper housing part 11 is located an external thread 14 which is connected to an internal thread 16 of a rigid lower housing part 17 can be screwed. There is a in the middle of the upper part of the housing conical extension 18, which ensures that an intermediate disk 19 made of plastic is centered with a low coefficient of friction during assembly.
Das untere Gehäuseteil 17 weist einen nach innen gerichteten Flansch 21 auf, der sich zwischen den Gewinden 14 und 16 und einer unten offenen Bohrung 22 befindet. Außen ist das untere Gehäuseteil zylindrisch, damit es mit einem nicht dargestellten Urinsammelbehälter verbunden werden kann. In der Regel besteht der Urinsammelbehälter aus elastomerem Material, das an der Außenseite des unteren Gehäuseteils anliegt und von einem elastischen Band sicher in Stellung gehalten wird.The lower housing part 17 has an inwardly directed flange 21, which is between the threads 14 and 16 and a bore open at the bottom 22 is located. On the outside, the lower housing part is cylindrical so that it does not come with one shown urine collection container can be connected. Usually the Urine collection container made of elastomeric material attached to the outside of the lower housing part and is held securely in position by an elastic band.
Es versteht sich, daß zum Einsetzen-des Rückschlagventils in die Strömungsbahn zwischen einem Katheter und einem Urinsammelbehälter andere Ausbildungen der Außenseiten des oberen Gehäuseteils und des unteren Gehäuseteils vorgesehen sein können. Beispielsweise kann ein verhältnismäßig kleines Rückschlagventil mit seinem oberen Gehäuseteil an einem Innenkatheter befestigt sein, wobei das untere Gehäuseteil mit einem Rohr- oder Schlauchstück verbindbar ist, das zu einer beliebigen Urinsammelvorrichtung führt. Bei derartiger Ausbildung kann ein ähnlich konstruiertes, zweites Rückschlagventil in Reihe mit dem dauerhafter mit dem Katheter verbundenen Rückschlagventil angeordnet sein, damit aus dem Urinsammelbehälter nichts ausläuft. Diese Ausbildung gibt die Möglichkeit, den Sammelbehälter zu anderen Zeiten zu wechseln als den Katheter, wobei eines der Rückschlagventile oder beide Rückschlagventile den Urinstrom unterbinden.It goes without saying that for inserting the check valve into the flow path between a catheter and a urine collection container other configurations of the outer sides the upper housing part and the lower housing part can be provided. For example can be a relatively small check valve with its upper housing part be attached to an inner catheter, the lower housing part with a tube or hose piece can be connected to any urine collecting device leads. With such a design, a similarly constructed, second check valve in series with the permanent connected to the catheter check valve be arranged so that nothing leaks out of the urine collection container. This training gives the possibility to change the collection container at different times than the catheter, one or both of the check valves blocking the flow of urine.
Die zwei steifen Gehäuseteile 11 und 17 sind vorzugsweise Spritzgußteile aus Nylon oder einem anderen geeigneten Kunststoffmaterial, das ausreichend billig ist, um das Rückschlagventil gegebenenfalls nach einmaligem Gebrauch wegwerfen zu können, und das andererseits auch ausreichend beständig ist, um wiederholt gereinigt werden zu können, falls der Benutzer dies vorzieht.The two rigid housing parts 11 and 17 are preferably injection molded parts made of nylon or some other suitable plastic material that is reasonably inexpensive is to throw away the check valve after a single use if necessary can, and on the other hand is also sufficiently resistant to be cleaned repeatedly if the user prefers it.
Zum Rückschlagventil gehört ein Schließelement 23 mit einem umlaufenden Flansch 24 an einem Ende, der sich zwischen dem nach innen weisenden Flansch 21 am unteren Gehäuseteil und der Zwischenscheibe 19 befindet. Das Schließelement besteht aus elastomerem Material, das vorzugsweise verhältnismäßig weich und biegsam ist und stark elastisch gedehnt werden kann. Da dieses Material weich ist und die korrekte Funktion des Rückschlagventils von seiner Geometrie bzw. Form abhängt, ist zwischen den Flansch und das obere Gehäuseteil die Zwischenscheibe mit niedrigem Reibungskoeffizienten eingesetzt. Diese sorgt dafür, daß dann, wenn die Gewinde an den zwei Gehäuseteilen fest angezogen werden, am elastomeren Flansch gute Dichtwirkung erreicht wird, ohne daß der Flansch nennenswert verdreht wird, was dazu führen würde, das weiche elastomere Material, beispielsweise Gummi, zu verformen. Vorzugsweise besteht das elastomere Schließelement aus Silikonkautschuk oder einem anderen gummiartigen Material, das beständig gegen Urin und durch Urin benetzbar ist. Die Benetzbarkeit des Schließelementes ist deswegen wichtig, weil sie dazu beiträgt, daß der Urin bis zum letzten Tropfen durch das Rückschlagventil abfließt.The check valve includes a closing element 23 with a circumferential Flange 24 at one end that extends between inwardly facing flange 21 is located on the lower housing part and the washer 19. The closing element consists made of elastomeric material, which is preferably relatively soft and pliable and can be stretched very elastically. Because this material is soft and the correct one Function of the check valve depends on its geometry or shape, is between the flange and the upper housing part the washer with a low coefficient of friction used. This ensures that when the thread on the two housing parts must be tightened firmly, a good sealing effect is achieved on the elastomer flange without that the flange is twisted appreciably, which would lead to the soft elastomer To deform material such as rubber. Preferably there is the elastomeric Closing element made of silicone rubber or another rubber-like material that Resistant to urine and wettable by urine is. The wettability the closing element is important because it helps to keep the urine flows through the check valve until the last drop.
Das Schließelement umfaßt zwei flache, parallele Zungen 26, die bei einer typischen Ausführungsform lediglich eine Dicke von 0,762 mm haben, so daß sie verhältnismäßig biegsam sind. Die Seitenränder der Zungen werden von angeformten Leisten 27 verbunden, die in Längsrichtung der Zungen verlaufen. Zwischen den Zungen besteht ein flacher, enger Durchlaß 28, der normalerweise offen ist, wenn das Schlie3element vom steifen Gehäuse getrennt ist.The closing element comprises two flat, parallel tongues 26, which at a typical embodiment only have a thickness of 0.762 mm, so that they are relatively flexible. The side edges of the tongues are molded on Bars 27 connected, which run in the longitudinal direction of the tongues. Between the tongues there is a shallow, narrow passage 28 which is normally open when the closing element is separated from the rigid housing.
