DE2324836A1 - PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY - Google Patents

PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY

Info

Publication number
DE2324836A1
DE2324836A1 DE19732324836 DE2324836A DE2324836A1 DE 2324836 A1 DE2324836 A1 DE 2324836A1 DE 19732324836 DE19732324836 DE 19732324836 DE 2324836 A DE2324836 A DE 2324836A DE 2324836 A1 DE2324836 A1 DE 2324836A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
turns
protective cover
insert
helical
elongated body
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19732324836
Other languages
German (de)
Inventor
Richard B Whittington
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
WHITLOCK Inc
Original Assignee
WHITLOCK Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by WHITLOCK Inc filed Critical WHITLOCK Inc
Priority to DE19732324836 priority Critical patent/DE2324836A1/en
Publication of DE2324836A1 publication Critical patent/DE2324836A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L57/00Protection of pipes or objects of similar shape against external or internal damage or wear
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02GINSTALLATION OF ELECTRIC CABLES OR LINES, OR OF COMBINED OPTICAL AND ELECTRIC CABLES OR LINES
    • H02G3/00Installations of electric cables or lines or protective tubing therefor in or on buildings, equivalent structures or vehicles
    • H02G3/02Details
    • H02G3/04Protective tubing or conduits, e.g. cable ladders or cable troughs
    • H02G3/0462Tubings, i.e. having a closed section
    • H02G3/0481Tubings, i.e. having a closed section with a circular cross-section

Description

Schutzhülle für einen länglichen Körper" Die Erfindung betrifft eine Schutzhülle für einen länglichen Körper von im allgemeinen kreisrundem Querschnitt. Die Erfindung betrifft insbesondere eine Schutzhülle, die abriebfest ist und es gestattet, daß sich der geschützte Körper verbiegen kann. Protective cover for an elongated body "The invention relates to a Protective cover for an elongated body of generally circular cross-section. The invention particularly relates to a protective cover that is abrasion resistant and it allows the protected body to bend.

Der Schutz von Seekabeln oder sonstigen unterirdisch anzubringenden Kabeln war bisher ein aufwendiger und zeitraubender Vorgang. So ist es z.B. in vielen Anwendungsbereichen von Bedeutung, Kabel oder Leitungen auf dem Boden des Ozeans über rauhem Gelände, vorspringenden Rändern, Riffen, u. dgl.The protection of submarine cables or other underground cables Up until now, cables have been a complex and time-consuming process. This is how it is, for example, in many Areas of application of concern, cables or wires on the bottom of the ocean over rough terrain, protruding edges, reefs, etc.

scharfen Korallen/sowie in Gebieten zu verlegen, in denen starke Strömungen nicht zu unterschätzende Bewegungen des Kabels verursachen können. In der Vergangenheit wurden solche Kabel durch Abschnitte aus Gußmetallumhüllungen geschützt. Jeder Abschnitt war schwer und mit speziellen Klammern und Bügeln befestigt, wobei die Installierung zudem an Ort und Stelle durch Taucher erfolgen mußte. Die Installierung war daher langwierig und zudem gefährlich.sharp corals / as well as in areas with strong currents cause movements of the cable that should not be underestimated. In the past such cables were protected by sections of cast metal sheaths. Everyone Section was heavy and fastened with special brackets and brackets, the Installation also had to be done on site by divers. The installation was therefore tedious and also dangerous.

Die vorbekannten Metallumhüllungen sind aufgrund der am Boden des Ozeans gegebenen Korrosionsbedingungen relativ kurzlebig.The previously known metal enclosures are due to the bottom of the Ocean's corrosion conditions are relatively short-lived.

Es wurde daher versucht, insbesondere an kleineren Kabeln eine Umhüllung aus mit Asphalt oder Teer getränktem bzw.Attempts have therefore been made to provide sheathing, especially on smaller cables made of asphalt or tar soaked or

gesättigtem faserigem Material zu verwenden. Dies verbesserte zwar die Widerstandsfähigkeit gegenüber Korrosion, jedoch rieben benachbarte LJhterwasserobjekte und kreuzende Kabel diese Umhüllungen bald ab, insbesondere dort, wo die Unterwasserströmungen stark waren. Dies hat nicht nur einen Ausfall der Funktion des Kabels zur Folge, das beispielsweise eine Telefonverbindung von extremer Wichtigkeit sein kann, sondern es ergibt sich auch der Nachteil, wenn der geschützte Körper eine schädliche substanzentragende Leitung war, daß der Ausfall dieser Leitung eine verheerende Wirkung auf die Umwelt bzw. die Umgebung ausübte.to use saturated fibrous material. This did improve the resistance to corrosion, however, neighboring littoral water objects rubbed and cables crossing these sheaths soon, especially where the underwater currents were strong. This not only results in a failure of the cable, that for example a telephone connection can be of extreme importance, but There is also the disadvantage when the protected body carries a harmful substance Lead was that the failure of this lead would have a devastating effect on the environment or the environment exercised.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, diese Nachteile zu beseitigen und eine gegen Abrieb sowie Stößen, Schlägen, Erschütterungen u. dgl. hochwiderstandsfeste Schutzhülle zu schaffen, die dem zu schützenden länglichen Körper eine thermische Isolierung verleiht und wahlweise entweder sofort nach der -Herstellung des Körpers an diesem oder aber erst an Ort und Stelle auf einfache und leichte Weise anbringbar ist.The invention is therefore based on the object of addressing these disadvantages remove and one against abrasion as well as bumps, knocks, vibrations and the like. To create a high-resistance protective cover that is elongated to the one to be protected body gives thermal insulation and optionally either immediately after manufacture of the body at this point or on the spot in a simple and easy way Way is attachable.

