DE2120558A1 - Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count - Google Patents

Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count

Info

Publication number
DE2120558A1
DE2120558A1 DE19712120558 DE2120558A DE2120558A1 DE 2120558 A1 DE2120558 A1 DE 2120558A1 DE 19712120558 DE19712120558 DE 19712120558 DE 2120558 A DE2120558 A DE 2120558A DE 2120558 A1 DE2120558 A1 DE 2120558A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fabric
machine
electronic control
thread
signal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712120558
Other languages
German (de)
Inventor
Georg 8000 München. D05b 1-24 Hauser
Original Assignee
J. Strobel & Söhne, Inh. Alfons Strobel, 8000 München
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by J. Strobel & Söhne, Inh. Alfons Strobel, 8000 München filed Critical J. Strobel & Söhne, Inh. Alfons Strobel, 8000 München
Priority to DE19712120558 priority Critical patent/DE2120558A1/en
Publication of DE2120558A1 publication Critical patent/DE2120558A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
    • D05BSEWING
    • D05B1/00General types of sewing apparatus or machines without mechanism for lateral movement of the needle or the work or both
    • D05B1/24General types of sewing apparatus or machines without mechanism for lateral movement of the needle or the work or both for making blind-stitch seams
    • DTEXTILES; PAPER
    • D05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
    • D05BSEWING
    • D05B65/00Devices for severing the needle or lower thread
    • DTEXTILES; PAPER
    • D05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
    • D05BSEWING
    • D05B85/00Needles
    • D05B85/06Curved needles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Sewing Machines And Sewing (AREA)

Abstract

Stitch count is applied by a setting control and scale for the switches operated by the foot pedal to operate the fabric clamp to establish the depth of stitching, and then to execute the set number of stitches, with electronic control for the self-braking motor. A rotary magnet is used with a linkage to control the fabric clamping mechanism.

Description

Einfaden- Kettensti ch-BI i ndstichnähmaschi ne zum Verriegeln.Single-thread chain stitch B i ndstich sewing machine for locking.

Die Erfindung betrifft eine Einfaden- Kettenstich-Blindstichnähmaschine, die besonders geeignet ist, kleine Stoffteile wie z.B. Etiketten u. dergl. auf Bekleidungsstücke, die dabei nicht bewegt werden, mittels einer wählbaren Zahl von Blindstichen aufivnähen, also Stoffteile zu verriegeln.The invention relates to a single thread chain stitch blind stitch sewing machine, which is particularly suitable for placing small pieces of fabric such as labels and the like on items of clothing, sew on those that are not moved using a selectable number of blind stitches, so to lock pieces of fabric.

Solche Maschinen sind an und fUr sich bekannt, doch erfolgt bei diesen das Wählen der Stiche, beispielsweise 6, 8 oder 12, rein mechanisch mit in diesem Falle drei Nockenscheiben und einem Nockenstössel.Such machines are known in and of themselves, but this takes place the selection of stitches, for example 6, 8 or 12, is purely mechanical in this Trap three cams and a cam follower.

Diese rein mechanische Betätigung der Stichzahlwahl ist sehr geräuschvoll und das Arbeiten mit solchen Maschinen für jede Näherin anstrengend.This purely mechanical actuation of the number of stitches is very noisy and working with such machines is exhausting for every seamstress.

Demgegenüber erfolgt bei der Maschine nach der vorliegenden Erfindung die Betätigung der Stichzahlwahl mittels einer elektronischen Steuerung, also geräuschlos und für die Näherin in höchstem Maße arbeitserleichternd.In contrast, it takes place in the machine according to the present invention the actuation of the number of stitches by means of an electronic control, i.e. noiselessly and extremely easy for the seamstress.

Bei der Maschine nach der neuen Erfindung erfolgt der Antrieb und die Nadelhochstellung nach Beendigung jeden Nähvorganges durch einen ebenfalls elektronisch gesteuerten Bremsmotor.In the machine according to the new invention, the drive takes place and the needle up position at the end of each sewing process by an also electronically controlled brake motor.