Die zwei Zungen 26 und die verbindenden Leisten 27 bilden praktisch ein abgeflachtes Rohr mit einem verhältnismäßig engen, flachen Durchlaß 28.The two tongues 26 and the connecting strips 27 form practically a flattened tube with a relatively narrow, flat passage 28.
Der Grund dafür, daß der Durchlaß offen gelassen wird, liegt darin, die Herstellung des Schließelementes zu vereinfachen. Die parallelen flachen Zungen 26 sind verhältnismäßig lang, - beispielsweise haben sie eine Länge von ungefähr 7,14 mm -, so daß es aus praktischen Erwägungen notwendig ist, den Durchlaß beim Spritzformen des Schließelementes auszubilden. Eine Alternative dazu bestünde darin, an der gewünschten Stelle einen Schlitz einzuschneiden, nachdem das Schließelement spritzgeformt worden ist. Da der Durchlaß jedoch verhältnismäßig lang sein muß, damit auch bei Kornbildung bzw. Granulation zuverlässige Schließwirkung erzielt wird, ist es recht unzweckmäßig, so tief in den Gummi zu schneiden. Daher bleibt als praktisch durchführbare Alternative, den Durchlaß während des Formens des Schließelementes auszubilden. Dies erfordert eine Klinge bzw. ein Blatt mit endlicher Dicke in der Form. Dieses Blatt hat vorzugsweise eine Dicke von ungefähr 0,381 mm, damit es in der Spritzformanlage sicher positioniert werden kann und nicht bricht. Während der Herstellung des Schließelementes haben somit die flachen Zungen normalerweise einen Abstand von ungefähr 0,381 mm. Die Ränder des Blattes, das den Durchlaß erzeugt, sind etwas keilförmig ausgebildet und abgerundet,so daß die Ränder des Durchlasses etwas keilförmig zulaufen und keine scharfen Kanten haben, die zu übermäßigen Spannungskonzentrationen führen würden. Wenn nach dem Spritzformen ein Schlitz eingeschnitten würde, würden die seitlichen Ränder scharfkantig sein, so daß die Gefahr besteht, daß das empfindliche, weiche Gummimaterial einreißt. Wenn jedoch die Leisten zwischen den Zungen beschädigt sind, kann dies zu Leckage führen, und außerdem würde dadurch der Zusammenbau des Rückschlagventils sehr schwierig werden.The reason the passage is left open is because to simplify the manufacture of the closing element. The parallel flat tongues 26 are relatively long - for example, they have a length of approximately 7.14 mm - so that for practical reasons it is necessary to open the passage at To train injection molds of the closing element. An alternative to this would be Cut a slot at the desired point after the closing element has been injection molded. However, since the passage must be relatively long, thus a reliable closing effect is achieved even with grain formation or granulation cutting so deep into the rubber is quite inconvenient. Hence remains as a practical alternative, the passage during the molding of the closing element to train. This requires a blade with a finite thickness in the Shape. This sheet preferably has a thickness of about 0.381 mm for it to be in the injection molding system can and not be securely positioned breaks. Thus, during the manufacture of the closing element, the flat tongues normally have a distance of approximately 0.381 mm. The edges of the sheet that creates the passage are somewhat wedge-shaped and rounded, so that the edges of the passage taper somewhat wedge-shaped and have no sharp edges that lead to excessive stress concentrations would lead. If a slot were cut after injection molding, it would the side edges must be sharp-edged, so that there is a risk that the sensitive, soft rubber material tears. However, if the groin between the tongues is damaged leakage can occur and the assembly of the Check valve become very difficult.
Die flachen Zungen 26 sind mit dem umlaufenden Flansch 24 über divergierende, ebene Wandflächen 29 verbunden, die einstückig sowohl mit den Zungen als auch dem Flansch ausgebildet sind. Dadurch wird einekeilförmige Öffnung auf der stromauf gelegenen Seite des Schließelementes gebildet, die als Trichter für Urintropfen wirkt, die das Rückschlagventil erreichen.The flat tongues 26 are connected to the circumferential flange 24 via diverging, flat wall surfaces 29 connected, which are integral with both the tongues and the Flange are formed. This creates a wedge-shaped opening on the upstream located side of the closing element, which acts as a funnel for urine drops acts that reach the check valve.
Auf beiden Seiten der unteren Bohrung 22 des unteren Gehäuseteils 17 befindet sich ein T-förmiger Schlitz 31, der in Längsrichtung verläuft. Jeder der Schlitze nimmt ein Paar rechtwinkliger Randflansche 3?2 auf, die auf beiden Seiten der jeweiligen Leiste 27 am Schließelement ausgebildet sind. Im Bereich der Zungen 26 haben somit die seitlichen Ränder des Schließelementes im Querschnitt T-Form. Die Randflansche 32 erstrecken sich in Richtung zur Mitte des Schließelementes über die Ränder des Durchlasses 28 hinaus. Die T-Schlitze 31 im unteren Gehäuseteil sind 0,381 mm enger als der Abstand zwischen den zwei Flanschen 32 am Schließelement. Dies heißt mit anderen Worten, daß die Wände des T-Schlitzes um nicht mehr als die Dicke des elastomeren Abschnitts des Schließelementes im Schlitz voneinander entfernt sind.On both sides of the lower bore 22 of the lower housing part 17 there is a T-shaped slot 31 which runs in the longitudinal direction. Everyone the slot accepts a pair of right-angled edge flanges 3-2 on both Sides of the respective bar 27 are formed on the closing element. In the field of Tongues 26 thus have the lateral edges of the closing element in cross section T shape. The edge flanges 32 extend towards the center of the closing element beyond the edges of the passage 28. The T-slots 31 in the lower housing part are 0.381 mm narrower than the distance between the two flanges 32 on the closing element. In other words, this means that the walls of the T-slot by no more than the thickness of the elastomeric portion of the closure element in the slot are distant from each other.