Die Merkmale der zur Lösung dieser Aufgabe geschaffenen Schutzhülle ergeben sich aus den Ansprüchen.The characteristics of the protective cover created to solve this problem result from the claims.

Die erfindungsgemäß geschaffene Schutzhülle ist für einen länglichen Körper von im allgemeinen kreisrundem Querschnitt vorgesehen und weist ein schraubenförmig sich erstreckendes Element auf, das in spielfreiem dichten Sitz um den länglichen Körper herum angeordnet werden kann. Die Schutzhülle ist aus elastomerem Material gefertigt, das gegenüber Abrieb und Korrosion widerstandsfähig ist und geschichtet ausgebildet ist, um einer radial nach außen gerichteten Bewegung der schraubenförmigen Windungen des Schutzhtllenelementes eine hohe Widerstandskraft entgegenzusetzen. Die Schutzhülle kann an Ort und Stelle angebracht werden, beispielsweise durch einen an einem Unterseekabel arbeitenden Taucher, und zwar dadurch, daß die Schutzhülle gekreuzt zum Kabel angeordnet wird, so daß sich dieses zwischen den Endwindungen der Schutzhülle#befindet, und daß dann danach der Körper der Schutzhülle um das Kabel herum gewickelt wird und dadurch die einzelnen Windungen nacheinander auf das Kabel gebracht werden.The protective cover created according to the invention is for an elongated Body of generally circular cross-section is provided and has a helical shape extending element, which is tightly seated around the elongated Body can be arranged around. The protective cover is made of elastomeric material made that is resistant to abrasion and corrosion and is layered is designed to allow a radially outward movement of the helical Opposite turns of the Schutzhellenelementes a high resistance. The protective cover can be attached in place, for example by a diver working on a submarine cable, in that the protective cover is arranged crossed to the cable, so that this is between the end turns the protective cover # is located, and then the body of the protective cover around the Cable is wrapped around and thereby the individual Turns one after the other be brought onto the cable.

Gemäß einer Ausführungsform der Erfindung werden die Enden der Schutzhülle, vorzugsweise nachdem die Schutzhülle axial auf dem geschützten länglichen Körper gestreckt wurde, mittels Klammern o. dgl. festgelegt, damit die Schutzhülle eine starke Klemmwirkung auf den länglichen Körper ausübt.According to one embodiment of the invention, the ends of the protective cover, preferably after the protective sheath axially on the protected elongate body Was stretched, by means of brackets o. The like. Set so that the protective cover a has a strong clamping effect on the elongated body.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist zwischen den Windungen des ersten schraubenförmigen Elementes eine weitere schraubenförmige Einlage angeordnet, welche die axiale Dehnung bzw. Streckung bewirkt und zudem eine zusätzliche Widerstandskraft gegenüber Abrieb verleiht, wobei sich der geschützte Körper gleichzeitig nach wie vor verbiegen kann.According to a further embodiment of the invention is between the Windings of the first helical element a further helical insert arranged, which causes the axial stretching or stretching and also an additional Imparts resistance to abrasion, with the protected body at the same time can still bend.

Die Schutzhülle kann in jeder gewünschten Länge gefertigt sein und gewährt aufgrund des verwendeten zähen elastomeren Materials einen außerordentlich großen Schutz gegenüber Umwelteinflüssen sowie gegen Abrieb. Die Schutzhülle ermöglicht nach wie vor, daß sich der geschützte längliche Körper verbiegen kann, und sie benötigt, wenn sie in den entsprechenden Abmessungen hergestellt und ausgebildet ist, keinerlei Klammern o. dgl. mehr. Sie kann am Ort der Herstellung des länglichen zu schützenden Körpers oder draußen an Ort und Stelle angebracht werden und besitzt einen breiten Anwendungsbereich hinsichtlich der Umhüllung solcher beliebiger länglicher Körper, wie Rohre, Leitungen, Kabel o. dgl., die sich noch etwas verbiegen müssen, dabei jedoch gleichzeitig gegenüber Verschleiß und äußeren Kräften gepolstert oder geschützt sein müssen.The protective cover can be made in any desired length and thanks to the tough elastomeric material used, an extraordinary great protection against environmental influences as well as against abrasion. The protective cover enables as before, that the protected elongated body can bend, and she needs if it is manufactured and designed in the appropriate dimensions, none Brackets or the like. More. You can at the place of manufacture of the elongated to be protected Body or outside on the spot and has a wide Scope of application with regard to wrapping such any elongated bodies, such as pipes, lines, cables or the like, which still bend a little must, but at the same time padded against wear and tear and external forces or need to be protected.

Der Anwendungsbereich der Erfindung ist hierbei-unabhängig davon, ob der zu schützende längliche Körper vor einer Zerstörung geschützt werden soll oder ob die Umwelt vor dem Inhalt solch eines Körpers, der nicht zerstört werden darf, geschützt werden soll.The scope of the invention is independent of whether the elongated body to be protected should be protected from destruction or whether the environment is in front of the contents of such a body that cannot be destroyed should be protected.

Die Erfindung wird im folgenden in Form bevorzugter Ausführungsbeispiele anhand der Zeichnung näher erläutert.The invention is described below in the form of preferred exemplary embodiments explained in more detail with reference to the drawing.

