DE22422C - Stone wind heater - Google Patents

Stone wind heater

Info

Publication number
DE22422C
DE22422C DENDAT22422D DE22422DA DE22422C DE 22422 C DE22422 C DE 22422C DE NDAT22422 D DENDAT22422 D DE NDAT22422D DE 22422D A DE22422D A DE 22422DA DE 22422 C DE22422 C DE 22422C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
gas
valve
air
furnace
pipe
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DENDAT22422D
Other languages
German (de)
Original Assignee
J. C. LONG in Richmond Furnace, Staat Pennsylvania (V. St. A.)
Publication of DE22422C publication Critical patent/DE22422C/en
Active legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C21METALLURGY OF IRON
    • C21BMANUFACTURE OF IRON OR STEEL
    • C21B9/00Stoves for heating the blast in blast furnaces
    • C21B9/14Preheating the combustion air

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Manufacturing & Machinery (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Metallurgy (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Air Supply (AREA)

Description

KAISERLICHESIMPERIAL

PATENTAMT.PATENT OFFICE.

KLASSE 18: Eisenerzeugung.CLASS 18: Ironmaking.

Diese Erfindung bezieht sich auf Verbesserungen an Regenerativ-Heifsgebläsevorrichtungen zum Erhitzen von Gebläseluft, Gasen oder Dämpfen, die in metallurgischen Oefen angewendet werden, um die Wirkung derselben intensiver zu machen.This invention relates to improvements in regenerative hot blower devices for heating forced air, gases or vapors used in metallurgical furnaces to make the effect of the same more intense.

Bisher ist es gebräuchlich gewesen, Regenerativ - Heifsgebläsevorrichtungen dadurch zu erhitzen, dafs man Gas darin verbrannte, dessen Temperatur derjenigen gleich war, die es beim Austritt aus dem Gebläseofen nach Abzug der Wärme noch besafs, welche es bei seinem Durchgang durch den Gebläseapparat verloren hatte.So far it has been customary to heat regenerative hot blower devices by that gas was burned in it, the temperature of which was equal to that of the Exit from the forced-air furnace after deduction of the heat still possessed, which it had with his Had lost passage through the blower system.

Die für die Verbrennung benutzte Luft wird durch den Zug eines sehr hohen Schornsteines in den Apparat hineingezogen und mit der Temperatur der äufseren Atmosphäre verbraucht, mit Ausnahme eines einzelnen Falles, in dem die Luft beim Durchgehen durch Kanäle in den Zwischenwandungen des Apparates vorgewärmt werden soll.The air used for combustion is drawn from a very tall chimney drawn into the apparatus and consumed with the temperature of the outer atmosphere, with the exception of a single case in which the air passed through ducts in the partitions of the apparatus should be preheated.

Der Zweck meiner Erfindung ist, einen Regenerativ - Gebläseapparat herzustellen, durch welchen ein Gebläse von Luft, Gasen oder Dämpfen erzielt werden kann, dessen Temperatur nur durch die Widerstandsfähigkeit des feuerbeständigen Materials, aus dem der Apparat zusammengesetzt ist, beschränkt wird.The purpose of my invention is to make a regenerative blower apparatus by which a blower of air, gases or vapors can be achieved, its temperature only through the resistance of the fire-resistant material from which the apparatus is made is composed, is restricted.

Zu diesem Behufe besteht meine Erfindung in der Combination der eigenthümlich construirten Oefen, in denen die Gebläseluft, Gase oder Dämpfe vor ihrem Eintritt in den Ofen erwärmt werden, mit ähnlichen Nebenöfen oder Vorwärmern zum Erhitzen des verbrennbaren Gases, welches, auf einander folgend, sowohl in den Gebläseöfen als auch im Gasvorwärmer zu dem Behufe verbrannt wird, um dieselben intensiver zu erwärmen, wie unten noch ausführlicher erläutert werden wird.For this purpose my invention consists in the combination of the peculiarly constructed Furnaces in which the forced air, gases or vapors are heated before they enter the furnace are, with similar auxiliary furnaces or preheaters for heating the combustible gas, which, successively, both is burned in the fan ovens as well as in the gas preheater for the purpose of the same to be heated more intensively, as will be explained in more detail below.

Ferner besteht die Erfindung in den Verbindungen, durch welche die Gasvorwärmer mit den Oefen und mit einander verbunden sind und wodurch das stark erhitzte und verbrennbare Gas in den Ofen oder den Gaswärmer eingeführt werden kann, um in demselben zu verbrennen. Eines Weiteren besteht die Erfindung darin, in die Oefen oder Gasvorwärmer ein Gebläse von stark erhitzter Luft aus dem Gebläserohr oder aus in freier Verbindung mit demselben stehenden Theilen einzuführen und hierdurch die verbrennbaren Gase darin zu verbrennen; und schliefslich besteht sie in den für diesen Zweck angewendeten Luftverbindungen.Furthermore, the invention consists in the connections through which the gas preheater with the ovens and are connected with each other and thereby the strongly heated and combustible Gas can be introduced into the furnace or gas heater to burn in the same. Another is the invention in it, in the furnace or gas preheater a fan of strongly heated air from the Or from parts in free communication with it, and thereby burning the combustible gases therein; and finally it consists in the for air connections used for this purpose.

Bei der Ausführung meiner Erfindung werden, wenn ein ununterbrochenes Gebläse nothwendig wird, mindestens zwei Oefen zur Erhitzung des dem Ofen zugeführten Gebläses in Verbindung mit zwei oder mehreren Gasvorwärmern angewendet.In the practice of my invention, a continuous fan will be necessary if necessary is, at least two ovens for heating the fan supplied to the oven in connection with two or more gas preheaters applied.

B1 B, Fig. 2 und 4, bezeichnen die Oefen zum Erhitzen des Gebläses, die in ihrer Form rechtwinklig construirt und aus feuerfesten Ziegeln oder sonstigen geeigneten feuerbeständigen Materialien hergestellt sind und deren Wandungen durch runde oder elliptische, kreisförmige Ummauerung von gewöhnlichem Ziegelwerk gestützt und in Eisenblech eingeschlossen sind; B 1 B, Fig. 2 and 4, designate the ovens for heating the fan, which are constructed at right angles in their shape and made of refractory bricks or other suitable fire-resistant materials and whose walls are supported by round or elliptical, circular walling of ordinary brickwork are enclosed in sheet iron;

oder es kann der Zwischenraum zwischen dem Ofen und der Einfassung aus Eisenblech mit Asche ausgefüllt werden. Die eiserne Umhüllung wird am besten an den Ecken verstärkt, um der Spannung widerstehen zu können, die durch den Druck des Gebläses und die Expansion des Ofens auf sie ausgeübt wird.or it can be made of sheet iron with the space between the furnace and the surround Ashes to be filled. The iron cladding is best reinforced at the corners, to be able to withstand the tension caused by the pressure of the fan and the expansion of the furnace is exerted on them.

Das Dach ist ebenfalls mit Eisenblech gedeckt, welches in Streifen aufgelegt ist, die der Dachweite der Feuerzüge entsprechen und nach oben gebogene flantschartige Kanten haben, die mit Bolzen an einander befestigt sind und durch Träger nach unten in ihrer Lage gehalten werden, die über die Mitte eines jeden Feuerzuges hinweggehen und mit jedem Ende an der seitlichen Einfassung des Ofens festgemacht sind.The roof is also covered with sheet iron, which is laid in strips that the Correspond to the roof width of the fire trains and have upwardly curved flange-like edges, which are fastened to each other with bolts and held in place by brackets downwards that go over the middle of each fire train and with each end are attached to the side of the stove.

Das Innere eines jeden Ofens ist in zwei Theile getheilt: nämlich D2, Fig. ι bis 3, die Verbrennungskammer und C5, Fig. 1 und 3, den Regenerator durch die Zwischenwand B^, die vom Boden bis in die Nähe der Decke reicht und dort nur einen für den horizontalen Feuerzug ZT5, Fig. 1, genügenden Raum gewährt. Der niedrigste Theil der Verbrennungskammer D2, Fig. ι bis 3, wird durch die Mauern E5, Fig. 4, eingeengt, die bis zu dem perforirten Luftcylinder O2, Fig. 1, 3 und 4, und den Blöcken ,S2, Fig. 3 und 4, viereckig sind und von da sich schnell erweitern, um eine vollkommenere Verbrennung des Gases zu erzielen und um vermittelst der von dem Cylinder lind den Blöcken auslaufenden Luftdüsen den Zug zu vermehren und die Flamme und die gasartigen Verbrennungsproducte gleichmäfsiger nach den verschiedenen, nachstehend noch erwähnten unabhängigen Abtheilungen der Oefen zu vertheilen.The interior of each furnace is divided into two parts: namely D 2 , Figs. 1 to 3, the combustion chamber, and C 5 , Figs. 1 and 3, the regenerator by the partition wall B, which extends from the floor to the vicinity of the ceiling is enough and there is only a sufficient space for the horizontal fire draft ZT 5 , Fig. 1, granted. The lowest part of the combustion chamber D 2 , Figs. 1 to 3, is restricted by the walls E 5 , Fig. 4, which extend as far as the perforated air cylinder O 2 , Figs. 1, 3 and 4, and the blocks, S 2 , Fig. 3 and 4, are square and from there expand rapidly in order to achieve a more complete combustion of the gas and to increase the draft by means of the air nozzles running out of the cylinder and the blocks and the flame and the gaseous products of combustion more evenly after the to be distributed to various independent divisions of the furnaces mentioned below.

Der Luftcylinder O2, Fig. 1, 3 und 4, ist in der Verbrennungskammer D2, Fig. 1 bis 3, placirt, so dafs er sich in der Mitte zwischen den Seitenblöcken S2, Fig. 3 und 4, an dem Winkel der Seitenmauern E5, Fig. 1, 3 und 4, befindet, um das verbrennbare Gas gleichmäfsig zu vertheilen. Der Cylinder ist mit einer Anzahl von runden Löchern F1, Fig. 3 und 4, perforirt, die so angeordnet sind, dafs keine zwei neben einander liegenden sich in derselben verticalen Ebene befinden, so dafs die daraus hervorbrechenden Luftstrahlen verschiedene verticale Winkel haben, während die unteren ganz oder annähernd horizontal sind, die anderen aber unter verschiedenen Winkeln stehen, so dafs sie die Flamme gleichmäfsig durch die Kammer D2, Fig. 1 bis 3, vertheilen. Die Luftblöcke S2, Fig. 3 und 4, werden an den Winkeln der Mauern E5, Fig. 1, 3 und 4, angebracht und sind mit Löchern versehen, die in ähnlicher Weise wie im Cylinder O2, aber dabei so angeordnet sind, dafs die aus demselben kommenden Strahlen nicht auf die aus dem Cylinder O2 kommenden auftreffen, sondern zwischen denselben hindurchgehen und dieselben gleichsam durchschiefsen, und jeder Strom zwischen zwei Reihen von Luftstrahlen hindurchpassirt, durch deren untere das Gas mit Luft gemischt und durch deren obere es alsdann verbrannt wird.The air cylinder O 2 , FIGS. 1, 3 and 4, is placed in the combustion chamber D 2 , FIGS. 1 to 3, so that it is in the middle between the side blocks S 2 , FIGS. 3 and 4, at the angle the side walls E 5 , Fig. 1, 3 and 4, is in order to distribute the combustible gas uniformly. The cylinder is perforated with a number of round holes F 1 , Figs. 3 and 4, which are so arranged that no two adjacent holes are in the same vertical plane, so that the air jets emerging from them have different vertical angles while the lower ones are wholly or approximately horizontal, but the others are at different angles so that they distribute the flame evenly through chamber D 2 , Figs. 1 to 3. The air blocks S 2 , Fig. 3 and 4, are attached to the angles of the walls E 5 , Fig. 1, 3 and 4, and are provided with holes which are arranged in a similar manner as in the cylinder O 2 , but in this way That the rays coming from the same do not impinge on those coming from the cylinder O 2 , but pass between them and, as it were, skew through them, and each flow passes between two rows of air jets, through the lower of which the gas is mixed with air and through the upper of which it is then is burned.