Wenn das Schließelement eingesetzt wird, drücken daher die Wände des Schlitzes bzw. der Nut auf die in Längsrichtung verlaufenden Randflansche 32, so daß die Ränder des Durchlasses 28 im Schließelement zusammengedrückt und geschlossen werden. Dies sorgt dafür, daß an den Rändern des Durchlasses keine Leckwege bestehen.Therefore, when the closing element is inserted, the walls of the press Slot or the groove on the edge flanges 32 running in the longitudinal direction, see above that the edges of the passage 28 are compressed and closed in the closing element will. This ensures that there are no leakage paths at the edges of the passage.
Da die Zungen 26 des Schließelementes verhältnismäßig weich und biegsam sind, führt das Zusammendrücken der seitlichen Ränder dazu, daß der Durchlaß 28 über seine Länge geschlossen wird. Wenn Urin durch das Rückschlagventil strömt, werden die mittleren Bereiche der Zungen 26 aufgeweitet bzw. aufgespreizt, wobei dieses Aufspreizen zumindest teilweise auch durch die Elastizität des Gummis ermöglicht wird. Zusätzliches Aufspreizen bzw. Aufweiten kann dadurch ermöglicht sein, daß in den Schlitzen bzw. Nuten 31 etwas seitliches Spiel für die Flansche 32 vorgesehen ist, was ermöglicht, daß die Seitenränder der Zungen nach innen oder nach außen verschoben werden. Allerdings halten die T-Schlitze die Seitenränder der Zungen so fest, daß auch starke Urinströmung weder einen Rand noch beide Ränder aus dem Schlitz herausziehen kann. Dadurch ist sichergestellt, daß das Rückschlagventil wieder schließt, wenn der Urinstrom nachläßt.Since the tongues 26 of the closing element are relatively soft and flexible are, the compression of the side edges causes the passage 28 is closed over its length. When urine passes through the check valve, the central areas of the tongues 26 are widened or spread apart, with this spreading is also made possible at least in part by the elasticity of the rubber will. Additional spreading or widening can be made possible by the fact that Somewhat lateral play is provided for the flanges 32 in the slots or grooves 31 is what allows the side edges of the tongues to be inward or outward be moved. However, the T-slots hold the side edges of the tongues so firm that even a strong urine flow does not leave either one edge or both edges of the Can pull out the slot. This ensures that the check valve closes again when the urine flow subsides.
Die sehr weiche Beschaffenheit des Elastomers und die geringe Reibung zwischen dem Gehäuse aus Nylon und dem Einsatz ermöglichen, daß das Rückschlagventil sehr empfindlich, d.h. sehr leicht, öffnet und dennoch zuverlässig schließt, wenn kein Fluid strömt. Gegebenenfalls kann eine kleine Menge Schmiermittel auf die Randflansche 32 gegeben werden, bevor diese in das Gehäuse eingesetzt werden, um einerseits das Einsetzen und andererseits deren seitliche Verschiebung zu erleichtern.The very soft nature of the elastomer and the low friction between the nylon housing and the insert allow the check valve very sensitive, i.e. very light, opens and yet reliable closes, when no fluid is flowing. If necessary, a small amount of lubricant can be applied the edge flanges 32 are given before they are inserted into the housing, on the one hand to facilitate the insertion and on the other hand to facilitate their lateral displacement.
Beim Einsetzen des Schließelementes in das Gehäuse wird das Schließelement so in das untere Gehäuseteil 17 gedrückt, daß die Flansche 32 in den T-Schlitzen 31 auf beiden Seiten sitzen. Dadurch wird automatisch der normalerweise offene Durchlaß 28 im Schließelement geschlossen. Dann wird die Zwischenscheibe 19 eingesetzt, und das obere Gehäuseteil 11 wird eingeschraubt und von Hand angezogen, so daß die Gehäuseteile dichtend miteinander verbunden sind. Durch einen kurzen Blick auf das untere Ende des Rückschlagventils wird dann überprüft, ob das Schließelement aus Gummi verdreht oder verformt ist. Eine solche Verdrehung könnte dazu führen, daß das Rückschlagventil in Gegenrichtung nicht schließt.When the closing element is inserted into the housing, the closing element so pressed into the lower housing part 17 that the flanges 32 in the T-slots 31 sit on both sides. This automatically becomes the normally open passage 28 closed in the closing element. Then the intermediate disk 19 is inserted, and the upper housing part 11 is screwed in and tightened by hand so that the housing parts are sealingly connected to each other. By taking a quick look at the lower end of the check valve, it is then checked whether the closing element made of rubber is twisted or is deformed. Such a twist could cause the check valve does not close in the opposite direction.
Nach einer gewissen Benutzungsdauer kann das Rückschlagventil auseinandergenommen und das Schließelement bzw.After a certain period of use, the check valve can be dismantled and the closing element or
der Einsatz weggeworfen werden, da es verhältnismäßig billig ist. Alternativ kann durch das Rückschlagventil eine Reinigungsflüssigkeit geleitet werden oder mittels einer kleinen Bürste die Innenseite des Gummischließelementes gesäubert werden, wonach dann das gesamte Rückschlagventil wiederverwendet werden kann.the insert should be thrown away because it is relatively cheap. Alternatively, a cleaning fluid can be passed through the check valve or clean the inside of the rubber closing element with a small brush after which the entire check valve can be reused.
