DE2433183A1 - Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bonded - Google Patents
Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bondedInfo
- Publication number
- DE2433183A1 DE2433183A1 DE2433183A DE2433183A DE2433183A1 DE 2433183 A1 DE2433183 A1 DE 2433183A1 DE 2433183 A DE2433183 A DE 2433183A DE 2433183 A DE2433183 A DE 2433183A DE 2433183 A1 DE2433183 A1 DE 2433183A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- label
- side seam
- area
- body according
- overlap
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D25/00—Details of other kinds or types of rigid or semi-rigid containers
- B65D25/34—Coverings or external coatings
- B65D25/36—Coverings or external coatings formed by applying sheet material
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)
Abstract
Description
Büchsenkörper mit Seitennaht und Bezeichnungsschild Die Erfindung betrifft einen Büchsenkörper aus Metall mit einer Seitennaht und einem faltenfreien Bezeichnungsschild, welches praktisch vollständig mit dem Büchsenkörper verbunden ist. Rifle body with side seam and label The invention relates to a metal liner body with a side seam and a wrinkle-free one Identification label, which is practically completely connected to the can body is.
Gegenwärtig werden die meisten Behälter mit Seitennaht, beispielsweise aus drei Teilen zusammengelötete Aerosolbehälter, dadurch mit einem Aufdruck versehen, dass man verzinntes Blech vor dem Schneiden in die Einzelteile lithographisch bedruckt und diese dann zum zylindrischen Behälter zusammenlötet. Currently, most containers are side-seamed, for example Aerosol container made of three parts soldered together, thus provided with a print, that tinned sheet metal is printed lithographically before cutting into the individual parts and then solder them together to form a cylindrical container.
Bei den üblichen lithographischen Verfahren schneidet man das Metall in Streifen, bringt mindestens eine Innenbeschichtung an und härtet diese. Die vorbeschichteten Streifen werden dann mit lithographischen Druckfarben für Metalle nach dem lithographischen Offsetverfahren bedruckt. Die Druckfarben werden durch Offsetverfahren auf die Aussenseite der verzinnten Streifen übertragen. Bei einem Durchgang durch die Offset-ithographie-Vorrichtung können nur eine oder zwei Farben aufgebracht werden, so dass beispielsweise ein fünffarbiges Bezeichnungsschild drei bis fünf Durchgänge durch die Lithographiepresse und den zugehörigen Härtungsofen erfordert. In the usual lithographic process cuts man the metal in strips, applies at least one inner coating and hardens it. The precoated strips are then coated with lithographic inks for metals printed using the lithographic offset process. The inks are through Transfer the offset process to the outside of the tinned strips. At a Only one or two colors can pass through the offset ithography device are applied, so that, for example, a five-color label three up to five passes through the lithography press and the associated curing oven requires.
Schliesslich bringt man einen Lack auf den Druck auf, damit sich die Druckfarben nicht verwischen und der Behälter ohne Beschädigung der aufgedruckten Bezeichnungen weiter verarbeitet werden kann. Die bedruckten Streifen werden dann in die Einzelteile des Behälters geschnitten, wobei man beim Schneiden sorgfältig auf ein genaues Register mit dem Druck achten muss, und die Lithographie muss wiederum in Register mit den Umrissen der Beschichtung auf der Innenseite des Streifens sein. Beim Verlöten von Behältern ist es weiterhin erforderlich, die Lithographieschicht von den Rändern des Einzelteils zu entfernen, die zur Naht zusammengefalzt werden müssen, damit keine Beeinträchtigung der Lötverbindung eintritt. Wenn der Büchsenkörper fertiggestellt ist, verbleibt trotz der Faltung der Randbereiche der Einzelteile ein etwa 20 mm breiter Streifen von unbedecktem Metall sichtbar, der die Seitennaht des Behälters zeigt, wodurch die Kontinuität des Druckes unterbrochen ist und das Aussehen des Behälters leidet. Weiterhin entstehen Schwierigkeiten dadurch, dass bei der Bildung der Seitennaht durch Anwendung von Wärme und Kompressionskräften beim mechanischen Verformen die Enden des flachen Metallstückes, die unter Bildung der Seitennaht miteinander verbunden werden, sich abflachen und verwerfen, wodurch das Aussehen der Seitennaht weiter beeinträchtigt wird. Ausserdem wird überschüssiges Lötzinn nicht immer vollständig von der Seitennaht entfernt, und das rauhe, unregelmässige Aussehen des überschüssigen Materials trägt weiterhin zur unvorteilhaften Präsentierung bei. Wenn der Druck beim Abwiscin des Kberschüssigen Lötzinns zu gross ist, wird das gesamte Zinn von der Seitennaht oder von Teilen derselben entfernt, und das Ganze erhält ein unschönes dunkles Aussehen.Finally, you apply a varnish to the print so that the Printing inks do not smudge and the container without damaging the printed Designations can be processed further. The printed strips are then cut into the individual parts of the container, being careful when cutting must pay attention to an exact register with the print, and the lithograph must again in register with the outlines of the coating on the inside of the strip. When soldering containers, it is still necessary to use the lithography layer from the edges of the item that will be folded together to form a seam must so that no impairment of the soldered connection occurs. When the can body is completed, remains despite the folding of the edge areas of the individual parts a 20 mm wide strip of uncovered metal is visible, which is the side seam of the container shows, whereby the continuity of the pressure is interrupted and that Appearance of the Container suffers. Difficulties continue to arise in that in the formation of the side seam through the application of heat and compression forces when mechanically deforming the ends of the flat piece of metal that are formed the side seam will be joined together, flattening and warping, causing the appearance of the side seam is further impaired. In addition, there is excess Solder not always completely removed from the side seam, and the rough, irregular one Appearance of the excess material further contributes to the unfavorable presentation at. If the pressure when wiping away the excess solder is too great, will removed all or part of the tin from the side seam, and that The whole thing gets an ugly dark look.
Weitere grundsätzliche Nachteile der üblichen Metalllithographie beziehen sich auf das Aussehen und die Eigenschaften des Behälters. Zunächst ist die Offsetlithographie auf Siebe mit relativ niedriger Linienzahl beschränkt, wogegen der Rotationstiefdruck auf filmförmigen Materialien ein viel feineres Raster erzeugen kann. Zweitens ist es beim Bedrucken von einzelnen Streifen mit relativ hoher Geschwindigkeit und einem Auftrag von einer oder zwei Druckfarben zu gleicher Zeit schwierig, eine gleichmässige Farbtiefe und einen richtigen Farbton sowie ein Register zwischen den einzelnen Farben aufrechtzuerhalten, so dass mit der Anzahl von Farben der Ausschuss zunimmt. Diese Schwierigkeiten sind so schwerwiegend, dass bei normalen Metallbehältern ein Lithographiedruck mit sechs und sieben Farben nicht ausführbar ist. Die vielen einzelnen Verarbeitungsschritte der Metallstreifen durch viele Druckpressen und rockenöfen führt zu einem Verbiegen des Materials und zu einer Beschädigung der Ränder der Streifen und erschwert ausserdem die Herstellung der Behälter. Schliesslich ist die dünne Beschichtung-des Lackes über der Druckfarbe so dünn, dass die bei der weiteren Herstellung der Behälter verkratzt und anderweitig beschädigt wird. Trotz dieser oben beschriebenen Nachteile hat sich die Metalllithographie allgemein durchgesetzt, weil sie gegenüber der anderen Lösung, nämlich dem stellenweisen Ankleben eines losen Bezeichnungsschildes aus Papier nach dem Füllen des Behälters gegen Beschädigungen bedeutend widerstandsfähiger ist. Further fundamental disadvantages of conventional metal lithography relate to the appearance and characteristics of the container. First is offset lithography is limited to screens with a relatively low number of lines, whereas Rotogravure printing can produce a much finer grid on film-shaped materials can. Second, it is when printing on individual strips at a relatively high speed and an application of one or two inks at the same time difficult to get one Uniform color depth and a correct shade as well as a register between maintain the individual colors, so that with the number of colors of the scrap increases. These difficulties are so severe that with normal metal containers a Lithographic printing with six and seven colors is not feasible. The many individuals Processing steps of the metal strips through many printing presses and drying ovens leads to bending of the material and damage to the edges of the Stripes and also complicates the manufacture of the container. Finally is the thin coating of the varnish over the printing ink so thin that the further manufacture of the container is scratched and otherwise damaged. Despite of these disadvantages described above, metal lithography has generally established itself, because they are compared to the other solution, namely the sticking of one at a time loose labels made of paper after filling the container against damage is significantly more resistant.
Die Nachteile von Schildern aus Papier liegen auf der Hand. Solche Schilder lassen sich leicht zerreissen und beschädigen, sind im allgemeinen hygroskopi,sch, führen zu einer Korrosion der Metallbehälter und können erst dann angebracht werden, wenn die Behälter gefüllt und sterilisiert, pasteurisiert, erwärmt und nach anderen Nassverfahren behandelt sind, weil solche Behandlungen jedes Etikett entfernen, welches man vorher angebracht hat. The disadvantages of paper signs are obvious. Such Signs are easy to tear and damage, are generally hygroscopic, sch, lead to corrosion of the metal containers and can only then be attached when the containers are filled and sterilized, pasteurized, heated and after others Wet processes are treated because such treatments remove any label, which one has previously attached.
