DE2458658A1 - ORGANOSULFUR DERIVATIVES OF TETRACHLORDICYANOBENZENE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE - Google Patents
ORGANOSULFUR DERIVATIVES OF TETRACHLORDICYANOBENZENE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USEInfo
- Publication number
- DE2458658A1 DE2458658A1 DE19742458658 DE2458658A DE2458658A1 DE 2458658 A1 DE2458658 A1 DE 2458658A1 DE 19742458658 DE19742458658 DE 19742458658 DE 2458658 A DE2458658 A DE 2458658A DE 2458658 A1 DE2458658 A1 DE 2458658A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- compounds according
- trichloroterephthalonitrile
- acts
- peroxy compound
- test
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C317/00—Sulfones; Sulfoxides
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C323/00—Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Indole Compounds (AREA)
Description
Diamond Shamrock Corporation, 1100 Superior Avenue, Cleveland, Ohio 44114/USADiamond Shamrock Corporation, 1100 Superior Avenue, Cleveland, Ohio 44114 / USA
Organoschwefelderivate von Tetrachlordicyanobenzolen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre VerwendungOrganosulfur derivatives of tetrachlorodicyanobenzenes, Process for their manufacture and their use
Die Erfindung betrifft organische Verbindungen, die als Pestizide einsetzbar sind, und insbesondere bestimmte Organoschwefelderivate von Tetrachlordicyanobenzolen mit fungiziden und bakteriziden Eigenschaften.The invention relates to organic compounds useful as pesticides, and in particular to certain ones Organosulfur derivatives of tetrachlorodicyanobenzenes with fungicidal and bactericidal properties.
Die Verbindung 2,4,5-Trichlor-6-(methylthio)benzol-1,3-dicarbonitril ist bereits in J.C.S., Perkin Trans. II, 2104 (1972), beschrieben worden. Die KristallstrukturThe compound 2,4,5-trichloro-6- (methylthio) benzene-1,3-dicarbonitrile is already in J.C.S., Perkin Trans. II, 2104 (1972). The crystal structure
-2-» 509825/1089 -2- » 509825/1089
dieser Verbindung, die auch als 4-Methylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril bezeichnet werden kann, wird in Acta. Cryst., Section B, 28 (Pt. 11), 3430 bis 3434 (1972), beschrieben. In diesen Literaturstellen finden sich jedoch keine Hinweise auf biologische Aktivitäten oder·andere Verwendungsmöglichkeiten dieser Verbindung.this compound, also called 4-methylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile can be designated is in Acta. Cryst., Section B, 28 (Pt. 11), 3430 to 3434 (1972). However, there is no evidence of biological activities in these references or · other uses of this connection.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind nun Organoschwefelderivate von Tetrachlordicyanobenzolen der allgemeinen Formel:The present invention now relates to organosulfur derivatives of tetrachlorodicyanobenzenes of the general formula:
GN ■GN ■
S(O)nR(X)n,S (O) n R (X) n ,
worin η 0, 1 oder 2 ist, R einen C^^-Alkylen-, C2-12~ Alkenylen-, C2_-j2""A-l-kiny-l-en"' Arylen- oder Aralkylenrest bedeutet, X für ein Wasserstoffatom, ein Halogenatom, oder eine Alkoxy-, Acyl-, Acyloxy-, Alkylthio-, Alkylsulfonyl-, Cyano-, Thiocyanato-, Alkylsulfonyloxy- oder Aminogruppe steht und m 1 bis 3 ist, mit der Maßgabe, daß - wenn η 0 ist - die -CN-Gruppen in 1- und 3-Stellungen vorliegen und daß - wenn X Wasserstoff ist R kein Methylenrest ist.wherein η is 0, 1 or 2, R is a C ^^ - alkylene, C 2-12 alkenylene ~, C 2 _-j2 "" A - l - y l kin - en "means" arylene or aralkylene , X represents a hydrogen atom, a halogen atom, or an alkoxy, acyl, acyloxy, alkylthio, alkylsulfonyl, cyano, thiocyanato, alkylsulfonyloxy or amino group and m is 1 to 3, with the proviso that - when η is 0 - the -CN groups are in the 1- and 3-positions and that - when X is hydrogen, R is not a methylene radical.
Verbindungen gemäß der Erfindung, bei denen η in der obigen Formel 0 ist, sind biologisch aktiv und sie sind auch als Zwischenprodukte für die Herstellung der Or-ganosulfinyl- und Organosulfonyltrichlordicyanobenzolverbindungen ge;näß der Erfindung geeignet. Auch die oben bereits genannte bekannte Verbindung 4-Methylthio-Compounds according to the invention in which η is 0 in the above formula are biologically active and they are also as intermediates for the preparation of organosulfinyl and organosulfonyl trichlorodicyanobenzene compounds suitable according to the invention. The known compound 4-methylthio-
509825/1089509825/1089
2,5,6-trichlorisophthalonitril hat sich als Pestizld aktiv erwiesen.2,5,6-trichloroisophthalonitrile has been found to be active as a pesticide proven.
Die erfindungsgemäßen Dicyanobenzolverbindungen können auch spezifischer als Alkylthio-, Alkylsulfinyl- oder Alkylsulfonylderivate entweder von Tetrachlorphthalonitril, Tetrachlorisophthalonitril oder Tetrachlorterephthalonitril bezeichnet werden, was im Einzelfall davon abhängt, ob sich die Cyano- (CN-) Substituenten des Benzolrings zueinander in ortho-, meta- oder para-Stellung befinden. Demgemäß soll nachstehend diese spezifischere Terminologie im allgemeinen dazu verwendet werden, um Einzelverbindungen gemäß der Erfindung zu bezeichnen. Jedoch können diese Verbindungen naturgemäß immer noch breit als Organoschwefelderivate von Tetrachlordicyanobenzolen bezeichnet werden.The dicyanobenzene compounds according to the invention can also more specific than alkylthio, alkylsulfinyl or Alkylsulfonyl derivatives either of tetrachlorophthalonitrile, Tetrachloroisophthalonitrile or tetrachloroterephthalonitrile are referred to, which in individual cases thereof depends on whether the cyano (CN) substituents of the benzene ring are ortho, meta or para to one another are located. Accordingly, this more specific terminology is intended to be used generally hereinafter to refer to To designate individual compounds according to the invention. However Naturally, these compounds can still broadly be used as organosulfur derivatives of tetrachlorodicyanobenzenes are designated.
Aufgrund ihrer wertvollen Eigenschaften und der verhältnismäßig leichten Herstellbarkeit werden bestimmte Verbindungen gemäß der Erfindung derzeit bevorzugt. Diese Verbindungen entsprechen der Formel:Because of their valuable properties and the fact that they are relatively easy to manufacture, certain compounds currently preferred according to the invention. These compounds correspond to the formula:
CNCN
S(O)nRS (O) n R
worin η 0, 1 oder 2 ist und R einen Methyl- oder Äthylrest bedeutet, mit der Maßgabe, daß, wenn η 0 ist,und die -CN-Gruppen in 1-"und 3-Stellungen vorliegen, R nicht Methyl ist.where η is 0, 1 or 2 and R is a methyl or ethyl radical means, with the proviso that when η is 0, and the -CN groups are in the 1- "and 3-positions, R is not methyl.
509825/1089509825/1089
Als spezielle Organosulfonyltrichlordicyanobenzole, d.h. Verbindungen der Struktur:As special organosulfonyltrichlorodicyanobenzenes, i.e. compounds of the structure:
SO2RSO 2 R
worin R eine Methyl- oder Äthylgruppe bedeutet, können folgende Verbindungen genannt werden:where R is a methyl or ethyl group, the following compounds can be mentioned:
4-Methylsulfonyl-2,5,β-trichlorisophthalonitril^ 3- (und/oder 4-) Methylsulfonyltrichlorphthalonitril, 2-Ä.thylsulf onyl-3,5,6-trichlorterephthalonitril, 4-Äthylsulfonyl-2,5,6-trichlori-sophthalonitril, 3- (und/oder 4-) Äthylsulfonyltrichlorphthalonitril, 2-Methylsulfonyl-3,5,6-trichlorterephthalonitril.4-methylsulfonyl-2,5, β-trichloroisophthalonitrile ^ 3- (and / or 4-) methylsulfonyltrichlorophthalonitrile, 2-Ä.thylsulfonyl-3,5,6-trichloroterephthalonitrile, 4-ethylsulfonyl-2,5,6-trichloroisophthalonitrile, 3- (and / or 4-) ethylsulfonyltrichlorophthalonitrile, 2-methylsulfonyl-3,5,6-trichloroterephthalonitrile.