Diese zeigt in: Fig. 1 perspektivisch die Schutzhülle in Form eines schraubenförmigen Elementes, das auf einem zu schützenden länglichen Körper befestigt ist; Fig. 2 vergrößert einen Schnitt gemäß Linie 2-2 in Fig. 1; Fig. 3 im Längsschnitt eine weitere Ausführungsform der Erfindung, bei der eine schraubenförmig angeordnete Einlage zwischen den Windungen des schraubenförmigen Elementes gemäß Fig. 1 angeordnet ist; Fig. 4 eine Seitenansicht des Elementes gemäß Fig. 1, bei dem an den Enden des Elementes zwei Befestigungseinrichtungen vorgesehen sind, um das Element an einer axialen Bewegung zu hindern, und Fig. 5 perspektivisch das Element gemäß Fig. 1 bei seiner Befestigung auf dem länglichen Körper.This shows in: FIG. 1, in perspective, the protective cover in the form of a helical element attached to an elongated body to be protected is; FIG. 2 shows an enlarged section along line 2-2 in FIG. 1; FIG. 3 in longitudinal section a further embodiment of the invention in which a helically arranged Insert arranged between the turns of the helical element according to FIG is; Fig. 4 is a side view of the element according to FIG. 1, in which at the ends Two fastening devices are provided to attach the element to the element to prevent axial movement, and Fig. 5 is a perspective view Element according to FIG. 1 when it is attached to the elongate body.

Wie insbesondere aus Fig. 1 ersichtlich,»st die dargestellte Schutzhülle 10 einen solchen Innendurchmesser auf, daß sie in dichtem spielfreiem Sitz um einen länglichen Körper von im allgemeinen kreisrundem Querschnitt herum angeordnet werden kann.As can be seen in particular from FIG. 1, the protective cover shown is 10 such an inner diameter that they are in tight play-free fit around a elongated body of generally circular cross-section are arranged around can.

Beim dargestellten Ausführungsbeispiel sei angenommen, daß der längliche Körper ein Seekabel 12 ist, das vor Abrieb, Abscheuerung u. dgl. sowie vor einer Beschädigung durch Unterwasserobjekte o. dgl. geschützt werden soll.In the illustrated embodiment, it is assumed that the elongated Body is a submarine cable 12, which before abrasion, abrasion and the like. As well as a Damage caused by underwater objects or the like is to be protected.

Zu diesem Zweck muß die Schutzhülle 10 derart ausgebildet sein, daß sie sich selbst auf dem Kabel 12 festklemmen und dieses fest ergreifen kann, daß sie einer axialen Bewegung längs des Kabels 12 einen Widerstand entgegensetzt und daß sie insbesondere radial nach außen nicht geöffnet werden kann, daß solch eine radial nach außen erfolgende Öffnungsbewegung die Wirkung hätte, daß sich die Schutzhülle in ihrem Durchmesser vergrößert und vom Kabel weggerissen wird. Darüber hinaus muß die Schutzhülle 10 an Ort und Stelle durch einen unter Wasser arbeitenden Taucher installiert werden können und danach noch Biegebewegungen des geschützten Kabels 12 zulassen.For this purpose, the protective cover 10 must be designed such that they can clamp themselves onto the cable 12 and grasp it firmly that it offers resistance to axial movement along the cable 12 and that it cannot be opened in particular radially outward, that such a Radially outward opening movement would have the effect that the protective cover is enlarged in diameter and torn away from the cable. In addition, must the protective cover 10 in place by an underwater diver can be installed and then bending movements of the protected cable 12 allow.

Zu diesem Zweck weist die Schutzhülle 10 ein schraubenförmig ausgerichtetes Element 11 auf, das eine Vielzahl von in gleichem Abstand voneinander angeordneter Windungen besitzt.For this purpose, the protective cover 10 has a helical alignment Element 11 comprising a plurality of equidistantly spaced from one another Has turns.

Wie im folgenden noch beschrieben, kann die Schutzhülle 10 aufgrund ihrer geschichteten Ausbildung radial nach außen nicht deformiert werden. Sie läßt sich jedoch, wie aus Fig. 5 ersichtlich, in einer im allgemeinen zur Längsachse des Elementes 11 senkrechten Richtung verformen. Wenn bei dieser Anordnung die Schutzhülle 10 im allgemeinen quer zum Kabel 12 angeordnet wird, kann das Kabel 12 -zwischen den beiden letzten Endwindungen des Elementes 11 angeordnet werden.As will be described below, the protective cover 10 can due to their layered design are not deformed radially outward. She lets however, as can be seen from FIG. 5, in a generally to the longitudinal axis deform the element 11 in the vertical direction. If with this arrangement the protective cover 10 is disposed generally across the cable 12, the cable 12 -between the last two end turns of the element 11 are arranged.

Eine dieser Endwindungen kann sodann in ausreichender Weise verformt und, wie aus Fig. 5 ersichtlich, um das Kabel 12 herum angeordnet werden. Die verbleibenden Windungen werden sodann nacheinander, damit sie in ihre Lage gebracht werden, um den Umfang des Kabels 12 herum gewickelt Bei dem aus Fig.5 ersichtlichen Zustand-wird eine halbe Windung sicher aufgrund des Eingriffs mit dem Kabel 12 gehalten, während die andere halbe Windung #axial verformt ist, damit sie über das Kabel 12 gelegt werden kann.One of these end turns can then be sufficiently deformed and, as can be seen from FIG. 5, can be arranged around the cable 12. The remaining Windings are then made sequentially so that they can be brought into position wrapped around the circumference of the cable 12 In the state shown in FIG half a turn held securely due to the engagement with the cable 12 while the other half turn is #axially deformed so that it is placed over the cable 12 can be.