Die gemäss Erfindung angebrachten Bezeichnungsschilder verleihen dem Behälter ein besseres Aussehen, sind viel universeller verwendbar und können bessere dekorative Effekte erzeugen, als bisher mit der Metalllithographie erreicht werden konnten, und zeigen zusätzliche Vorteile bezüglich der Druckqualität. Lend the designation plates attached according to the invention the container a better appearance, are and can be used much more universally create better decorative effects than previously achieved with metal lithography could become, and show additional advantages in terms of print quality.
Zunächst hat man die Wahl zwischen verschiedenen Druckverfahren, beispielsweise Rotationstiefdruck und Flexographie neben dem Ublichen Offsetverfahren. Man kann gemäss Erfindung kontinuierliche Bahnen eines Filmes bedrucken anstelle der bisher nötigen Einzelstreifen, wodurch höhere Geschwindigkeiten, ein Mehrfarbendruck und eine bessere Registerung erzielt werden können. Eine Vorrichtung zum Rotationsfilmdruck nach dem Tiefdruckverfahren an kontinuierlichen Bahnen weist beispielsweise sechs oder sieben Farbwerke und ein nachgeschaltetes Lackierungswerk auf, wobei zwischen zwei aufeinanderfolgenden Druckwerken Trockenvorrichtungen vorgesehen sind. Auf diese Weise kann man in einem einzigen Durchgang durch die Vorrichtung beispielsweise ein Bezeichnungsschild in sieben Farben bedrucken.First you have the choice between different printing processes, for example Rotogravure printing and flexography in addition to the usual offset process. One can According to the invention, print continuous webs of a film instead of the previous one necessary single strips, which means higher speeds, multi-color printing and better registration can be achieved. A device for rotary film printing after the gravure printing process on continuous webs, for example, has six or seven inking units and a downstream coating unit, with between two successive printing units drying devices are provided. on this can be done in a single pass through the device, for example print a label in seven colors.
Ein grosser Vorteil der Filmetikettierung gegenüber der Metalllithographie ist der, dass man die Wahl zwischen mehreren verschiedenen Druckverfahren hat, je nach dem Volumen der Arbeit und der Qualität und der Anzahl der gewünschten Farben. Der Rotationstiefdruck gestattet die Verwendung feinerer Raster und engerer Farbtoleranzen, d.h. der Farbänderung von Bild zu Bild, und diese Technik ist für den Dauerbetrieb sehr gut geeignet. A big advantage of film labeling over metal lithography is that you have a choice of several different printing methods, depending according to the volume of work and the quality and number of colors you want. Rotogravure printing allows the use of finer screens and tighter color tolerances, i.e. the color change from picture to picture, and this technique is for continuous operation very suitable.
Der Siebdruck gestattet zwar nicht die Anwendung feiner Raster, ist jedoch für kleinere Arbeiten ideal. Die Offsetlithographie fällt ungefähr zwischen diese beiden Methoden.Although screen printing does not allow the use of fine grids, it is but ideal for smaller jobs. Offset lithography falls roughly between these two methods.
Heutzutage ist ein sehr wichtiger Vorteil eines Filmetikettierverfahrens die Tatsache, dass die Filmetiketten an einer Zentralstelle bedruckt werden können, wodurch die Luftverunreinigung auf Grund der Verwendung von Lösungsmitteln ausgeschaltet werden kann. Im Behälterherstellungswerk erhält man die bedruckten Filmetiketten in grossen Rollen, und hier entstehen keinerlei Lösungsmitteldämpfe, die bisher beim Ketnlldruck im Herstellungswerk der Behälter anfielen. Daher war es in diesen Werken erforderlich, die anfallenden Gase zu verbrennen oder Lösungsmittelrückgewinnungsanlagen vorzusehen, wenn man das Metall direkt bedruckt und lackiert. Today is a very important advantage of a film labeling process the The fact that the film labels can be printed at a central point, thereby eliminating air pollution due to the use of solvents can be. The printed film labels are obtained in the container manufacturing plant in large roles, and here no solvent vapors are produced that were previously possible accrued when the container was printed in the manufacturing plant. Hence it was in these Works required to incinerate the resulting gases or solvent recovery systems to be provided when printing and painting the metal directly.
Zwecks besserer Widerstandsfähigkeit gegen Verwischen können die Etiketten über der Druckfarbe lackiert oder mit einer Kunststoffolie überzogen sein, und der Wechsel der Etiketten wird eine viel einfachere Operation, wo man in wenigen Minuten eine Rolle vorgedruckter Etiketten wechseln und eine andere Rolle einlegen kann, ohne dass man das Produktionsband bei der Büchsenherstellung anhalten muss. Der Etikettenwechsel ist besonders wichtig bei Behältern für kohlensäurehaltige Getränke, wo sehr verschiedene Geschmacksorten vorhanden sind, und weiterhin bei der Herstellung von Aerosolprodukten. For better resistance to smudging, the Labels painted over the printing ink or covered with a plastic film, and changing the labels becomes a much easier operation where you can get in a few Minutes, change a roll of preprinted labels and load another roll can without having to stop the production line to make rifles. Changing the label is especially important for containers for carbonated Drinks, where there are very different flavors, and continue with the manufacture of aerosol products.
Es war demgemäss Aufgabe der Erfindung, eine Filmetikettierung für Metallbehälter mit Seitennaht zu entwickeln, welche die Vorteile der Filmetikettierung beibehält und eine vorzuziehende Alternative gegenüber der bekannten Lithographie darstellt, indem sie ihre Vorteile ausnutzt, ihre Nachteile jedoch beseitigt. It was accordingly the object of the invention to provide film labeling for To develop metal containers with side seams that take advantage of film labeling and a preferable alternative to the known lithography by taking advantage of its advantages but eliminating its disadvantages.
Bei der Dekorierung von Büchsenkörpern bietet der Bereich der Seitennaht Schwierigkeiten. Eine davon ist die schlechte Präsentierung der Seitennalit von lithographisch dekorierten Büchsen wegen des vorstehend erwähnten unbedeckten Metalls und des grauen Streifens von abgewischtem Lötzinn. When decorating can bodies, the area of the side seam offers Trouble. One of them is the poor presentation of the side nalite of lithographically decorated cans because of the bare metal mentioned above and the gray streak of wiped solder.
Bemühungen, diese Schwierigkeiten zu überwinden, haben dazu geführt, dass man vorher bedruckte Filmetiketten auf die Büchsenkörper aufbrachte. Dies war bisher nicht befriedigend, weil auf dem Etikett in der Nähe der Seitennaht Falten auftraten. Efforts to overcome these difficulties have resulted in that previously printed film labels were applied to the can bodies. This was So far not satisfactory because of creases on the label near the side seam occurred.
Solche Falten sind nicht nur unschön, sondern führen zur Ansammlung von Feuchtigkeit in Lufttaschen unter dem Etikett. Dadurch wird das unschöne Aussehen weiter verschlechtert, beispielsweise durch Verfärbung des Etiketts und dessen Abheben vom Büchsenkörper. Diese Schwierigkeit besteht selbstverständlich besonders bei Papieretiketten. Es wurden Versuche unternommen, die Etiketten wasserfest zu machen, indem man sie aus nicht dehnbaren thermoplastischen Kunststoffen und anderen wasserfesten Stoffen herstellte, waren jedoch nicht erfolgreich, da an der Seitennaht stets wiederum Falten auftraten, die Haftung hier schlecht ist und sich das Etikett weiterhin abhebt. Undehnbare Filme werden bevorzugt, da sie beim Bedrucken und beim Schneiden unter Register dimensionsstabil sind. Solche Filme sind leichter durch die Vorrichtungen zu führen, auf Druckmarken leichter zu registrieren und vor dem Aufbringen auf die Wandung des Büchsenkörpers leichter zu schneiden.Such wrinkles are not only unsightly, they also lead to an accumulation of moisture in air pockets under the label. This will make the look unsightly further deteriorated, for example by discoloration of the label and its lifting from the can body. Of course, this difficulty is particularly prevalent with Paper labels. Attempts have been made to make the labels waterproof, by making them from non-stretchable thermoplastics and other water-resistant Fabrics, however, were unsuccessful because the side seam always turned again Wrinkles appeared, the adhesion is poor and the label continues to lift off. Inextensible films are preferred because they are underneath when printing and cutting Registers are dimensionally stable. Such films are lighter through the devices to guide, easier to register on print marks and before applying to the Wall of the can body easier to cut.