Spezielle Organosulfinyltrichlordicyanobenzole mit der Struktur:Special organosulfinyltrichlorodicyanobenzenes with the structure:
SORSOR
worin R eine Methyl- oder Äthylgruppe bedeutet, sind z.B. die folgenden Verbindungen:in which R denotes a methyl or ethyl group are, for example, the following compounds:
4-Methylsulfinyl-2,5,6-trichlorisophthalonitril, 3- (und/oder 4-) Methylsulfinyltrichlorphthalonitril,4-methylsulfinyl-2,5,6-trichloroisophthalonitrile, 3- (and / or 4-) methylsulfinyltrichlorophthalonitrile,
-5--5-
509825/1089509825/1089
2-Äthylsulf inyl-3,5,6--trichlorter ephthalonitril, 4-Äthylsulfinyl-2,5,6-trichlorisophthalonitril, 3- (und/oder 4-) Äthylsulfinyltrichlorphthalonitril, 2-Methylsulf inyl-3,5, ö-trichlorterephthalonitril.2-ethyl sulfynyl-3,5,6 - trichloro-ephthalonitril, 4-ethylsulfinyl-2,5,6-trichloroisophthalonitrile, 3- (and / or 4-) ethylsulfinyltrichlorophthalonitrile, 2-methylsulfynyl-3,5, δ-trichloroterephthalonitrile.
Als spezielle neue Organothiotrichlordicyanobenzole, d.h. Verbindungen der Struktur: ■ ".As special new organothiotrichlorodicyanobenzenes, i.e. compounds of the structure: ■ ".
"SR"SR
worin R Methyl oder Äthyl ist, mit der Ausnahme, daß, wenn die -CN-Gruppen in 1- und 3-Stellungen vorliegen, R nicht Methyl ist, können z.B. die folgenden Verbindungen genannt werden:wherein R is methyl or ethyl, with the exception that when the -CN groups are in the 1- and 3-positions, R is not Is methyl, the following compounds can be named, for example:
4-Äthylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril, 3-(und/oder 4-) Äthylthiotrichlorphthalonitril, 2-Methylthio-3,5,6-trichlorterephthalonitril, 2-Äthylthio-3,5,6-trichlorterephthalonitril, 3- (und/oder 4-) Methylthiotrichlorphthalonitril.4-ethylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile, 3- (and / or 4-) ethylthiotrichlorophthalonitrile, 2-methylthio-3,5,6-trichloroterephthalonitrile, 2-ethylthio-3,5,6-trichloroterephthalonitrile, 3- (and / or 4-) methylthiotrichlorophthalonitrile.
Die Organothiotrichlordicyanobenzol-Zwischenprodukte ihrerseits werden hergestellt, indem man ungefähr äquimolare Verhältnismengen eines entsprechenden Mercaptotrichlordicyanobenzols mit einem Alkylierungsmittel, z.B. einem Dialkylsulfat, in einem wäßrigen alkalischen Medium miteinatnder umsetzt. Das Dialkylsulfat wird zu dem Dicyanobenzol-Ausgangsstoff in kleinen Mengen über einen Zeitraum von mehreren min gegeben, da diese Um-The organothiotrichlorodicyanobenzene intermediates, in turn, are prepared by adding approximately equimolar Proportions of a corresponding mercaptotrichlorodicyanobenzene with an alkylating agent, e.g. a dialkyl sulfate, in an aqueous alkaline Medium with one another. The dialkyl sulfate is transferred to the dicyanobenzene starting material in small amounts given a period of several minutes, as this change
-6--6-
509825/1089509825/1089
Setzung stark exothermer Natur ist und schwierig zu kontrollieren ist. Nach der Zugabe des Alkylierungsmittels wird die Reaktion vervollständigt, indem das Reaktionsgemisch auf erhöhte Temperatur, z.B. auf einem Wasserdampfbad, über einen Zeitraum von 1 bis 4 std erhitzt wird. Hierauf wird das Reaktionsgemisch abgekühlt und filtriert. Die rohen isolierten Feststoffe werden mit Wasser gewaschen. Das Produkt wird durch selektive Extraktion der rohen Feststoffe und Umkristallisation aus geeigneten Lösungsmitteln erhalten.Settlement is highly exothermic in nature and difficult to control is. After the addition of the alkylating agent, the reaction is completed by bringing the reaction mixture to an elevated temperature, e.g. on a steam bath, is heated over a period of 1 to 4 hours. The reaction mixture is then cooled and filtered. The crude isolated solids are washed with water. The product is made through selective extraction of the crude solids and recrystallization from suitable solvents.
Die Organothiotrichlordicyanobenzolverbindungen sind alle gefärbte feste Materialien. Sie sind normalerweise zu weniger als 5% in Wasser löslich, jedoch zumehr als 5% in üblichen organischen Lösungsmitteln löslich.The organothiotrichlorodicyanobenzene compounds are all colored solid materials. They are normally less than 5% soluble in water, but more than 5% soluble in common organic solvents.
Die Organosulfinyl- und Organosulfonyltrichlordicyanobenzolverbindungen der Erfindung werden geeigneterweise aus den entsprechenden vorgenannten Organothiotrichlordicyanobenzolen, hergestellt auf die oben beschriebene Weise, hergestellt, indem man das Zwischenprodukt mit einer Peroxyverbindung in einem sauren Medium, wie einer Persäure, z.B. Peressigsäure, oder mit Hydroperoxid in einem sauren Medium, wie Essigsäure, umsetzt. Im allgemeinen können entwa 0,1 bis 10 Mol der Peroxyverbindung mit jedem Mol der Sulfidverbindung umgesetzt werden. Innerhalb dieses Bereiches werden die Peroxyverbindung und das entsprechende Organothiotrichlordicyanobenzol vorzugsweise in ungefähr äquimolaren Verhältnismengen umgesetzt, damit optimale Ausbeuten des Organosulfinylderivats gewährleistet werden. Ein Molverhältnis von etwa 2,0 bis 3,5 Peroxyverbindung pro Mol Organothiotrichlordicyanobenzol wird angewendet, um eine vollstän-The organosulfinyl and organosulfonyltrichlorodicyanobenzene compounds of the invention are suitably prepared from the corresponding aforementioned organothiotrichlorodicyanobenzenes, prepared in the manner described above, by reacting the intermediate with a peroxy compound in an acidic medium, such as a peracid, e.g. peracetic acid, or with hydroperoxide in an acidic medium , such as acetic acid. In general, about 0.1 to 10 moles of the peroxy compound can be reacted with each mole of the sulfide compound. Within this range, the peroxy compound and the corresponding organothiotrichlorodicyanobenzene are preferably reacted in approximately equimolar proportions so that optimum yields of the organosulfinyl derivative are ensured. A molar ratio of about 2.0 to 3.5 peroxy compound per mole of organothiotrichlorodicyanobenzene is used to fully
-7-509825/1089 -7- 509825/1089
dige Oxidation des Sulfids zu dem entsprechenden Organosulfonylderivat zu gewährleisten. Die Reaktion wird typischerweise bei Temperaturen durchgeführt, die sich im allgemeinen von etwa 5 bis etwa 500C, vorzugsweise von etwa 30 bis 500C, erstrecken, wenn man ein Organosulfinylderivat herstellt. Temperaturen von 50 bis 1100C, optimalerweise von 80 bis 105°C, werden angewendet, wenn man ein Organosulfonylderivat herstellt. Bei diesen Bedingungen sind die Reaktionszeiten im allgemeinen 2 bis 5 std.To ensure proper oxidation of the sulfide to the corresponding organosulfonyl derivative. The reaction is typically carried out at temperatures up to about 50 0 C, preferably from about 30 to 50 0 C, extend generally from about 5, when producing a Organosulfinylderivat. Temperatures of 50 to 110 0 C, optimally from 80 to 105 ° C are applied when manufacturing a Organosulfonylderivat. Under these conditions, the reaction times are generally 2 to 5 hours.