Auch das Hochheben und Niederziehen des Stoffanpressers mit dem Stoffbeuger erfolgt mittels eines Drehmagneten durch die elektronische Steuerung Die Zahl der durch die elektronische Steuerung einstellbaren Stiche betrdgt bei der vorliegenden Maschine 4, 6, 8, 10, 12 und 14. Sie könnte natürlich auch anders gewählt werden.Also lifting and pulling down the fabric presser with the fabric flexor takes place by means of a rotary magnet through the electronic control The number of stitches adjustable by the electronic control amounts to in the present case Machine 4, 6, 8, 10, 12 and 14. It could of course also be chosen differently.

Die Stichtiefe wird durch einen Einstellknopf nahe dem Stoffbeuger seitlich am htaschinenarm eingestellt.The stitch depth is adjusted by an adjustment knob near the fabric flexor set on the side of the machine arm.

Mittels eines ebenfalls elektronisch gesteuerten durch einen Drehmagnet bewegten Fadenabschneider werden Anfangs- und Endfaden auf die fertigungsgerechte Lange geschnitten, wobei die Lange des Anfangs- und Endfadens einstellbar ist.By means of an also electronically controlled by a rotary magnet moving thread trimmer, the start and end thread are adjusted to the production-ready Cut long, the length of the start and end thread is adjustable.

Ein sogenannter Fadenzieher wird ebenfalls durch einen elektronisch gesteuerten Drehmagnet bewegt.A so-called thread puller is also operated electronically controlled rotary magnet moves.

An der Tischplattenunterseite ist ein Gehäuse befestigt, in dem die Hauptteile fUr die elektronische Steuerung sich befinden. Die Maschine ist auf einem Gestell mit einem einzigen Schalttritt angebracht.A housing is attached to the underside of the table top, in which the Main parts for the electronic control are located. The machine is on one Frame attached with a single step.

Nach Betätigung dieses Trittes nach vorne nacht die Maschine die eingestellte Stichzahl und bleibt mit abgehobenem Stoffanpresser und abgehobenem Stoffbeuger automatisch stehen. Wenn der Stoff nicht richtig eingelegt wurde oder aus irgend einem anderen Grunde wieder aus der Maschine herausgenommen werden muß, kann mittels der elektronischen Steuerung auch durch Zurücktreten des Trittes das ganze Aggregat: Stoffanpresser nebst Stoffbeuger - nach unten abgehoben werden.After pressing this step forward, the machine does the set Number of stitches and remains with the fabric presser and fabric flexor raised automatically stand. If the fabric has not been inserted correctly or is made of must be taken out of the machine again for another reason, can by means of the electronic control unit also by stepping back the entire unit: Fabric presser and fabric flexor - lifted downwards.

In den Zeichnungen zeigt Abb . 1 eine Vorderansicht der Maschine Abb. 2 eine Seitenansicht der Maschine in teilweisem Schnitt Abb. 3 die eine Hälfte des Schaltplanes für die Elektronik der Maschine.In the drawings, Fig. 1 a front view of the machine Fig. Fig. 2 is a side view of the machine in partial section. Fig. 3 is one half of the Circuit diagram for the electronics of the machine.

Abb. 3a die andere Hälfte des Schaltplanes fUr die Elektronik der Maschine. Fig. 3a the other half of the circuit diagram for the electronics of the Machine.

Abb. zeigt in einem Schnitt den Stoffanpresser und den Stoffbeuger der Maschine Abb.5 eine Einzelheit nach Abb. 4 Abb. 6 ebenfalls Einzelheiten nach Abb. 4. Fig. Shows the fabric presser and the fabric flexor in a section the machine Fig.5 a detail according to Fig. 4 Fig. 6 also details after Fig. 4.

In den Abb. 1 und 2 ist mit 1 ein Stofftragarm bezeichnet, der an einem Ständer 2 befestigt ist. Der Stofftragarm 1 zusammen mit dem Ständer 2 ist auf der Tischplatte 3 eines Gestelles 4 befestigt.In Figs. 1 and 2, 1 denotes a fabric support arm, which is on a stand 2 is attached. The fabric support arm 1 together with the stand 2 is attached to the table top 3 of a frame 4.