Es wurde nun gefunden, dass die Faltenbildung an der Seitennaht hauptsächlich auf den unregelmässigen physikalischen Eigenschaften des Bereiches der Seitennaht beruht. Diese Bereiche sind nicht zylindrisch wie der übrige Büchsenkörper, weil der Umfang beispielsweise abgeflacht und nach Innen gebogen ist, wenn er sich axial vom oberen zum unteren Ende des Büchsenkörpers erstreckt. Die Bedeutung der Biegung, der Abflachung und anderer Unregelmässigkeiten, beispielsweise Spritzer von Lötzinn, von Flussmitteln und Seitennahtbinder, wurde bisher nicht erkannt. Wenn man auf bekannte Weise ein Filmetikett auf den Büchsenkörper aufbringt, befestigt man üblicherweise das vordere Ende des Etikettes nicht auf die Seitennaht der Büchse. Wenn das Etikett nun nach und nach um den BUchsenkörper gewickelt und schliesslich wieder auf den axial geradlinigen Körper befestigt wird, so kann sich das Etikett, welches axial am Rand der Seitennaht befestigt ist, nicht verstrecken und sich dem axial gebogenen, um Umfang abgeflachten Bereich der Seitennaht anlegen und sich an diese anschmiegen. Ueblicherweise haften nur der obere und der untere Rand des Etiketts am oberen bzw. unteren Bereich der Wandung des BUchsenkörpers an, welche nicht oder nur wenig von der Idealform des Zylinders abweichen. Die weiter zur Mitte gelegenen Bereiche des Etiketts können sich nicht radial nach innen strecken, um die am meisten unregelmässigen Bereiche der Seitennaht zu erreichen und an diesen standig zu haften. Etiketten aus ziemlich steifen thermoplastischen Stoffen, die aus Festigkeitsgründen bevorzugt sind, beispielsweise Cellophan, welches mit Polyäthylenterephthalat oder Polyvinylidenchlorid beschichtet ist, oder aus anderen steifen Materialien wie Papier- und/ oder folienhaltigen Stoffen, haben die Neigung, zurückzuspringen, wenn man sie radial nach innen an das Profil der Seitennaht anlegen will. Solche Etiketten haften nur schwierig am Profil der Seitennaht, insbesondere bei Herstellungsmaschinen, die mit grossen Geschwindigkeiten arbeiten. Dadurch entsteht schlechte Haftung, Falten, Lufteinschlüsse usw. an der Seitennaht, und dadurch wird die Anwendung solcher Etiketten für Büchsenkörper beispielsweise für Aerosole, Bier und kohlensäurehaltige Getränke verhindert, und zwar bevor solche Büchsen gefüllt und in Wasserbädern eingebracht sind. Bisher ist kein Verfahren bekannt geworden, bei dem man einen Büchsenkörper mit Seitennaht mit einem Etikett versehen kann, bevor er in ein Wasserbad eingebracht wurde, beispielsweise in Wasserbäder zur Prüfung von Aerosolbehaltern mit einer Temperatur von 7100 während 5 Minuten, einer Pasteurisierung von 600C während 20 Minuten oder einer Vorsterisilierung von Bier und anderen Getränken im Wasserbad bei 320C während 5 Minuten. It has now been found that the wrinkling of the side seam is mainly on the irregular physical properties of the area of the side seam is based. These areas are not cylindrical like the rest of the liner body because for example, the circumference is flattened and bent inward when it is axial extends from the top to the bottom of the can body. The importance of the bend, the flattening and other irregularities, for example solder splashes, of flux and side seam binders has not yet been recognized. When you on known way, a film label is applied to the can body, is usually attached the front end of the label is not on the side seam of the can. If the label now gradually wrapped around the socket body and finally back onto the axially rectilinear body is attached, so the label, which axially is attached to the edge of the side seam, do not stretch and adhere to the axially curved, Place a flattened area around the circumference of the side seam and snuggle up to it. Usually only the upper and lower edge of the label adhere to the upper or lower edge of the label. lower area of the wall of the socket body, which is not or only a little of deviate from the ideal shape of the cylinder. The areas of the Labels cannot stretch radially inward to make the most irregular ones Reach areas of the side seam and adhere to them at all times. Labels made of fairly stiff thermoplastic materials for strength reasons preferred are, for example cellophane, which with polyethylene terephthalate or polyvinylidene chloride is coated, or made of other rigid materials such as paper and / or foil-containing Fabrics have a tendency to spring back when you apply them radially inward wants to create the profile of the side seam. Such labels are difficult to adhere to Profile of the side seam, especially in manufacturing machines that operate at high speeds work. This creates poor adhesion, wrinkles, air pockets, etc. on the Side seam, and this makes the use of such labels for can bodies, for example for aerosols, beer and carbonated beverages, and that before such Cans are filled and placed in water baths. So far there is no procedure became known, in which one has a can body with a side seam with a label can be provided before it has been placed in a water bath, for example in water baths for testing aerosol containers with a temperature of 7100 for 5 minutes, pasteurization at 600C for 20 minutes or pre-sterilization of Beer and other beverages in a water bath at 320C for 5 minutes.
Es wurde nun gefunden, dass man die genannten Schwierigkeiten überwinden und Büchsenkörper mit Seitennaht mit praktisch zu 100 Xo haftenden Etiketten versehen kann, welche faltenfrei bliben, wenn man das Vorderende des Etiketts auf den Bereich der Seitennaht, welche gebogen oder abgeflacht ist, aufbringt und das hintere Ende über das Vorderende überlappend aufbringt, wobei die überlappten Bereiche des Etiketts sich oberhalb der Seitennaht befinden und diese verbergen. It has now been found that the difficulties mentioned can be overcome and side-seamed can bodies with labels that adhere practically 100 Xo which can remain wrinkle-free if you put the front end of the label on the area the side seam, which is curved or flattened, and the rear end applies overlapping over the front end, wherein which overlapped Areas of the label are above the side seam and hide it.
Aufgabe der Erfindung war es, einen metallischen Büchsenkörper mit Seitennaht mit einem faltenfreien Filmetikett zu versehen, welches praktisch vollständig und überall mit dem Büchsenkörper verbunden ist. The object of the invention was to provide a metallic can body with To provide the side seam with a wrinkle-free film label, which is practically complete and is connected to the body of the liner everywhere.
Eine weitere Aufgabe der Erfindung war es, das Etikett so aufzubringen, dass es überall faltenfrei ist. Another object of the invention was to apply the label in such a way that that it is wrinkle-free everywhere.
Die Erfindung schafft die Möglichkeit, das Etikett so aufzubringen, dass die Seitennaht und die anliegenden Bereiche überdeckt sind. Dabei ist die Seitennaht gelötet, und das Etikett, welches sich im Bereich der Seitennaht überlappt, verbirgt das Lötzinn und die Aussenbereiche der Seitennaht. Weiterhin verdeckt das Etikett durch die Ueberlappung die unregelmässigen physikalischen Eigenschaften im Bereich der Seitennaht. Dabei besteht das Etikett, welches überfall praktisch vollständig mit dem Büchsenkörper haftend verbunden ist, aus einem undehnbaren, wasserfesten, faltenfreien Material. Das Etikett soll im allgemeinen so beschaffen sein, dass es bei einer Untersuchung in einem Wasserbad mit einer Temperatur von 71°C wahrend 5 Minuten keinerlei Veränderung zeigt. The invention creates the possibility of applying the label in such a way that that the side seam and the adjacent areas are covered. Here is the side seam soldered, and the label, which overlaps in the area of the side seam, is hidden the solder and the outer areas of the side seam. The label also covers it the irregular physical properties in the area due to the overlap the side seam. Thereby the label, which raid is practically complete is adhesively connected to the can body, made of an inextensible, waterproof, wrinkle-free material. In general, the label should be such that while doing an examination in a water bath at a temperature of 71 ° C 5 minutes shows no change.
In der Zeichnung ist die Erfindung an Ausführungsbeispielen weiter erläutert. Es zeigen: Fig. 1 eine Seitenansicht eines erfindungsgemässen, mit Etikett versehenen metallischen Büchsenkörpers; Fig. 2 einen vergrösserten Querschnitt entlang der Linie 2-2 in Fig. 1; Fig. 3 einen vergrösserten Teilschnitt durch einen Bereich der Wandung eines Büchsenkörpers entlang der Linie 3-3 in Fig. 2; Fig. 4 einen vergrbsserten Teilschnitt durch die Wandung einer anderen Ausführungsform eines erfindungsgemässen Büchsenkörpers; und Fig. 5 eine schematische Darstellung eines Verfahrens zur Herstellung des etikettierten metallischen Büchsenkörpers gemäss Erfindung. The invention is further illustrated by exemplary embodiments in the drawing explained. 1 shows a side view of an inventive device with a label provided metallic can body; Fig. 2 shows an enlarged Cross section taken along line 2-2 in Figure 1; 3 shows an enlarged partial section through an area of the wall of a can body along the line 3-3 in Fig. 2; 4 shows an enlarged partial section through the wall of another embodiment a can body according to the invention; and FIG. 5 is a schematic illustration a method for producing the labeled metallic can body according to Invention.