Wenn sich die Schutzhülle 10 in ihrer Lage auf dem Kabel 12 befindet, bewirkt eine axiale Dehnung bzw.-Streckung der Schutzhülle 10 eine Verringerung des inneren Schutzhüllendurchmessers, so daß die Schutzhülle 10 das Kabel 12 dicht und fest umgreift und außerdem eine weitere axiale Bewegung zu verhindern sucht. Bei der aus Fig. 4 ersichtlichen Ausführungsform zur Verankerung der Schutzhülle 10 am Kabel 12 werden zwei Befestigungseinrichtungen oder Ringklainmern 14 verwendet, um zu verhindern, daß sich die -Schutzhülle 10 axial bewegt.When the protective sheath 10 is in place on the cable 12, an axial expansion or stretching of the protective sheath 10 causes a reduction of the inner protective sheath diameter, so that the protective sheath 10 seals the cable 12 and firmly gripped and also seeks to prevent further axial movement. In the embodiment shown in FIG. 4 for anchoring the protective cover 10 two fastening devices or ring clips 14 are used on the cable 12, to prevent the protective sleeve 10 from moving axially.

Jede Klammer 14 weist die Form eines um eine Endwindung herum angeordneten Bandes auf und besitzt zwei einander gegenüberliegende Endflansche, die, wie aus Fig. 4 ersichtlich, mittels der üblichen, durch die Flans#che hindurchgesteckten Befestigungsmittel aneinander festgelegt werden. Hierbei wird vorzugsweise derart vorgegangen, daß eine Klammer 14 in ihre Befestigungslage verbracht wird, in der sie das eine Ende der Schutzhülle 10 festlegt, daß sodann die Schutzhülle 10 axial gedehnt und gestreckt wird und daß schließlich die zweite Klammer dann in ihre vorgesehene Befestigungslage am anderen Ende der Schutzhülle 10 verbracht wird.Each bracket 14 is in the form of one disposed around an end turn Tape and has two opposite end flanges, which, as from 4 can be seen, by means of the usual, inserted through the flange Fasteners are fixed to each other. Here is preferably such proceeded that a bracket 14 is brought into its mounting position in the it defines one end of the protective cover 10, that then the protective cover 10 axially is stretched and stretched and that finally the second bracket is then in its intended Fastening position at the other end of the protective cover 10 is spent.

Die laminierte bzw. geschichtete Ausbildung des Elementes 11 ist besonders deutlich aus Fig. 2 ersichtlich. So weist die Schutzhülle 10 insbesondere eine Vielzahl von im allgemeinen parallelen, axial ausgerichteten und-schraubenförmig sich erstreckenden Schichten aus elastomerem Material in Form von Gummischichten oder -lagen 16 auf, die auf geeignete Weise fest miteinander verbunden sind. Das Gummi kann natürliches Gummi oder synthetisches Gummi oder eine geeignete Kombination hieraus sein und sich in ungehärtetem Zustand befinden. Zwischen diesen Gummischichten 16 sind Schichten 18 aus hochwiderstandsfestem Gewebematerial, wie beispielsweise Glasfasergewebe von 226,8 g Stärke, vorgesehen. Gemäß einer entsprechenden Ausführungsform ist das Gummimaterial der Schichten 16 ein zähes Urethangummi mit der Abriebfestigkeit einer Fahrzeugreifen-Lauffläche, obwohl auch andere Materialien verwendet werden können, wenn sie die entsprechend hohe Widerstandsfähigkeit gegenüber Abrieb und gegenüber Eindringen von Felsen, Korallen u. dgl. sowie eine gute chemische und biochemische Widerstandsfähigkeit gegenüber Seewasser besitzen.The laminated or layered design of the element 11 is special can be clearly seen from FIG. Thus, the protective cover 10 in particular has a large number of generally parallel, axially aligned and helically extending Layers of elastomeric material in the form of rubber layers or plies 16 on, which are firmly connected to one another in a suitable manner. The rubber can be natural Rubber or synthetic rubber or a suitable combination thereof and are in an unhardened state. Between these rubber layers 16 are layers 18 made of high-resistance fabric material, such as fiberglass fabric of 226.8 g strength, provided. According to a corresponding embodiment, this is Rubber material of the layers 16 a tough urethane rubber with the abrasion resistance of a Vehicle tire tread, although other materials can be used if you the correspondingly high resistance to abrasion and against intrusion of rocks, corals and the like, as well as good chemical properties and have biochemical resistance to seawater.

Bei der Verwendung von ungehärtetem Urethangummi wird die geschichtete Schutzhülle 10 derart gefertigt, daß in einer geeigneten Form mit der gewünschten schraubenförmigen Gestalt abwechselnd Gummischichten 16 und Gewebeschichten 18 angeordnet werden. Dieses Gebilde wird sodann Hitze und Druck unterworfen, indem es beispielsweise in Cellophan eingepackt und in einen Ofen eingebracht wird. Hierdurch wird das Gummi der Schichten 16 gehärtet oder vulkanisiert, wodurch es plastisch wird und in die bei den Gewebeschichten 18 vorhandenen Zwischenräume einfließt. Hierdurch wird zwischen den Gummischichten 16 und den Gewebeschichten 18 eine Bindung geschaffen, die sogar eine größere Bruch- oder Zugfestigkeit als die Gummischichten 16 gezeigt hat. Die Widerstandsfähigkeit der gesamten Anordnung gegenüber einer Entsilichtung wirkt sich auch äußerst vorteilhaft hinsichtlich der großen Widerstandsfähigkeit gegenüber einer radial nach außen erfolgenden Verformung aus, wie zuvor erläutert.When using uncured urethane rubber, the layered Protective cover 10 made in such a way that in a suitable shape with the desired helical shape alternating rubber layers 16 and fabric layers 18 arranged will. This structure is then subjected to heat and pressure, for example by wrapped in cellophane and placed in an oven. This will make the rubber of the layers 16 hardened or vulcanized, whereby it becomes plastic and into the in the fabric layers 18 existing interspaces flows. This is between the rubber layers 16 and the fabric layers 18 created a bond that even has shown greater strength or tensile strength than the rubber layers 16. the Resistance of the entire arrangement to a desilection acts also extremely advantageous in terms of great resistance to a deformation occurring radially outward, as explained above.