Nach beendigter Umsetzung wird das feste Produkt erhalten, indem man zunächst das Reaktionsgemisch in ein Eiswasserbad gibt und sodann den Feststoff, der ausfällt, isoliert. Das Rohprodukt wird typischerweise gut mit heißem Alkanol, z.B. Isopropanol, gewaschen und am Schluß getrocknet.After the reaction has ended, the solid product is obtained by first placing the reaction mixture in an ice-water bath and then adding the solid that precipitates. isolated. The crude product is typically washed well with hot alkanol, e.g., isopropanol, and then finished dried.
Die erfindungsgemäßen neuen Verbindungen und das bekannte 4-Methylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril sind wirksame pestizide Verbindungen. Obgleich sie in unverdünnter Form auf die Pflanze oder das andere zu schützende Material aufgetragen werden können, ist es gewöhnlich zweckmäßig, diese Verbindungen im Gemisch mit einem festen oder flüssigen inerten pestiziden Hilfsmittel anzuwenden. So können z.B. die Verbindungen auf Pflanzen zu ■ pestiziden Zwecken aufgebracht werden, indem man die Pflanzen mit wäßrigen Dispersionen oder mit Dispersionen in organischen Lösungsmitteln der Verbindungen besprüht. Die Auswahl des geeigneten Lösungsmittels bestimmt sich anhand von solchen Faktoren, wie der Konzentration des Wirkstoffs, der im Lösungsmittel erforderlichen Flüchtigkeit, den Kosten des Lösungsmittels und der Natur des zu behandelnden Materials.The new compounds according to the invention and the known 4-methylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile are effective pesticidal compounds. Although they are undiluted Form can be applied to the plant or other material to be protected, it is common expedient to use these compounds in admixture with a solid or liquid inert pesticidal auxiliary. For example, the compounds can be applied to plants for pesticidal purposes by using the Plants sprayed with aqueous dispersions or with dispersions in organic solvents of the compounds. The selection of the appropriate solvent is determined by factors such as concentration the active ingredient, the volatility required in the solvent, the cost of the solvent and the nature of the material being treated.
509825/1089509825/1089
Lösungsmittel, die als Träger für diese Verbindungen verwendet werden können, sind z.B. Kohlenwasserstoffe, wie Benzol, Toluol, Xylol, Kerosin, Dieselöl, Heizöl, Kohlenwasserstoffe und Naphthaverbindungen, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, und Cyclohexanon, chlorierte Kohlenwasserstoffe, wie Trichloräthylen, Perchloräthylen, Ester, wie Äthylacetat, Amylacetat und Butylacetat, Monoalkyläther von Äthylen- und Diäthylenglykolen, z.B. Monomethyl- und Monoalkyläther, der Monoäthyläther von Propylenglykol, sowie Alkohole, wie Äthanol, Isopropanol, Pentanole und dergleichen.Solvents used as carriers for these compounds can be used are e.g. hydrocarbons such as benzene, toluene, xylene, kerosene, diesel oil, heating oil, Hydrocarbons and naphtha compounds, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, and cyclohexanone, are chlorinated Hydrocarbons such as trichlorethylene, perchlorethylene, Esters such as ethyl acetate, amyl acetate and butyl acetate, monoalkyl ethers of ethylene and diethylene glycols, e.g. monomethyl and monoalkyl ethers, the monoethyl ether of propylene glycol, and alcohols such as ethanol, isopropanol, Pentanols and the like.
Diese Verbindungen können auf die Pflanzen und andere Materialien auch zusammen mit inerten festen Hilfsmitteln oder Trägern, z.B. Talk, Attapulgit, Kreide, Diatomeenerde, Kaolinit, Montmorrillonit, Pyrophyllit und anderen Silikaten, Kieselsäure, Kalk, Calciumcarbonat, bestimmten organischen Trägern, wie Walnußhüllenmehl, Holzmehl, gemahlenen Maiswürfeln und dergleichen, aufgebracht werden.These compounds can be applied to the plants and other materials along with inert solid auxiliaries or carriers, e.g., talc, attapulgite, chalk, diatomaceous earth, kaolinite, montmorillonite, pyrophyllite and other silicates, silica, lime, calcium carbonate, certain organic carriers such as walnut shell flour, wood flour, ground corn cubes and the like.
Es ist oftmals zweckmäßig, ein Netzmittel (ein oberflächenaktives Mittel) in pestiziden Mitteln zu verwenden. Bei der Formulierung von festen oder flüssigen Mitteln können anionische, nicht-ionogene oder kationische Netzmittel verwendet werden. Typische Netzmittel sind z.B. Alkylsulfonate, Alkylarylsulfonate, Alkylsulfate, Alkylamidsulfonate, Alkylarylpolyätheralkohole, Fettsäureester von mehrwertigen Alkoholen, Äthylenoxidadditionsprodukte dieser Ester, sowie Äthylenoxidadditionsprodukte von langkettigen Mercaptanen und dergleichen.It is often useful to use a wetting agent (a surface-active Agent) to be used in pesticidal agents. When formulating solid or liquid agents anionic, non-ionic or cationic wetting agents can be used. Typical wetting agents are e.g. alkyl sulfonates, alkyl aryl sulfonates, alkyl sulfates, Alkylamide sulfonates, alkylaryl polyether alcohols, fatty acid esters of polyhydric alcohols, ethylene oxide addition products of these esters, and ethylene oxide addition products of long chain mercaptans and the like.
Zum Bestäuben werden vorzugsweise Formulierungen verwendet, in denen der Wirkstoff in Mengen von 5 bis 50%,Formulations are preferably used for dusting, in which the active ingredient in amounts of 5 to 50%,
-9-509825/1089 -9- 509825/1089
bezogen auf das Gesamtgewicht, vorhanden ist. Jedoch sind auch Konzentrationen außerhalb dieses Bereichs geeignet und es werden hierin Mittel in Betracht gezogen, die 1 bis 99 Gew.-% Wirkstoff enthalten und zum Rest aus Träger und/oder beliebigen gewünschten Additiven oder Hilfsmitteln bestehen.based on the total weight. However, concentrations outside this range are suitable and are contemplated herein means into consideration that 1 to 99 wt -.% Contain the active ingredient and the balance being carriers and / or any desired additives or auxiliaries.
Zum Besprühen kann man den Wirkstoff in flüssigen Trägern, wie Wasser oder anderen geeigneten Flüssigkeiten, auflösen oder dispergieren. Der Wirkstoff kann in der Form einer Lösung, Suspension, Dispersion oder Emulsion in wäßrigem oder nicht-wäßrigem Medium zugesetzt werden. Zweckmäßigerweise sind 0,5 bis 1,0 Gew.-% Netzmittel in dem flüssigen Mittel vorhanden.For spraying, the active ingredient can be dissolved in liquid carriers such as water or other suitable liquids or disperse. The active ingredient can be in the form of a solution, suspension, dispersion or emulsion in be added to aqueous or non-aqueous medium. Appropriately, 0.5 to 1.0% by weight of wetting agents are in the liquid funds available.
Als Hilfsmittel kann jede gewünschte Menge des Netzmittels verwendet werden, z.B. biszu 250 Gew.-% des Wirkstoffs, Wenn das Netzmittel nur dazu verwendet wird, um einer Sprühlösung Benetzungseigenschaften zu verleihen, dann genügen bereits 0,05 Gew.-/£ oder weniger des Netzmittels. Größere Mengen des Netzmittels werden eher aufgrund des biologischen Verhaltens des Netzmittels anstelle seiner Benetzungseigenschaften verwendet. Diese Erwägungen sind besonders bei der Behandlung von Pflanzen wichtig. Der Wirkstoff in flüssigen Formulierungen kann oft nicht mehr als 30 Gew.-% der Gesamtmischung ausmachen und er kann 10 Gew.-% oder sogar so wenig wie 0,01 Gew.-% betragen.Any desired amount of the wetting agent can be used as an aid can be used, e.g. up to 250% by weight of the active ingredient, If the wetting agent is only used to To impart wetting properties to a spray solution, as little as 0.05% by weight or less of the wetting agent is sufficient. Larger amounts of the wetting agent are more likely due to the biological behavior of the wetting agent used instead of its wetting properties. These considerations are particularly important when dealing with Plants important. The active ingredient in liquid formulations can often not be more than 30% by weight of the total mixture and it can be 10 wt% or even as little as 0.01 wt%.