Fig. 4 zeigt ausschnittsweise eine Ausführungsform mit einer anderen Ausbildung der Ränder der Zungen des Schließelementes. Diese Ausführungsform umfaßt ein Paar flacher, paralleler, normalerweise voneinander getrennter Schließzungen 36 mit jeweils einer Verbindungsleiste 37 zwischen ihren seitlichen Rändern, so daß ein normalerweise offener Durchlaß 38 zwischen den Zungen freibleibt. Entlang dem seitlichen Rand verläuft auf beiden Seiten der Leiste 37 jeweils ein Flansch 39, wobei diese Flansche zum Einpassen des weichen Gummischließelementes in T-Schlitze eines steifen Gehäuses dienen. Die Flansche 39 haben eine etwas gekrümmte Außenseite, so daß sie in dem Bereich, der den Durchlaß 38 überlappt, größeren Abstand als näher an der Leiste 37 voneinander haben. Dies sorgt dafür, daß die Ränder des Durchlasses geschlossen werden, wenn das Schließelement in das Gehäuse eingesetzt wird. Ferner wird durch diese Form der Flansche 39 die zwischen den Flanschen und dem Gehäuse bestehende Kraft vermindert, so daß seitliche Verschiebungen eher möglich sind. Die gekrümmte Form der in einen rechtwinkligen T-Schlitz eingesetzten Flansche führt ferner zu einer gewissen Biegung an den Seitenrändern, was eine Zugkraft auf die Zungen 26 erzeugt, so daß das Schließen des Rückschlagventils unterstützt wird.Fig. 4 shows a detail of one embodiment with another Formation of the edges of the tongues of the closing element. This embodiment includes a pair of flat, parallel, usually separated from each other Locking tongues 36, each with a connecting strip 37 between their lateral edges, see above that a normally open passage 38 remains clear between the tongues. Along the lateral edge runs on both sides of the bar 37 in each case a flange 39, these flanges for fitting the soft rubber locking element into T-slots a rigid housing. The flanges 39 have a slightly curved outside, so that they are in the area which overlaps the passage 38, greater distance than closer on the bar 37 from each other. This ensures that the edges of the passage be closed when the closing element is inserted into the housing. Further is due to this shape of the flanges 39 between the flanges and the housing existing force is reduced so that lateral shifts are more likely. The curved shape of the flanges inserted into a right-angled T-slot leads also to some bend at the side edges, which creates a tensile force on the Tongues 26 generated so that the closing of the check valve is assisted.
Fig. 5 zeigt eine ausschnittsweise, perspektivische Ansicht eines weichen elastomeren Schließelementes, das dem vorstehend beschriebenen und dargestellten ähnelt.Fig. 5 shows a partial, perspective view of a soft elastomeric locking element similar to that described and illustrated above resembles.
Bei dieser Audihrungsform umfaßt das Schließelement zwei flache, parallele Zungen 46, die von einem flachen Durchlaß 48 getrennt sind. Die Zungen sind einstückig mit einer Leiste 47 an den Seitenrändern aüsgebildet, und auf beiden Seiten jeder Leiste 47 verläuft jeweils ein rechtwinkliger Flansch 49 in Längsrichtung des Schließelementes. Insoweit gleicht dieses Schließelement dem zuvor unter Bezugnahme auf die Fig. 1 bis 3 beschriebenen Schließelement. Bei der in Fig. 5 dargestellten Ausführungsform weist eine der Zungen 46 eine Nut bzw. Kehle 50 auf, die neben dem Flansch 47 entlang dem Seitenrand verläuft.In this Audihrungsform the closing element comprises two flat, parallel Tongues 46 separated by a flat passage 48. The tongues are in one piece formed with a ledge 47 on the side edges, and on both sides of each Bar 47 each has a right-angled flange 49 in the longitudinal direction of the closing element. In this respect, this closing element is the same as that previously with reference to FIG. 1 to 3 described closing element. In the embodiment shown in FIG one of the tongues 46 has a groove or throat 50, the next the flange 47 runs along the side edge.
Dadurch wird die Dicke dieser Zunge vermindert, so daß sie in diesem Bereich biegsamer ist und zum Öffnen des Rückschlagventils leichter ausgelenkt werden kann. Solche Schwachstellen können an einem Rand oder beiden Rändern einer oder beider Zungen ausgebildet.sein.This reduces the thickness of this tongue, so that it is in this Area is more flexible and easier to deflect to open the check valve can. Such vulnerabilities can be at one edge or both edges of one or both tongues are formed.
Fig. 6 zeigt eine ausschnittsweise, perspektivische Ansicht einer weiteren Ausführungsform eines elastomeren Schließ#lementes für ein Urinrückschlagventil. Diese Ausführungsform umfaßt zwei flache, parallele Zungen 56, die von Leisten 57 verbunden werden, die entlang den seitlichen Rändern verlaufen. Zwischen den Zungen 56 befindet sich ein flacher, normalerweise offener Durchlaß 58. Wenn ein solches Schließelement benutzt wird, braucht der (nicht dargestellte) Schlitz im Gehäuse, in das das Schließelement eingesetzt wird, keine T-Form sondern lediglich eine Breite zu haben, die der gemeinsamen Dicke der zwei Zungen 56 entspricht. Die Schlitze drücken dann die Ränder der zwei Zungen so zusammen, daß der Durchlaß 58 zugedrückt wird. Hinsichtlich der übrigen Merkmale stimmen das Gehäuse und das Schließelement mit den vorstehend beschriebenen und dargestellten Gehäusen und Schließelementen überein.Fig. 6 shows a partial, perspective view of a Another embodiment of an elastomeric closing element for a urine check valve. This embodiment comprises two flat, parallel tongues 56, which are formed by strips 57 that run along the side edges. Between the tongues 56 is a shallow, normally open passage 58. If one Closing element is used, the slot (not shown) in the housing needs to be in which the closing element is inserted, no T-shape but just a width to have, which corresponds to the common thickness of the two tongues 56. The slots then press the edges of the two tongues together so that the passage 58 is closed will. With regard to the other features, the housing and the closing element are correct with the housings and closing elements described and illustrated above match.
Es ist erkennbar, daß bei der in Fig. 6 dargestellten Ausführungsform die seitlichen Ränder des Schließelementes aus den Schlitzen im Gehäuse herausgezogen werden könnten.It can be seen that in the embodiment shown in FIG the side edges of the closing element pulled out of the slots in the housing could become.
Die vorstehend beschriebenen und dargestellten T-förmigen Schlitze und Flansche verhindern dies. Das Fehlen von Flanschen entlang den seitlichen Rändern der Zungen ist jedoch kein wesentlicher Nachteil, wenn der Einbau des Schließelementes in das starre Gehäuse ausreichend sorgfältig erfolgt. Die Flansche erhöhen allerdings die Steifigkeit an den Rändern des Schließelementes und erleichtern den Zusammenbau mit dem Gehäsue etwas.The T-shaped slots described and illustrated above and flanges prevent this. The lack of flanges along the side edges However, the tongues is not a major disadvantage when installing the locking element is carried out with sufficient care in the rigid housing. The flanges increase, however the Rigidity at the edges of the closing element and facilitate the assembly with the housing a little.