Wenn das für die Schichten 16 gewählte Elastomer ein gehärtetes natürliches oder synthetisches Gummi oder eine Mischung hieraus ist, werden wie zuvor die abwechselnden Gewebeschichten 18 verwendet, wobei jedoch auf die einander berührenden Flächen der Schichten 16, 18 hochwertige Klebstoffe aufgebracht werden, um eine gute Bindung zu gewährleisten. Wenn daher das ausgewählte Gummi gehärtetes Neopren (60 Durometer) ist, werden die Oberflächen der Schichten 16, 18 entsprechend dem besten verfügbaren Verfahren behandelt oder prepariert, um sie an den verwendeten Klebstoff zu binden.If the elastomer chosen for layers 16 is a cured natural or synthetic rubber, or a mixture thereof, will be alternating as before Layers of fabric 18 used, but on the touching one Areas of the layers 16, 18 high quality adhesives are applied to a to ensure good bonding. Therefore, if the selected rubber is hardened neoprene (60 durometers), the surfaces of the layers 16, 18 are corresponding to the treated or prepared to apply to the best available practice To bind glue.

In dieser Hinsicht haben sich katalytisch gehärtete Klebstoffe, und insbesondere Epoxidharze, als zufriedenstellend erwiesen.In this regard, catalytically cured adhesives, and especially epoxy resins, proved to be satisfactory.

Ein geeigneter Klebstoff, der unter dem Handelsnamen Epoxeylite-8846 bekannt ist, ist ein Erzeugnis der Epoxeylite Corporation, South El Monte, Kalifornien. Diese spezielle Verbindung basiert auf einem Diglycidyl-Ather-Bisphenolharz und besitzt ein Molekulargewicht von etwa 380. Dieser Klebstoff beinhaltet eine Mischung aus Amino-Härtungsmitteln sowie ein Verdünnungsmittel, um das Benetzen mit den Glasfasern der Gewebesehichten 18 zu verbessern.A suitable adhesive sold under the tradename Epoxeylite-8846 is a product of Epoxeylite Corporation, South El Monte, California. This special compound is based on a diglycidyl ether bisphenol resin and has a molecular weight of about 380. This adhesive contains a mixture made of amino hardeners as well as a diluent to wetting with the glass fibers of the fabric layers 18 to improve.

Die Harzverbindung weist eine relativ lange Tropfzeit, d.h.The resin compound has a relatively long dropping time, i.

Verarbeitungsmöglichkeit, von mehr als 1 1/2 Stunden bei Raumtemperatur von 2,1 0C auf und härtet bei 93>3 0C in etwa 1 Stunde aus. Sie besitzt insgesamt eine außerordentlich#gute chemische Widerstandsfähigkeit, eine gute Benetzbarkeit und eine gute Haftung an die Schichten 16 18.Can be processed for more than 1 1/2 hours at room temperature from 2.1 0C and hardens at 93> 3 0C in about 1 hour. She owns a total of an extraordinarily good chemical resistance, good wettability and good adhesion to the layers 16-18.

Bei der Ausführungsform, bei der gehärtetes Gummi verwendet wird, werden die Schichten 16, 18 an ihren einander gegenüber liegenden, sich berührenden Flächen mit dem Klebstoff überzogen und in eine geeignete Form von entsprechender schraubenförmiger Gestalt eingelegt; hierbei sind vorzugsweise die äußersten und innersten Schichten die Gummischichten 16. Daraufhin-wird die gesamte Anordnung zur Aushärtung des Klebstoffs Hitze unterworfen.In the embodiment in which hardened rubber is used, the layers 16, 18 at their opposite, touching Surfaces covered with the adhesive and in a suitable form of appropriate inserted helical shape; here are preferably the outermost and innermost layers the rubber layers 16. Thereupon-the entire arrangement subjected to heat to cure the adhesive.

Die Zug - bzw. Bruchfestigkeit der Gewebeschicht 18 beträgt üblicherweise mehr als 10,5 kp/mm2, und die Stärke der Bindung zwischen den Schichten 16 und 18 ist vorzugsweise größer als die Zug- bzw. Bruchfestigkeit der Gummischic#ht 16.The tensile or breaking strength of the fabric layer 18 is usually more than 10.5 kgf / mm2, and the strength of the bond between layers 16 and 18 is preferably greater than the tensile strength or breaking strength of the rubber layer 16.

Obwohl Abwandlungen hinsichtlich der Abmessungen in beträchtlichem Ausmaß möglich sind, hat es sich gezeigt, daß das Hantieren mit der Schutzhülle 10 und deren Installierung am Ort des Gebrauchs erleichtert werden, wenn die #Schutzhülle 10 in Abschnitten gefertigt ist, die sich jeweils einander anschließen. Die einzelnen Abschnitte besitzen vorzugsweise eine Länge von 122 cm oder weniger.Although variations in terms of the dimensions are considerable Extent are possible, it has been shown that fiddling with the protective cover 10 and its installation at the point of use can be facilitated if the # protective cover 10 is made in sections that each adjoin one another. The single ones Sections are preferably 122 cm or less in length.