Die hierin verwendeten Bezeichnungen "Pestizid" und "pestizid" sollen sich auf das Abtöten und/oder die Kontrolle von Pilzen, Bakterien und anderen Mikroorganismen beziehen. Somit werden durch diese AusdrückeThe terms "pesticide" and "pesticide" used herein are intended to refer to the killing and / or the Relate control of fungi, bacteria and other microorganisms. Thus, through these expressions
-10--10-
509825/1089509825/1089
bakterizide und fungizide Anwendungszwecke umfaßt.bactericidal and fungicidal uses.
Die Erfindung wird in den Beispielen erläutert. Bei jedem hierin beschriebenen Produkt steht das IR-Spektrum mit der zugeschriebenen Struktur im Einklang. In den Beispielen sind alle Angaben bezüglich der Prozentmengen, Verhältnismengen und Mengen, wenn nichts anderes angegeben ist, auf das Gewicht bezogen.The invention is illustrated in the examples. With everyone product described herein, the IR spectrum is consistent with the assigned structure. In the Examples are all details relating to the percentages, proportions and amounts, unless otherwise is given, based on weight.
Herstellung von 4-Methylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril: Preparation of 4-methylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile:
Zu einer gerührten Aufschlämmung von 25,8 g (0,098 Mol) 4-Mercapto-2,5,6-trichlorisophthalonitril in 50 ml Wasser mit einem Gehalt von 4,4 g (0,11 Mol) Natriumhydroxid werden langsam 12,6 g (0,1 Mol) Dimethylsulfat zugegeben. Die Temperatur des Reaktionsgemisches steigt auf etwa 7O0C an. Das Gemisch wird sodann 1 std auf 90 bis 1000C erhitzt, abgekühlt und filtriert. Das Rohprodukt wird als leicht lohfarbener Feststoff isoliert. Das Rohprodukt wird mit Wasser gewaschen, getrocknet und aus einem Benzol/Petroläther-Gemisch umkristallisiert, wodurch 13,6 g (Ausbeute 50%) eines gelben Feststoffs erhalten werden. Dieses Produkt, das bei 157 bis 1590C schmilzt, wird als 4-Methylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril identifiziert.To a stirred slurry of 25.8 g (0.098 mol) 4-mercapto-2,5,6-trichloroisophthalonitrile in 50 ml water containing 4.4 g (0.11 mol) sodium hydroxide are slowly added 12.6 g 0.1 mol) dimethyl sulfate was added. The temperature of the reaction mixture rises to about 7O 0 C. The mixture is then heated to 90 to 100 ° C. for 1 hour, cooled and filtered. The crude product is isolated as a slightly tan solid. The crude product is washed with water, dried and recrystallized from a benzene / petroleum ether mixture, whereby 13.6 g (yield 50%) of a yellow solid are obtained. This product, which melts at 157 to 159 ° C., is identified as 4-methylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile.
Tabelle I gibt die Kenndaten dieser bekannten Verbindung sowie der nach dieser Arbeitsweise hergestellten neuen Alkylthiotrichlordicyanobenzole wieder, wobei als Alkylierungsmittel entweder Dimethylsulfat oder Diäthylsulfat verwendet wurde. Die Reaktionstemperatur erstrecktTable I gives the characteristics of this known compound as well as the new one produced by this procedure Alkylthiotrichlordicyanobenzenes again, whereby as alkylating agent either dimethyl sulfate or diethyl sulfate was used. The reaction temperature extends
B09825/1089B09825 / 1089
sich typischerweise von 50 bis 800C. In der Tabelle sind die Reaktionszeit, die Ausbeute in Prozent und der Schmelzpunkt des Produkts (0C) sowie die Werte der Elementaranalyse als % C, H und N 'angegeben. ·typically from 50 to 80 ° C. The table shows the reaction time, the yield in percent and the melting point of the product ( 0 C) and the values of the elemental analysis as% C, H and N '. ·
-12--12-
509825/1089509825/1089
Beispiel example
Verbindung Reaktions- Ausbeu- Schmelz zeit, te, % punkt, std " 0CCompound reaction, efficacy, melting time, te, % point, std " 0 C
Analyse Berechnet, % Gefunden, % Analysis Calculated, % Found, %
4-Methylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril 4-methylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile
4-A'thylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril 4-ethylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile
2-Methylthio-3,5,6-trichlorterephthalonitril 2-methylthio-3,5,6-trichloroterephthalonitrile
3-(und/oder 4-) Methylthiotrichlorphthalonitril 3- (and / or 4-) methylthiotrichlorophthalonitrile
3- (und/oder 4-) Äthylthiotrichlorphthalonitril 3- (and / or 4-) ethylthiotrichlorophthalonitrile
2-Äthylthio-3,5,6-trichlorterephthalonitril 2-ethylthio-3,5,6-trichloroterephthalonitrile
5050
4747
5151
6666
6J>6J>
9090
157-9157-9
151-2151-2
153-5153-5
116-8116-8
9β-89β-8
165-8165-8
a = Ausbeute an dem Rohprodukta = yield of the crude product
H
NC.
H
N
1.1
10.138.9
1.1
10.1
H
NC.
H
N
1.2
9.9539.35
1.2
9.95
H
NC.
H
N
1.7
9.641.2
1.7
9.6
H
NC.
H
N
1.8
9.6 41.4
1.8
9.6
QOQO
Ή
NC.
Ή
N
1.1
10.138.9
1.1
10.1
H
NC.
H
N
1.3
10.239.7
1.3
10.2
cn
OO ^ j
cn
OO
H
NC.
H
N
1.1
10.138.9
1.1
10.1
K
NC.
K
N
1.2
10.039.1
1.2
10.0
H
NC.
H
N
1.7
9.641.4
1.7
9.6
H
NC.
H
N
1.8
10.1.41.2
1.8
10.1
H
NC.
H
N
1.7
9.641.2
1.7
9.6
H
NC.
H
N
1.9
9.541.3
1.9
9.5
Herstellung von 4-Äthylsulfonyl-2,5,6-trichlorisophthalonitril: Production of 4-ethylsulfonyl-2,5,6-trichloroisophthalonitrile:
Eine Aufschlämmung wird aus 15,5 g (0,053 Mol) 4-Äthylthio-2,5,6-trichlorisophthalonitril (Produkt des Beispiels 2) in 100 ml Eisessig hergestellt. Zu dieser Aufschlämmung werden 22,7 g (0,2 Mol) 30%iges wäßriges Hydroperoxid gegeben und das resultierende Gemisch wird 2,5 std auf 105 bis 1080C erhitzt. Nach dem Abkühlen wird das Reaktionsgemisch auf Eis und Wasser gegossen. Der gebildete Niederschlag wird abfiltriert. Er wird sodann in Methanol aufgeschlämmt, erneut filtriert und an der Luft getrocknet, wodurch 13,8 g eines hellgelben Feststoffes erhalten werden (Ausbeute 80%). Dieses Material schmilzt bei 237 bis 2380C und wird durch die Elementaranalyse als 4-Äthylsulfonyl-2,5,6-trichlorisophthalonitril identifiziert.A slurry is prepared from 15.5 g (0.053 mol) of 4-ethylthio-2,5,6-trichloroisophthalonitrile (product of Example 2) in 100 ml of glacial acetic acid. 22.7 g (0.2 mol) are added 30% aqueous hydroperoxide to this slurry and the resulting mixture is heated for 2.5 hours at 105 to 108 0 C. After cooling, the reaction mixture is poured onto ice and water. The precipitate formed is filtered off. It is then slurried in methanol, filtered again, and air dried to give 13.8 g of a light yellow solid (80% yield). This material melts at 237 to 238 0 C and is identified-ethylsulfonyl-2,5,6-trichlorisophthalonitril 4 by elemental analysis as.