Fig. 7 zeigt eine weitere Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Schießelementes. Bei dieser Ausführungsform umfaßt das Schließelement zwei flache, parallele, normalerweise. voneinander getrennte Zungen 66, die an ihren seitlichen Rändern von einstückig angeformten Leisten 67 verbunden werden. Zwischen den zwei Zungen befindet sich ein enger, flacher, normalerweise offener Durchlaß 68, der eine Fluidströmung zuläßt. Bei dieser Ausführungsform ist an jedem Seitenrand der Zungen eine kleine Klammer 69 aus Kunststoff oder Metall mit U-förmigem Querschnitt vorgesehen, die auf die Ränder geklemmt ist und die Leiste 67 sowie einen Teil des Durchlasses 68 übergreift. Die Klammer drückt auf die Ränder der Zungen und drückt den Durchlaß 68 zu, wie dies in Fig. 7 dargestellt ist. Die Klammer kann statt der in Längsrichtung des starren Gehäuses verlaufenden Schlitze, in die das Schließelement eingesetzt wird, benutzt werden. Dadurch stehen dann die Seitenränder der Zungen in keinerlei Eingriff mit dem Gehäuse, was dazu beiträgt, daß das Rückschlagventil leicht öffnet und zuverlässig schließt.Fig. 7 shows a further embodiment of one according to the invention Shooting element. In this embodiment, the closing element comprises two flat, parallel, usually. separate tongues 66 on their side Edges of integrally molded strips 67 are connected. Between the two Tongues is a narrow, shallow, normally open passage 68, the allows fluid flow. In this embodiment, the is on each side edge Tongues a small clip 69 made of plastic or metal with a U-shaped cross-section provided, which is clamped on the edges and the bar 67 and part of the Passage 68 overlaps. The clip presses on the edges of the tongues and squeezes the passage 68, as shown in FIG. The bracket can be used instead of the in the longitudinal direction of the rigid housing extending slots into which the closing element used. As a result, the side edges of the tongues are then in no way engages the housing, which contributes to the check valve opens easily and closes reliably.
Die Fig. 8 und 9 zeigen zwei um 900 versetzte Seitenansichten einer bevorzugten Ausführungsform eines Schließelementes eines erfindungsgemäßen Rückschlagventils. In Fig. 8 ist das Schließelement allein dargestellt und Fig. 9 zeigt das Schließelement mit zwei aufgesetzten Klammern 70. Das untere Ende des Schließelementes und die Randklammern sind außerdem perspektivisch in Fig. 10 dargestellt. Dieses Schließelement stimmt weitgehend mit dem vorstehend unter Bezugnahme auf Fig. 3 beschriebenen Schließelement überein.FIGS. 8 and 9 show two side views of one offset by 900 preferred embodiment of a closing element of a check valve according to the invention. In Fig. 8 the closing element is shown alone and Fig. 9 shows the closing element with two attached brackets 70. The lower end of the closing element and the Edge clips are also shown in perspective in FIG. This closing element largely agrees with the closing element described above with reference to FIG match.
Das Schließelement hat einen kreisförmigen Endflansch 71 an seinem einen Ende, das normalerweise das obere Ende ist, wenn das Schließelement in ein Rückschlagventil eingesetzt ist. Ein Paar Randflansche 72 verlaufen entlang jeder Seite des Schließelementes vom Endflansch 71 aus nach unten. Die Randflansche 72 werden von zwei Zungen 73 verbunden, zwischen denen sich ein normalerweise offener Durchlaß 74 befindet. Eine Membran 76 in Form einer Hohlkugel verbindet die oberen Enden der Zungen mit dem Endflansch 71 und wirkt wie ein Trichter, wenn das Ventil in Betrieb ist. Wie bereits erwähnt wurde, ist das Schließelement ein einziges Formteil aus einem weichen Elastomer. Vorzugsweise sind die Zungen bei der Ausführungsform gemäß Fig. 8 etwas schmaler als bei der zuvor beschriebenen Ausführungsform, damit sie unbehindert in ein starres Ventilgehäuse passen, das den gleichen Außendurchmesser wie das Ventilgehäuse gemäß den Fig. 1 und 2 hat. Das nicht dargestellte, starre Ventilgehäuse stimmt praktisch mit dem gemäß den Fig. 1 und 2 mit der Ausnahme überein, daß es im unteren Teil eine zylindrische Bohrung und keine Schlitze zur Aufnahme der Randflansche 72 hat.The closure member has a circular end flange 71 on its one end, which is usually the top end when the closing element is in a Check valve is used. A pair of edge flanges 72 run along each Side of the closing element from the end flange 71 downwards. The edge flanges 72 are connected by two tongues 73, between which there is a normally open Passage 74 is located. A membrane 76 in the form of a hollow sphere connects the upper ones Ends of the tongues with the end flange 71 and acts like a funnel when the valve is in operation. As already mentioned, the closing element is a single molded part made of a soft elastomer. Preferably the tongues are in the embodiment 8 somewhat narrower than in the embodiment described above, so that they fit freely into a rigid valve housing that is the same outside diameter as the valve housing according to FIGS. 1 and 2 has. That which is not shown, rigid The valve housing is practically the same as that according to FIGS. 1 and 2 with the exception that there is a cylindrical hole in the lower part and no slots for receiving it which has edge flanges 72.
Wie die perspektivische Darstellung in Fig. 10 am deutlichsten zeigt, haben die Klammern 40 einen U-förmigen Querschnitt.As the perspective illustration in Fig. 10 shows most clearly, the brackets 40 have a U-shaped cross-section.
Sie umfassen zwei parallele Schenkel oder Seiten 77, die über die Randflansche 72 des Schließeiementes passen.They include two parallel legs or sides 77 that extend over the Edge flanges 72 of the closing element fit.