Bei einer typischen Ausführungsform kann das Kabel 12 einen Durchmesser von 2,54 cm aufweisen, wobei in diesem Fall die Dicke jeder Gummischicht 16 etwa 1,6 mm beträgt, die Dicke jeder Gewebeschicht 18 etwa 0,8 mm beträgt, die Klebstoffdicke zwischen den Schichten 16, 18 etwa O,12T-O,598 mm beträgt und schließlich die Gesamtdicke der Anordnung etwa 12,7 mm beträgt.In a typical embodiment, the cable 12 can be one diameter of 2.54 cm, in which case the thickness of each rubber layer 16 is about 1.6 mm, the thickness of each fabric layer 18 is about 0.8 mm, the adhesive thickness between layers 16, 18 is about 0.12T-0.598mm and finally the total thickness of the arrangement is approximately 12.7 mm.

Bei der aus Fig. 3 ersichtlichen abgewandelten Ausführungsform wird nicht nur das schraubenförmig sich erstreckende Element 11 verwendet, sondern außerdem noch eine schraubenförmig sich erstreckende Einlage 20, die sich in gleicher Weise wie das Element 11 im jeweiligen Zwischenraum zwischen dessen Windungen erstreckt. Die Einlage 20 ist vorzugsweise ebenfalls aus einem elastomeren abriebfesten Material, wie beispielsweise Gummi, gefertigt und besitzt eine ausreichend hohe Biegsamkeit, so daß sie nicht die erwünschte Biegsamkeit des Kabels 12 beeinträchtigt. Hierbei hat sich ein Ventilgummi von etwa 50-60 Durometer-Härte als ausreichend erwiesen. Wenn ein weniger biegsames härteres Gummi verwendet wird, wie beispielsweise ein Gummi von der Durometerhärte 60, werden vorzugsweise in der Einlage 20 zur Zeit ihrer Formung zwei kontinuierliche, einander gegenüberliegende und sich schraubenförmig erstreckende Nuten 22, 23 vorgesehen, wie in Fig. 3 strichpunktiert in einer Windung der Einlage 20 ersichtlich. Diese Nuten 22, 23 sorgen für einen verringerten Querschnitt, der ein begrenztes Verbiegen des Kabels 12 erlaubt, jedoch immer noch ausreichend widerstandsfähig gegen eine radial nach außen erfolgende Verformung der Einlage 20 ist, wobei diese Verformung andernfalls eine Trennung der Einlage 20 vom Kabel 12 bewirken würde.In the modified embodiment shown in FIG. 3 not only uses the helically extending member 11, but also nor a helically extending insert 20 which extends in the same way how the element 11 extends in the respective space between its turns. The insert 20 is preferably also made of an elastomeric abrasion-resistant material, such as rubber, and has a sufficiently high flexibility, so that it does not impair the desired flexibility of the cable 12. Here a valve rubber of about 50-60 durometer hardness has proven to be sufficient. If a less pliable, harder rubber is used, such as a Rubber with a durometer hardness of 60 are preferably used in the insert 20 at the time their formation is two continuous, opposed and helical extending grooves 22, 23 are provided, as in Fig. 3 dash-dotted lines in one turn the insert 20 can be seen. These grooves 22, 23 ensure a reduced cross-section, which allows limited bending of the cable 12, but still sufficient resistant to a radially outward deformation of the insert 20, this deformation otherwise separating the liner 20 from the cable 12 would effect.

Die Dicke der Einlage 20 entspricht etwa derjenigen des Elementes 11, so daß die Außenflächen dieser Teile im allgemeinen bündig sind. Im installierten Zustand ist die Dicke jedes dieser Teile in axialer Richtung im allgemeinen gleich groß.The thickness of the insert 20 corresponds approximately to that of the element 11 so that the outer surfaces of these parts are generally flush. In the installed State, the thickness of each of these parts is generally the same in the axial direction great.

Die radiale Dicke jeder Windung des Elementes 11 verringert sich nach innen, da sowohl die vordere als auch hintere Wand der Windung sich nach innen neigt. Wenn typischerweise die axiale Dicke der Außenfläche 19 mm beträgt, beträgt die axiale Dicke an der Innenfläche etwa 3,18 mm und weniger.The radial thickness of each turn of the element 11 decreases after inside, as both the front and rear walls of the coil slope inward. When typically the axial thickness of the outer surface is 19 mm, this is axial thickness on the inner surface about 3.18 mm and less.

Die Ausbildung der Einlage 20 ist komplementär zu derjenigen des Elementes 11 gehalten und durch einen in entgegengesetzter Richtung abnehmenden Querschnitt gekennzeichnet, so daß die axiale Dicke der Einlage 20 an ihrer Innenfläche etwa 19 mm und an ihrer Außenfläche etwa 3,18 mm und weniger beträgt.The formation of the insert 20 is complementary to that of the element 11 held and by a decreasing cross-section in the opposite direction characterized so that the axial thickness of the insert 20 on its inner surface approximately 19 mm and about 3.18 mm and less on its outer surface.