In der Tabelle II sind die Kenndaten für diese Verbindung sowie für weitere Organosulfonyltrichlordicyanobenzole gemäß der Erfindung zusammengestellt, welche nach derselben Arbeitsweise unter Verwendung der ent- ■ sprechenden Organothiotrichlordicyanobenzol-Zwischenprodukte erhalten wurden (Produkte der Beispiele 1 und 3 bis 6). Die Tabelle enthält auch die Reaktionstemperatur und -zeit für jede Reaktion, die Ausbeute in Prozent und den Schmelzpunkt ( C) für jedes Produkt sowie die Werte der Elementaranalyse als % C, H und N. .Table II shows the characteristic data for this compound and for other organosulfonyltrichlorodicyanobenzenes according to the invention, which were obtained by the same procedure using the corresponding organothiotrichlorodicyanobenzene intermediates (products of Examples 1 and 3 to 6). The table also contains the reaction temperature and time for each reaction, the percent yield and melting point (C) for each product, and the values of the elemental analysis as % C, H and N.
509825/1089509825/1089
Bei- Verbindlang spielExample connection game
Reaktions- Reaktions- Äusbeu- Schmelz- Analyse temperatur, zeit, te, % punkt, Berechnet, % Gefunden, % 0C std °CReaction Reaction Melting Analysis Temperature, time, te, % point, calculated,% found, % 0 C std ° C
O CO OOO CO OO
1010
4-Äthylsulfonyl-2,5,6- 105 -84-ethylsulfonyl-2,5,6-105 -8
trichlorisophthalo-trichloroisophthalo-
nitrilnitrile
4-Methylsulfonyl-2,5,6-4-methylsulfonyl-2,5,6-
trichlorisophthalo-trichloroisophthalo-
nitrilnitrile
2-Methylsulfonyl-3,5-6- 105-82-methylsulfonyl-3,5-6-105-8
trichlorterephthalo-trichloroterephthalo-
nitrilnitrile
2-Äthylsulfonyl-3,5,6-2-ethylsulfonyl-3,5,6-
trichlorterephthalo-trichloroterephthalo-
nitrilnitrile
100100
11- 3- (und/oder 4-) Methyl- 105-8 sulfonyltrichlorphthalonitril 11-3 (and / or 4-) methyl-105-8 sulfonyl trichlorophthalonitrile
3- (und/oder 4-) Äthyl- J100 sulfonyltrichlorphthalonitril 3- (and / or 4-) ethyl- I 100 sulfonyltrichlorophthalonitrile
80 91 76 6480 91 76 64
6262
237-8 269-70 253-5 221-2 159-61 166-8237-8 269-70 253-5 221-2 159-61 166-8
a = Ausbeute an dem Rohprodukta = yield of the crude product
HH
NN
1.6 -
8.7• 37.1
1.6 -
8.7
HH
NN
1.6
9.037.4
1.6
9.0
HH
NN
1.0
9.1 34.9.
1.0
9.1
HH
NN
1.1
9.535.3
1.1
9.5
cn
OO CD
cn
OO
HH
NN
1.0
9.1 34.9
1.0
9.1
HH
NN
1.1
9.7 35.2
1.1
9.7
HH
NN
1.6
8.737.1
1.6
8.7
HH
NN
9-Ό" 37.7 «
9-Ό "
HH
NN
1.0
9.1 34.9
1.0
9.1
HH
NN
1.1
9.2 35.1
1.1
9.2
HH
NN
1.6
8.7" J ι · -L
1.6
8.7 "
HH
NN
1.5
9.037.2
1.5
9.0
Herstellung von 3- (und/oder 4-) Äthylsulfinyltrichlorphthalonitril: Production of 3- (and / or 4-) ethylsulfinyltrichlorophthalonitrile:
Ein gerührtes Gemisch aus 19,2 g (0,066 Mol) 3- (und/oder 4-) Äthylthiotrichlorphthalonitril (Produkt des Beispiels 5), 12,5 g (0,066 Mol) 40%ige Peressigsäure und 110 ml Essigsäure wird 3 std auf 40 bis 47°C erhitzt. Das abgekühlte Reaktionsgemisch wird mit 125 ml Wasser behandelt. Die resultierenden Feststoffe werden abfiltriert und getrocknet, wodurch 20,4 g eines Produkts (Ausbeute 100%) erhalten werden, das durch IR- und NMR-Spektren sowie durch die Elementaranalyse anhand der % C, H und N als 3- (und/oder 4-) Äthylsulfinyltrichlorphthalonitril identifiziert wird.A stirred mixture of 19.2 g (0.066 mol) 3- (and / or 4-) ethylthiotrichlorophthalonitrile (product of Example 5), 12.5 g (0.066 mol) 40% peracetic acid and 110 ml acetic acid is heated to 40 for 3 hours heated to 47 ° C. The cooled reaction mixture is treated with 125 ml of water. The resulting solids are filtered off and dried, yielding 20.4 g of a product (yield 100%) can be obtained, or the by IR and NMR spectra and by elemental analysis% C, H and N as a reference 3- (and / 4-) ethylsulfinyltrichlorophthalonitrile is identified.
In der Tabelle III sind die Kenndaten für diese Verbindung sowie für weitere repräsentative Organosulfinyltrichlordicyanobenzolverbindungen gemäß der Erfindung zusammengestellt, die nach der gleichen Arbeitsweise unter Verwendung entsprechender Organothiotrichlordicyanobenzol-Zwischenprodukte (Produkte der Beispiel 1, 3 und 6) hergestellt worden sind.In Table III are the characteristics for this compound and for other representative organosulfinyltrichlorodicyanobenzene compounds compiled according to the invention, which by the same procedure using corresponding organothiotrichlorodicyanobenzene intermediates (Products of Examples 1, 3 and 6) have been produced.
-16--16-
509825/1089509825/1089
Bei- Verbindung spielExample connection
Ausbeute, % Yield, %
Schmelz-Melting
Analyseanalysis
punkt, C Berechnet, % Gefunden, % point, C Calculated,% Found, %
13 3- (und/oder 4-) Äthylsulfinyltrichlorphthalonitril 13 3- (and / or 4-) ethylsulfinyltrichlorophthalonitrile
14 4-Mettiylsulfinyl-2,5,6-trichlorisophthalonitril 14 4-Mettiylsulfinyl-2,5,6-trichloroisophthalonitrile
15 2-Methylsulfinyl-3,5,6-trichlorterephthalonitril 15 2-methylsulfinyl-3,5,6-trichloroterephthalonitrile
16 2-Äthylsulfinyl-3,5,6-trichlorterephthalonitril 16 2-Ethylsulfinyl-3,5,6-trichloroterephthalonitrile
100100
165-6165-6
226-31226-31
223-4223-4
167-70167-70
H
NH
N
H
NH
N
H
NH
N
H
NH
N
39.0 1.6 9.439.0 1.6 9.4
36.8 1.0 9.536.8 1.0 9.5
36.8 1.0 9.536.8 1.0 9.5
39.0 1.6 9.139.0 1.6 9.1
39.7 1.9 8.939.7 1.9 8.9
37.8 1.5 9.537.8 1.5 9.5
36.736.7
1.21.2
10.110.1
39-8 1.6 9.139-8 1.6 9.1
Frühbrandtest (FB) und Spätbrandtest (SB):Early fire test (FB) and late fire test (SB):
Im Frühbrandtest (FB) wird die Fähigkeit der Testverbindung, den Frühbrand Alternaria solani (Eil. und Mart.) Jones and Grant, die blattverfleckenden Symptome auf Blättchen von Lycopersicon esculentum, Tomato var. ,Bonny Best zu kontrollieren, und im Spätbrandtest (SB) die Fähigkeit, den Spätbrand Phytophthora infestans (Mont.) de Bary, mit den blattverfleckenden Symptomen auf Blättchen von Lycopersicon esculentum, Tomato var. Bonny Best zu kontrollieren, bestimmt.In the early fire test (FB) the ability of the test compound to detect the early fire Alternaria solani (Eil. And Mart.) Jones and Grant, the leaf-staining symptoms Leaflets of Lycopersicon esculentum, Tomato var., Bonny Best to control, and in the late fire test (SB) the ability to detect the late fire Phytophthora infestans (Mont.) de Bary, with the leaf-staining symptoms Lycopersicon esculentum, Tomato var. Bonny Best, intended to control leaflets.