Der Cylinder O2 und die Luftblöcke S2, Fig. ι und 3, stehen mit der heifsen Luftleitung L\ Fig. ι und 2, mittelst der Röhre P2 mit dem Regulirventil R2 in Verbindung. Sind diese einmal gehörig justirt, so bleiben sie während des Betriebes des Ofens stets geöffnet, und zwar sowohl während er das Gebläse erhitzt, als auch während er Gas brennt. Die Luftblöcke, die auf den an einander liegenden Seiten der Oefen liegen, können direct durch das Rohr S*, Fig. 3 und 4, verbunden werden, welches ein Ventil S5 hat, das ähnlich wie R2 gehandhabt wird. Der untere Theil der Kammer Z>2 ist mit einer Oeffhung für das heifse Gebläse und die heifse Gasverbindung M2, Fig. 2, 'und für kalte Gasverbindung V, -Fig. 2 und 3, und ebenso mit der Oeffnung M, Fig. 1, für die Entfernung des Staubes versehen.
■ Der obere Theil der Verbrennungskammer D2 ist mit einer Anzahl Feuerzüge E, Fig. 4, versehen, die mit dem Regenerator C5, Fig. i, 3 und 5, communiciren und welche durch die das Dach stützenden Zwischenmauern L, Fig. 2 und 3, gebildet werden.
The cylinder O 2 and the air blocks S 2 , FIGS. 1 and 3, are connected to the hot air line L 1 and 2, by means of the pipe P 2 with the regulating valve R 2 . Once these have been properly adjusted, they always remain open while the furnace is in operation, both while it is heating the fan and while it is burning gas. The air blocks lying on the opposite sides of the ovens can be connected directly through the pipe S *, FIGS. 3 and 4, which has a valve S 5 which is operated in a similar way to R 2 . The lower part of the chamber Z> 2 is provided with an opening for the hot fan and the hot gas connection M 2 , Fig. 2, and for the cold gas connection V, -Fig. 2 and 3, and also provided with the opening M, Fig. 1, for the removal of the dust.
The upper part of the combustion chamber D 2 is provided with a number of flues E, fig. 4, which communicate with the regenerator C 5 , figs. 1, 3 and 5, and which are passed through the intermediate walls L, fig and 3, are formed.

Der Ofen wird so in verschiedene, von einander unabhängige Abtheilungen getheilt, die im Regenerator C5 durch die Mauern Fb, Fig. ι und 3, in Feuerzüge E2 getheilt werden, welche gruppenweise arrangirt sind und von der Verbrennungskammer D2 aus an Zahl abnehmen. Die Räume Hs und _/5, Fig. 1, an der Decke und J* und K1 an den Böden sind so gebildet, dafs die Mauern E5 weder die Decke noch den Boden erreichen, ausgenommen, wo sie den letzten Feuerzug der ersten Gruppe bilden, der bis nach der Decke reicht, und wo sie den letzten Feuerzug der zweiten Gruppe bilden, der bis zum Boden reicht, so dafs beispielsweise vier Feuerzüge in der ersten Gruppe, drei in der zweiten und zwei in der dritten sind und die Gruppen, von der Verbrennungs* kammer aus gerechnet, an Stärke abnehmen und, umgekehrt, von der kalten Seite aus gerechnet, zunehmen.The furnace is thus divided into different, independent compartments, which in the regenerator C 5 are divided into flues E 2 by the walls F b , Figs. 1 and 3, which are arranged in groups and in number from the combustion chamber D 2 decrease. The rooms H s and _ / 5 , Fig. 1, on the ceiling and J * and K 1 on the floors are formed in such a way that the walls E 5 do not reach either the ceiling or the floor, except where they are the last flames of fire Form the first group, which reaches to the ceiling, and where they form the last fire draft of the second group, which reaches to the floor, so that for example there are four fire trains in the first group, three in the second and two in the third and the Groups, calculated from the combustion chamber, decrease in strength and, conversely, increase from the cold side.

In jedem Falle wird eine gleichmäfsige Geschwindigkeit beibehalten und die absorbirenden und ausstrahlenden Flächen und der Raum der Durchgänge oder der Feuerzuggruppen und der Materialmasse steht im Verhältnifs zu dem Volumen der Verbrennungsproducte oder des Gebläses, welches jeden Theil des Ofens passirt. Ferner sind die Verbrennungsproducte sowohl als auch das Gebläse vermittelst der verschiedenen von einander unabhängigen AbtheilungenIn each case a steady speed is maintained and the absorbing and radiating surfaces and the space of the passageways or fire train groups and the The mass of material is in proportion to the volume of the combustion products or the fan, which passes through every part of the furnace. Furthermore, the products of combustion are both as well as the fan by means of the various independent departments

gezwungen, in von einander unabhängigen Strömen den Ofen zu passiren.forced to pass the furnace in separate streams.

M, Fig. i, bezeichnet einen kleinen Querkanal in dem umgewendeten runden Boden der Kammern /* und K4, der durch den Ofen reicht und durch geeignete Thüren an den Seiten des Ofens geschlossen werden kann und zur Entfernung des Staubes dient. Eine ähnliche Oeffnung ist in der Verbrennungskammer Z>2 angebracht. M, Fig. 1, denotes a small transverse channel in the turned round bottom of the chambers / * and K 4 , which extends through the furnace and can be closed by suitable doors on the sides of the furnace and serves to remove the dust. A similar opening is made in the combustion chamber Z> 2 .

Die unteren Theile jeder der letzteren Feuerzuggruppen in den verschiedenen von einander unabhängigen Abtheilungen communiciren mit einander und stehen auch mit dem Schornstein D1 durch die Oeffnungen T4, Fig. i, in den Mauern Z und die Verbindungen H% und das Rohr G2, Fig. 2 und 3, welches mit dem Ventil Z2 zum Abschliefsen und Herstellen der Communication versehen ist, in Verbindung. Sie communiciren auch mit dem kalten Gebläserohr K2 mit dem Ventil Z2, durch welches letztere die Verbindung nach Belieben hergestellt oder aufgehoben werden kann.The lower parts of each of the latter groups of fire trains in the various independent compartments communicate with one another and are also connected to the chimney D 1 through the openings T 4 , Fig. 1, in the walls Z and the connections H % and the pipe G 2 , Fig. 2 and 3, which is provided with the valve Z 2 for completing and establishing the communication, in connection. They also communicate with the cold blower pipe K 2 with the valve Z 2 , through which the connection can be established or canceled at will.

Die Oefen Z>2 stehen mit dem heifsen Gasspeiserohr E1, Fig. ι und 2, vermittelst des Rohres M3, welches mit einem Ventil JV2 zur Aufnahme von heifsem Gas fur die Verbrennung versehen ist, und mit dem heifsen Gebläserohr Z1, Fig. ι und 3, vermittelst des Rohres M2, Fig. 1 und 2, des senkrechten Rohres U1, Fig. 3, welches mit einem Ventil C2, Fig. i, versehen ist, und des Zweigrohres Z^2, um das heifse Gebläse von dem Ofen nach dem heifsen Gebläserohr Z1 zu leiten.The furnaces Z> 2 are connected to the hot gas feed pipe E 1 , Fig. 1 and 2, by means of the pipe M 3 , which is provided with a valve JV 2 for receiving hot gas for combustion, and with the hot blower pipe Z 1 , Fig. Ι and 3, by means of the pipe M 2 , Fig. 1 and 2, the vertical pipe U 1 , Fig. 3, which is provided with a valve C 2 , Fig. I, and the branch pipe Z ^ 2 to to direct the hot fan from the furnace to the hot fan pipe Z 1 .

Die Gasvorwärmer sind ähnlich wie das Innere der Oefen construirt, aber sie können kleiner gemacht werden, indem man die Anzahl der Abtheilungen oder die Anzahl der Feuerzüge oder beide vermindert.The gas preheaters are constructed similarly to the interior of the ovens, but they can can be made smaller by increasing the number of compartments or the number of fire puffs or both diminished.

Die Verbrennungskammer kann wie die Oefen construirt oder sie kann auch nur mit den Luftcylindern oder nur mit den Luftblöcken versehen sein; ihre Verbindung mit dem heifsen Luftrohr wird durch die Rohre 'JR1, Fig. 6, hergestellt, die Ventile T1, Fig. 3, haben, oder durch das Rohr JV1, Fig. 1, mit Ventil O1 zum Absperren oder Herstellen der Verbindung. E1, Fig. ι und 2, bezeichnet das heifse Gasrohr, in welches die Gasvorwärmer das in ihnen erwärmte Gas durch das heifse Gasverbindungsrohr G1 abgeben, welches mit dem Ventil H versehen ist.The combustion chamber can be constructed like the furnace, or it can be provided with only the air cylinders or only with the air blocks; their connection to the hot air pipe is made by the pipes ' JR 1 , Fig. 6, which have valves T 1 , Fig. 3, or by the pipe JV 1 , Fig. 1, with valve O 1 for shut-off or production the connection. E 1 , Fig. Ι and 2, denotes the hot gas pipe into which the gas preheaters emit the gas heated in them through the hot gas connection pipe G 1 , which is provided with the valve H.

Die Gasvorwärmer communiciren auch mit dem Rohr E1 durch die Rohre E1 JF1, Fig. 1, 2 und 3, welche die Ventile Zf1 haben, wodurch die Oefen mit heifsem Gas für Verbrennungszwecke gespeist werden können, wenn sie angeheizt werden können. Das heifse Gas für die Verbrennung kann direct von einem Vorwärmer nach anderen vermittelst des Rohres /', Fig. 2 und 3, gespeist werden, > welches ein Regulirventil K1 hat und von der Verbrennungskammer des einen Gasvorwärmers nach der des anderen reicht. Das Ventil -K1 bleibt in diesem Falle, nachdem es gehörig justirt ist, immer offen. Die Verbrennungskammern B 6, Fig. ι und 2, sind auch mit dem Speiserohr T vermittelst der Rohre V, Fig. 1 bis 3, die Ventile X haben, verbunden. Die Gasvorwärmer stehen mit dem Schornstein JD1 durch die Verbindungen P, Fig. 3, die Ventile R, Fig. 2 und 3, die horizontalen Rohre W mit Ventilen A5 und durch ein verticales Rohr Bb und das horizontale Rohr C1, Fig. 4 und 5, in Verbindung. Sie sind auch mit dem kalten Gasspeiserohr T, Fig. 2, 3 und 5, verbunden, um das zu erhitzende Gas vermittelst des Rohres S, Fig. 1 und 2, des Ventiles JR und der Verbindung P aufzunehmen.The gas preheaters also communicate with pipe E 1 through pipes E 1, F 1 , Fig. 1, 2 and 3, which have valves Zf 1 , whereby the furnaces can be fed with hot gas for combustion purposes if they can be heated. The hot gas for the combustion can be fed directly from one preheater after another by means of the pipe / ', FIGS. 2 and 3, which has a regulating valve K 1 and extends from the combustion chamber of one gas preheater to the other. The valve -K 1 always remains open in this case after it has been properly adjusted. The combustion chambers B 6 , FIGS. 1 and 2, are also connected to the feed pipe T by means of the pipes V, FIGS. 1 to 3, which have valves X. The gas preheaters are connected to the chimney JD 1 through the connections P, Fig. 3, the valves R, Fig. 2 and 3, the horizontal pipes W with valves A 5 and through a vertical pipe B b and the horizontal pipe C 1 , Fig 4 and 5, in conjunction. They are also connected to the cold gas supply pipe T, FIGS. 2, 3 and 5, in order to receive the gas to be heated by means of the pipe S, FIGS. 1 and 2, the valve JR and the connection P.

Wenn ein Gebläse und sowohl die Oefen als auch die Vorwärmer durch Verbrennung von heifsem Gas mit heifser Luft erhitzt werden sollen, so ist der Betrieb, nach Absperrung sämmtlicher Ventile, wie folgt:If a fan and both the ovens and the preheaters by combustion to be heated by hot gas with hot air, the operation is after shut-off all valves as follows:

In dem Ofen JB1, Fig. 1 bis 4, öffne ich das Kaltgebläseventil Z2, Fig. 2 und 3, wodurch kalte Luft eingelassen wird, die durch die Abtheilungen und Gruppen der Feuerzüge nach der Verbrennungskammer strömt. Dann öffne ich das Heifsgebläseventil C, Fig. 1, und gestatte der Luft, in das Heifsgebläserohr Z1, Fig. ι und 3, und von da in den Gebläseofen einzutreten. Hierauf öffne ich in dem Gasvorwärmer A1, Fig. 2, das Kaltgasventil R und das Heifsgasverbindungsventil Zf1, Fig. 1 und 2, wodurch Gas eingelassen . wird, welches durch die getrennten Abtheilungen und Feuerzüge und in das Heifsgasrohr Ελ strömt. Sodann öffne ich im Ofen B das Schornsteinventil P, Fig. 2 und 3, und das Heifsgasspeiseventil JV2, um Gas in die Verbrennungskammer- einzulassen, und öffne das Ventil R2, Fig. 1 und 3, im Rohr P2 und die Ventile W in den Rohren T\ um Luft für die Verbrennung des Gases zu speisen, welches dann entzündet wird. Die Regulirventile R" und U2, Fig. 3, bleiben, wenn sie gehörig justirt sind, immer offen. Alsdann öffne ich im Gasvorwärmer A, Fig. 2 und 3, das Schornsteinventil A5, Fig. 2, und die Ventile T\ Fig. 3, in den Rohren R1, Fig. 3, um Luft für die Verbrennung einzuführen; hierauf öffne ich das Heifsgasspeiseventil H1, Fig. 2 bis 4, um verbrennbares Gas aus dem Rohr E1 einzulassen und zu entzünden, oder das Gas kann direct von einem Vorwärmer nach dem anderen durch das Rohr 71 geleitet werden, indem man das Regulirventil K1 öffnet. Die Verbrennungsproducte gelangen durch die Abtheilungen und die Feuerzüge durch die Rohre WB 5 und C1, Fig. 4 und 5, nach dem Schornstein D1. In the furnace JB 1 , Figs. 1 to 4, I open the cold blower valve Z 2 , Figs. 2 and 3, whereby cold air is let in, which flows through the compartments and groups of flues to the combustion chamber. Then I open the hot blower valve C, Fig. 1, and allow the air to enter the hot blower pipe Z 1 , Fig. 1 and 3, and from there into the blower oven. Then I open in the gas preheater A 1 , Fig. 2, the cold gas valve R and the hot gas connection valve Zf 1 , Fig. 1 and 2, whereby gas is admitted. which flows through the separate compartments and flames and into the hot gas pipe Ε λ . Then I open the chimney valve P, Fig. 2 and 3, and the hot gas feed valve JV 2 in the furnace B , in order to let gas into the combustion chamber, and open the valve R 2 , Fig. 1 and 3, in the pipe P 2 and the valves W in the pipes T \ to feed air for the combustion of the gas, which is then ignited. The regulating valves R " and U 2 , Fig. 3, always remain open if they are properly adjusted. Then I open the chimney valve A 5 , Fig. 2, and the valves T \ in the gas preheater A, Figs. Fig. 3, in the pipes R 1 , Fig. 3, in order to introduce air for the combustion; then I open the hot gas feed valve H 1 , Fig. 2 to 4, in order to let in combustible gas from the pipe E 1 and ignite, or that gas can be directly routed from a preheater after the other through the pipe 7 1, by opening the Regulirventil K 1. the products of combustion pass through the detachments and the flues through the tubes WB 5 and C 1, Fig. 4 and 5, by the chimney D 1 .