In unbelastetem Zustand ist die axiale Dicke der Einlage 20 vorzugsweise etwas größer, nämlich etwa 3,18 mm. Aus diesem Grund wird daher, wenn das Element 11 auf dem Kabel 12 angeordnet ist, die Endwindung der Einlage 20 zwischen die Windungen des Elementes 11 eingeführt und, um das Kabel 12 zu umhüllen, in der gleichen, zuvor in Verbindung mit dem Element 11 beschriebenen Weise verformt. Das bedeutet, daß die Endwindung der Einlage 20 in eine Stellung deformiert wird, die im allgemeinen rechtwinklig zur Hauptachse der Einlage 20 liegt; der Rest der Einlage 20 wird sodann um die Längsachse des Kabels 12 verdreht. Da die axiale Dicke der Einlage 20 etwas größer als der axiale Zwischenraum zwischen den Windungen des Elementes 11 ist, wird die Einlage 20 vorzugsweise gestreckt oder gelängt, während sie installiert wird. Dies verringert den Einlagenquerschnitt in ausreichendem Maße, so daß die Einlage 20 in den verfügbaren Zwischenraum paßt.In the unloaded state, the axial thickness of the insert 20 is preferably slightly larger, namely about 3.18 mm. Because of this, therefore, when the item 11 is arranged on the cable 12, the end turn of the insert 20 between the turns of the element 11 and, in order to encase the cable 12, in the same, previously deformed in connection with the element 11 described manner. It means that the end turn of the insert 20 is deformed to a position which is generally is perpendicular to the major axis of the insert 20; the rest of Insert 20 is then rotated about the longitudinal axis of cable 12. Because the axial thickness the insert 20 is slightly larger than the axial space between the turns of the Element 11 is, the insert 20 is preferably stretched or elongated while it is installed. This reduces the core cross-section to a sufficient extent, so that the insert 20 fits into the available space.

Wenn auf die Einlage 20 kein Zug mehr ausgeübt wird, dehnt sie sich wieder aus und drückt sich gege#n das Element 11 wodurch dieses sich axial streckt und seinen Innendurchmesser verringert, so daß es das Kabel 12-fest ergreift. Hieraus wird deutlich, daß die Schutzhülle 10 eine kontinuierliche Umhüllung für Rohre, Röhren oder Kabel bildet. Sie ist gegenüber Abrieb und Stoß hochwiderstandsfähig, und gewährleistet eine gewisse thermische Isolierung und kann entweder am Ort der Herstellung oder erst draußen am Arbeitsplatz installiert werden.If no more tension is exerted on the insert 20, it expands again and presses against the element 11, whereby this stretches axially and reduces its inner diameter so that it grips the cable 12 tightly. From this it is clear that the protective sheath 10 is a continuous covering for pipes, Forms tubes or cables. It is highly resistant to abrasion and impact, and ensures a certain thermal insulation and can either be at the location of the Manufactured or installed outside at the workplace.

Zur Verankerung der Schutzhülle am Kabel sind keinerlei Klammern o. dgl. erforderlich, insbesondere dann, wenn das Füllmaterial verwendet wird oder wenn der Innendurchmesser der Schutzhülle ausreichend klein gemacht wird. Selbstverständlich können bei Wunsch jedoch auch Klammern verwendet werden.There are no clamps or similar to anchor the protective sleeve on the cable. Like. Required, especially if the filler is used or when the inner diameter of the protective cover is made sufficiently small. Of course however, brackets can be used if desired.

Die Schutzhülle kann leicht ohne kompliziertes Werkzeug installiert werden, und sie weist eine ausreichende Flexibilität auf, um ein normales Durchbiegen des Kabels zu ermöglichen.The protective cover can be easily installed without complicated tools and has sufficient flexibility to allow normal flexing of the cable.

Die Schutzhülle kann schließlich durch Formen oder auf andere Herstellungsweise leicht und relativ billig gefertigt werden.Finally, the protective cover can be molded or otherwise manufactured can be manufactured easily and relatively cheaply.

, nno in innoO , nno in innoO

Claims (6)