Es wird eine Grundformulierung hergestellt, die 0,125 g der Testverbindung (oder 0,125 ml, wenn sie eine Flüssigkeit ist), 4,0 ml Emulgatorlösung (0,25% Triton X-155, Rohm und Haas Co., Philadelphia, Pa., Vol.-% in Aceton) und 96,0 ml entionisiertes Wasser enthält. Die Konzentration der Testverbindung in dieser Formulierung beträgt 1250 ppm. Niedrigere Konzentrationen der Testverbindung werden durch· Verdünnung der Grundformulierung mit der Emulgatorlösung, die 4 ml Emulgator in 96,0 ml entionisiertem Wasser enthält, erhalten. Die niedrigeren Konzentrationen unterscheiden sich nur anhand des Gehalts der Testverbindung.A base formulation is prepared containing 0.125 g of the test compound (or 0.125 ml if it is a liquid is), 4.0 ml emulsifier solution (0.25% Triton X-155, Rohm and Haas Co., Philadelphia, Pa.,% By volume in acetone) and contains 96.0 ml of deionized water. The concentration of the test compound in this formulation is 1250 ppm. Lower concentrations of the test compound are obtained by diluting the basic formulation with the emulsifier solution containing 4 ml of emulsifier in 96.0 ml of deionized water. The lower ones Concentrations differ only based on the content of the test compound.
Formulierungen der Testverbindung, 'die nach der obigen Arbeitsweise hergestellt worden sind, werden auf einzelne Tomatenumpflanzungen mit 3 bis 5 ausgedehnten Blättern aufgesprüht. Wenn der Sprühauftrag trocknet (etwa 1 std nach dem Sprühen), dann werden die Tomatenpflanzen bei dem Frühbrandtest massenhaft inokuliert, indem sie mit einer konidialen Suspension (etwa 2,0 χ 10 /ml) ·Test compound formulations made according to the above Procedure are established on individual tomato plantings with 3 to 5 extended leaves sprayed on. When the spray application dries (about 1 hour after spraying), the tomato plants are inoculated en masse in the early burn test by with a conidial suspension (about 2.0 χ 10 / ml)
-18-5098 25/108 9 -18- 5098 25/108 9
von A. solani in entionisiertem Wasser besprüht werden, die mit 1% gefrorenem handelsüblichen Orangensaft' verstärkt worden ist. Beim Spätbrandtest wird mit einer Sporensuspensibn (etwa 1,5 x 10 /ml) von P. infestans in entionisiertem Wasser besprüht. Eine gleichförmige Suspensionszugabe wird mit 20 ml/0,5 min standardisiert.Sprayed by A. solani in deionized water which is fortified with 1% frozen commercial orange juice ' has been. In the late fire test, a spore suspension (about 1.5 x 10 / ml) of P. infestans sprayed in deionized water. Uniform suspension addition is standardized to 20 ml / 0.5 min.
Die inokulierten Pflanzen werden unmittelbar in eine mit Wasserdampf gesättigte Atmosphäre von 21,10C beim Frühbrandtest und von 15,60C beim Spätbrandtest gebracht. Die Pflanzen werden sodann bei diesen Bedingungen 24 std lang inkubiert. Am Ende der Inkubierungsperiode werden die Testpflanzen in eine Gewächshauskultur überführt. Beim Frühbrandtest wird die Anzahl der Gesamtverletzungen auf den drei jüngsten vollkommen ausgedehnten Blättern jeder Pflanze 48 std nach Entfernung aus dem Inkubator bestimmt. Beim Spätbrandtest wird die Zahl der Gesamtverletzungen der drei jüngsten vollkommen ausgedehnten Blätter 72 std nach Entfernung aus dem Inkubator ermittelt. Sodann wird die prozentuale Befallkontrolle errechnet, indem die Anzahl der Gesamtverletzungen der behandelten Pflanzen und der unbehandelten Kontrollpflanzen verwendet wird. Die erhaltenen Ergebnisse werden nach folgender Skala bewertet:The inoculated plants are immediately placed in a water-saturated steam atmosphere of 21.1 0 C and at the breakfast fire test of 15.6 0 C at the late burn test. The plants are then incubated under these conditions for 24 hours. At the end of the incubation period, the test plants are transferred to a greenhouse culture. In the early burn test, the total number of injuries on the three youngest fully expanded leaves of each plant is determined 48 hours after removal from the incubator. In the late fire test, the total number of injuries to the three youngest completely expanded leaves is determined 72 hours after removal from the incubator. The percentage infestation control is then calculated using the number of total injuries to the treated plants and the untreated control plants. The results obtained are rated on the following scale:
Bewertung = 90%ige Kontrolle bei der angegebenen Konzentration in ppm _. . _Evaluation = 90% control at the stated concentration in ppm _. . _
3 32 bis 643 32 to 64
4 16 bis 324 16 to 32
5 8 bis 165 8 to 16
Unter Anwendung dieser Arbeitsweise werden mit den Testverbindungen folgende Ergebnisse erhalten:Using this procedure, the test compounds get the following results:
-19-509825/1089 -19- 509825/1089
- 19 - . Tabelle IV- 19 -. Table IV
Produkt des BeispielsTest connection
Product of the example
FBvaluation
FB
SBinfestation control
SB
Beispiel 18 '
Braunfleekentest (BF): Example 18 '
Braunfleekentest (BF):
Dieser Test bestimmt die potentielle chemische Aktivität der Testverbindung, die braunen Flecken (BF), d.h. die Verfleckungssymptome von mit Helminthosporium oryzae van Breda befallenen Blättern bei Blättchen von Oryza sativa L., Reis var. Nato, zu kontrollieren.This test determines the potential chemical activity of the test compound, the brown spots (BF), i.e. the Staining symptoms of with Helminthosporium oryzae van Breda-infected leaves on leaflets of Oryza sativa L., rice var. Nato, to be checked.
Formulierungen der Testverbindungen werden gemäß Beispiel 17 hergestellt und 10 bis 14 Tage nach dem SäenTest compound formulations are prepared according to Example 17 and 10-14 days after sowing
-20-509825/1089 -20-509825 / 1089
auf, Reispflanzen aufgesprüht. Die Pflanzen werden massenhaft inokuliert, indem sie mit einer konidialen Suspension (etwa 4,0 χ 10 /ml) des Organismus in entionisiertem Wasser besprüht werden, das ein Netzmittel enthält. Die Suspension wird mit einer Geschwindigkeit von 20 ml/ 0,5 min zugeführt.sprayed on rice plants. The plants become en masse inoculated by being deionized with a conidial suspension (about 4.0 χ 10 / ml) of the organism Water containing a wetting agent can be sprayed. The suspension is dispensed at a rate of 20 ml / 0.5 min fed.