In Fig. 1 stellt das Bezugszeichen 10 einen etikettierten, leeren, offenendigen, zylindrischen, metallischen Büchsenkörper mit Seitennaht und Flansch dar, dessen unterer Verschluss 12 mit dem Boden des Büchsenkörpers 14 verbunden ist, beispielsweise durch eine übliche Doppelnaht 16 (Fig. 3), mit einem B8rdelflansch 17 am oberen Ende und mit einem Filmetikett 18, welches praktisch an der gesamten Umfangsfläche der Büchsenkörperwandung 15 haftet. Das Filmetikett 18 weist einen vorderen Rand 20 auf, der parallel zur Längsachse des Büchsenkörpers 14 angeordnet ist und über der Seitennaht-Verbindung 24 (Fig. 2) einer Seitennaht 26 liegt. Das Etikett 18 weist weiterhin einen hinteren Rand 28 und einen zugehörigen hinteren Randbereich 30 auf, welcher den vorderen Randbereich 22 überlappt und auf diesem haftet. In Fig. 1, the reference numeral 10 represents a labeled, empty, open-ended, cylindrical, metallic liner body with side seam and flange is, the lower closure 12 of which is connected to the bottom of the can body 14 is, for example by a conventional double seam 16 (Fig. 3), with a B8rdelflansch 17 at the top and with a film label 18, which practically on the entire Peripheral surface of the bushing body wall 15 adheres. The film label 18 has a front edge 20, which is arranged parallel to the longitudinal axis of the sleeve body 14 and above the side seam connection 24 (FIG. 2) of a side seam 26. That Label 18 also has a rear edge 28 and an associated rear edge Edge area 30, which overlaps the front edge area 22 and on this adheres.
Fig. 2 ist ein vergrösserter Querschnitt in der Ebene 2-2 in Fig. 1 und zeigt einen Teil einer gefalteten Seitennaht 26, die mittels Lötzinn 28 abgedichtet ist. Das Etikett 18 haftet praktisch an der ganzen Aussenfläche der Körperwandung 15 mittels der Klebmasse 34, welche weiterhin den hinteren Randbereich 30 mit dem darunter liegenden vorderen Randbereich 22 verbindet. In Fig. 2 ist dargestellt, dass die Wandung 15 des Büchsenkörpers 14 nicht vollkommen zylindrisch ist, da ein abgeflachter Wandungsbereich 33 im Gebiet 32 der Seitennaht vorhanden ist. Dieses Gebiet 32 der Seitennaht ist derjenige Bereich der Aussenwandung eines Büchsenkorpers, der sich etwa 13 mm beiderseits der Verbindung der Seitennaht erstreckt, und allgemein mit 24 und insbesondere mit 36 bezeichnet ist. Das Gebiet der Seitennaht umfasst in seinen Grenzen das Lötzinn, die Schweissnaht, ein Bindemittel oder andere Materialien zur Bildung, der Verbindung, der Bearbeitung und der Behandlung der Seitennaht, welche als physikalische Unregelmässigkeiten auf der Aussenfläche der Wandung auftreten, weiterhin die Auswirkungen der Nahtverbindung oder deren Bearbeitung wie Verbindungsstellen und Einkerbungen und andere Beeinträchtigungen des Aussehens wie Verfärbungen der Oberfläche, beispielsweise der Streifenäbgewischten Lötzinns, welcher sich in der Nähe der gelöteten Seitennaht befindet. Das Gebiet der Seitennaht umfasst in seinen Grenzen weiterhin die eventuelle Einbiegung der Seitennaht, nämlich denjenigen Bereich der Wandung des Büchsenkörpers innerhalb des Gebietes der Seitennaht, welcher radial nach innen zwischen den beiden Enden des Büchsenkörpers gebogen ist, den abgeflachten Bereich oder die abgeflachten Bereiche der Wandungsflächen, die sich längs der Seitennaht erstrecken, sowie die abgeflachten Wandbereiche 33, die sich im Umfang von einer Seite der Seitennaht 26 bis zur anderen Seite erstrecken, d.h. von einem abgerundeten Ende der U-förmigen inneren Faltung 35 bis zur benachbarten Schnittlinie 3-3 rechts von der Seitennahtverbindung 36, die Seitennaht selbst, die als der verbundene, überlappte oder gefaltete Bereich der Wandung des Büchsenkörpers definiert ist, und die Seitennaht, die als eine Mantellinie auf der äusseren Fläche des Büchsenkörpers definiert ist, wo sich die gegenüberliegenden Wandungsbereiche treffen, insbesondere definiert als die äussere Faltung 36, und den äusseren Rand der Ueberlappungen. In Fig. 2 bedecken die überlappten Randbereiche des Etiketts 18 das Gebiet 32 der Seitennaht, den abgeflachten Wandungsbereich 33 und beispielsweise einen etwa vorhandenen Streifen von abgewischtem Lötzinn und andere physikalische Unregelmässigkeiten im Gebiet der Seitennaht. Figure 2 is an enlarged cross-section in plane 2-2 in Fig. 1 and shows part of a folded side seam 26, which is made by means of solder 28 is sealed. The label 18 adheres practically to the entire outer surface of the Body wall 15 by means of the adhesive 34, which continues to form the rear edge area 30 connects to the underlying front edge area 22. In Fig. 2 it is shown that the wall 15 of the sleeve body 14 is not perfectly cylindrical, as a flattened wall area 33 is present in the area 32 of the side seam. This Area 32 of the side seam is that area of the outer wall of a liner body, which extends about 13 mm on either side of the junction of the side seam, and generally is designated with 24 and in particular with 36. The area of the side seam includes within its limits the solder, the weld seam, a binding agent or other materials for the formation, the connection, the processing and the treatment of the side seam, which appear as physical irregularities on the outer surface of the wall, furthermore the effects of the seam connection or its processing such as connection points and nicks and other appearance impairments such as discoloration of the Surface, for example the strip wiped solder, which is in the Near the soldered side seam. The area of the side seam includes in his The possible inflection of the side seam, namely that area, continues to limit the wall of the liner body within the area of the side seam, which radially inside bent between the two ends of the can body is, the flattened area or the flattened areas of the wall surfaces, which extend along the side seam, as well as the flattened wall areas 33, which extend in the circumference from one side of the side seam 26 to the other side, i.e. from one rounded end of the U-shaped inner fold 35 to the adjacent one Section line 3-3 to the right of the side seam connection 36, the side seam itself, as the connected, overlapped or folded area of the wall of the can body is defined, and the side seam, which acts as a surface line on the outer surface of the liner body is defined where the opposing wall areas meet, in particular defined as the outer fold 36, and the outer edge of the overlaps. In Fig. 2 cover the overlapped edge areas of the label 18 the area 32 of the side seam, the flattened wall area 33 and, for example any streak of wiped solder and other physical Irregularities in the area of the side seam.
Fig. 3 ist ein vergrösserter Teilschnitt axial durch die Körperwandung 15 in der Linie 3-3 gemäss Fig. 2. Fig. 3 zeigt, dass der etikettierte Büchsenkörper 10 zwischen dem oberen und dem unteren Ende radial nach innen gebogen ist. Fig. 3 zeigt weiterhin den Endverschluss 12, welcher mit der Wandung 15 des Büchsenkörpers durch die Doppelnaht 16 verbunden ist und weiterhin im Schnitt den hinteren Randbereich 30 und den vorderen Randbereich 22 des Etiketts 18. Dieses Etikett 18 weist eine Grundschicht sowie eine Klebstoffschicht 34 auf, welche das Etikett mit der Wandung 15 des Behälters verbindet. Die besondere Ausfthrungsform des Etikettes 18, welche dargestellt ist, besteht aus einer undehnbaren, wasserfesten Grundschicht aus Polyäthylenterephthalat, und der Klebstoff 34 ist ein schnellhaftender Schmelzkleber in Form eines Wachses oder eines Polymers einer äthylenisch ungesättigten Säure. 3 is an enlarged partial section axially through the body wall 15 in the line 3-3 according to FIG. 2. FIG. 3 shows that the labeled can body 10 is bent radially inward between the upper and lower ends. Fig. 3 also shows the end closure 12, which is connected to the wall 15 of the can body is connected by the double seam 16 and also the rear edge area in section 30 and the front edge area 22 of label 18. This label 18 has a base layer as well as an adhesive layer 34 which is the label connects to the wall 15 of the container. The special design of the label 18, which is shown, consists of an inextensible, waterproof base layer made of polyethylene terephthalate, and the adhesive 34 is a fast-setting hot melt adhesive in the form of a wax or a polymer of an ethylenically unsaturated acid.
Fig. 4 ist ein vergrösserter Teilschnitt durch eine andere Ausführungsform des etikettierten Büchsenkörpers der Erfindung. Fig. 4 zeigt einen etikettierten Büchsenkörper 14', dessen metallische Wandung 15' ein Etikett 18' aufweist, welches mit der Wandung durch einen Klebstoff 34' verbunden ist. Bei dieser Ausführungsform besteht das Etikett 18' aus einer Grundschicht, welche ein mit Polyvinylidenchlorid beschichtetes Cellophan (VCC) ist, das mit Polypropylen (PP) nochmals beschichtet ist. Fig. 4 is an enlarged partial section through another embodiment of the labeled can body of the invention. Fig. 4 shows a labeled Bush body 14 ', the metallic wall 15' of which has a label 18 ', which is connected to the wall by an adhesive 34 '. In this embodiment the label 18 'consists of a base layer which is coated with polyvinylidene chloride coated cellophane (VCC), which is coated again with polypropylene (PP) is.