Nach einem längeren oder kürzeren Zwischenraum werden die Oefen und Vorwärmer gleichzeitig oder die Oefen zu einer Zeit und die Vorwärmer zu einer anderen, je nach dem Belieben des Ingenieurs, umgestellt. Angenommen, die Umstellung sollte in demselben Zeitabschnitt erfolgen, so. verfahre ich wie folgt:After a longer or shorter interval, the ovens and preheaters become simultaneously or the ovens at one time and the preheaters at another, according to convenience of the engineer. Assuming the changeover should take place in the same period of time done so. I do as follows:

Im Ofen B, Fig. i, schliefse ich das Heifsgasventil iVa, Fig. ι Und 2, und das Rauchoder Schornsteinventil /2, Fig. 2 und 3, und öffne das Kaltgebläseventil Z2, Fig. 1 bis 3, und das Luft- oder Gehläseventil C2, wodurch heifse Luft in das Rohr L\, Fig. 1 und 3, eindringt. Dann schliefse ich im Ofen B\ Fig. 1, das Heifsgebläseventil C2, Fig. 1 und das Kaltgebläseventil Z2, Fig. ι bis 3, und öffne das Schornsteinventil /2 und das Heifsgasventil iV2, Fig. 2 und 3, und die Regulirventile U^ und i?2 in den Rohren T2 und P*, Fig. 3, die nach gehörig erfolgter Justirung immer offen bleiben, sowohl wenn der Ofen das Gebläse erhitzt, als auch wenn er durch Verbrennung von Gas erhitzt wird. Hierauf schliefse ich im Gasvorwärmer A, Fig. ι bis 3, die Luftspeisungsventile T1, Fig. 3, und das Heifsgasspeiseventil IT1, Fig. 2 und 3, wenn auf diesem Wege verbrennbares Gas eingelassen ist; sodann schliefse ich das Schornsteinventil Ab und öffne das Kaltgasspeiseventil R und das Gasverbindungsventil H und führe so heifses Gas in das Heifsgasrohr Έ1, Fig. 1 und 3, ein.In furnace B, Fig. I, I close the hot gas valve iV a , Fig. 1 and 2, and the smoke or chimney valve / 2 , Fig. 2 and 3, and open the cold fan valve Z 2 , Fig. 1 to 3, and the air - Or Gehläseventil C 2 , whereby hot air penetrates into the pipe L \, Fig. 1 and 3. I schliefse in the furnace B \ Fig. 1, the Heifsgebläseventil C 2, Fig. 1 and the cold blower valve Z 2, Fig. Ι to 3, and open the chimney valve / 2 and the Heifsgasventil iV 2, Fig. 2 and 3, and the regulating valves U ^ and i? 2 in the tubes T 2 and P *, Fig. 3, which always remain open after proper adjustment, both when the furnace is heating the fan and when it is heated by the combustion of gas. Then I close in the gas preheater A, Fig. Ι to 3, the air feed valves T 1 , Fig. 3, and the hot gas feed valve IT 1 , Fig. 2 and 3, if combustible gas is admitted in this way; I then close the chimney valve A b and open the cold gas feed valve R and the gas connection valve H and thus introduce hot gas into the hot gas pipe Έ 1 , FIGS. 1 and 3.

Im Gasvorwärmer A1, Fig. 2 und 3, schliefse ich alsdann das Kaltgasspeiserohr Ji, Fig. 2 und 3, und öffne das Schornsteinventil A5, schliefse das Heifsgasverbindungsrohr H, öffne, wenn Gas zum Verbrennen auf diesem Wege gespeist wird, das Heifsgasspeiseventil Hx und öffne hierauf die Luftspeiseventile O1, Fig. 3.In the gas preheater A 1 , Fig. 2 and 3, I then close the cold gas feed pipe Ji, Fig. 2 and 3, and open the chimney valve A 5 , close the hot gas connecting pipe H, open the hot gas feed valve when gas for combustion is fed in this way H x and then open the air feed valves O 1 , FIG. 3.

Bei den weiteren Umstellungen verfahre ich in derselben Weise, und die Länge der zwischen denselben liegenden Intervalle richtet sich, wenn der Apparat in voller Thätigkeit ist, nach der Zeit, die es nimmt, um die Oefen tind die Gasvorwärmer hinreichend heifs werden und sie ihre effective Hitze abgeben zu lassen. Auch richtet sie sich nach der Temperatur des gewünschten Gebläses. Vor der ersten Umstellung wurden der Ofen B, Fig. 1 bis 4, und der Vorwärmer A, Fig. 1 bis 3, mittelst kalten, mit kalter Luft verbrannten Gases erhitzt; nach der ersten Umstellung ist sowohl das durch den Gasvorwärmer A gehende Gas als auch die durch den Ofen B strömende Luft auf mehrere Hundert Grade erhitzt, und deshalb werden jetzt der Gasvorwärmer A1, Fig. 1 bis 3, und der Ofen Bx, Fig. 1 bis 4, durch Verbrennung von heifsem Gas mit heifser Luft erhitzt, und es wird also in gleichem Zeitraum eine um mehrere Hundert Grade höhere Temperatur erzielt, als im Ofen B und Gasvorwärmer A bei der Verbrennung von kaltem Gas mit kalter Luft geschah. Nach einer zweiten Umstellung geben der Gasvorwärmer A' und der Ofen B1 Luft und Gas um mehrere Hundert Grade heifser ab als Vorwärmer A und Ofen B, und folglich werden in einem gleichen Zeitraum Vorwärmer A und Ofen B durch die Verbrennung des noch höher erhitzten Gases mit der ebenfalls höher erhitzten Luft noch um mehrere Hundert Grade heifser werden, und so wird nach jeder Umstellung heifseres Gas mit heifserer Luft verbrannt und eine Gebläsetemperatur entwickelt werden, die nur durch den Widerstand des feuerbeständigen Materials, aus dem der Apparat zusammengesetzt ist, bei grenzt wird.I proceed in the same way with the further adjustments, and the length of the intervals between them depends, when the apparatus is in full operation, on the time it takes for the ovens to be sufficiently hot and the gas preheaters to be effective To give off heat. It also depends on the temperature of the desired fan. Before the first changeover, the furnace B, FIGS. 1 to 4, and the preheater A, FIGS. 1 to 3, were heated by means of cold gas burnt with cold air; After the first changeover, both the gas passing through the gas preheater A and the air flowing through the furnace B are heated to several hundred degrees, and therefore the gas preheater A 1 , Figs. 1 to 3, and the furnace B x , Fig 1 to 4, heated by burning hot gas with hot air, and a temperature several hundred degrees higher is thus achieved in the same period of time than in furnace B and gas preheater A when cold gas was burned with cold air. After a second change, gas preheater A 'and furnace B 1 emit air and gas several hundred degrees hotter than preheater A and furnace B, and consequently, preheater A and furnace B become preheater A and furnace B in the same period of time due to the combustion of the gas, which is even more heated with also higher heated air be several hundred degrees heifser, and so heifseres gas is combusted with heifserer air after each conversion and a blower temperature will be developed only by the resistance of the refractory material of which the apparatus is assembled, be i is bordered.

Die Gasvorwärmer sind auch so angeordnet, dafs sie mit kaltem Gas für die Verbrennung aus dem Rohr T, Fig. 2, 3 und 5, vermittelst der Zweigrohre V, Fig. 2 und 3, mit den Ventilen X gespeist werden können. In diesem Falle wird das Ventil K1 an dem Verbindungsrohr 71 geschlossen. The gas preheaters are also arranged in such a way that they can be fed with cold gas for combustion from the pipe T, FIGS. 2, 3 and 5, by means of the branch pipes V, FIGS. 2 and 3, with the valves X. In this case, the valve K 1 on the connecting pipe 7 1 is closed.

Der Betrieb ist derselbe, als ob das Gas für die Verbrennung von dem Heifsgasrohr E vermittelst des Ventiles H1 genommen würde, ausgenommen, dafs das Ventil X1 anstatt des Ventiles H1 gebraucht wird. Wenn es wünschenswerth erscheint, kann auch eine Mischung von heifsem und kaltem Gas verwendet werden, indem das Ventil K1 theilweise geöffnet wird. Die Oefen können auch so angeordnet werden, dafs sie kaltes Gas in Verbindung mit heifser Luft brennen können. Das kalte Gas wird durch das Kaltgasrohr T, Fig. 2, 3 und 5, durch das mit Ventilen W2, Fig. 2 und 3, versehene Zweigrohr F2, Fig. 1 bis 3, eingeführt, und bei den Umstellungen werden diese Ventile W für die Heifsgasventile iV3 substituirt. The operation is the same as if the gas for the combustion were taken from the hot gas pipe E through the valve H 1 , except that the valve X 1 is used instead of the valve H 1 . If it seems desirable, a mixture of hot and cold gas can also be used by partially opening valve K 1. The ovens can also be arranged so that they can burn cold gas in conjunction with hot air. The cold gas is introduced through the cold gas pipe T, FIGS. 2, 3 and 5, through the branch pipe F 2 , FIGS. 1 to 3 provided with valves W 2 , FIGS W substituted for the hot gas valves IV 3.

In dem Falle, wo meine Anlage aus drei Oefen besteht, kann sie in mein verbessertes System dadurch umgewandelt werden, dafs man die Oefen mit dem erforderlichen Kaltgasrohr und den Verbindungen am kalten Ende versieht, um das zu erhitzende Gas zu speisen, und indem am heifsen Ende ein Heifsgasrohr vorgesehen wird, welches die sämmtlichen Oefen verbindet. Wenn die Oefen ein gemeinschaftliches Gasspeiserohr haben, dann wird infolge des Absperrens mittelst eines Ventiles zwischen den Oefen und dem Gebläseofen oder anderen Gasspeisungsquelle ein Heifsgasrohr gebildet und die gewöhnlichen Gasverbindungen werden bei den Oefen für den Durchgang des erhitzten Gases benutzt.In the case where my system consists of three ovens, it can be put into my improved one System can be converted by connecting the furnace with the required cold gas pipe and the connections at the cold end to feed the gas to be heated, and in that a hot gas pipe is provided at the hot end, which connects all the ovens connects. If the furnaces have a common gas feed pipe, then it will be a consequence shut off by means of a valve between the furnace and the fan furnace or others Gas supply source a hot gas pipe is formed and the usual gas connections are made at the furnace is used for the passage of the heated gas.

Wenn das erhitzte Gas mit heifser Luft verbrannt werden soll, dann müssen die erforderlichen Verbindungen wie nachstehend beschrieben hergestellt werden, wenn aber kalte Luft für die Verbrennung benutzt wird, dann könnenIf the heated gas is to be burned with hot air, then the necessary Connections can be made as described below, but if cold air is used for incineration, then can

die gewöhnlichen Luftverbindungen Anwendung finden.the usual air connections application Find.