Mit 5 ist ein Gehäuse bezeichnet, in welchem die elektronische Steuerung untergebracht ist. An der Vorderseite des Gehäuse 5 ist ein Schalter S 1 angebracht, mi welchem die ganze elektronische Einrichtung ein oder abgeschaltet wird. Wenn diese Einrichtung eingeschaltet ist, leuchtet ein Kontrollämpchen KL rot auf.With a housing 5 is referred to, in which the electronic control is housed. A switch S 1 is attached to the front of the housing 5, with which the entire electronic device is switched on or off. if this device is switched on, a control lamp KL lights up red.

Ebenfalls sind auf der Vorderseite des Gehäuses 5 ein Einstellknopf 6 und eine Skala 7 angebracht, mit deren Hilfe die gewünschte Stichzahl eingestellt werden kann.There is also an adjustment button on the front of the housing 5 6 and a scale 7 attached, with the help of which the desired number of stitches is set can be.

Im Stofftragarm 1 ist auch ein elektrischer Drehmagnet 8 untergebracht, welcher das Hochheben und Niederziehen des Stoffanpressers 9 mit dem Stoffbeuger 10 bewirkt und zwar mittels einet Kardanwelle 11 und mittels eines Nockens 12.An electric rotary magnet 8 is also housed in the fabric support arm 1, which lifts and pulls the fabric presser 9 with the fabric flexor 10 is effected by means of a cardan shaft 11 and by means of a cam 12.

Im Stillstand der Maschine, also vor und nach dem Nahen steht der Stoffanpresser 9 mit Stoffbeuger 10 in der abgehobenen Stellung nach Abb. 1. In Abb. 2 stehen beide in Nbhstellung. (Stofflagen sind nicht eingezeichnet).When the machine is at a standstill, i.e. before and after the approach, the Fabric presser 9 with fabric flexor 10 in the raised position according to Fig. 1. In Fig. 2 are both in sewing position. (Layers of fabric are not shown).

In einem Schaltergehäuse 13 sind zwei Schalter S4 und S5 untergebracht, die durch den Fußtritt 14 betätigt werden. Wird der Fußtritt 14 nach vorne gedrückt, gelangt der Stoffanpresser 9 nach oben. Nach weiterem Durchtreten des federnden Trittes 14 wird das Nähen der eingestellten Stichzahl getätigt. Nach dem Nähen dieser Stichzahl werden Stoffanpresser 9 und Stoffbeuger 10 mittels des Drehmagneten 8 sofort wieder automatisch in die Stoffeinführungsstellung nach unten gezogen.Two switches S4 and S5 are housed in a switch housing 13, which are actuated by the kick 14. If the kick 14 is pushed forward, the presser 9 reaches the top. After further stepping through the resilient Step 14 sewing the set number of stitches is made. After sewing this The number of stitches is determined by the fabric presser 9 and fabric flexor 10 by means of the rotary magnet 8 immediately and automatically pulled down again into the fabric insertion position.

Wie bereits eingangs erwähnt, kann durch Loslassen des zurückfedernden Trittes mittels des Schalters S5 zum Einbringen des Stoffes der Stoffanpresser 9 mit dem Stoffbeuger 10 nach unten gezogen werden.As already mentioned at the beginning, by letting go of the springing back Step by means of the switch S5 for introducing the material of the material presser 9 be pulled down with the fabric flexor 10.

An der Tischplatte 3 ist ein Bremsmotor 15 angebracht, welcher die Hauptwelle 16 der Maschine antreibt und elektronisch so gesteuert wird, daß er der Welle 16 die mit Knopf 6 am Gehäuse 5 eingestellte Stichzahl näht. Hat er diese Stichzahl genäht, bleibt er automatisch stehen und Stoffanpresser 9 mit Stoffbeuger 10 gehen durchautomatische elektronische Steuerung (f) nach unten.On the table top 3, a brake motor 15 is attached, which the Main shaft 16 drives the machine and is electronically controlled so that he the Shaft 16 sews the number of stitches set with button 6 on housing 5. Does he have this Number of stitches sewn, it stops automatically and the fabric presser 9 with fabric flexor 10 go down through automatic electronic control (f).