Fig. 5 ist eine schematische Darstellung, welche in Form eines Fliessbildes ein Verfahren zur Herstellung des etikettierten, zylindrischen, metallischen B5chsenkörpers mit Seitennaht gemäss Erfindung zeigt. Fig. 5 is a schematic illustration which is in the form of a flow chart a method for producing the labeled, cylindrical, metallic socket body shows with side seam according to the invention.
Auf die übliche Weise der Herstellung eines leeren zylindrischen metallischen Büchsenkörpers mit verschlossener Seitennaht kantet eine Maschine die beiden Endbereiche des KUrpers ab, biegt den Körper über einen Dorn, hakt die beiden abgebogenen -Kanten ineinander und presst sie zusammen. Dieser verschlossene Zylinderring wird dann über eine Walze in ein Gefäss mit geschmolzenem Lötzinn gebracht, wobei auf die zu bildende Naht Lötzinn gebracht wird. Die Naht bleibt in Berührung mit der Walze, bis die Naht auf eine Temperatur oberhalb des Schmelzpunktes des Lötzinns gebracht ist, und dann wird überschüssiges Lötzinn der Länge nach von der Seitennaht abgebürstet oder abgewischt. Dadurch entsteht ein unschöner grauer Streifen von abgewischtem Lötzinn auf der Aussenwand des Büchsenkörpers, welchen man in manchen Fällen mit einer organischen Beschichtung versieht, um beispielsweise ein Abreiben des Lötzinns bei der weiteren Bearbeitung zu verhindern. Die beschriebenen Arbeitsgänge führen zu einer leichten Verbiegung der Seitennaht nach innen und zur axialen Abflachung des Bereiches der Seitennaht. In the usual way of making an empty cylindrical metallic rifle body with a closed side seam is edged by a machine both end areas of the body, bends the body over a spike, hooks the two bent -Edges into each other and press them together. This The closed cylinder ring is then poured over a roller into a vessel with molten Brought solder, with solder being applied to the seam to be formed. The seam remains in contact with the roller until the seam has reached a temperature above the Melting point of the solder is brought, and then excess solder is the Brushed or wiped lengthwise from the side seam. This creates a unsightly gray stripe of wiped solder on the outer wall of the can body, which is provided in some cases with an organic coating, for example to prevent the solder from rubbing off during further processing. The described Operations lead to a slight bending of the side seam inwards and towards the axial flattening of the area of the side seam.
Die inneren und/oder äusseren Oberflächen der gebördelten oder ungebördelten Büchsenkörper können nun beschichtet werden und die Beschichtungen eingebrannt werden, wobei jede Beschichtung vor dem Etikettieren angebracht werden muss, da die Temperaturen beim Härten und Einbrennen im allgemeinen die Kleben temperatur des Klebstoffes Ubersteigt und die Haftfestigkeit des Etiketts auf der Wandung des Büchsenkörpers beeinträchtigen könnten. Im allgemeinen werden die vorgeformten und mit einer Naht versehenen Büchsenkörper unmittelbar nach Verlassen der beschriebenen Maschine gebördelt, und ihre Innenseite wird durch Sprühen mit organischen Stoffen, welche die Füllgüter vor der Berührung mit dem Metall schützen sollen, beschichtet und in Oefen gehärtet und eingebrannt, deren Temperatur bei etwa 2000C und darüber liegt. The inner and / or outer surfaces of the crimped or non-crimped Liner bodies can now be coated and the coatings burned in, each coating must be applied before labeling, as the temperatures when curing and baking is generally the sticking temperature of the adhesive Exceeds and the adhesive strength of the label on the wall of the can body could affect. Generally those are preformed and with a seam the provided liner body is crimped immediately after leaving the described machine, and their inside is made by spraying with organic matter, which is the filling goods before touch to protect with the metal, coated and Hardened and baked in ovens, the temperature of which is around 2000C and above.
Der gebördelte und beschichtete Büchsenkörper wird dann auf eine Temperatur im Bereich des Rlebebereiches des schnellhaftenden Heissiegelklebers auf der Unterseite der Grundschicht der Etikette erwärmt. Die Erwärmung des Blichsenkörpers macht den Klebstoff auf dem Etikett wirksam, so dass das Etikett am Büchsenkörper anhaftet, wenn man sie in gegenseitige Berührung bringt. Der Bereich der Klebetemperaturen hängt vom jeweiligen Klebstoff ab. The crimped and coated can body is then placed on a Temperature in the area of the adhesive area of the fast-setting hot-seal adhesive heated on the underside of the base layer of the label. The warming of the bleaching body makes the adhesive on the label effective, leaving the label on the can body clings when they are brought into mutual contact. The range of bonding temperatures depends on the adhesive used.
Beispielsweise beträgt dieser Bereich für das Polymer einer ungesättigten Säure 85-120°C, während ein Klebstoff auf Wachsbasis zwischen etwa 90 und 1000C liegt. Im allgemeinen muss der niedrige Temperaturwert des Bereiches hoch genug sein, damit man eine gute, praktisch 100%Die Haftung in der zulässigen Zeit erreicht, und die obere Temperatur des Bereiches muss niedrig genug sein, dass der Klebstoff nicht zu flüssig oder weich wird und sich die überlappenden Gebiete des Etiketts wieder voneinander lösen, ebenfalls in der zulässigen Verarbeitungszeit. Wenn diese Zeitdauer sehr kurz ist, üblicherweise wesentlich weniger als eine Sekunde bei hohen Produktionsgeschwindigkeiten der Büchsen, ist es manchmal zweckmässig, ausser dem Büchsenkbrper auch den Klebstoff mindestens an einem oder vorteilhaft an beiden Randbereichen des Etiketts zu erwärmen, und zwar auf den Klebebereich des Klebstoffes, bevor man oder während man das Etikett auf den erwärmten Büchsenkörper aufbringt. Die Erwärmung der Randbereiche ist besonders vorteilhaft, wenn bei kurzen Verweilzeiten die Temperatur des Büchsen körpers nicht ausreicht, um den unteren, vorderen Randbereich des Etiketts zu durchdringen und den Klebstoff auf dem überlappenden Randbereich des Etiketts zum Kleben zu bringen.For example, this range is an unsaturated one for the polymer Acid 85-120 ° C, while a wax-based adhesive between about 90 and 1000C lies. In general, the low temperature value of the area must be high enough so that you can achieve a good, practically 100% adhesion in the permitted time, and the top temperature of the area must be low enough that the adhesive does not become too fluid or soft and the overlapping areas of the label separate from each other again, also within the permissible processing time. If those Duration is very short, usually much less than a second at high Production speeds of the cans, it is sometimes expedient, besides that Büchsenkbrper also the adhesive at least on one or advantageously on both To heat the edge areas of the label, namely on the adhesive area of the adhesive, before or while putting the label on the heated can body brings up. The heating of the edge areas is particularly advantageous if the dwell times are short the temperature of the body of the liner is insufficient for the lower, front edge area of the label to penetrate and the adhesive on the overlapping edge area of the label to stick.
Die Erwärmung des BUchsenkörpers zwecks Etikettieren kann in den Einbrennöfen beim Einbrennen geschehen, und wenn ein solches Einbrennen nicht vorgesehen ist, kann man auf andere Weise erwärmen, beispielsweise indem man den Büchsenkörper durch einen Heizofen mit Luftumwälzung einbringt. Die Erwärmung der Endbereiche der Etiketten bei der Hochgeschwindigkeitsherstel lung kann beispielsweise durch kurze Einwirkung einer Gasflamme vorgenommen werden. The heating of the socket body for the purpose of labeling can be carried out in the Burn-in ovens happen during burn-in, and when such burn-in is not intended can be heated in other ways, for example by removing the body of the liner by means of a heating furnace with air circulation. The warming of the end areas the labels in high-speed manufacture can, for example, by brief exposure to a gas flame.
Das erwärmte oder nicht erwärmte Filmetikett, welches auf den gesamten Umfang des erwärmten Büchsenkörpers aufzubringen ist, kann von einem beliebigen Vorrat stammen, beispielsweise einer Rolle oder Bahn, und es wird nach dem Aufbringen auf eine Abmessung zugeschnitten, die so gewählt ist, dass sich die beiden Randbereiche Uberlappen und die Aussenfläche des Büchsenkörpers bis auf einige Millimeter Abstand zum oberen und unteren Ende bedecken. The heated or unheated film label attached to the entire Is to be applied circumference of the heated can body, can of any Stock come, for example a roll or web, and it is after application cut to a dimension that is chosen so that the two edge areas Overlap and the outer surface of the liner body to a distance of a few millimeters cover to the top and bottom.