Der combinirte Ofen ■ und Gasvorwärmer, welcher aus feuerfesten Ziegeln hergestellt wird, ist von rechtwinkliger Form und wird von an ihrer äufseren Seite bogenförmigen Mauern A, Fig. ι und 3, aus gewöhnlichen oder rothen Ziegeln gestützt und mit Eisenblech umgeben. Er wird in zwei Theile getheilt, in B, Fig. 2 und 3, den Regenerator und C, Fig. 1 und 2, die Verbrennungskammer, und zwar durch die Mauer D, Fig. 2, welche von dem Boden bis annähernd an das Dach leicht, hier jedoch Raum für die horizontalen Feuerzüge S1, Fig. 3 und 5, und an den Seiten freiläfst. Ebenso wird er in mehrere von einander unabhängige Abtheilungen getheilt, entweder in doppelte oder in einfache, und zwar vermittelst der das Dach tragenden Mauern E, Fig. 4 und 5, welche von vorn nach hinten und vom Dach bis auf den Boden reichen, mit Ausnahme im Regeneratortheil in der Mitte der doppelten Abtheilungen, wo sie auf Bögen ruhen, welche die horizontalen Feuerzüge G, Fig. 9 und 11, bilden. In der Verbrennungskammer reichen die Mauern, welche die doppelten Abtheilungen bilden, entweder, wie in Fig. 14, bis unter die Verbindung I, oder sie reichen, wie in Fig. 15, bis zum oberen Theil des horizontalen Feuerzuges O. Sie können, wie in Fig. 14, bis auf den Boden reichen, in welchem Falle jede Abtheilung einen Durchgang wie bei /l zur Entfernung des Staubes haben würde. Die Mauern E, Fig. 4, 5, 14, 15 und 16, in der Mitte der doppelten Abtheilungen können bis zwischen die Luftblöcke oder Cylinder H1 Fig. 14 und 15, und die für den Durchgang von Gebläse und Gas dienende Verbindung I, Fig. .14 und 15, reichen, wie in Fig. 14, oder sie können oberhalb der Luftcylinder oder Blöcke, wie ebenfalls in Fig. 14 gezeigt, abgeschnitten sein, aber in diesem Falle werden die Luftcylinder oder Blöcke durch die Mauern J gestützt, um ein Durchbiegen infolge der Einwirkung der Hitze zu verhindern.The combined furnace and gas preheater, which is made of refractory bricks, is rectangular in shape and is supported on its outer side by arched walls A, Fig. 1 and 3, made of ordinary or red bricks and surrounded by sheet iron. It is divided into two parts, in B, Figs. 2 and 3, the regenerator, and C, Figs. 1 and 2, the combustion chamber, by the wall D, Fig. 2, which extends from the floor to approximately the roof easy, but here space for the horizontal fire trains S 1 , Fig. 3 and 5, and leaves free on the sides. Likewise, it is divided into several independent sections, either double or single, by means of the roof-supporting walls E, Figs. 4 and 5, which extend from front to back and from roof to floor, with the exception in the regenerator part in the middle of the double compartments, where they rest on arches which form the horizontal fire trains G, Figs. 9 and 11. In the combustion chamber the walls which form the double compartments either extend below junction I , as in Fig. 14, or they extend, as in Fig. 15, to the upper part of the horizontal flue O. You can, as in Fig. 14, extend to the bottom, in which case each compartment would have a passage as in / 1 for removing the dust. The walls E, Fig. 4, 5, 14, 15 and 16, in the middle of the double compartments, can extend between the air blocks or cylinders H 1 Fig. 14 and 15, and the connection I, which is used for the passage of the fan and gas, Figs. 14 and 15 extend as in Fig. 14, or they can be cut off above the air cylinders or blocks as also shown in Fig. 14, but in this case the air cylinders or blocks are supported by the walls J , to prevent bending due to the action of heat.

Die Verbrennungskammer kann wie in Fig. 15 construirt werden, in der die Mauern E in der Mitte der Abtheilungen über den Luftblöcken oder Cylindern abgeschnitten werden.The combustion chamber can be constructed as in Fig. 15 in which the walls E are cut off in the middle of the compartments above the air blocks or cylinders.

Mit dieser Modification können die Abtheilungen einfach gemacht werden, indem sämmtliche Mauern E bis zum oberen Ende des Feuerrohres O verlängert werden und jede Abtheilung mit einer Verbindung I, Fig. 14 und 15, versehen wird. Um mit gröfserer Sicherheit eine gleichmäfsige Vertheilung des verbrennbaren Gases und der erhitzten Verbrennungsproducte zu erzielen, werden die Mündungen der Verbindungen / in der Mitte einer jeden Abtheilung entweder doppelt oder einfach angebracht. Die Luft für die Verbrennung wird durch die perforirten Blöcke oder Cylinder H eingeführt, die entweder in den Mittelmauern E, Fig. 14, 15 und 16, der Abtheilungen, wie in Fig. 14, oder in den Mauern angebracht sind, welche die Seiten der einfachen oder doppelten Abtheilungen bilden, wie in Fig. 15. Die Luftcylinder oder Blöcke H, Fig. 14 und 15, reichen durch die Umhüllung hindurch und in die Mauer D, Fig. 12 und 13, hinein, so dafs sie bei vorkommender Reparatur leicht von der Aufsenseite des Ofens versetzt werden können, indem die Verbindungsrohre J1 und die Verbindungen K1 fortgenommen werden. Die Luftblöcke oder Ziegel können von feuerfesten Ziegeln durch einen Luft- oder Wasserstrom abgekühlt werden, der durch ein darin eingebettetes Rohr K1 geht. Die Luftcylinder oder Blöcke H, Fig. 14 und 15, werden durch die mit Regulirventilen M, Fig. 12 und 13, versehenen Rohre J1 mit einem mit Ventil L versehenen Rohr K verbunden.With this modification the compartments can be made simple in that all the walls E are extended to the top of the fire tube O and each compartment is provided with a connection I, FIGS. 14 and 15. In order to achieve an even distribution of the combustible gas and the heated products of combustion with greater certainty, the mouths of the connections / in the center of each compartment are either double or single. The air for combustion is introduced through the perforated blocks or cylinders H which are mounted either in the central walls E, Figs. 14, 15 and 16, of the compartments, as in Fig. 14, or in the walls which are the sides of the form single or double compartments, as in Fig. 15. The air cylinders or blocks H, Figs. 14 and 15, extend through the envelope and into the wall D, Figs. 12 and 13, so that they can be easily repaired if repairs are made can be moved from the outside of the furnace by removing the connecting pipes J 1 and the connections K 1. The air blocks or bricks can be cooled from refractory bricks by a stream of air or water passing through a pipe K 1 embedded therein. The Luftcylinder or blocks H, Fig. 14 and 15 are connected by the Regulirventilen with M, Fig. 12 and 13, provided pipes J 1 with a valved pipe L K.

Wenn die Oefen in einer und derselben Linie sind, wie in Fig. 24, so reicht das Rohr N nur bis über das Rohr K, um sich an das Rohr A1 anzuschliefsen, welches die sämmtlichen Rohre N verbindet.If the ovens are in one and the same line, as in FIG. 24, the pipe N only extends over the pipe K to connect to the pipe A 1 which connects all the pipes N.

Wenn aber die Oefen einander gegenüberliegen, wie in Fig. 22 und 23, dann wird es nothwendig, dafs die Verlängerung der Rohre JV, Fig. 22, 23 und 24, nachdem sie durch die Rohre A1 mit den correspondirenden Rohren N der gegenüberliegenden Oefen verbunden sind, den Kreislauf der Luftdurchgänge herstellt, die für die Verbrennung bestimmte Luft, unabhängig, von dem Heifsgebläserohr, dienen.But when the furnaces are opposed to each other, as in FIGS. 22 and 23, it is necessary that the extension of the tubes JV, Fig DAF. 22, 23 and 24, having the opposite furnace through the tubes A 1 with the correspondirenden pipes N are connected, establishes the circuit of the air passages, the air intended for combustion, independently of the hot blower pipe, are used.

Wenn in den sämmtlichen Abtheilungen, mit Ausnahme der dem Eingang für das kalte Gebläse zunächst liegenden, ein Gebläse von Dampf in den Verbindungen F1, Fig. 22, 23 und 24, zusammen mit der durch die Kaltgebläseverbindung und Ventil Hx eingeführten kalten Luft eingelassen wird, dann wird in allen Abtheilungen ein gemischtes Gebläse sein, mit Ausnahme der ersten, in der reine atmosphärische Luft sich befindet, welche durch die Verbindung N für die Verbrennung eingeführt wird, während ein gemischtes heifses Gebläse dem Ofen zugeführt wird.If in all the compartments, with the exception of the one nearest the inlet for the cold fan, a fan of steam is admitted in connections F 1 , Figs. 22, 23 and 24, together with the cold air introduced through the cold fan connection and valve H x then there will be a mixed fan in all the compartments except the first, in which there is pure atmospheric air, which is introduced through the connection N for combustion, while a mixed hot fan is supplied to the furnace.

Das Rohr N ist auch mit dem Kaltluftrohr O2 durch das Rohr Q* verbunden, welches ein Ventil i32 hat, durch welches kalte Luft für die Verbrennung gespeist werden kann.The pipe N is also connected to the cold air pipe O 2 through the pipe Q * which has a valve i 32 through which cold air can be fed for combustion.

Der Staub kann aus der Verbrennungskammer durch die Oefmungen P, die auch zum Anzünden des Gases dienen können, entfernt werden. Der Staub im Regenerator wird durch die Oefmungen A2 entfernt. Die verschiedenen Abtheilungen der Verbrennungskammer sind auch mit den Verbindungen I, Fig. 14, 15 und 20, an dem Vertheilungsrohr O versehen, welches mit den Vertheilungsrohren P verbunden ist,The dust can be removed from the combustion chamber through the openings P, which can also be used to ignite the gas. The dust in the regenerator is removed through openings A 2. The various compartments of the combustion chamber are also provided with connections I, Figs. 14, 15 and 20, on the distribution pipe O which is connected to the distribution pipes P,

die in das Hauptrohr O zwischen den Verbindungen / einmünden, so dafs sie das im Ofen verbrannte brennbare Gas gleichmäfsig vertheilen. which open into the main pipe O between the connections /, so that they evenly distribute the combustible gas burned in the furnace.

Das Rohr O\ Fig. 15 upd 20, kann auch in den Boden der Verbrennungskammer gelegt und ein Bogen darüber gewölbt werden, wie in Fig. 10, 11, 15 und 21; die verticalen Verbindungen / befinden sich dann in den verschie^ denen Abtheilungen. Die äufseren Verbindungen werden durch die Vertheilungsrohre P, Fig. 12, 13, 20 und 21, hergestellt, die in den Ofen und das so angeordnete Hauptrohr O, Fig. 8, 9, 12 und 13, in der Mitte zwischen den Verr bindungen I, Fig. 9 und 10, eintreten.The tube O \ Fig. 15 and 20 can also be placed in the bottom of the combustion chamber and arched over it, as in Figs. 10, 11, 15 and 21; the vertical connections are then in the various departments. The outer connections are made by the distribution pipes P, Fig. 12, 13, 20 and 21, which are in the furnace and the so arranged main pipe O, Fig. 8, 9, 12 and 13, in the middle between the Verr connections I. , Figs. 9 and 10, enter.

Die Rohre P sind mit dem gegenüberliegenden Ofen durch das mit einem Ventil C1, Fig. 12 und 13, versehene Rohr Q entweder direct oder vermittelst ähnlicher Vertheilungsrohre und das Hauptvertheilungsrohr verbunden, wie in Fig. 22 und 23 veranschaulicht ist. Das Rohr Q wird mit dem Heifsgebläserohr B1, Fig. 12 und 13, durch das verticale Rohr H, Ventil 5 und Zweigrohr T verbunden. Der gegenüberliegende Ofen wird auf ähnliche Weise mit dem Heifsgebläserohr B durch das Verbindungsrohr F verbunden.The tubes P are connected to the opposite furnace through the tube Q provided with a valve C 1 , FIGS. 12 and 13, either directly or through similar distribution tubes and the main distribution tube, as illustrated in FIGS. 22 and 23. The pipe Q is connected to the hot blower pipe B 1 , FIGS. 12 and 13, through the vertical pipe H, valve 5 and branch pipe T. The opposite furnace is connected to the hot blower pipe B through the connecting pipe F in a similar manner.

In dem Falle, wo eine Anlage von vier Oefen direct mit dem gegenüberliegenden verbunden ist und so zwei Paare, wie in Fig. 22 und; 23, gebildet werden, wird in jedem Paar ein Ofen als Gasvorwärmer benutzt, während der andere als Gebläseofen verwendet wird. Das jedes Paar mit einander verbindende - Rohr Q wird mit dem correspondirenden Rohr Q des anderen Paares durch das Rohr P1 verbunden, welches in freier Communication damit steht und das Ventil Q1 hat, durch die heifses Gas von ■ einem als Gasvorwärmer benutzten Ofen gespeist werden, kann, wenn man das Ventil Q1 öffnet, um die zugehörige Gasmenge durchzulassen, und dasselbe dann offen läfst.In the case where a system of four furnaces is directly connected to the opposite one, and so two pairs, as in Figs. 22 and; 23, in each pair, one furnace is used as a gas preheater while the other is used as a forced air furnace. The pipe Q connecting each pair is connected to the corresponding pipe Q of the other pair by pipe P 1 , which is in free communication therewith and has valve Q 1 , through which hot gas is fed from a furnace used as a gas preheater can, if you open the valve Q 1 to let the associated amount of gas through, and then leave the same open.