Die inokulierten Pflanzen werden sofort in eine wasserdampfgesättigte Atmosphäre von 21,10C gegeben und 24 std lang inkubiert. Die Pflanzen werden sodann in ein Gewächshaus überführt und einen Tag nach der Inkubierung wird visuell das Auftreten von braunen Flecken auf den Blättern bestimmt. Die prozentuale Kontrolle des Befalls wird durch Vergleich mit dem Befall von braunen Flecken bei unbehandelten Kontrollpflanzen aufgrund dieser visuellenBeobachtungen errechnet. Die erhaltenen Ergebnisse sind gemäß der Bewertung wie im Beispiel -17 in folgender Tabelle zusammengestellt:The inoculated plants are immediately placed in a water vapor saturated atmosphere of 21.1 0 C and incubated for 24 hrs. The plants are then transferred to a greenhouse and one day after the incubation, the appearance of brown spots on the leaves is determined visually. The percentage control of the infestation is calculated by comparison with the infestation of brown spots in untreated control plants based on these visual observations. The results obtained are compiled in the following table according to the evaluation as in Example -17:
Testverbindung Bewertung der Befallkontrolle Produkt des Beispiels von braunen Flecken (BF)Test compound Infestation control assessment Product of the example of brown spots (BF)
1 51 5
3 23 2
J1. ■ 2J 1 . ■ 2
5 25 2
8 48 4
10 · " 510 · "5
11 511 5
12 212 2
-21--21-
509825/1089509825/1089
Beispiel 19
Bohnenrostschutz (BR-)-Test: Example 19
Bean rust protection (BR -) test:
Der Bohnenrostschutz (BR-) -Test bestimmt die Fähigkeit der Testverbindung, Bohnen vor den durch Uromyces phaseo-Ii (Pers.) Wint. uredospore verursachten KrankheitsSymptomen, nämlich Pusteln, zu schützen.The Bean Rust Protection (BR) test determines the ability of the test compound to protect beans from being produced by Uromyces phaseo-Ii (Pers.) Wint. uredospore-caused disease symptoms, namely, pustules, to protect.
Formulierungen der Testverbindungen, die gemäß Beispiel 17 hergestellt worden sind, werden als Blattspray auf drei Sämlinge von Bohnenpflanzen var. Pinto mit unifoliierten Blättern, die zu 75% ausgedehnt sind und die sichFormulations of the test compounds prepared according to Example 17 are applied as foliar sprays three seedlings of bean plants var. Pinto with unifoliated leaves which are 75% expanded and which extend
in einem Topf mit einer Erdoberfläche von 58,06 cm befinden, aufgebracht.are in a pot with a soil surface of 58.06 cm, upset.
Nach dem Aufbringen der Testsubstanz als Blattspray werden die Pflanzen getrocknet und sodann mit einer ureodosporen Suspension (etwa 4,0 χ 10 /ml) von U. phaseoli in entionisiertem Wasser, welches 5 ppm Tween-20-Netzmittel enthält, massenhaft inokuliert. Die gleichförmige Uredosporensuspension-Zugabe wird bei 20 ml/0,5 min standardisiert .After applying the test substance as a foliar spray the plants are dried and then with a ureodosporen suspension (about 4.0 χ 10 / ml) from U. phaseoli inoculated en masse in deionized water containing 5 ppm Tween-20 wetting agent. The uniform Uredospore suspension addition is standardized at 20 ml / 0.5 min .
Die inokulierten Testpflanzen werden 24 std in einer wassergesättigten Atmosphäre von 15,6 bis 21,10C inkubiert. Nach der Inkubierung werden die Testpflanzen in eine Gewächshauskultur überführt. 10 bis 14 Tage nach der Inkubierung erfolgt eine visuelle Bestimmung des Auftretens der Rostpusteln. Sodann wird die prozentuale Befallkontrolle unter Verwendung der ermittelten Werte für das Auftreten der Rostpusteln bei behandelten und unbehandelten Testpflanzen errechnet; die Ergebnisse werden nach folgender Skala bewertet:The inoculated test plants are incubated for 24 hours in a water saturated atmosphere from 15.6 to 21.1 C 0. After the incubation, the test plants are transferred to a greenhouse culture. A visual determination of the appearance of the rust pustules is carried out 10 to 14 days after the incubation. The percentage infestation control is then calculated using the values determined for the occurrence of rust pustules in treated and untreated test plants; the results are rated according to the following scale:
-22-509825/1089 -22- 509825/1089
Bewertung = 90%ige Kontrolle bei der angegebenen Konzentration in ppmEvaluation = 90% control in the case of the specified Concentration in ppm
A . >300A. > 300
B 150-300B 150-300
C · 75-150C x 75-150
D 57.5-75D 57.5-75
E 18.8-57.5E 18.8-57.5
P 9Λ-18.8P 9-18.8
G · *.Ί-9Λ G * .Ί-9Λ
Bei Verwendung dieser Arbeitsweise werden folgende Ergebnisse erhalten:Using this procedure the following results are obtained:
Testverbindung Be\\rertung der BefallkontrolleTest compound Assessment of infestation control
Produkt des BeispielsProduct of the example
1 ρ1 ρ
2 ρ2 ρ
3 D * D3 D * D
.5 . ■ B.5. ■ B
"δ B"δ B
8 E8 E.
9 D9 D
10 E10 E.
11 B11 B
-23-509825/1089 -23-509825 / 1089
Beispiel 20
Maisrostschutz- (MR-) Test: Example 20
Corn rust protection (MR) test:
Dieser Test bestimmt die Fähigkeit der Testverbindung, Mais var. Golden X Bantam vor Maisrost zu schützen, der durch den Pilz Puccinia sorghi Schw. hervorgerufen wird.This test determines the ability of the test compound to To protect corn var. Golden X Bantam from corn rust caused by the fungus Puccinia sorghi Schw will.
Formulierungen der Testyerbindungen werden wie im Beispiel 17 hergestellt; Jede Testformulierung wird als Blattspray auf drei Maispflanzensämlinge jeweils mit drei Pflanzen in einem Topf mit einer Erdoberfläche von 58,06 cm aufgebracht.Formulations of the Testyerbindings are as in the example 17 manufactured; Each test formulation is used as a foliar spray on three corn plant seedlings each three plants placed in a pot with a soil surface of 58.06 cm.
Nach der Aufbringung der Testformulierung werden die Pflanzen getrocknet und wie im Beispiel 19 massenhaft inokuliert, wobei eine Ureodosporsuspension der Testpilze verwendet wird.. Die inokulierten Pflanzen werden in einer wasserdampfgesättigten Atmosphäre 24 std bei 21,10C gelagert. Sodann werden sie in ein Gewächshaus überführt und 10 bis 1.4 Tage nach Lagerung in dem Gewächshaus wird eine visuelle Bestimmung des Auftretens der Rostpusteln auf den Blättern vorgenommen. Die prozentuale Befallkontrolle wird unter Verwendung der ermittelten Werte für das Auftreten der Rostpusteln auf behandelten und unbehandelten Testpflanzen errechnet. Diese Ergebnisse werden gemäß der in Beispiel 19 angegebenen Skala bewertet. Es werden folgende Bewertungen erhalten:After application of the test formulation, the plants are dried and as mass inoculated in Example 19, wherein a Ureodosporsuspension the test fungi is used .. The inoculated plants are stored in a water vapor saturated atmosphere for 24 hours at 21.1 0 C. They are then transferred to a greenhouse and 10 to 1.4 days after storage in the greenhouse, a visual determination of the appearance of the rust pustules on the leaves is made. The percentage infestation control is calculated using the values determined for the occurrence of rust pustules on treated and untreated test plants. These results are rated according to the scale given in Example 19. The following ratings are received:
509825/108 9509825/108 9
- 24 Tabelle VII- 24 Table VII
Testverbindung Bewertung der Befallkontrolle Produkt des BeispielsTest compound Evaluation of the infestation control product of the example
B G B G
Test über die bakterizide Aktivität:Test of bactericidal activity:
Dieser Test bestimmt die potentielle chemische Aktivität der Testverbindungen, um Bakterienbefall von Tierkrankheiten bei verschiedenen Konzentrationen zu kontrollieren. This test determines the potential chemical activity of the test compounds to cause bacterial infestation from animal diseases control at different concentrations.
Wie im Beispiel 17 werden Formulierungen der Testverbindungen hergestellt. Bei jedem Test wird eine einzige Petrischale aus Polystyrol mit den Abmessungen 100 χ 15 mm mit einem Gemisch aus 8 ml 2%igem Agar (Difco Bacto) plus 0,8% Nährbrühe, 0,2% tryptische Brühe (Difco) und 2,0 ml der Testformulierung überschichtet.As in Example 17, formulations of the test compounds are prepared. With each test there is a single Petri dish made of polystyrene with the dimensions 100 χ 15 mm with a mixture of 8 ml of 2% agar (Difco Bacto) plus 0.8% nutrient broth, 0.2% tryptic broth (Difco) and 2.0 ml of the test formulation overlaid.