Erfindungsgemäss wird das Filmetikett so auf den Büchsenkörper aufgebracht, dass man den vorderen Randbereich des Etiketts parallel zur Mittelachse und auf das Gebiet der Seitennaht 32 der Wandung des Büchsenkörpers aufbringt. Das Gebiet der Seitennaht erstreckt sich im Umfang um etwa 13 mm beiderseits der Nahtlinie. Der hintere Randbereich des Etiketts wird über den vorderen Randbereich gebracht und mit diesem durch Kleben verbunden, so dass die Ueberlappungsstelle sich innerhalb des Gebietes der Seitennaht befindet. Der vordere Rand kann auch so gelegt und angeklebt werden, dass er sich in der Nähe eines Randes des Gebietes der Seitennaht befindet, und die Ueberlappungsstelle bedeckt mindestens die Nahtstelle der Seitennaht, und in manchen Fällen ist es besonders zweckmässig, dass die Ueberlappungsstelle den grössten Teil oder das ganze Gebiet der Seitennaht überdeckt. Wenn das Gebiet der Seitennaht nach innen gekrümmt ist und/oder abgeflachte Oberflächenbereiche aufweist, sollte das vordere Ende so angelegt und angeklebt werden, dass es sich innerhalb dieser Unregelmässigkeiten befindet. Obwohl die Biegung und die abgeflachte Fläche der meisten Seitennähte sich nur um etwa 6 bis 13 mm beiderseits der Naht erstrecken, gehen sie in manchen Fällen weiter, und es ist wichtig, dass die vorliegende Erfindung solche Fälle ausdrücklich vorsieht. Das genannte Ansetzen und Ankleben des vorderen Randes des Etiketts erfüllt nicht nur die wichtigste Aufgabe der Erfindung, nämlich die Anbringung eines Etikettes, welches an der Seitennaht faltenfrei ist, sondern dient noch dem zweiten wichtigsten Zweck der Erfindung, nämlich der Verdeckung der genannten Unregelmässigkeiten und Unschönheiten der Seitennaht nicht nur mit undurchsichtigen Stoffen, sondern auch sogar mit transparenten Filmen, indem man die überlappenden Randbereiche pigmentiert und/oder undurchsichtig bedruckt. Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit und/oder wenn eine vollständige Verdeckung des Gebietes der Seitennaht nicht erforderlich ist, kann die Ueberlappung über dem Gebiet der Seitennaht auf einem Minimum gehalten werden, welches die nötige Haftfestigkeit und Wasserfestigkeit gewährleistet; üblicherweise beträgt die minimale Ueberlappung etwa 4,8 bis 9,5 mm. According to the invention, the film label is applied to the can body in such a way that that the front edge area of the label is parallel to the central axis and on the area of the side seam 32 of the wall of the can body applies. The area the Side seam extends around 13 mm on both sides the seam line. The rear edge area of the label overlaps the front edge area brought and connected to this by gluing, so that the overlap point is within the area of the side seam. The front edge can also placed and glued in such a way that it is near an edge of the area the side seam is located, and the overlap point covers at least the seam point the side seam, and in some cases it is particularly useful that the overlap point covers most or all of the area of the side seam. If the area the side seam is curved inwards and / or flattened surface areas the front end should be positioned and glued so that it is located within these irregularities. Although the bend and the flattened one Most of the side seams area only about 6 to 13 mm on either side of the seam extend, in some cases they go further, and it is important that the present one Invention expressly provides for such cases. The aforementioned attachment and gluing the front edge of the label not only fulfills the most important task of the invention, namely the attachment of a label which is wrinkle-free on the side seam, but also serves the second most important purpose of the invention, namely concealment not only with the mentioned irregularities and imperfections of the side seam opaque fabrics, but also even with transparent films by one the overlapping edge areas pigmented and / or printed opaque. For reasons the economy and / or if a complete obscuration of the area of the Side seam is not required, the overlap can be over the area of the side seam be kept to a minimum, which has the necessary adhesive strength and water resistance guaranteed; Usually the minimum overlap is about 4.8 to 9.5 mm.
Während man bevorzugt die gesamte Ueberlappung so wählt, dass sie vollständig innerhalb des Gebietes der Seitennaht liegt, kann eine grössere Ueberlappung gewählt werden, wenn diese die Haftfestigkeit nicht beeinträchtigt oder zu einer Faltenbildung führt. While one preferably chooses the entire overlap so that they lies completely within the area of the side seam, a larger overlap may occur be selected if this does not affect the adhesive strength or to a Wrinkling leads.
Es wurde gefunden, dass die Anlegung und das Ankleben des vorderen Randes des Etiketts innerhalb des Gebietes der Seitennaht gemäss Erfindung die einzige Möglichkeit darstellt, mit welcher praktisch zu 100 % haftende undehnbare Filmetiketten auf metallische Büchsenkörper gebracht werden können, bei denen die Seitennähte unregelmässig profiliert sind, ohne dass Falten im Etikett im Gebiet der Seitennaht auftreten. Der Beginn des Anklebens mit dem vorderen Rand auf der Seitennaht ermöglicht es, dass sich das Etikett biegt und sich an die Biegung der Seitennaht anschmiegt, während noch kein anderer Bereich des undehnbaren Etiketts am Büchsenkörper anhaftet. Wenn man im Gegensatz dazu und auf übliche Weise den vorderen Rand eines solchen Etiketts auf einen anderen Bereich des Büchsenkörpers bringt und das Etikett nach und nach um den Körper herumwickelt und schliesslich an den axial geraden zylindrischen Büchsenkörper anklebt, kann sich das Etikett, welches axial am Rand der Seitennaht haftet, nicht dehnen und sich beispielsweise an die nach innen gebogene Seitennaht und/oder die über den Umfang abgeflachten Oberflächenbereiche der Wandung des Bllchsenkörpers anschmiegen. Dabei kleben normalerweise nur die oberen und unteren Ränder des Etiketts an die am wenigsten gebogenen Bereiche der Nahtstelle an, und die mittleren Bereiche des Etiketts können sich nicht genügend nach innen ausdehnen, um sich mit den am meisten verformten Bereichen der Naht stelle zu verbinden. Etiketten aus ziemlich steifen Werkstoffen, die beispielsweise wegen ihrer Ablösefestigkeit bevorzugt sind, wie Polyäthylenterephthalat, neigen zu einem Ablösen, wenn man sie radial nach innen presst, damit sie sich der Biegung der Seitennaht anschmiegen sollen. Solche Etiketten sind besonders schwierig an gebogene Seitennähte zur Haftung zu bringen, wenn es sich um kurze Verarbeitungszeiten handelt. Eine solche ungenügende Haftung im Gebiet der Seitennaht erzeugt Luftblasen und Lufttaschen, in denen sich bei der folgenden Behandlung im Wasserbad Wasser ansammelt, und das Etikett kann unter diesen Umständen von der Büchse abgelöst werden und auf andere Weise das Aussehen beeinträchtigen. It was found that the application and gluing of the front Edge of the label within the area of the side seam according to the invention is the only one Possibility with which practically 100% adhesive inextensible film labels can be brought to metallic barrel bodies, in which the side seams are irregularly profiled without wrinkles in the label in the area of the side seam appear. The start of gluing allows with the front edge on the side seam that the label bends and hugs the bend of the side seam, while no other area of the inextensible label is adhered to the can body. If, in contrast, and in the usual way, the front edge of such a Put the label on another area of the can body and the Label gradually wrapped around the body and finally on the axially straight sticks to the cylindrical sleeve body, the label, which is axially on the edge the side seam adheres, does not stretch and adapts, for example, to the inwardly curved one Side seam and / or the surface areas of the wall that are flattened over the circumference snugly against the body of the bunny. Usually only the top and bottom are glued Edges of the label to the least curved areas of the seam, and the middle areas of the label cannot expand inward enough, to connect to the most deformed areas of the seam. Labels made of fairly stiff materials, for example because of their peel strength preferred, such as polyethylene terephthalate, tend to peel off when you use them press radially inwards so that they cling to the curve of the side seam should. Such labels are particularly difficult to adhere to curved side seams to bring when it comes to short processing times. Such an insufficient one Adhesion in the area of the side seam creates air bubbles and air pockets in which water collects during the following treatment in the water bath and the label can be detached from the rifle under these circumstances and the appearance in a different way affect.
Nach Anlegen und Ankleben des vorderen Randes des Etiketts im Gebiet der Seitennaht wickelt man die Klebeseite des Etikettes unter progressivem Ankleben um den gesamten Umfang des Büchsenkörpers, und der hintere Endbereich des Etikettes wird über den vorderen Randbereich gelegt und mit diesem durch Kleben verbunden, wie oben beschrieben ist. After applying and sticking the front edge of the label in the area the side seam, the adhesive side of the label is wrapped with progressive gluing around the entire perimeter of the can body, and the rear end region of the label is placed over the front edge area and glued to it connected as described above.
Zum Anbringen des Etikettes auf den erwärmten Büchsenkörper verwendet man zweckmässig eine Presswalze, welche genügend elastisch ist, damit die beiden Ränder des Etiketts über all miteinander verbunden werden, insbesondere auf den nach innen gebogenen und abgeflachten Wandungsbereichen im Gebiet der Seitennaht. Used to apply the label to the heated can body it is advisable to use a press roller that is sufficiently elastic to allow the two Edges of the label are connected to each other over all, especially on the inwardly curved and flattened wall areas in the area of the side seam.