Das Rohr Q ist ebenfalls mit der Kaltgasspeisungsquelle durch das Ventil W1, Fig. 8 bis 11, und das Hauptrohr W verbunden, durch welches kaltes Gas für die Oefen oder Gasvorwärmer behufs Verbrennung gespeist werden kann.The pipe Q is also connected to the cold gas feed source through the valve W 1 , Figs. 8-11, and the main pipe W through which cold gas can be fed for the furnaces or gas preheaters for combustion.

Im Falle der jetzt allgemein gebräuchlichen drei Regenerativ - Heifsgebläseöfen in dem Apparat können dieselben, wie in Fig. 24, nach einem verbesserten System umgeändert werden, indem die erforderlichen Heifsluftverbindungen zum Speisen der für die Verbrennung nothwendigen Luft angebracht werden. Wenn es gewünscht wird, das Gas vermittelst eines Gebläses von heifser Luft zu verbrennen, können die gewöhnlichen Luftverbindimgen benutzt werden, wie in Fig. 25, indem ein Ventil W"1 in dem Kaltgasspeiserohr W angebracht und so die Verbindung mit dem Ofen oder anderer Kaltgasspeisungsquelle abgeschnitten und ein Heifsgasrohr aus dem so abgeschnittenen Theil gebildet wird. Die gegenwärtige Gasspeisungsverbindung dient also zum Durchgang des erhitzten Gases in den und aus dem Ofen, und ein Kaltgasrohr W3, Fig. 22 bis 25, und Verbindungen Z1 und R1, Fig. 24 und 25, werden an den kühlen Enden angebracht, um das zu erhitzende Gas in dem Apparat zu speisen, wie in Fig. 25.In the case of the three regenerative fan-assisted regenerative ovens in the apparatus now generally in use, they can be modified, as in FIG. 24, according to an improved system in that the necessary hot air connections for feeding the air necessary for the combustion are made. If it is desired to burn the gas by means of a blower of hot air, the usual air connections can be used, as in Fig. 25, by placing a valve W " 1 in the cold gas feed pipe W and thus connection to the furnace or other cold gas feed source The present gas feed connection thus serves to pass the heated gas into and out of the furnace, and a cold gas pipe W 3 , Figs. 22 to 25, and connections Z 1 and R 1 , Fig 24 and 25, are attached to the cool ends to feed the gas to be heated in the apparatus, as in FIG.

Die obige Construction des Hauptrohres W, Fig. 22 bis 25, gestattet die Ausdehnung des Apparates, wie in dem Falle von vier Oefen und Gasvorwärmern, durch zusätzliche .Oefen zum gemeinschaftlichen Hauptrohr, und zwar mit einem Minimum von Kosten.The above construction of the main pipe W, Figs. 22-25, allows the apparatus to be expanded, as in the case of four ovens and gas preheaters, through additional ovens to the common main pipe, at a minimum of cost.

Der Regenerator B, Fig. 1, 2, 3, 12 und 13, besteht aus den Mauern .E und .Z?1, welche die verticalen Feuerzüge T1, Fig. 12 und 13, bilden. Die Mauern JD1 reichen von den horizontalen Feuerzügen G bis zur Höhe der Mauer D, so dafs sie genügenden Raum für den horizontalen Feuerzug S1 freilassen. Die Feuerzüge T1 sind in einer Gruppe angeordnet, wie in Fig. 12 und 13, so dafs die Verbrennungsproducte und das zu erhitzende Gas oder Gebläse in nur einer Richtung durch den Regenerator strömen, d. h. die ersteren gehen nach unten, während die letzteren nach oben gehen und so die Friction vermindern.The regenerator B, Fig. 1, 2, 3, 12 and 13, consists of the walls .E and .Z? 1 , which form the vertical fire trains T 1 , FIGS. 12 and 13. The walls JD 1 extend from the horizontal fire trains G to the height of the wall D, so that they leave sufficient space for the horizontal fire train S 1 . The flues T 1 are arranged in a group, as in Figs. 12 and 13, so that the products of combustion and the gas or fan to be heated flow through the regenerator in only one direction, ie the former go down while the latter go up go and so reduce the friction.

Die das Dach tragenden Mauern E, Fig. 4 und 5, reichen von dem Boden nach dem Dach, ausgenommen in den doppelten Abtheilungen, in denen sie an dem Kopf der stützenden Bögen beginnen. Die Feuerzüge G, Fig. 9 bis 13, sind entweder einfach oder doppelt; in letzterem Falle werden sie durch die Bögen gebildet, welche die Mauern £>', Fig. 12 und 13, und Mittelmauern E, Fig. 4, 5, 9, 10 und 11, der doppelten Abtheilungen tragen. In jedem Falle befinden sich die Verbindungen F\ Fig. i, 2, 8 bis 11, in der Mitte der Abtheilungen für den Durchgang sowohl des Gebläses oder des zu erhitzenden Gases als auch der Verbrennungsproducte. The roof supporting walls E, Figures 4 and 5, extend from the floor to the roof, except in the double compartments where they begin at the head of the supporting arches. The fire puffs G, Figures 9 to 13, are either single or double; in the latter case they are formed by the sheets which carry the walls £>', Fig. 12 and 13, and middle walls E, Fig. 4, 5, 9, 10 and 11, the double detachments. In each case the connections F 1 , 2, 8 to 11, are in the middle of the compartments for the passage of both the fan or the gas to be heated and the products of combustion.

Die Verbindungen F1 schliefsen sich an das Vertheilungsrohr Gi, Fig. 8 bis 11, an, welches Kaltgebläseverbindung und Ventil Ή1, Fig. 8 bis 13, sowie Schornsteinverbindung M1, Fig. 8 bis 11, hat und mit dem Kaltgasspeisungsrohr W3, Fig. 8 bis 13, durch die Vertheilungsrohre Z1, Fig. 8 bis 11, die ein Ventil Ji1, Fig. 8 bis 13, haben, in Verbindung stehen. Die Rohre Z1, Fig. 8 bis 11, sind so angeordnet, dafs sie sich in der Mitte zwischen den Verbindungen F1 befinden, welche in die Mitte der Abtheilungen münden, so dafs sie das sich zu erhitzende Gas gleichmäfsig vertheilen. Das Vertheilungsrohr G1 und die Verbindungen F1 dienen auch zur gleichmäfsigen Vertheilung des zu erhitzenden Gebläses. Wenn die FeuerzügeThe connections F 1 adjoin the distribution pipe G i , FIGS. 8 to 11, which has a cold fan connection and valve Ή 1 , FIGS. 8 to 13, as well as a chimney connection M 1 , FIGS. 8 to 11, and with the cold gas feed pipe W. 3 , FIGS. 8 to 13, through which distribution pipes Z 1 , FIGS. 8 to 11, which have a valve Ji 1 , FIGS. 8 to 13, are in communication. The tubes Z 1 , Figs. 8 to 11, are arranged in such a way that they are in the middle between the connections F 1 which open into the middle of the compartments, so that they evenly distribute the gas to be heated. The distribution pipe G 1 and the connections F 1 also serve for the uniform distribution of the fan to be heated. When the fire puffs

wie in Fig. 20 angeordnet sind, dann kann das Vertheilungsrohr G1 in dem unteren Theil der letzten Gruppe von Feuerzügen durch Ueberwölbung gebildet werden. Das Rohr G1 ist dann fortlaufend, wie in der Verbrennungskammer, Fig. 15, indem Theil e der Mauer E fortgenommen und verticale Oeffnungen, die mit der Verbindung F1 correspondiren und in die Mitte der Abtheilungen münden, angebracht werden. Die Verbindung des Kaltgasrohres PF3, Fig. 20 bis 25, geschieht dann durch die mit Ventil H versehenen und in den Ofen und das Hauptrohr G1 eintretenden Vertheilungsrohre L1, Fig· 8 bis π und 20 bis 25, finden also in der Mitte zwischen den Oeffnungen F1 statt, die in jeder Abtheilung besonders oder gemeinschaftlich einmünden· Die Verbindungen für das kalte Gebläse können dann direct am Ofen angebracht werden und in das Rohr G1, wie es in Fig. 21 gezeigt ist, münden.are arranged as in Fig. 20, then the distribution tube G 1 in the lower part of the last group of puffs of fire can be formed by arching. The pipe G 1 is then continuous, as in the combustion chamber, Fig. 15, in that part e of the wall E is removed and vertical openings are made which correspond to the connection F 1 and open into the middle of the compartments. The connection of the cold gas pipe PF 3 , FIGS. 20 to 25, then takes place through the distribution pipes L 1 , FIGS. 8 to π and 20 to 25, which are provided with a valve H and enter the furnace and the main pipe G 1 , i.e. they are located in the middle between the openings F 1 , which open out in each section separately or jointly. The connections for the cold fan can then be attached directly to the furnace and open into the pipe G 1 , as shown in FIG.

Wenn das Rohr G\ wie in Fig. 20 und 21, im Ofen angebracht ist, dann münden die Zweigrohre Z2 in die Abtheilungen oberhalb des Feuerzuges G1 für den Fall, dafs ein gemischtes Gebläse erhitzt werden soll.When the pipe G 1 is installed in the furnace, as in FIGS. 20 and 21, the branch pipes Z 2 open into the compartments above the flue G 1 in the event that a mixed fan is to be heated.

Das Dach wird aus einer Anzahl von rechteckigen Blöcken N2, Fig. 20, und keilförmigen Blöcken R", Fig. 20, aus feuerbeständigem Material gebildet, deren Länge der Entfernung zwischen den Mittelpunkten der das Dach tragenden Mauern E, auf denen sie ruhen, gleichkommt. Die keilförmigen Blöcke werden an den Stellen angebracht, wo der Apparat zugänglich bleiben soll, wie in Fig. 12 und 13 gezeigt ist.The roof is formed from a number of rectangular blocks N 2 , Fig. 20, and wedge-shaped blocks R ", Fig. 20, of fire-resistant material, the length of which corresponds to the distance between the centers of the roof-supporting walls E on which they rest, The wedge-shaped blocks are placed in the places where the apparatus is to remain accessible, as shown in Figs.

Die Dachblöcke werden mit Metallblechstreifen E1 bedeckt, deren Weite der Länge der Blöcke gleichkommt und die emporgebogene flantschenartige Ränder C2 haben, die zusammengeschraubt und durch die quer auf die Flantschen gelegten und an der äufseren Umhüllung befestigten T-Eisen Zf2 in Position gehalten werden, wie in Fig. 14 bis 16 gezeigt ist. Die Streifen E1 reichen nur über jeden Theil, d. h. entweder über den von den keilförmigen Blöcken gebildeten, der, wenn wie beim Reinmachen Zutritt gewünscht wird, entfernt werden kann, oder über den von den rechteckigen Blöcken gebildeten Theil. Die die keilförmigen Blöcke bedeckenden Streifen E1 können ein wenig über die Streifen E1 hinüberreichen, welche die rechteckigen Blöcke bedecken und an welche sie angeschraubt sind. Die Streifen E1 der keilförmigen Blöcke können auch mit emporgebogenen Rändern C2 flantschenartig gegen die Streifen E1 der rechteckigen Blöcke anstofsen und daran festgeschraubt sein, wie hv Fig. 12 und 1.3. The roof blocks are covered with sheet metal strips E 1 , the width of which equals the length of the blocks and which have flanged edges C 2 , which are screwed together and held in position by the T-irons Zf 2 , which are placed across the flanges and attached to the outer casing as shown in Figs. The strips E 1 extend only over each part, that is, either over the part formed by the wedge-shaped blocks, which can be removed if access is desired, as in cleaning, or over the part formed by the rectangular blocks. The strips E 1 covering the wedge-shaped blocks can extend a little over the strips E 1 which cover the rectangular blocks and to which they are screwed. The strips E 1 of the wedge-shaped blocks can also be flanged against the strips E 1 of the rectangular blocks with upturned edges C 2 and screwed to them, as shown in FIGS. 12 and 1.3.

Im Falle bei der Reinigung Zutritt gewünscht wird, brauchen nur die Eisenblechstreifen E1 und die darunter liegenden keilförmigen Blöcke herausgenommen zu werden.If access is desired during cleaning, only the sheet iron strips E 1 and the wedge-shaped blocks underneath need to be removed.