An jedem dieser Schenkel 77 befindet S:ich-eine nach innen gerichtete Lippe 78, die die Klammer auf dem Schließelement hält. Die Seiten bzw. Schenkel 77 der U-förmigen Klammer haben keinen größeren Abstand als die Dicke des elastomeren Materials zwischen ihnen. Dies heißt mit anderen Worten, daß ihr Abstand nicht größer als die Gesamtdicke der Flansche 72 abzüglich der Dicke des normalerweise offenen Durchlasses 74 ist. Bei aufgesetzten Klammern sind daher die Ränder des normslerweise offenen Durchlasses zusammengedrückt. Wenn die Randflansche 72 beispielsweise eine Dicke von ungefähr 3,937 mm haben und die Weite des normalerweise offenen Durchlasses ungefähr 0,381 mm beträgt, haben die Seiten 77 der Klammer einen Abstand von etwas weniger als 3,556 mm, so daß sie den Durchlaß zugedrückt halten. Wenn die KlAmmern in in Fig. 10 dargestellter Weise aufgesetzt sind, ist daher der Durchlaß 74 geschlossen. Wenn dagegen die Klammern fehlen, steht der Durchlaß offen, und zwar in ähnlicher Weise, wie dies in Fig. 3 dargestellt ist.On each of these legs 77 there is S: I-an inwardly directed Lip 78 that holds the clip on the closure member. The sides or legs 77 of the U-shaped brackets have no greater spacing than the thickness of the elastomer Material between them. In other words, this means that their distance is no greater than the total thickness of the flanges 72 minus the thickness of the normally open Passage 74 is. When the brackets are put on, the edges of the are therefore normal open passage compressed. For example, if the edge flanges 72 have a Approximately 3.937 mm thick and the width of the normally open passage is approximately 0.381 mm, the sides 77 of the bracket are slightly apart less than 3.556 mm so that they hold the passage closed. When the brackets are placed in the manner shown in Fig. 10, the passage 74 is therefore closed. If, on the other hand, the clamps are missing, the passage is open, and in a similar way Manner as shown in FIG.
Es ist erkennbar, daß die Klammern über die Leiste zwischen den Zungen und die Ränder des normalerweise offenen Durchlasses hinausragen, so daß sie dafür sorgen, daß der Durchlaß über seine gesamte Breite geschlossen ist, wenn auf die Zungen kein Flüssigkeitsdruck wirkt.It can be seen that the clips are over the bar between the tongues and the edges of the normally open passage protrude so that they are therefor ensure that the passage is closed over its entire width when the Tongues no fluid pressure acts.
Da die Klammern nicht in Berührung mit dem Gehäuse des Rückschlagventils stehen,verhindert kein nennenswerter Widerstand das Öffnen des Durchlasses durch eine sehr kleine Flüssigkeitsmenge zwischen den Zungen. Dabei bewegen sich die Klammern lediglich etwas zueinander, so daß eine sehr kleine Öffnung entsteht. Wenn die Strömung durch das Rückschlagventil stärker ist, so daß die Zungen um ein beträchtliches Stück auseinandergedrückt werden, können sich die Klammern unbehindert weiter bewegen, damit diese stärkere Strömung möglich ist.Because the brackets are not in contact with the housing of the check valve there is no significant resistance preventing the passage from opening a very small amount of fluid between the tongues. The brackets move in the process just a little to each other, so that a very small opening is created. When the current through the check valve is stronger, so that the tongues around a considerable Are pushed apart, the clamps can continue to move unhindered, so that this stronger current is possible.
Jede der Klammern weist eine Entlastungsnut 79 auf, die in der Mitte zwischen den Seiten 77 über die gesamte Länge der Klammer verläuft. Diese Entlastungsnut nimmt eine kleine Ausbauchung 81 des weichen Elastomers der Randflansche 72 auf, wenn der Durchlaß zugedrückt wird. Diese Entlastungsnut kann auch jeglichen Formgrat aufnehmen, der in diesem Bereich übriggeblieben sein kann. Raum für die Ausbauchung oder einen Formgrat kann auch dadurch geschaffen werden, daß von den Schenkeln 77 Flächen ausgehen, die nicht genau einen rechten Winkel mit diesen Flächen 77 bilden, ohne daß dadurch wesentlich die Abstützung der Randflansche beeinträchtigt wird. Eine derartige Konstruktion ist in ihrer Wirkung der in Fig. 10 dargestellten, deutlicher abgehobenen Entlastungsnut äquivalent.Each of the brackets has a relief groove 79 in the middle runs between the sides 77 for the entire length of the bracket. This relief groove accommodates a small bulge 81 of the soft elastomer of the edge flanges 72, when the passage is closed. This relief groove can also have any shape burr take up, which may be left over in this area. space for the bulge or a shaped ridge can also be created in that from the legs 77 surfaces proceed which are not exactly at right angles with form these surfaces 77 without thereby significantly supporting the edge flanges is affected. Such a construction is in its effect the one shown in Fig. 10 shown, more clearly raised relief groove equivalent.
Bei einem Urinrückschlagventil ist es von erheblicher Bedeutung, daß das Ventil Flüssigkeit praktisch vollständig ableitet und praktisch keinerlei Flüssigkeit zurückhält und schon bei einem oder zwei Flüssigkeitstropfen öffnet. Es ist festgestellt worden, daß der Widerstand eines Rückschlagventils gegen Öffnen hauptsächlich am Widerstand an den oberen Enden der Zungen, d.h. hauptsächlich am Widerstand im Bereich des trichterartigen Abschnitts zwischen den Zungen und dem Endflansch, liegt. Wie Fig. 8 zeigt, sind die Zungen nahe ihrem am Flansch gelegenen, oberen Ende recht dünn und etwas dicker am davon entfernten Ende ausgebildet, wo die Flüssigkeit austritt. Bei einem typischen Beispiel haben die Zungen nahe der kugelförmigen Membran 76 nur eine Dicke von ungefähr 0,381 mm. Von dort nimmt ihre Dicke allmählich auf ungefähr 0,762 mm am freien, vom trichterförmigen Abschnitt entfernten'Ende zu. Die sehr dünnen Zungen können uen kleinsten Flüssigkeitsmengen leicht geöffnet werden, und sobald eine kleine Öffnung entstanden ist, kann Flüssigkeit durch das Rückschlagventil in dessen Durchlaßrichtung strömen, obwohl die Dicke der Zungen etwas zunimmt. Am freien Ende ist eine etwas größere Dicke der Zungen von Vorteil, damit das elastomere Schließelement größere Festigkeit und Steifigkeit hat.In the case of a urine check valve, it is of considerable importance that the valve practically completely drains off liquid and practically no liquid at all holds back and opens with a drop or two of liquid. It is established been that the resistance of a check valve to opening is mainly on Resistance at the upper ends of the tongues, i.e. mainly at the resistance in the area of the funnel-like section between the tongues and the end flange. As Fig. 8 shows the tongues are on the right near their flange upper end thin and slightly thicker at the end remote from it, where the liquid emerges. In a typical example, the tabs have near the spherical membrane 76 only about 0.381 mm thick. From there, its thickness gradually increases approximately 0.762 mm at the free end remote from the funnel-shaped section. The very thin tongues can be opened easily with the smallest amount of liquid, and as soon as a small opening is created, liquid can flow through the check valve flow in the direction of passage, although the thickness of the tongues increases somewhat. At the free end, a slightly larger thickness of the tongues is advantageous, so that the elastomeric Closing element has greater strength and rigidity.