Beim erfindungsgemässen Verfahren können die Büchsenkörper schon an einem oder beiden Enden verschlossen sein. Diese Endverschlüsse können jederzeit angebracht werden, und beispielsweise bei Aerosolbehältern befestigt man sie zweckmässig vor oder nach der Anbringung des Etiketts. In the case of the method according to the invention, the bushing bodies can already be closed at one or both ends. These terminations can be used at any time be attached, and for example in the case of aerosol containers, they are expediently attached before or after applying the label.
Zur Orientierung der Seitennaht des Behälters zwecks Anlegen und Ankleben des vorderen Randes des Etikettes innerhalb des Gebietes der Seitennaht können die üblichen Vorrichtungen verwendet werden, und es wurde als besonders zweckmässig gefunden, die in der USA-Patentanmeldung No. 318 887 vom 27.12.72 beschriebene Maschine zu verwenden. Die darin beschriebene Maschine orientiert die Büchsenkorper, indem man sie der Einwirkung eines Druckmediums, beispielsweise Luft, derart unterwirft, dass die Körper solange frei schwebend getragen werden, bis die Schwerkraft die Seitennähte nach unten gedreht hat. For orientation of the side seam of the container for the purpose of putting on and Gluing the front edge of the label within the area of the side seam The usual devices can be used, and it has been found particularly convenient found in U.S. Patent Application No. 318 887 of 12/27/72 described machine to use. The machine described therein orients the can body by they are subjected to the action of a pressure medium, for example air, in such a way that that the bodies are carried floating freely until the force of gravity Side seams turned down.
Das erfindungsgemäss verwendete Filmetikett besteht aus einer Grundschicht und einer Klebstoffschicht. Die Grundschicht kann beispielsweise aus Polyäthylenterephthalat oder einem Folienverbund aus (1) mit einem Vinylidenchlorid-Polymer beschichteten Cellophan und (2) einer wasserfesten Deckschicht bestehen, beispielsweise Polyäthylen, Polypropylen oder einer schnelltrocknenden Oelharzschicht. Die Polyäthylene haben vorzugsweise eine hohe Dichte. Die Grundschicht besteht aus mindestens einem undehnbaren Werkstoff wie Polyäthylenterephthalat oder einem polymerbeschichteten Cellophan. Obwohl solche Werkstoffe, insbesondere sehr dünne Folien, an und für sich ein wenig dehnbar sind, handelt es sich praktisch um solche Werkstoffe, die nicht soweit dehnbar sind, dass sie sich ohne Faltenbildung an die nach innen gebogenen Bereiche der Seitennaht anschmiegen können. Ein geeignetes Polyäthylenterephthalat wird unter der Handelsbezeichnung "Mylar" vertrieben, ein zweckmässig verwendetes mit Vinylidenchlorid-Polymer beschichtetes Oellophan ist als Saran-beschichtetes Cellophan bekannt und wird unter der Handelsbezeichnung K-Cello vertrieben. Beide Stoffe werden von der E. I. DuPont de Nemours & Co. hergestellt. The film label used according to the invention consists of one Base layer and an adhesive layer. The base layer can be made of, for example Polyethylene terephthalate or a film composite from (1) with a vinylidene chloride polymer coated cellophane and (2) a waterproof top layer, for example Polyethylene, polypropylene or a quick-drying oil resin layer. The polyethylene preferably have a high density. The base layer consists of at least one inextensible material such as polyethylene terephthalate or a polymer-coated Cellophane. Although such materials, especially very thin foils, on and for are a little ductile, it is practically those materials that are not stretchable enough that they fit inwardly without wrinkling Areas of the side seam to be able to snuggle up to. A suitable polyethylene terephthalate is sold under the trade name "Mylar", an appropriately used one Oellophane coated with vinylidene chloride polymer is called saran coated Cellophane is known and is sold under the trade name K-Cello. Both Fabrics are made by E. I. DuPont de Nemours & Co.
Die schnelltrocknende Oelharzschicht kann ein thermohärtbarer Lack sein, beispielsweise ein Alkydharz, welches ein Reaktionsprodukt aus einem trocknendem Oel wie Leinöl, Soyaöl, Kokosöl, Rizinusöl, Baumwollsaatöl usw. oder einem Oel einer umgewandelten Fettsäure und Ehthalsäure-(nhydrid ist, das ganze modifiziert durch Melamin- oder Harnstoff- Formaldehyd-Harze und gelöst in organischen Lösungsmitteln. Die Trockendauer der Beschichtungen wird üblicherweise durch die Zugabe saurer Katalysatoren beschleunigt. Beispiele handelsüblicher härtbarer Alkydharze sind"Sparklenes", hergestellt von der Morton Chemical Company, und "arystophanes", hergestellt von der Inmont Corporation. The quick-drying oil resin layer can be a thermosetting varnish be, for example an alkyd resin, which is a reaction product of a drying Oil such as linseed oil, soya oil, coconut oil, castor oil, cottonseed oil, etc. or an oil one converted fatty acid and eththalic acid (nhydride is, the whole modified by Melamine or urea-formaldehyde resins and dissolved in organic Solvents. The drying time of the coatings is usually determined by the Accelerated addition of acidic catalysts. Examples of commercially available curable alkyd resins are "Sparklenes" manufactured by Morton Chemical Company and "arystophanes", manufactured by Inmont Corporation.
Das Klebewachs kann ein beliebiges Klebemittel auf Wachsbasis sein. Vorzugsweise enthält es etwa 35 Gew.- eines Erdölwachses mit mittlerer Festigkeit, etwa 40 Gew.-% eines Aethylen-Vinylace'tat-Copolymers und etwa 25 Gew.- einer Mischlag aus einem Aethylen-Vinylacetat-Copolymer, einem Terpen-Klebrigmacher und einem Kolophoniumharz. Der bevorzugte Klebebereich dieser Wachsmischung liegt zwischen etwa 90 und 1000C. The adhesive wax can be any wax-based adhesive. It preferably contains about 35% by weight of a petroleum wax with medium strength, about 40% by weight of an ethylene-vinyl acetate copolymer and about 25% by weight of a mixed layer made of an ethylene-vinyl acetate copolymer, a terpene tackifier and a rosin resin. The preferred adhesive range of this wax mixture is between about 90 and 1000C.
Das Klebemittel auf Basis einer polymeren äthylenisch ungesättigten Säure ist beispielsweise ein Aethylen-Acrylsäure-Copolymer der USA-Patentschrift No. 3 239 370 der Dow Chemical oder/ Company,tein mit Zink neutralisiertes ionisches Copolymer von Aethylen und α, ß-äthylenisch ungesättigten Carbonsäuren bekannt und vertrieben unter dem Warenzeichen "Surlyn" der E. I. The adhesive based on a polymeric, ethylenically unsaturated Acid is, for example, an ethylene-acrylic acid copolymer from the USA patent No. 3,239,370 from Dow Chemical or / Company, ionic zinc neutralized Copolymer of ethylene and α, ß-ethylenically unsaturated carboxylic acids known and sold under the trademark "Surlyn" by E. I.
DuPont de Nemours & Company. Verfahren zur Herstellung dieser ionischen Copolymere und ihre Eigenschaften sind in der USA-Patentschrift No. 3 264 272 der "DuPont" beschrieben. Der Klebebereich dieses Polymers liegt ungefähr zwischen 85 und 1200C.DuPont de Nemours & Company. Process for making this ionic copolymers and their properties are described in U.S. Patent No. 3 264 272 of the "DuPont". The adhesive area of this polymer is approx between 85 and 1200C.
Bei der Herstellung von BUchsen und deren Etikettierung mit hoher Geschwindigkeit, wobei Etiketten in weniger als einer Sekunde mit einer Geschwindigkeit von etwa 175 bis 800 Büchsen pro Minute aufgebracht werden, muss der Klebstoff ohne Gleiten auf dem erwärmten Bücheenkörper in der genannten Zeit von weniger als einer Sekunde haften. Etiketten, welche man auf Büchsen aufbringt, die zum Verpacken von Aerosolprodukten, Bier und anderen kohlensäurehaltigen Getränken verwendet werden, müssen genügend resistent gegenüber Feuchtigkeit und Wasser sein, damit ihre Haftung mit dem Büchsenkörper bei Temperaturen bis zu etwa 700C gewährleistet bleibt. Die Klebstoffe können auf die Grundschicht des Filmetiketts auf bekannte Weise aufgebracht werden.In the production of cans and their labeling with high Speed, with labels in less than one Second with a speed of about 175 to 800 cans per minute are applied, the adhesive must be in the aforementioned without sliding on the heated can body Adhere time of less than a second. Labels that are put on cans, those used for packaging aerosol products, beer and other carbonated beverages used must be sufficiently resistant to moisture and water, so that it adheres to the liner body at temperatures of up to around 700C remain. The adhesives can be applied to the base layer of the film label in a known manner Way to be applied.