Die verschiedenen Mauern des Ofens und Gasvorwärmers werden aus gewöhnlichen feuerfesten Ziegeln oder ähnlichen rechteckigen Blöcken feuerbeständigen Materials construirt, deren Dimensionen mit der Temperatur des erforderlichen Gebläses und der Temperatur, der sie ausgesetzt sind, variiren, so dafs sie im Falle des heifsen Gebläses gröfser gemacht werden können, da die Tiefe, bis zu welcher die effective Hitze absorbirt wird, mit der Temperatur zunimmt. Die Ziegel oder Blöcke werden den diagonal in entgegengesetzter Richtung in den an einander stofsenden Mauern derselben horizontalen und in den an einander liegenden Mauern derselben verticalen Ebenen, wie in Fig. 17, 18 und 19, und auf die hohe Kante oder Breitseite gelegt.The various walls of the furnace and gas preheater are made of ordinary refractory Bricks or similar rectangular blocks of fire-resistant material are constructed, their dimensions with the temperature of the required fan and the temperature, to which they are exposed vary, so that in the case of the hot fan they are made larger as the depth to which the effective heat is absorbed depends on the temperature increases. The bricks or blocks are placed diagonally in opposite directions in the adjoining walls of the same horizontal walls and in those against one another lying walls of the same vertical planes, as in Figs. 17, 18 and 19, and on the high Placed on the edge or broadside.

Der Mauerverband wird durch einen horizontalen Verbandziegel B2, der von einer Mauer nach der anderen reicht und der selbst durch die an seiner Seite angelegten verticalen Verbandziegel X*2 eingebunden und in seiner Lage gehalten wird, hergestellt. Die Verbandziegel Z)2 reichen von der Mitte des einen horizontalen Verbandziegels B2 über den nächsten hinweg bis zur Mitte des dritten, und ferner unterbrechen die Verbandziegel Z>2 die Verbindungen, wie in Fig. 17. Die Verbandziegel Z>2 können auch, wie in Fig. 18, horizontal gelegt werden. Auch können die Mauern waagrecht durch einen Verbandziegel E" eingebunden werden, der von der Mitte einer Mauer nach der Mitte des Verbandziegels B* reicht, wie in Fig. 17.The wall bond is produced by a horizontal bond brick B 2 , which extends from one wall to the other and which is itself bound in and held in place by the vertical bond tiles X * 2 placed on its side. The bond tiles Z) 2 extend from the middle of one horizontal bond tile B 2 over the next to the middle of the third, and furthermore the bond tiles Z> 2 interrupt the connections, as in Fig. 17. The bond tiles Z> 2 can also, as in Fig. 18, can be laid horizontally. The walls can also be bound in horizontally by means of a bond brick E ″ , which extends from the center of a wall to the center of the bond tile B * , as in FIG. 17.

Die Mauern können auch so gemacht sein, dafs die Ziegel flach und diagonal und in entgegengesetzten Richtungen, wie in Fig. 19, gelegt und durch einen einzelnen Verbandziegel F2 und durch einen Halbziegel P und einen ganzen Ziegel <?2, die auf gezeigte Weise in die Mauern hineinreichen, eingebunden werden. Der nächste auf diese Weise durch einen ganzen Ziegel G3 und einen Halbziegel P hergestellte Verband ist so hergestellt, dafs der ganze Ziegel G2 in die andere Mauer hineinragt, Fig. 19. Diese Construction der Mauern -Sund Ό1 wird so lange beibehalten, bis sie das obere Ende der Feuerzüge T' erreichen, worauf die Mauern E so hergestellt werden, dafs die Ziegel diagonal und in entgegengesetzten Richtungen zu der Construction der Mauern Dx gelegt werden, wie in Fig. 18 gezeigt, bis sie ihre gehörige Höhe erreichen. Wenn die Ziegel diagonal und in entgegengesetzten Richtungen gelegt und in der gezeigten Weise eingebunden werden, so ist den Einwirkungen der Expansion und Contraction erfolgreich vorgebeugt, was eine Sache von grofser Wichtigkeit bei Regenerati v-Heifsgebläseöfen ist.The walls can also be made to the brick DAF's flat and diagonally and in opposite directions as shown in Fig. 19, placed and by a single association tile F 2 and a half brick P and an entire brick '? 2 , which extend into the walls in the manner shown. The next bond made in this way with a whole brick G 3 and a half-brick P is made in such a way that the whole brick G 2 protrudes into the other wall, Fig. 19. This construction of the walls -Sund Ό 1 is maintained so long, until they reach the top of the fire trains T ', whereupon the walls E are made so that the bricks are laid diagonally and in opposite directions to the construction of the walls D x , as shown in Fig. 18, until they reach their proper height . If the bricks are laid diagonally and in opposite directions, and bound in the manner shown, the effects of expansion and contraction are successfully prevented, which is a matter of great importance in regenerative hot-blower ovens.

Die seitliche Expansion der Ziegel ist unschädlich und äufsert nur das Bestreben, die Ziegel unter einem gröfseren Winkel zur Mauer zu drehen. Diejenigen, welche den Mauerverband bilden, wie B^, expandiren, indem sie gegen die, an welche sie anstofsen, andrücken. Wenn die Mauern gelegt sind, wie im unteren Theil von Fig. 18 gezeigt, in der zwei Bindeziegel B2 gebraucht werden, dann ist die Expansion vollständig frei.The lateral expansion of the bricks is harmless and only expresses the effort to turn the bricks at a greater angle to the wall. Those which form the wall bond, such as B ^, expand by pressing against those against which they come into contact. When the walls are laid, as shown in the lower part of Fig. 18, in which two binding bricks B 2 are used, then expansion is completely free.

Eine wie gezeigt construirte Mauer hat eine gröfsere Kraft, Wärme in die Mauer und aus der selben herauszuleiten, als wenn die Mauer aus verschiedenen Ziegelschichten hergestellt wäre, von denen jede Schicht parallel mit der Richtung der Mauer ist; denn in dem Falle einer vierzehnzölligen Mauer werden die Ziegel, welche mit Mörtel umgeben sind, praktisch von geringem oder gar keinem Nutzen sein, weder im Aufsammeln, noch im Abgeben von Wärme.A wall constructed as shown has a greater force, warmth in and out of the wall the same as if the wall were made of different layers of brick, from which each layer is parallel with the direction of the wall; because in the case of a fourteen-inch In the wall, the bricks, which are surrounded with mortar, are practically of a few or be of no use at all, neither in collecting nor in giving off heat.

Dieser Mangel wird durch die in den Fig. 17 bis 19 gezeigte Construction beseitigt. Die verschiedenen in dem Apparat benutzten Ventile können von irgend einer zweckentsprechenden Construction sein.This deficiency is eliminated by the construction shown in FIGS. 17-19. The different Valves used in the apparatus can be of any suitable construction.

Betriebs-Verfahren.Operating procedure.

Wenn der combinirte Gebläseofen und Gasvorwärmer als Gasvorwärmer benutzt wird und alle Ventile geschlossen sind, so verfahre ich wie folgt, um ihn zu erhitzen:When the combined fan oven and gas preheater is used as a gas preheater and all valves are closed, I do the following to heat it:

Ich öffne das Schornsteinvent.il ΜΛ und lasse dann Luft für die Verbrennung ein, indem ich das Ventil L und die Regulirventile M öffne, die dann offen bleiben, nachdem sie gehörig justirt worden sind. Hierauf öffne ich das Ventil W1', um kaltes Gas einzulassen, wenn das Rohr W als Kaltgasrohr, oder heifses Gas, wenn das Rohr W als Heifsgasrohr gebraucht wird, indem ich das Ventil W1 schliefse, wenn der Apparat paarweise, wie oben beschrieben, angeordnet ist. Dann kann das heifse verbrennbare Gas in den einen Gasvorwärmer von dem anderen her durch das Rohr Px eingelassen werden, indem man die Ventile Q1 entsprechend weit öffnet und sie dann offen läfst. Nachdem nun der Apparat genügend heifs geworden ist, verfahre ich, um das verbrennbare Gas zu erhitzen, wie folgt:I open the chimney valve Μ Λ and then let in air for combustion by opening valve L and regulating valves M , which then remain open after they have been properly adjusted. Then I open the valve W 1 'to let in cold gas, if the pipe W is used as a cold gas pipe, or hot gas, if the pipe W is used as a hot gas pipe, by closing the valve W 1 if the apparatus is in pairs, as described above , is arranged. The hot, combustible gas can then be admitted into one gas preheater from the other through the pipe P x by opening the valves Q 1 correspondingly wide and then leaving them open. Now that the apparatus has become sufficiently hot, I proceed as follows to heat the combustible gas:

Ich schliefse das Luftspeiseventil L, dann das Gasspeiseventil W1, wenn kaltes, verbrennbares Gas eingeführt wird; wenn aber das Rohr W als Heifsgasrohr benutzt wird, dann bleibt das Ventil Wx offen oder wird noch weiter geöffnet, um dem erhitzten Gase zu gestatten, in das als Heifsgasrohr benutzte Rohr W einzutreten. Dann schliefse ich das Schornsteinventil M1 und öffne das Kaltgasspeiseventil Ji1, um kaltes Gas aus dem Rohr Wz einzulassen. Wenn alsdann das heifse Gas direct nach dem gegenüberliegenden Gebläseofen strömt, öffne ich das Heifsgasveritil C; die Ventile Qi bleiben offen, so dafs das heifse Gas von dem einen als Gasvorwärmer benutzten Ofen nach dem anderen strömen kann, wodurch eine Speisung mit hoch erhitztem verbrennbaren Gas erzielt wird. Nachdem hierauf der Gasvorwärmer seine effective Hitze abgegeben hat, wird, er, wenn er paarweise angeordnet ist, wie folgt umgestellt und wieder erhitzt: Ich schliefse das Heifsgasventil C1 und das Kaltgasventil i?1 und öffne das Schornsteinventil M1 und das Luftspeiseventil L; das zu verbrennende heifse Gas wird dann durch die Ventile Q1 eingelassen, die offen bleiben; wenn kaltes Gas verbrannt wird, so wird es aus dem Rohr W durch das Ventil W eingelassen. Falls das Rohr W als Heifsgasrohr benutzt wird, dann bleibt das Ventil W1 offen oder wird nur theilweise geschlossen.I close the air feed valve L, then the gas feed valve W 1 when cold, combustible gas is introduced; but if the pipe W is used as a hot gas pipe, then the valve W x remains open or is opened further to allow the heated gas to enter the pipe W used as a hot gas pipe. Then I close the chimney valve M 1 and open the cold gas feed valve Ji 1 to let in cold gas from the pipe W z . When the hot gas then flows directly into the ventilated furnace opposite, I open the hot gas valve C; the valves Q i remain open so that the hot gas can flow from one furnace used as a gas preheater to the other, whereby a supply of highly heated combustible gas is achieved. After the gas preheater has given off its effective heat, it is switched over and heated again as follows, if it is arranged in pairs: I close the hot gas valve C 1 and the cold gas valve i? 1 and open the chimney valve M 1 and the air supply valve L; the hot gas to be burned is then admitted through valves Q 1 , which remain open; when cold gas is burned, it is let in from the pipe W through the valve W. If the pipe W is used as a hot gas pipe, the valve W 1 remains open or is only partially closed.