Es ist erkennbar, daß sich die Klammern nur über einen Teil der Länge der Flansche an den Zungen erstrecken.It can be seen that the brackets are only part of the length the flanges on the tongues extend.
Die Klammern hören kurz vor dem Bereich auf, in dem sich die Zungen zuerst öffnen, so daß sie das Öffnen des Rückschlagventils nicht behindern.The clamps stop just before the area where the tongues are open first so that they do not prevent the check valve from opening.
Bei der Erprobung vorstehend beschriebener und dargestellter Rückschlagventile wurde festgestellt, daß bei der ersten Inbetriebnahme lediglich wenige Flüssigkeitstropfen erforderlich sind, um einenFlüssigkeitsdruck zu erzeugen, der ausreicht, um Flüssigkeitsströmung durch das Rückschlagventil auszulösen. Sobald dies erfolgt ist und die Oberflächen von der Flüssigkeit benetzt worden sind, läßt das Rückschlagventil praktisch alle Flüssigkeit durch, ohne daß irgendwelche Flüssigkeit stromauf des Rückschlagventils zurückbleibt. Lediglich die Flüssigkeit, die die Ventiloberflächen benetzt, bleibt im Ventil.When testing the check valves described and illustrated above it was found that only a few drops of liquid were used when the machine was started up for the first time are required to create a fluid pressure sufficient to permit fluid flow triggered by the check valve. Once this is done and the finishes have been wetted by the liquid, the check valve leaves practically all of them Liquid through without any liquid upstream of the check valve remains behind. Only the liquid that wets the valve surfaces remains in the valve.
Selbst die kleine Auslösemenge kann dadurch vermindert werden, daß das Schließelement benetzt wird, bevor das Rückschlagventil mit dem Katheter zusammengebaut wird.Even the small amount of triggering can be reduced by the closing element is wetted before the check valve is assembled with the catheter will.
Nachdem die Oberflächen des Ventils benetzt worden sind, bleiben kaum ein oder zwei Tropfen Urin auf der stromauf gelegenen Seite des Rückschlagventils zurück, da dieses leicht öffnet und alle Flüssigkeit durchläßt.After the surfaces of the valve have been wetted, hardly any remain a drop or two of urine on the upstream side of the check valve back, as this opens easily and lets all liquid through.
Wenn dagegen das Ventil umgedreht wird und eine erhebliche Flüssigkeitssäule auf dem Ventil lastet oder wenn die Flüssigkeit auf der stromab gelegenen !Seite des Rückschlagventils geschüttelt wird, kommt e#s nicht zu einer Rückströmung des Urins.If, on the other hand, the valve is turned upside down and a significant column of liquid on the valve or if the liquid is on the downstream! side of the check valve is shaken, there is no backflow of the Urine.
Das vorstehend beschriebene und dargestellte Rückschlagventil reagiert somit äußerst empfindlich auch auf kleinste Flüssigkeitsmengen auf der stromauf gelegenen Seite und ist vollständig dicht gegen Rückstrom der Flüssigkeit von der stromab gelegenen Seite. Das Schließelement ist vollständig in ein starres Gehäuse eingeschlossen, so daß die Funktionsweise des Rückschlagventils nicht durch die Kleidung des Benutzers beeinträchtigt werden kann.The check valve described and illustrated above reacts therefore extremely sensitive to even the smallest amounts of liquid on the upstream located side and is completely tight against backflow of the liquid from the downstream side. The closing element is completely enclosed in a rigid housing included, so that the operation of the check valve is not affected by the Clothing of the user can be impaired.
Aus diesen Gründen ist das vorstehend beschriebene und dargestellte Rückschlagventil besonders geeignet zur Verwendung in Verbindung mit Urinsammelvorrichtungen Vorstehend wurden lediglich einige Ausführungsbeispiele eines erfindungsgemäßen Urinrückschlagventils beschrieben.For these reasons, what is described and illustrated above is Check valve particularly suitable for use in connection with urine collection devices Only a few exemplary embodiments of an inventive device have been described above Urine check valve described.
Es versteht sich, daß dem Fachmann zahlreiche Abwandlungen und Änderungen möglich sind. Beispielsweise ist es möglich, statt T-förmige Flanschpaare an jedem Seitenrand des Schließelementes zu verwenden, die Ränder der Zungen im wesentlichen L-förmig auszubilden, wobei sich lediglich ein Flansch an jedem Seitenrand der Zungen befindet.It is understood that numerous modifications and changes can be made to those skilled in the art possible are. For example, it is possible instead of T-shaped flange pairs on each To use the side edge of the closing element, the edges of the tongues essentially L-shaped, with only one flange on each side edge of the tongues is located.