Ein eingebauter Positionsgeber (Abb. 2), bestehend aus einer Kunststoffscheibe 17, einem schmalen Eisenbügel 17a und einem kleinen Rohrstück 17b aus Kunststoff, in welchem sich ein kleiner (nicht eingezeichneter) Elektromagnet befindet, bewirken zusammen mit einem im Gehäuse 5 (Abb. 2) befindlichen Wählschalter S3 (Abb.3) daß der Bremsmotor 15 nach der gewählten Stichzahl so stehen bleibt, daß die Nadel 18 aus den Stofflagen herausgetreten ist und Stoffanpresser 9 und Stoffbeuger 10 noch nach unten gehen und auch steillstehen.A built-in position transmitter (Fig. 2), consisting of a plastic disc 17, a narrow iron bracket 17a and a small piece of plastic pipe 17b, in which there is a small (not shown) electromagnet together with a selector switch S3 (Fig.3) located in the housing 5 (Fig. 2) that the brake motor 15 stops after the selected number of stitches so that the needle 18 has stepped out of the fabric layers and the fabric presser 9 and fabric flexor 10 are still go down and also stand still.

In Abb. 1 bedeutet 18 die übliche Blindstichnadel, die in einem Nadelhebel 19 befestigt ist, welcher in bekannter Weise durch eine Stange 20 vor und zurückbewegt wird.In Fig. 1, 18 means the usual blind stitch needle, which is in a needle lever 19 is attached, which moves back and forth by a rod 20 in a known manner will.

In Abb 1 ist auch ein Winkelhebel 21 ersichtlich,. der an seinem kurzen oberen Ende in einer Aussparung 21a eine Rolle 22 trtigt, auf welche ein umlaufender Excenter 23 einwirkt, sodaß das untere Ende des Hebels 21 den Nadelhebel 19 mit der Nadel 18 hin- und herbewegt.In Fig 1, an angle lever 21 can also be seen. the one on his short upper end in a recess 21a a roller 22 takes on which a rotating Eccentric 23 acts so that the lower end of the lever 21 with the needle lever 19 the needle 18 reciprocates.

Diese Hin- und Herbewegung der Nadel 18 ist sehr gering und kann mittels der Regulierschraube 21b (Abb.1,) von 0,5 bis 2 mm stufenlos eingestellt werden Wenn der Excenter 23 mit seiner vollen Excentrizitdt auf die Rolle 22 einwirkt, erhält man eine Punktbreite von i mm zwischen zwei aufeinanderfolgenden Sti-Nähen Wenn der Hebel 21 mittels der Schraube 21b nach rechts gedrUckt wird, wirkt nur ein Teil der Excentrizität des Excenters 23 auf die Rolle 22, sodaß man nur eine Punktbreite von o,5 mm als Minimum zwichen zwei Nadeleinstichen erhält.This back and forth movement of the needle 18 is very small and can by means of The regulating screw 21b (Fig. 1,) can be continuously adjusted from 0.5 to 2 mm When the eccentric 23 acts with its full eccentricity on the roller 22, a point width of 1 mm is obtained between two consecutive stitches If the lever 21 is pushed to the right by means of the screw 21b, only part of the eccentricity of the eccentric 23 on the roller 22, so that you only have one Point width of 0.5 mm as a minimum between two needle punctures.

Nach dem Nähvorgang wird der Hebel 24 mit dem Messer 25 und dem Anschlag 26 von dem Drehmagnet 8a in Richtung Greifer 27 bewegt. Dabei wird die Fadenspannung FS geluftet. Der durch den Drehmagnet 8b nach oben bewegte Hebel 28 zieht den Anfangsfaden auf die erforderliche Länge.After the sewing process, the lever 24 with the knife 25 and the stop 26 moved by the rotary magnet 8 a in the direction of the gripper 27. Thereby the thread tension FS ventilated. The lever 28 moved upward by the rotary magnet 8b pulls the starting thread to the required length.