Die Wachskleber können beispielsweise in flüssiger-Form mittels Tiefdruckzylindern aufgebracht werden, wobei eine glatte Schicht des Wachses auf der Grundschicht entsteht. Die Klebmittel auf der Grundlage polymerer äthylenisch ungesättigter Säuren können auf die Grundschicht extrudiert werden. Wenn das Etikett aus einem polymerbeschichteten Cellophan mit Deckschicht besteht, muss das verwendete Klebmittel mit der Deckschicht verträglich sein, damit man eine gute Haftung an der Ueberlappungsstelle des Etiketts erzielt.The wax adhesive can for example be in liquid form by means of gravure cylinders applied, creating a smooth layer of wax on top of the base layer. The adhesives based on polymeric ethylenically unsaturated acids can be extruded onto the base layer. If the label is made of a polymer-coated If there is cellophane with a top layer, the adhesive used must be with the top layer be compatible so that there is good adhesion to the overlap point of the label achieved.
Die Grundschichten der Etiketten, die undurchsichtig oder pigmentiert sind, können auf ihren Oberflächen bedruckt werden, und durchsichtige Folien wie Polyäthylenterephthalat können im Umkehrverfahren auf ihrer Unterseite bedruckt werden, um den höchsten Schutz gegen Abreiben der Druckfarbe zu erzielen. The base layers of labels that are opaque or pigmented can be printed on their surfaces, and clear films such as Polyethylene terephthalate can be reverse printed on the underside in order to achieve the highest level of protection against rubbing off of the printing ink.
Obwohl die üblichen Druckfarben Verwendung finden können, müssen sie mit dem Material der Etiketten und dem Metall verträglich sein und dürfen die Haftung des Etiketts auf dem Büchsenkörper oder auf dem Etikett selbst an der Ueberlappungsstelle nicht beeinträchtigen. Oft sieht man unbedruckte Bereiche bei durchsichtigen Folien vor, damit der schöne Metallglanz des Büchsenkörpers zum Vorschein kommt.Although the usual printing inks can be used, must she be compatible with the material of the labels and the metal and allow adhesion of the label on the can body or on the label itself at the point of overlap not affect. You can often see unprinted areas on transparent foils so that the beautiful metallic sheen of the can body comes to the fore.
Die Gesamtdicke des erfindungsgemäss verwendeten Filmetiketts kann praktisch beliebig gewählt werden und ist im allgemeinen nicht grösser als etwa 90 p, vorzugsweise weniger als etwa 80 g. Befriedigende Ergebnisse erhält man weiterhin mit einem Etikett, dessen Klebemittelschicht etwa 30 P dick ist und dessen Grundschicht aus einer polymerbeschichteten Cellophanschicht mit einer Dicke von etwa 31 lu und dessen Deckschicht aus einem Polypropylen mit einer Dicke von etwa 19 P besteht. The total thickness of the film label used according to the invention can can be chosen practically arbitrarily and is generally not greater than about 90 pounds, preferably less than about 80 g. Satisfactory results are still obtained with a label whose adhesive layer is about 30 P thick and its base layer of a polymer-coated cellophane layer with a thickness of about 31 lu and whose cover layer consists of a polypropylene with a thickness of about 19 P.
Der leere zylindrische metallische Büchsenkörper, auf welchen das Filmetikett angebracht werden muss, kann aus einem beliebigen metallischen Körper mit Seitennaht bestehen, der die vorstehend beschriebenen und definierten Seitennahtgebiete aufweist, die in einem undehnbaren Etikett zur Bildung von Falten im Gebiet der Seitennaht führen. The empty cylindrical metallic can body on which the Film label must be attached, can be made of any metallic body with a side seam, the side seam areas described and defined above in an inextensible label to form wrinkles in the area of the Guide the side seam.
Der erfindungsgemäss etikettierte metallische Büchsenkörper weist eine ausserordentlich hohe Wasserfestigkeit wegen der Kombination der Wasserfestigkeit der äusseren Schicht aus Polyäthylenterephthalat, der Deckschicht aus dem vinylidenpolymerbeschichteten Cellophan und den Klebstoffen auf Grundlage von Wachs und polymerisierter äthylenisch ungesättigter Säure auf, weiterhin durch die faltenfreie, sich über 3600 erstreckende Verbindung mit dem Etikett, indem man das Vorderende des Etiketts und die Ueberlappung auf dem Gebiet der Seitennaht anbringt. The metallic can body labeled according to the invention has an extraordinarily high water resistance due to the combination of water resistance the outer layer made of polyethylene terephthalate, the top layer made of vinylidene polymer-coated Cellophane and the adhesives based on Wax and polymerized Ethylenically unsaturated acid, continues through the wrinkle-free, spread over 3600 extending connection to the label by touching the front end of the label and attaches the overlap in the area of the side seam.
Die ausgezeichnete Wasserfestigkeit der erfindungsgemäss etikettierten Büchsenkörper wird durch ihre Fähigkeit gezeigt, Untersuchungen in Wasserbädern verschiedener Temperatur auszuhalten. Dies macht die etikettierten Büchsenkörper besonders geeignet zur Verpackung von Aerosolprodukten und kohlensäurehaltigen Getränken wie Bier, Limonade, Mineralwasser usw. The excellent water resistance of the labeled according to the invention Liner body is shown by its ability to investigate in water baths withstand different temperatures. This makes the labeled can bodies particularly suitable for packaging aerosol products and carbonated beverages like beer, lemonade, mineral water, etc.
da diese Körper nach dem Füllen und Verschliessen 5 Minuten lang in ein Wasserbad von 710cd eingebracht werden, um den Aerosolinhalt nach dem Gesetz auf mindestens 550C zu bringen, damit man Undichtigkeiten feststellen und explodierende Behälter ausscheiden kann. Im Fall kohlensäurehaltiger Getränke muss das Etikett im Wasserbad eine zwanzigminutige Pasteurisierung bei 600C aushalten, und Bier und Limonade müssen 5 Minuten lang bei 320C vorsterilisiert werden.since these bodies are in for 5 minutes after filling and sealing a water bath of 710cd can be introduced to the aerosol content according to the law Bring it to at least 550C so that you can find leaks and exploding Can excrete container. In the case of carbonated drinks, the label must be withstand a 20-minute pasteurization in a water bath at 600C, and beer and Lemonade must be pre-sterilized at 320C for 5 minutes.
Claims (27)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2433183A DE2433183A1 (en) | 1974-07-10 | 1974-07-10 | Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bonded |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2433183A DE2433183A1 (en) | 1974-07-10 | 1974-07-10 | Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bonded |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2433183A1 true DE2433183A1 (en) | 1976-01-29 |
Family
ID=5920206
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2433183A Withdrawn DE2433183A1 (en) | 1974-07-10 | 1974-07-10 | Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bonded |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2433183A1 (en) |
-
1974
- 1974-07-10 DE DE2433183A patent/DE2433183A1/en not_active Withdrawn
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69823357T2 (en) | METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING PACKAGING CONTAINERS FOR LIQUID FOODSTUFFS | |
EP2943353B1 (en) | Method of transfer lamination | |
DE2413225A1 (en) | METHOD FOR TRANSFERRING DECORATIONS OR TEXTS, IN PARTICULAR WITH METAL SHINE, ON A PACKAGING MATERIAL TRACK | |
DE1761136B1 (en) | Rigid, can-like container for the sealed holding of food to be sterilized | |
DE1208210B (en) | Crown capsule closure and process for its manufacture | |
CH702885A2 (en) | Method and apparatus for the manufacture of can bodies and the can body. | |
EP0064948A2 (en) | Method of making lids with a closing strip which covers at least one pouring hole, particularly for beverage cans | |
EP1583696B1 (en) | Method and device for applying a film piece to a can body | |
DE2433183A1 (en) | Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bonded | |
EP0088725A2 (en) | Method of manufacturing a can closure | |
DE2433190A1 (en) | Seamed can body labelling system - using a non stretchable water resistant film label 100% bonded | |
DE2433181A1 (en) | Labelled side-seamed can body - uses a wrinkle-free, water-resistant, opaque paper-based film label | |
DE102008016624A1 (en) | sealing film | |
EP2694229B1 (en) | Method for producing can bodies | |
US3863373A (en) | Labeled side-seamed can body | |
DE2433182A1 (en) | Decorated metallic containers - using heat shrinkable polyolefin-polyamide-ionomer laminate | |
DE3423386A1 (en) | Printed container lid and method of mounting the container lid on a container | |
DE3344826C2 (en) | ||
WO2009065235A1 (en) | Method for producing a can and can produced by said method | |
DE2825667A1 (en) | Adhesive and detachable label esp. for returnable bottles - consists of paper with thermoplastics coating removed by raising temp. | |
EP1129952B1 (en) | Method and apparatus for applying decals on containers | |
DE10243891B4 (en) | Process for producing a printed plastic film for the production of flexible outer packaging | |
DE3744261C2 (en) | ||
DE202016102437U1 (en) | Banderole for baked goods | |
WO2004063050A1 (en) | Lid elements comprising a centrally printed pattern of dots |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8141 | Disposal/no request for examination |