Patentansprüche Schutzhülle für einen länglichen Körper von im allgemeinen kreisrundem Querschnitt, dadurch gekennzeichnet, daß sie als schraubenförmig sich erstreckendes Element (11) ausgebildet ist, das in spielfreiem dichtem Sitz um herum den länglichen Körper (12)/angeordnet und axial dehnbar ist, so daß sich der Innendurchmesser des Elementes (11) verkleinert und dieses den länglichen Körper (12) fest umgreift und daß die schraubenförmigen Windungen des Elementes (11) eine Vielzahl einander abwechselnder Schichten (16., 18) aus miteinander verbundenem elastomerem Material und Gewebematerial aufweisen und hierdurch eine hohe Widerstandskraft gegen radial nach außen erfolgende Verformung besitzen. Claims Protective cover for an elongated body of in general circular cross-section, characterized in that it turns out to be helical extending element (11) is formed, which in play-free tight fit around the elongated body (12) / is arranged and axially expandable so that the inner diameter of the element (11) reduced in size and this firmly engages around the elongated body (12) and that the helical turns of the element (11) a plurality of each other alternating layers (16, 18) of interconnected elastomeric material and fabric material and thereby have a high resistance to radial have outward deformation. 2. Schutzhülle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das elastomere Material (16) des Elementes (11) ein zähes Gummi ist, dessen Abriebfestigkeit derjenigen der Lauffläche von Kraftfahrzeugreifen entspricht. 2. Protective cover according to claim 1, characterized in that the elastomer Material (16) of the element (11) is a tough rubber, the abrasion resistance of which is corresponds to the tread of motor vehicle tires. 3. Schutzhülle nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Gewebematerial (18) Glasfasergewebe ist. 3. Protective cover according to claim 1 or 2, characterized in that the fabric material (18) is glass fiber fabric. 4. Schutzhülle nach einem der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß die schraubenförmigen Windungen des Elementes (11) jeweils in axialem Abstand voneinander angeordnet sind und daß sich zwischen ihnen eine schraubenförmig verlaufende elastomere Einlage (20) befindet, deren schraubenförmige Windungen in entsprechendem Verlauf in den Zwischenräumen zwischen den Windungen des Elementes (11) angeordnet sind und im entspannten Zustand der Einlage (20) jeweils eine axiale Windungsbreite auSweisen, die größer ist als der entsprechende axiale Abstand zwischen benachbarten Windungen des Elementes (11), so daß die Windungen der Einlage (20) auf die Windungen des Elementes (11) eine axiale Kraft ausüben und sie beiseite drücken, wobei das Element (11) den länglichen Körper (12) fest umgreift.4. Protective cover according to one of claims 1-3, characterized in that that the helical turns of the element (11) are each axially spaced are arranged from each other and that between them a helical one elastomeric insert (20) is located, the helical turns in a corresponding Course arranged in the spaces between the turns of the element (11) are and in the relaxed state of the insert (20) each have an axial winding width show that is greater than the corresponding axial distance between adjacent Turns of the element (11), so that the turns of the insert (20) on the turns of the element (11) exert an axial force and push it aside, the Element (11) firmly engages around the elongated body (12). 5. Schutzhülle nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die sich berührenden Seiten der Einlagewindungen und der Elementwindungen komplementär geneigt verlaufen, so daß die Einlagewindungen die Elementwindungen durch Wegdrücken verkeilen.5. Protective cover according to claim 4, characterized in that the Contacting sides of the insert turns and the element turns inclined in a complementary manner run so that the insert windings wedge the element windings by pushing them away. 6. Schutzhülle nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Neigungsrichtung der Seiten der Einlage (20) und des Elementes (1#1) im Vergleich zu den benachbarten Windungen des Elementes (11) ein axial weiteres inneres Teil für jede Einlagewindung bildet und daß hierdurch die Einlagewindungen auf die Elementwindun#gen eine Kraft ausüben. Leerseite6. Protective cover according to claim 5, characterized in that the direction of inclination of the sides of the insert (20) and the element (1 # 1) compared to the neighboring ones Windings of the element (11) an axially further inner part for each insert turn forms and that thereby the deposit turns on the element windings exert a force. Blank page
DE19732324836 1973-05-17 1973-05-17 PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY Pending DE2324836A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732324836 DE2324836A1 (en) 1973-05-17 1973-05-17 PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732324836 DE2324836A1 (en) 1973-05-17 1973-05-17 PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2324836A1 true DE2324836A1 (en) 1974-12-05

Family

ID=5881143

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19732324836 Pending DE2324836A1 (en) 1973-05-17 1973-05-17 PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2324836A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0092026A2 (en) * 1982-04-19 1983-10-26 Hoesch Aktiengesellschaft Metal pipe with protection cover and integrated protection against mechanical damage
CN109058655A (en) * 2018-10-10 2018-12-21 浙江伟鑫金属制品有限公司 A kind of portable Anti-bumping protection set of hard tube

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0092026A2 (en) * 1982-04-19 1983-10-26 Hoesch Aktiengesellschaft Metal pipe with protection cover and integrated protection against mechanical damage
EP0092026A3 (en) * 1982-04-19 1984-07-18 Hoesch Werke Aktiengesellschaft Metal pipe with protection cover and integrated protection against mechanical damage
CN109058655A (en) * 2018-10-10 2018-12-21 浙江伟鑫金属制品有限公司 A kind of portable Anti-bumping protection set of hard tube

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1138996B1 (en) Insulation element for pipes
DE2257001C3 (en) Leak protection device on pipeline systems
DE3802698A1 (en) PLASTIC PIPE HOLDER
WO2012048912A1 (en) Adhesive tape and tube casing produced from the adhesive tape
DE3101558A1 (en) DEVICE FOR HOLDING CABLES, LINES, HOSES OR THE LIKE ITEMS
DE3145022C2 (en)
CH419320A (en) Procedure to maintain the spacing between electrical conductors
DE3447424A1 (en) VEHICLE BUMPER
DE102006049655B4 (en) A cladding film and method of bending a rectilinear portion therewith
EP1557257B1 (en) Method for producing a wrapped tube made of thermoplastic material
DE19922843A1 (en) Cylindrical member, used for securing component e.g. pipe or cable, comprises base member containing elastic material
DE2324836A1 (en) PROTECTIVE COVER FOR A LONGITUDINAL BODY
DE2623223B2 (en) RING GAP SEAL FOR THE TUNNEL DRIVE
DE2151506C2 (en) Abrasion resistant hose - having longitudinally spaced bumpers
DE2805585A1 (en) Flexible, pressure-resistant sleeve for light conductor cable - contains band or wire wound like screw thread with adhesive sealing medium joining turns
DE202020100759U1 (en) Metal pipe with sliding sleeve and pipe assembly
AT7929U1 (en) METHOD FOR PRODUCING A MULTICOLOOR GRP TUBE AND GRP TUBE PRODUCED THEREOF
DE2854570A1 (en) COMPOSITE HOSE
DE2320177C3 (en) Conical screw connection of plastic pipes
DE2742918C2 (en) Hose resistant to compound loads
DE102014209826A1 (en) Insulating element or insulating system for sheathing a body
DE102007033634B4 (en) Cable passage for at least one electrical cable through a wall
EP0521247B1 (en) Cable tubings bundle composed of a plurality of synthetic tubes
DE102012221220A1 (en) Device for fastening pressure line within hydraulic track at wall of floor panel for clutch or brake operation of motor vehicle, has connectors connected with one another at connecting edges of outer surfaces
DE2343076C3 (en) Multi-part connection sleeve

Legal Events

Date Code Title Description
OHJ Non-payment of the annual fee