Nun bewegt sich der Hebel 24,der vor dem Greifer 27 (zur Näherin hin) steht, mit dem Messer 25 wieder zurück und schneidet den Faden ab.Now the lever 24 moves in front of the hook 27 (towards the seamstress) stands, back again with the knife 25 and cuts the thread.

Ein Hebel 28a wischt dann den Faden vom Stoff nach rechts weg, damit er beim nächsten Ndhvorgang, also beim Einlegen des Stoffes und Wiederhochgehen des Stoffanpressers 9 mit dem Stoffbeuger 10 nicht hinderlich ist.A lever 28a then wipes the thread off the fabric to the right, with it the next time you sew, that is, when you insert the fabric and go up again of the fabric presser 9 with the fabric flexor 10 is not a hindrance.

In den Abb. 2,4 und 6 ist noch ein Anschlaghebel 29 eingezeichnet, der beim HochdrUcken des Stoffanpressers 9 mit Stoffbeuger 10 als Anschlag dient.A stop lever 29 is shown in Figs. 2, 4 and 6, which serves as a stop when pressing up the material presser 9 with the fabric flexor 10.

Eine auf den Hebel 29 drückende Einstellschraube 30 (Abb. 1 und 6) regelt bei ihrem Verdrehen die Höhe bis zu welcher der Nocken 12 den Stoffanpresser 9 und den Stoffbeuger 10 hochheben können.An adjusting screw 30 pressing on the lever 29 (Fig. 1 and 6) regulates the height up to which the cams 12 the material presser when it is turned 9 and can lift the fabric flexor 10.

Diese Einstellschraube 30 dient also damit zur Einstellung der Stichtiefe.This adjusting screw 30 is therefore used to adjust the stitch depth.

Die Abb. 3 und 3a geben aneinandergereiht den gesamten Schaltplan fUr die Maschine. In Abb. 3 ist mit 15' das Klemmbrett des verwendeten Drehstrom-Bremsmotors 15 20 U/min. 220/380 V) bezeichnet.Figs. 3 and 3a, lined up, give the entire circuit diagram for the machine. In Fig. 3, 15 'is the terminal board of the three-phase brake motor used 15-20 rpm. 220/380 V).

Die Betätigungselemente für das Hochgehen des Stoffanpressers 9 mit dem Stoffbeuger 10, für das Fadennachziehen und das Fadenabschneiden sind Drehmagnete von 24 Volt Gleichstrom.The actuating elements for the rise of the material presser 9 with the fabric flexor 10, for the thread pulling and thread trimming are rotary magnets of 24 volts direct current.

Sie sind in Schaltplan Abb. 3a mit 8a, 8b ##### bezeichnet (Siehe auch Abb. 1 und 2).They are labeled 8a, 8b ##### in the circuit diagram Fig. 3a (see also Fig. 1 and 2).

Die elektronische Steuerung der Anlage ist aus handelsüblichen elektronischen Bausteinen aufgebaut.The electronic control of the system is from commercially available electronic Building blocks.

Zum Betätigen der Anlage sind folgende Schalter vorgesehen: S 1 Haupftchalter, ein dreipoliger Kippschalter, durch welchen die elektronische Steueranlage an die Netzspannung geschaltet wird.The following switches are provided for operating the system: S 1 main switch, a three-pole toggle switch through which the electronic control system is connected to the Mains voltage is switched.

Bei seiner Betätigung leuchtet das Kontroll-Lämpchen KL rot auf.When activated, the control lamp KL lights up red.

Der Schalter S 2 ist ein elektronischer, ebenfalls handelsüblicher, kontaktloser Schalter. S 2 gibt bei jeder Umdrehung der Maschinenhauptwelle 16 einen genauen Impuls an den elektronischen Stichzahlzähler (17, 17a, 17b). Nach Erreichen der vorprogrammierten Stichzahl steuert S 2 also die Positionierung der Nadel. (Nadelhochstellung).The switch S 2 is an electronic, also commercially available, contactless switch. S 2 is one with each revolution of the machine main shaft 16 exact pulse to the electronic stitch count counter (17, 17a, 17b). After reaching With the pre-programmed number of stitches, S 2 controls the positioning of the needle. (Needle up position).