Wenn der combinirte Ofen und Gasvorwärmer als Gebläseofen gebraucht wird, so werden, um den Ofen zu erhitzen, die sämmtlichen Ventile geschlossen, und ich verfahre wie folgt: Ich öffne das Schornsteinventil M1, dann öffne ich das Heifsgasventil C1, wenn das Gas auf diesem Wege eingelassen wird; wenn das Gas aus dem entweder als Heifs- oder Kaltgasrohr benutzten Rohr W gespeist wird, so öffne ich an Stelle des Ventiles C1 das Ventil W\ Alsdann öffne ich das Luftventil L und die Regulirventile M', welche nach gehörig erfolgter Justirung offen bleiben, wodurch der Ofen hoch erhitzt wird, indem darin ein hoch erhitztes oder kaltes Gas mit einem Gebläse von hoch erhitzter Luft verbrannt wird. Nachdem der Apparat genügend erhitzt worden ist, wird er umgestellt, und ein hoch erhitztes Gebläse wird wie folgt erzielt: Ich schliefse das Gasspeiseventil C1 oder W1, wie gerade der Fall liegt, dann das Schornsteinventil M1 und öffne das Kaltluftgebläseventil H1 und das Dampfventil K^, wenn ein gemischtes Gebläse erhitzt werden soll. Dann öffne ich das Heifsgebläseventil S, wodurch ein Gebläse von hoch erhitzter Luft oder ein gemischtes Gebläse von Luft und Gas gespeist wird. Das Ventil L bleibt immer offen, wenn der Apparat als ein Gebläseofen gebraucht wird. Nachdem derselbe dann seine effective Hitze abgegeben hat, wird er umgestellt und wiederum erhitzt, indem das Heifsgebläseventil S, dann das Kaltluftventil H1 und das Ventil K%, wenn dies benutzt wird, geschlossen werden, und das Schornsteinventil M1 geöffnet wird. Es kann in Betracht des auf das Ventil M1 ausgeübten Druckes nothwendig werden, ein Nebenventil oder eine nach aufsen aufgehende Staubthür zu öffnen, um den Druck zu vermindern, indem man der Luft gestattet, zu entweichen, oder es kann auch ein Schieberventil an der Stelle des Sitzventiles angebracht werden. Hier-If the combined oven and gas preheater is used as a fan oven, all valves are closed in order to heat the oven, and I proceed as follows: I open the chimney valve M 1 , then I open the hot gas valve C 1 when the gas opens is admitted in this way; When the gas is fed from the pipe W, which is used either as a hot or cold gas pipe, I open valve W instead of valve C 1 Then I open air valve L and regulating valves M ', which remain open after proper adjustment, whereby the furnace is heated up by burning a heated or cold gas therein with a fan of heated air. After the apparatus has been heated sufficiently, it is switched over, and a highly heated fan is achieved as follows: I close the gas feed valve C 1 or W 1 , as is currently the case, then the chimney valve M 1 and open the cold air fan valve H 1 and the steam valve K ^ if a mixed fan is to be heated. Then I open the hot blower valve S, which feeds a blower of highly heated air or a mixed blower of air and gas. The valve L always remains open when the apparatus is used as a fan oven. After it has given off its effective heat, it is switched over and heated again by closing the hot blower valve S, then the cold air valve H 1 and the valve K % , if this is used, and opening the chimney valve M 1. In view of the pressure exerted on valve M 1 , it may be necessary to open a side valve or an outwardly opening dust door to reduce the pressure by allowing air to escape, or a gate valve may be used in place of the seat valve must be attached. Here-

auf öffne ich das Gasspeiseventil C1 oder W1, wie gerade der Fall liegt.I open the gas feed valve C 1 or W 1 , as is currently the case.

Wenn einer oder mehrere der oben beschriebenen combinirten Oefen und Gasvorwärmer zusammen gebraucht werden, so werden sie direct mit einem oder mehreren Gebläseöfen verbunden und bilden auf diese Weise Paare, von denen jedes aus einem Gasvorwärmer und einem Gebläseofen besteht.If one or more of the combined ovens and gas preheaters described above are used together, they are made directly with one or more fan ovens connected and in this way form pairs, each of which consists of a gas preheater and a fan oven.

Bei der Umstellung der paarweise angeordneten Gebläseöfen mufs zuerst in der folgenden Weise umgestellt werden: Angenommen, dafs in einem Paar A^ und B5, Fig. 22 und 23, der Gasvorwärmer A5, wie oben beschrieben, das brennbare Gas erhitzt, welches in seinem Gebläseofen B5, wie oben erläutert, verbrannt wird, und dafs in dem anderen Paare C5 und £>s der Gasvorwärmer C5 erhitzt wird, während sein Gebläseofen Ds das Gebläse wie oben erhitzt. Nachdem dann der Gebläseofen Z>5 und der Gasvorwärmer A5 oder einer derselben seine Heizkraft abgegeben, oder den anderen Ofen 2?5 und Gaserhitzer C5, oder einer derselben die erforderliche Hitze erreicht hat, geschieht die Umstellung wie folgt, wobei immer mit dem Gebläseofen B 5, welcher in der Erhitzung begriffen ist, begonnen wird. In diesem Ofen schliefse ich zuerst das Heifsgasventil C1 und das Schornstein ventil M1 und öffne dann das Kaltgebläse ventil Hx und das Heifsgebläseventil S, so dafs ein heifses Gebläse nach dem Schmelzofen gehen kann, welches seinen Druck in den Röhren N und IV1, A1 und K, sowie in den Verbindungen beibehält. Dann stelle ich den Gasvorwärmer C5 des anderen Paares, welches erhitzt worden ist, um, indem ich das Luftventil und das Schornsteinventil M1 schliefse und das Kaltgasventil R1 öffne, so dafs immer eine genügende Zuströmung von erhitztem Gas stattfinden kann. Darauf stelle ich den anderen Gebläseofen Z)5, welcher das Gebläse erwärmt hat, um, indem ich das Heifsgebläseventil S, sowie das Kaltgebläseventil IP schliefse und das Schornsteinventil Mx und das Gaseinlafsventil C1, sowie das Lufteinlafsventil L öffne, welches dann offen bleibt, so lange der Ofen als Gebläseofen benutzt wird. Dann stelle ich den anderen Gaserhitzer A5 um, indem ich das Kaltgasventil R1 schliefse und das Schornstein ventil M1 und das Luftventil L öffne, während Gas zur Verbrennung durch das Ventil W1 oder Q1 zugelassen wird, je nach den vorerwähnten Umständen. Nach einem geeigneten Zeitraum wird dann der Apparat wiederum in der vorbeschriebenen Weise umgestellt.When converting the fan ovens arranged in pairs, the following must first be converted: Assume that in a pair A 1 and B 5 , Figs. 22 and 23, the gas preheater A 5 , as described above, heats the combustible gas which is in its fan oven B 5 is burned, as explained above, and that in the other pair C 5 and £> s the gas preheater C 5 is heated, while its fan oven D s heats the fan as above. Then after the fan furnace Z> 5 and the gas preheater A 5 or one of them have given up their heating power, or the other furnace 2? 5 and gas heater C 5 , or one of them has reached the required heat, the changeover is carried out as follows, always starting with the fan oven B 5 , which is being heated. In this furnace I first close the hot gas valve C 1 and the chimney valve M 1 and then open the cold blower valve H x and the hot blower valve S, so that a hot blower can go to the furnace, which its pressure in the tubes N and IV 1 , A 1 and K, as well as in the connections. Then I switch the gas preheater C 5 of the other pair, which has been heated, by closing the air valve and the chimney valve M 1 and opening the cold gas valve R 1 so that there is always a sufficient inflow of heated gas. Then I switch the other fan oven Z) 5 , which has heated the fan, by closing the hot fan valve S and the cold fan valve IP and opening the chimney valve M x and the gas inlet valve C 1 , as well as the air inlet valve L , which then remains open as long as the oven is used as a fan oven. Then I switch the other gas heater A 5 by closing the cold gas valve R 1 and opening the chimney valve M 1 and the air valve L while allowing gas for combustion through valve W 1 or Q 1 , depending on the aforementioned circumstances. After a suitable period of time, the apparatus is then switched over again in the manner described above.

'In dem Falle, dafs, wie in Fig. 25 dargestellt, ein Satz von nur drei Regenerativgebläseöfen, wie sie in meinem System durchweg Anwendung finden, benützt werden soll, ohne einen vierten Ofen oder Gasvorwärmer zuzufügen, oder von drei von den vorbeschriebenen combinirten Gebläseöfen oder Gasvorwärmern, oder wenn in einem Satz von vier mit einem gemeinschaftlichen Heifsgashauptkanal verbundenen combinirten Gasofen und Gasvorwärmern, drei solcher combinirter Oefen, wie in Fig. 23, benutzt werden, wird das erhitzte Gas verbrannt durch ein Heifsluftgebläse, wie in Fig. 24, oder auf gewöhnliche Weise, wie in anderen Oefen, Kg· 25.In the event that, as shown in Fig. 25, a set of only three regenerative fan ovens, how they are consistently applied in my system, should be used without add a fourth furnace or gas preheater, or three of those previously described combined forced draft ovens or gas preheaters, or if in a set of four with one combined gas furnace and gas preheater connected to the common hot gas main sewer, three such combined ovens, as in Fig. 23, are used, the heated gas is burned by means of a hot air fan, as in Fig. 24, or in the usual way, as in other ovens, Kg 25.

Man denke sich alle Ventile geschlossen; ich öffne nun im ersten Ofen M5 das Kaltgebläseventil Hx, darauf das Heifsgebläseventil ,S. Darauf öffne ich im zweiten Ofen /5 das Einlafsventil R1 für Kaltgas auf der Schornsteinseite des Ofens und hiernach das Gasventil W1 auf der Feuerherdseite desselben Ofens. Hierauf öffne ich im dritten Ofen K% das Schornsteinventil M1 und das Gasventil JV1 auf der Feuerherdseite, um das zu verbrennende Gas einzulassen, und endlich öffne ich das Luftventil L, Fig. 24, oder das gewöhnliche Luftventil L, Fig. 2 5, um Luftzutritt zur Verbrennung zu gestatten, wodurch dieser Ofen K* erhitzt wird.Imagine all valves closed; I now open the cold blower valve H x in the first furnace M 5 , then the hot blower valve, S. Then I open the inlet valve R 1 for cold gas in the second furnace / 5 on the chimney side of the furnace and then the gas valve W 1 on the hearth side of the same furnace. Then I open in the third furnace K%, the chimney valve M 1 and the gas valve JV 1 on the fire hearth lateral, engage around the gas to be burned, and finally I open the air valve L, Fig. 24, or the ordinary air valve L, Fig. 2 5 to allow air to enter the combustion, which heats this furnace K *.

Nach einem passenden Zeitraum wird dann der Apparat umgestellt wie folgt, indem immer bei dem Ofen X5, welcher erhitzt worden ist, angefangen wird. Zuerst wird das Gaseinlafsventil W1 auf der Feuerherdseite und die Ventile L, durch welche zur Verbrennung Luft zuströmt, geschlossen, dann schliefse ich das Schornsteinventil M\ und öffne das Kaltluftgebläseventil H1 und darauf das Heifsgebläseventil 5. In dem anderen Ofen H^, durch welchen das Gebläse hindurchgeht, schliefse ich dann das Heifsgebläseventil S und das Kaltgebläseventil H1 und öffne das Schornsteinventil M1, um die Luft im Ofen IP in den Schornstein entweichen zu lassen, darauf öffne ich das Gasventil W1 am Feuerherd. Nach einer gewissen Zeit, während welcher die im Ofen befindliche Luft in den Schornstein abziehen und der Ofen sich mit Gas füllen kann, so dafs eine Explosionsgefahr durch Vermengung von Gas und Luft im Ofen und im Hauptheifsgaskanal vermieden wird, schliefse ich das Schornsteinventil M1 und öffne das Kaltgasventil R1 auf der Schornsteinseite des Ofens, so dafs Gas durch den Ofen hindurch in den Hauptheifsgaskanal geht. Im anderen Ofen P, durch welchen Gas hindurchgeht, schliefse ich dann das Kaltgas ventil R1 auf der Schornsteinseite des Ofens und öffne das Schornsteinventil M1 und die Ventile L, um die zur Verbrennung erforderliche Luft zuzulassen, wodurch der Ofen /5 erhitzt' wird. Nachdem dann der Ofen K^, welcher das Gebläse erhitzt, seine für den Betrieb nothwendige Hitze abgegeben oder der zuletzt geheizte Ofen P die erforderliche Hitze erreicht hat, wird derAfter a suitable period of time, the apparatus is then rearranged as follows, always starting with the furnace X 5 which has been heated. First the gas inlet valve W 1 on the hearth side and the valves L, through which air flows for combustion, are closed, then I close the chimney valve M and open the cold air blower valve H 1 and then the hot blower valve 5. In the other furnace H ^, through which the fan passes through, I then close the hot fan valve S and the cold fan valve H 1 and open the chimney valve M 1 to let the air in the stove IP escape into the chimney, then I open the gas valve W 1 on the hearth. After a certain time, during which the air in the stove can escape into the chimney and the stove can fill with gas, so that a risk of explosion due to the mixing of gas and air in the stove and in the main hot gas duct is avoided, I close the chimney valve M 1 and Open the cold gas valve R 1 on the chimney side of the stove so that gas goes through the stove into the main hot gas duct. In the other furnace P, through which gas passes, I then close the cold gas valve R 1 on the chimney side of the furnace and open the chimney valve M 1 and the valves L to allow the air required for combustion, which heats the furnace / 5 . After the furnace K ^, which heats the fan, has given off the heat necessary for its operation, or the furnace P last heated has reached the required heat, it becomes the

Apparat in der vorbeschriebenen Weise umgestellt, indem mit dem zuletzt geheizten Ofen Jb begonnen wird, worauf der das Gebläse erhitzende Ofen Hh vorgenommen wird.The apparatus is rearranged in the manner described above, starting with the furnace J b heated last, followed by the furnace H h heating the fan.