Die Agaroberfläche wird gleichzeitig mit Zellsuspensionen von Kulturen der folgenden vier Krankheitserreger inokuliert:The agar surface is simultaneously exposed to cell suspensions of cultures of the following four pathogens inoculated:
-25-509825/1089 -25-509825 / 1089
(Hg) Haemophilus gallinarum Delaplane, Erwin und Stuart, (Sa) Styphyolococcus aureus Rosenbach, (Sf) Streptococcus faecalis Andrews-und Horder, und (Sg) Salmonella gallinarum (Klein) Bergey.(Eds.) Haemophilus gallinarum Delaplane, Erwin and Stuart, (Sa) Styphyolococcus aureus Rosenbach, (Sf) Streptococcus faecalis Andrews and Horder, and (Sg) Salmonella gallinarum (Klein) Bergey.
Nach der Inokulierung .wird die Platte 48 std bei 28 ί 20C inkubiert. Die Inhibierung des Wachstums der Organismen wird visuell durch Vergleich mit dem Wachstum der Organismen auf nicht-behandeltem Kontrollagar bestimmt. Jede Verbindung wird nach folgender Bewertungsskala hinsichtlich der Bakterienkontrolle bewertet:After the inoculation, the plate 48 .If std incubated at 28 ί 2 0 C. The inhibition of the growth of the organisms is determined visually by comparison with the growth of the organisms on untreated control agar. Each compound is rated for bacterial control on the following scale:
Bewertung 1OO?6ige Kontrolle bei der angegebenen Konzentration in ppmEvaluation 1OO? 6ige control at the indicated Concentration in ppm
1 " 32-641 "32-64
2 16-522 16-52
3 .. . " .8-163 ... ".8-16
4 . 4-84th 4-8
5 . . 2-45. . 2-4
Die mit den Testverbindungen erhaltenen Kontrollbex^ertungeri sind in Tabelle VIII zusammengestellt:The control test results obtained with the test compounds are summarized in Table VIII:
-26--26-
509825/1089509825/1089
Tests über-die bakterizide Wirksamkeit·Tests on bactericidal effectiveness
Testverbindung Bewertung der Kontrolle des Bak-Produkt des Beispiels terienwachstumsTest compound evaluation of the control of the Bak product of the example serial growth
Hg Sa Sf SgHg Sa Sf Sg
1 51 5
.7 1.7 1
8 2 28 2 2
9 " 29 "2
10 1 110 1 1
11 . 111. 1
12 312 3
509825/1089509825/1089
Claims (19)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US42393773A | 1973-12-12 | 1973-12-12 | |
US05/519,343 US4069342A (en) | 1973-12-12 | 1974-10-30 | Method for regulating rests using alkylthiotrichlorodicyanobenzenes |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2458658A1 true DE2458658A1 (en) | 1975-06-19 |
Family
ID=27026181
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19742458658 Pending DE2458658A1 (en) | 1973-12-12 | 1974-12-11 | ORGANOSULFUR DERIVATIVES OF TETRACHLORDICYANOBENZENE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE |
Country Status (8)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS5094128A (en) |
AU (1) | AU7622874A (en) |
BR (1) | BR7410366D0 (en) |
DE (1) | DE2458658A1 (en) |
FR (1) | FR2254562B3 (en) |
GB (1) | GB1443306A (en) |
IL (1) | IL46219A0 (en) |
NL (1) | NL7416139A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3530941A1 (en) * | 1984-08-29 | 1986-03-13 | Sds Biotech K.K., Tokio/Tokyo | FLUORINATED ISOPHTHALONITRILE COMPOUND AND A NON-MEDICAL FUNGICIDE CONTAINING THIS COMPOUND |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3543036A1 (en) * | 1985-12-05 | 1987-06-11 | Bayer Ag | METHOD FOR PRODUCING 4-MERCAPTOBENZONITRILE AND NEW 4-MERCAPTOBENZONITRILE |
-
1974
- 1974-12-10 GB GB5342174A patent/GB1443306A/en not_active Expired
- 1974-12-10 AU AU76228/74A patent/AU7622874A/en not_active Expired
- 1974-12-11 NL NL7416139A patent/NL7416139A/en unknown
- 1974-12-11 DE DE19742458658 patent/DE2458658A1/en active Pending
- 1974-12-11 FR FR7440773A patent/FR2254562B3/fr not_active Expired
- 1974-12-11 IL IL46219A patent/IL46219A0/en unknown
- 1974-12-11 BR BR10366/74A patent/BR7410366D0/en unknown
- 1974-12-12 JP JP49142971A patent/JPS5094128A/ja active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3530941A1 (en) * | 1984-08-29 | 1986-03-13 | Sds Biotech K.K., Tokio/Tokyo | FLUORINATED ISOPHTHALONITRILE COMPOUND AND A NON-MEDICAL FUNGICIDE CONTAINING THIS COMPOUND |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NL7416139A (en) | 1975-06-16 |
FR2254562A1 (en) | 1975-07-11 |
FR2254562B3 (en) | 1977-09-16 |
JPS5094128A (en) | 1975-07-26 |
GB1443306A (en) | 1976-07-21 |
AU7622874A (en) | 1976-06-10 |
IL46219A0 (en) | 1975-03-13 |
BR7410366D0 (en) | 1975-09-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69324552T4 (en) | N'-substituted-N, insecticides N'Diacylhydrazin | |
EP0165448B1 (en) | 1-heteroaryl-4-aryl-pyrazolin-5-ones | |
DE60116589T2 (en) | Fungicidal phenylamidine derivatives | |
DE2538179C2 (en) | 3-alkoxy-benzo-1,2,4-triazines, process for their preparation and their use as fungicides | |
DE2905650C2 (en) | ||
DE1620004A1 (en) | Process for the preparation of aminoitroalkanes | |
DE2911865A1 (en) | N-HALOGENACETYL-PHENYLAMINO-CARBONYL OXIMES AND THEIR USE FOR WEED CONTROL AND FOR REGULATING OR DELAYING PLANT GROWTH | |
DE2626063A1 (en) | FUNGICIDES OR BACTERICIDES 2,3-DIHYDRO-1,4-DITHIIN-1,1,4,4-TETROXIDE AND THEIR USE | |
CH498814A (en) | Process for the preparation of methylene-bis-thiolsulfonic acid esters | |
DE2801868C2 (en) | Benzthiazolone and benzoxazolone derivatives | |
DD209718A5 (en) | SCHAEDLINGSBEKAEMPFUNGSMITTEL | |
DE3812177A1 (en) | 2-PHENYLSULFINYL-NITRO-PYRIDINE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND THEIR USE | |
DE2136923A1 (en) | SUBSTITUTED BENZTHIAZOLS, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE AS FUNGICIDES AND BACTERICIDES | |
DE69018847T2 (en) | Maleimide compounds and fungicides containing them. | |
EP0001090A2 (en) | Use of 3-halo-benzotriazine-1-oxides in combating bacterial diseases of plants | |
DE2458658A1 (en) | ORGANOSULFUR DERIVATIVES OF TETRACHLORDICYANOBENZENE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE | |
EP0117482B1 (en) | Substituted maleic imides and their use as pesticides | |
DE2105174B2 (en) | 8-Oxychinolin- and 8-Oxy quinaldinacrylate, process for their preparation and means for combating microorganisms | |
EP0277537B1 (en) | 1-aminomethyl-3-aryl-4-cyano-pyrrole | |
DE1670709A1 (en) | Pesticides | |
EP0001623B1 (en) | Thiocyanomethyl esters of arylthiocarboxylic acids, process for their preparation their use as pesticides and compositions containing them | |
US4069342A (en) | Method for regulating rests using alkylthiotrichlorodicyanobenzenes | |
EP0003974B1 (en) | Trifluoromethylimino-thiazolidine derivatives, their preparation and application as fungicides | |
EP0288493B1 (en) | 3-halogen succinimides | |
CH563711A5 (en) | Agents for regulating plant metabolism - contg. imidazolidine-2,4,5-trione-3-carboxylic acid derivs. |