Ein einziger Flansch reicht aus, um zu verhindern, daß die Zungen aus dem Schlitz im Gehäuse oder aus der Randklammer herausgezogen werden, und die Seitenränder können etwas weniger steif sein. Wenn beide L-förmigen Schlitze im Gehäuse im Uhrzeigersinn (oder Gegenuhrzeigersinn) weisen, kann das Schließelement ferner symmetrisch sein und in einer der beiden möglichen Lagen in das Gehäuse eingesetzt werden. Die Randklammern können selbstverständlich auf jeden der L-förmigen Randflansche aufgepaßt werden, da sie von jedem Ende aus frei aufgesetzt werden können. Darüber hinaus sind zahlreiche weitere Abwandlungen und Änderungen möglich. Es versteht sich daher, daß die Erfindung auf andere Weise als in den vorstehenden Ausführungsbeispielen realisiert werden kann.A single flange is enough to prevent the tongues be pulled out of the slot in the housing or from the edge bracket, and the Margins can be a little less stiff. When both L-shaped slots in the Housing clockwise (or counterclockwise), the closing element can also be symmetrical and inserted into the housing in one of the two possible positions will. The edge clips can of course be attached to any of the L-shaped edge flanges Be careful as they can be placed freely from either end. About that Numerous other modifications and changes are also possible. It understands therefore, that the invention is different than in the preceding embodiments can be realized.
Patentansprüche: L e e r s e i t ePatent claims: L e r s e i t e
Claims (19)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19762618718 DE2618718C2 (en) | 1976-04-28 | 1976-04-28 | Closing element for a check valve and a check valve provided with it for a urine collecting device |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19762618718 DE2618718C2 (en) | 1976-04-28 | 1976-04-28 | Closing element for a check valve and a check valve provided with it for a urine collecting device |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2618718A1 true DE2618718A1 (en) | 1977-11-17 |
DE2618718C2 DE2618718C2 (en) | 1986-11-06 |
Family
ID=5976553
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19762618718 Expired DE2618718C2 (en) | 1976-04-28 | 1976-04-28 | Closing element for a check valve and a check valve provided with it for a urine collecting device |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2618718C2 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0223329A1 (en) * | 1985-07-26 | 1987-05-27 | Johnson & Johnson Products Inc. | Continent ostomy valve |
WO1988000816A1 (en) * | 1986-07-25 | 1988-02-11 | Roy Edward Mcdonnell | Valve for control of discharge from a stoma |
US5827249A (en) * | 1994-06-29 | 1998-10-27 | Coloplast A/S | External urinary catheter and a hose connector for connection therewith |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2352642A (en) * | 1942-01-28 | 1944-07-04 | Jesse D Langdon | Check valve device |
US2446571A (en) * | 1944-03-02 | 1948-08-10 | American Brake Shoe Co | Check valve |
US2662724A (en) * | 1948-12-27 | 1953-12-15 | Kravagna Cut | Check valve |
US3306296A (en) * | 1963-09-23 | 1967-02-28 | David H Moss | A body worn urinal with detachable receptacle |
US3463159A (en) * | 1965-02-16 | 1969-08-26 | Henry J Heimlich | Instrument for drainage of the chest |
-
1976
- 1976-04-28 DE DE19762618718 patent/DE2618718C2/en not_active Expired
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2352642A (en) * | 1942-01-28 | 1944-07-04 | Jesse D Langdon | Check valve device |
US2446571A (en) * | 1944-03-02 | 1948-08-10 | American Brake Shoe Co | Check valve |
US2662724A (en) * | 1948-12-27 | 1953-12-15 | Kravagna Cut | Check valve |
US3306296A (en) * | 1963-09-23 | 1967-02-28 | David H Moss | A body worn urinal with detachable receptacle |
US3463159A (en) * | 1965-02-16 | 1969-08-26 | Henry J Heimlich | Instrument for drainage of the chest |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0223329A1 (en) * | 1985-07-26 | 1987-05-27 | Johnson & Johnson Products Inc. | Continent ostomy valve |
WO1988000816A1 (en) * | 1986-07-25 | 1988-02-11 | Roy Edward Mcdonnell | Valve for control of discharge from a stoma |
US5827249A (en) * | 1994-06-29 | 1998-10-27 | Coloplast A/S | External urinary catheter and a hose connector for connection therewith |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE2618718C2 (en) | 1986-11-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60000198T2 (en) | Check valve for medical infusion lines and the like | |
DE69409587T2 (en) | Method of rinsing a catheter and catheter | |
DE102006034161B4 (en) | Valves with access opening that does not require a needle | |
DE69818283T2 (en) | URINE CONTROL VALVE | |
DE60004946T2 (en) | Check valve for medical infusion tubes and the like | |
DE69723610T2 (en) | Suction catheter with hemostatic device | |
DE69010896T2 (en) | Ball valve. | |
DE8536508U1 (en) | Valveed connector | |
EP0597058B1 (en) | Self-closing catheter valve | |
DE202004009831U1 (en) | check valve | |
DE3103031A1 (en) | DEVICE FOR TAKING BODY LIQUIDS | |
DD248505A1 (en) | DISCHARGE VALVE FOR LIQUID CONTAINERS | |
DE3403874A1 (en) | DEVICE CONTAINING A STERILE CONTAINER AND AN INLET TUBE FOR RECEIVING A PATIENT'S BODY LIQUID | |
DE2618718A1 (en) | Non-return valve for incontinence bottle worn under clothing - has pair of elastic tongues whose side borders are tightly clamped | |
DE2922940A1 (en) | LOW PRESSURE ONE-WAY VALVE | |
DE2037891B2 (en) | NON-RETURN VALVE MADE OF RUBBER-LIKE MATERIAL | |
DE2307035A1 (en) | PINCH VALVE | |
DE69921625T2 (en) | BUBBLE CATHETER WITH LOCKING | |
DE29613796U1 (en) | Blood reflux barrier for an infusion bottle | |
EP1754501B1 (en) | valve for catheter | |
DE7313107U (en) | Self-locking valve in one direction | |
DE10213452C1 (en) | Urine incontinence aid has elongate closed ring deformed for fitting over penis by application of pressure to its ends | |
DE4028477C2 (en) | Antirefluxive ureteral stent with valve mechanism | |
EP0948971A1 (en) | Catheter valve | |
DE3421568A1 (en) | Device for use in bladder disorders in men |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8110 | Request for examination paragraph 44 | ||
D2 | Grant after examination | ||
8364 | No opposition during term of opposition |