Nach der ersten Umstellung geschieht also die Erhitzung des Apparates durch Kaltgas, welches, je nach dem in Anwendung befindlichen System, durch heifse oder kalte Luft unter Zuführung eines heifsen Gebläses verbrannt wird; nach der zweiten Umstellung wird der Apparat durch Heifsgas erhitzt, welches, je nach dem in Anwendung befindlichen System, durch heifse oder kalte Luft unter Zuführung eines stark erhitzten Gebläses in dem Ofen verbrannt wird u. s. f. Nach jeder Umstellung wird höher erhitztes Gas mit höher erhitzter Luft in Wirkung treten, und nach jeder Umstellung wird höhere Temperatur erzielt. Wenn der Gebläse-Erhitzungsofen umgestellt wird, um Gas zu erhitzen, kann es erforderlich sein, noch ein Hülfsventil oder Staubloch, welches nach aufsen führt, zu öffnen, um das Schornsteinventil zu entlasten, wenn letzteres ein Doppelsitzventil ist, oder es kann an Stelle des letzteren ein Schieberventil angeordnet werden. Im praktischen Betrieb findet sich vielleicht, dafs bei Umstellung des Ofens, welcher "das Gebläse erhitzt hat, das Oeffnen des Schornsteinventiles nicht nöthig ist; die Umstellung kann dann dadurch geschehen, dafs man das Heifsgebläseventil und Kaltgebläseventil schliefst und dann das Gasventil am Feuerherd und hiernach das Kaltgasventil auf der Schornsteinseite des Ofens öffnet.After the first changeover, the device is heated by cold gas, which, depending on the system in use, by hot or cold air is burned with the supply of a hot fan; after the second changeover the apparatus is heated by hot gas which, depending on the system in use, burned by hot or cold air with the supply of a strongly heated fan in the furnace is u. s. f. After each change, the higher heated gas is replaced by the higher heated gas Air come into effect, and a higher temperature is achieved after each change. if the fan heating furnace is moved to heat gas, it may be necessary to Another auxiliary valve or dust hole, which leads to the outside, to open to the chimney valve to relieve if the latter is a double seat valve, or it can be used in place of the the latter a slide valve can be arranged. In practical operation you may find that when the stove is moved, which "has heated the fan, the chimney valve is opened is not necessary; the changeover can then be made by closing the hot blower valve and the cold blower valve and then the gas valve on the hearth and then the cold gas valve on the chimney side of the oven opens.

An Stelle der vorbeschriebenen Betriebsweise kann auch die nachfolgende befolgt werden:Instead of the operating mode described above, the following can also be followed:

Angenommen, ein Ofen Ή5 erhitzt das Gebläse, der andere, _/5, ist im Begriff, erhitzt zu werden, und der dritte, Xs, erhitzt das Gas, so wird, um die Umstellung des Apparates zu bewirken (wobei immer mit dem in Heizung begriffenen Ofen y5 begonnen wird), wie folgt verfahren, um beständig Gebläse nach dem Schmelzofen zu unterhalten. Ich schliefse das Gaszuleitungsventil W1, welches nach dem Heifs- : gashauptkanal W führt, ebenso die Ventile, welche Luft zur Verbrennung zuführen und auch das Schornsteinventil M1; dann öffne ich das Kaltgebläseventil Hx und das Heifsgebläseventil S, so dafs ein Luftzug hindurchgeht und ein stark erhitztes Gebläse herstellt. Dann schliefse ich in dem anderen Ofen Hh, durch welchen Luft hindurchgeht, das Heifsgebläseventil 5 und darauf das Kaltgebläseventil H1 und öffne das Schornsteinventil M1 I um die im Ofen befindliche Luft entweichen zu lassen. Dann öffne ich das Gasventil W1 am Feuerherd und lasse der Luft im Ofen genügende Zeit, in den Schornstein abzuziehen und dem Gas, den Ofen zu füllen, ohne dafs eine Explosionsgefahr durch Vermischung von Gas und Luft im Ofen und Heifsgashauptkanal entsteht. Hierauf schliefse ich das Schornsteinventil M1 wieder und öffne das Kaltgasventil i?1 auf der Schornsteinseite des Ofens, so dafs Gas durch den Ofen hindurchstreicht und in hoch erhitztem Zustand in den Heifsgashauptkanal gelangt. Dann schliefse ich in dem Ofen Κ11, welcher das Gas erhitzt, das Kaltgaseinlafsventil R1 auf der Schornsteinseite des Ofens und öffne zuerst das Schornsteinventil M1 und dann die Ventile zum Einlafs der für die Verbrennung erforderlichen Luft, wodurch der Ofen Ks stark erhitzt wird. Nachdem alsdann der Ofen _/5, welcher das Gebläse erhitzt, seine Heizkraft verloren, oder wenn der in Erhitzung befindliche Ofen K5 die erforderliche Temperatür erlangt hat, wird der Apparat in derselben Weise umgestellt, wobei immer mit dem in Erhitzung begriffenen Ofen K^ begonnen wird, worauf der Ofen /5, der das Gebläse erhitzt, und zuletzt der Ofen _£f5, welcher das Brennstoffgas erhitzt, in der Umschaltung folgt; nach jeder Umstellung wird hiernach ein hochgradig erhitztes Gebläse hervorgebracht werden.Assuming that one furnace Ή 5 is heating the fan, the other, _ / 5 , is about to be heated, and the third, X s , is heating the gas, it is used to effect the conversion of the apparatus (always with the furnace, which is in the process of heating , is started y 5 ), proceed as follows in order to maintain constant fans after the melting furnace. I close the gas supply valve W 1 , which leads to the main hot gas duct W , as well as the valves which supply air for combustion and also the chimney valve M 1 ; then I open the cold blower valve H x and the hot blower valve S so that a draft of air passes through and produces a strongly heated blower. Then I close the hot blower valve 5 in the other furnace H h , through which air passes, and then the cold blower valve H 1 and open the chimney valve M 1 I to let the air in the furnace escape. Then I open the gas valve W 1 on the hearth and give the air in the stove enough time to vent into the chimney and the gas to fill the stove without creating a risk of explosion through the mixing of gas and air in the stove and the main hot gas duct. Then I close the chimney valve M 1 again and open the cold gas valve i? 1 on the chimney side of the stove, so that gas passes through the stove and reaches the hot gas main duct in a highly heated state. Then I close the cold gas inlet valve R 1 on the chimney side of the stove in the furnace Κ 11 , which heats the gas, and first open the chimney valve M 1 and then the valves for the intake of the air required for the combustion, whereby the furnace heats up K s strongly will. After then the furnace _ / 5 which heated the blower, lost its heating power, or if the heater K located in heating 5 has attained the required temperature door, the apparatus is switched in the same manner, always with the conceived in heating furnace K ^ is started, whereupon the furnace / 5 , which heats the fan, and finally the furnace _ £ f 5 , which heats the fuel gas, follows in the switchover; After each change, a highly heated fan will be produced.

Bei der Umstellung des Ofens, welcher das Gebläse erhitzt zur Erhitzung des Gases, werden zweckmäfsig dieselben Vorsichtsmafsregeln getroffen wie bei den anderen Betriebsmethoden.When moving the oven, which heats the fan to heat the gas, will be appropriately the same precautionary measures taken as for the other operating methods.

Bei der Anwendung von vier oder mehr combinirten Gebläseöfen und Gaserhitzungsöfen oder von vier oder mehr gewöhnlichen Regenerativ-Heifsgebläseöfen, welche in combinirte Gebläseöfen und Gasvorwärmer mit einem gemeinsamen Heifsgashauptkanal umgewandelt, aber nicht direct mit einander verbunden sind, sondern paarweise, wie beschrieben, zusammenhängen, ist die Construction im ersteren Falle derjenigen, welche in Fig. 24, im letzteren Falle derjenigen, welche in Fig. 25 gezeigt ist, vollkommen ähnlich. In beiden Fällen können so zwei Oefen als Gebläseöfen, die anderen beiden als Gasvorwärmer dienen, oder es können blos drei von diesen Oefen in Betrieb genommen werden, während der vierte als Reserve dient oder in Reparatur genommen wird.When using four or more combined fan ovens and gas heating ovens or from four or more conventional regenerative hot-blower ovens, which are converted into combined blower ovens and gas preheaters with a common hot gas main duct, but are not directly connected to each other, but are connected in pairs, as described, is the construction in the former case of that shown in Fig. 24, in the latter Case completely similar to that shown in Fig. 25. In both cases you can so two ovens serve as fan ovens, the other two as gas preheaters, or it can only three of these furnaces are put into operation, while the fourth is in reserve is used or is under repair.

Die in Fig. 24 gezeigte Construction, in welcher das Gas mit erhitzter Luft verbrannt wird, ist vorzuziehen, denn nach jeder Umstellung wird höher erhitztes Gas mit höher erhitzter Luft verbrannt; der Gebläseofen und Gasvorwärmer wird dadurch stärker erhitzt und nach der Umstellung werden Gas und Luft abermals heifser; nach deren Verbrennung ist auch der andere Ofen und Gasvorwärmer stärker erhitzt, und auf die Weise steigert sich die Erhitzung bei jeder Umstellung und wird nur durch die Widerstandsfähigkeit des feuerfesten Materials begrenzt. Bei dem Betriebe hat man es also ganz in der Gewalt, ein Gebläse herzustellen, dessen Temperatur man vollkommen zu be-The construction shown in Fig. 24, in which the gas is burned with heated air, is preferable, because after each changeover, the higher heated gas is replaced by the higher heated one Air burned; the fan oven and gas preheater will be heated more and after the changeover, the gas and air become hotter again; after they have been burned there is also the heats other ovens and gas preheaters more strongly, and that way the heat increases with each changeover and is only made possible by the resistance of the refractory material limited. So at the company it is entirely within the power to manufacture a blower, whose temperature can be completely

herrschen im Stande ist, indem man die Menge des zn verbrennenden Gases und des zu erhitzenden Gebläses im Apparat regulirt.is able to prevail by determining the amount of gas to be burned and that to be heated The fan in the apparatus is regulated.

Claims (2)

Patent-AnSprüche:Patent claims: i. Die Combination eines Whitwell'schen Winderhitzungsapparates mit ähnlich oder gleichartig construirten Kammern, in denen das Gas oder die Verbrennungsluft vorgewärmt wird, ehe sie in den Hauptapparat, in dem die Verbrennung stattfindet, eintritt.i. The combination of a Whitwellian wind heater with similar or similarly constructed chambers in which the gas or the combustion air is preheated before it enters the main apparatus in which the combustion takes place. 2. Die beschriebene gruppenweise Anordnung der Feuerzüge eines Winderhitzungsapparates aus feuerfesten Steinen oder Blöcken, welche, wie in Fig. 17 bis 19, diagonal in entgegengesetzter Richtung neben einander gestellt werden, wobei der Mauerverband durch die horizontalen Verbandziegel B"1 mit angelegten Verbandziegeln Z>2, eventuell auch noch durch die Verbandziegel E"1 oder durch die flachgelegten Verbandziegel F^, Halbziegel P und die ganzen Ziegel G1 gebildet wird.2. The group-wise arrangement of the fire flues of a wind-heating apparatus made of refractory bricks or blocks, which, as in Fig. 17 to 19, are placed diagonally in opposite directions next to each other, the wall bond through the horizontal bond bricks B " 1 with applied bond bricks Z> 2 , possibly also by the association bricks E " 1 or by the flattened association bricks F ^, half-bricks P and the whole bricks G 1 . Hierzu 4 Blatt Zeichnungen.In addition 4 sheets of drawings.
DENDAT22422D Stone wind heater Active DE22422C (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE22422C true DE22422C (en)

Family

ID=299056

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DENDAT22422D Active DE22422C (en) Stone wind heater

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE22422C (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE972262C (en) * 1944-02-17 1959-06-18 Koppers Gmbh Heinrich Tower-like heater

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE972262C (en) * 1944-02-17 1959-06-18 Koppers Gmbh Heinrich Tower-like heater

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2740537A1 (en) BURNER FOR REGENERATIVE WINDER HEATER
DE3107270C2 (en)
DE22422C (en) Stone wind heater
DE2448902C3 (en) Oven for baking waffles
EP0251269A2 (en) Process and furnace for gasifying a solid fuel and for burning the gases obtained
EP0483878B1 (en) Combustion device for wood and coal
EP0483877B1 (en) Combustion device for wood and coal
DE1037945B (en) Chamber ring furnace for firing components with a high fuel content
DE552523C (en) Tunnel furnace with direct flame heating
DE723181C (en) Chute firing with flat grate and lower burnout, especially for small firings and stoves
DE912623C (en) Method and device for cooling glass bodies
DE2751621C2 (en) Hot blast stove
DE481883C (en) Regenerative coke oven
DE17654C (en) Innovations in gas ring stoves
DE1796304C3 (en)
DE93484C (en)
DE66045C (en) Method and gas furnace for heating sheet metal, metal plates and the like
DE686981C (en) Smoldering facility
DE27719C (en) New to furnace furnaces for glass melting with regenerative gas firing and blower
DE11674C (en) Shortened furnace with direct and gas firing in conjunction with an air duct system
DE28860C (en) Gas heating device on stoves for burning brick, lime, terracotta, faience, porcelain, etc.
DE37313C (en) Innovation in continuous ovens for burning clay, lime and cement
DE834282C (en) Processes and devices for economical combustion in combustion plants with heavily fluctuating loads
DE75522C (en) Kiln for continuous operation
AT53959B (en) Oven.