Durch Verstellen der auf der Maschinenhauptwelle 16 befestigten Scheibe 17 kann die Nadelposition eingestellt werden.By adjusting the disk attached to the main machine shaft 16 17 the needle position can be adjusted.

S 3 ist ein sogenannter Stufenschalter, 1 polig mit 6 Stellungen und 3 Ebenen.S 3 is a so-called step switch, 1 pole with 6 positions and 3 levels.

S 3 dient als Wahlschalter, mit welchem die gewunschte Stichzahl (zwischen 4 und 14 Stiche der Nadel 18 nacheinander) in den elektronischen Zähler programmiert wird.S 3 serves as a selector switch with which the desired number of stitches (between 4 and 14 stitches of needle 18 consecutively) programmed into the electronic counter will.

Die einstellte Stichzahl ist an der Wahlscheibe 7 am Zählerkasten 5 ablesbar.The set number of stitches is on dial 7 on the counter box 5 readable.

Durch den Fußtritt 14 (Abb. 2) wird der Fußtrittdoppelschalter 54, S5 betätigf.With the footstep 14 (Fig. 2) the double footstep switch 54, S5 actuate

Dieser besteht aus zwei Mikroschaltern mit der Bezeichnung S4 und S5. Die Schalter besitzen je einen Umschaltkontakt. Über Kontakt 11-12 von S4 wird der Wahlschalter S3 an 24 Volt gelegt und damit der Zähler programmiert.This consists of two microswitches labeled S4 and S5. The switches each have a changeover contact. Via contact 11-12 of S4 the selector switch S3 is connected to 24 volts and the counter is programmed with it.

Kontakt 11-14 von S4 gibt das Signal zum Starten des Nähvorgangs.Contact 11-14 of S4 gives the signal to start the sewing process.

Durch Kontakt 11-12 von S5 wird der Stoffbeuger 9, 10 abgehoben und durch Kontakt 11-14 angepreßt. S4 und S5 sind in dem Gehäuse 13 fest montiert. Betätigt werden die Schalter mit einer Schaltnocke, die mit dem Fußtrittgestönge fest verbunden ist. Bei,Nullstellung, das heißt bei nicht belastetem Fußtritt 14, sind die Schalter unbetätigt.By contact 11-12 of S5, the flexor 9, 10 is lifted and pressed by contact 11-14. S4 and S5 are fixedly mounted in the housing 13. Actuated the switches are connected with a switch cam that is firmly connected to the footstep rod is. In the zero position, that is to say when the foot pedal 14 is not loaded, the switches are not actuated.

Die Schaltnocke ist so geformf, daß bei Niedertreten des Fußtrittes nach vorne erst 55 und bei- weiterem Durchtreten S4 umschaltet'.The switch cam is shaped so that when the foot step is stepped down to the front only 55 and when stepping through S4 switches over '.

Zur Stromversorgung der elektronischen Steuerung und der Drehmagnete dient ein Ubliches Netzgerät. Dieses Setzgerät liefert 2 x 24 Volt mit den Anschlußbezeichnungen P; M, N.For power supply of the electronic control and the rotary magnets a common power supply is used. This setting tool delivers 2 x 24 volts with the connection designations P; M, N.

(M Bezugspotential (0 Volt) N negatives Potential (- 24 Volt) P positives Potential (+ 24 Volt) ) Das Netzgerät ist zwischen den AnschlUssen N und M mit 1,5 Amp. und zwischen P und M mit 0,4 Amp. belastbar. (M reference potential (0 volts) N negative potential (- 24 volts) P positive Potential (+24 volts)) The power supply unit is between the connections N and M with 1.5 Amp. And between P and M with 0.4 Amp. Loadable.

Die elektronische Steuerung besteht aus 3 sogenannten EinschUben, die durch 31 polige Steckerleisten in den Einschubrahmen gesteckt sind.The electronic control consists of 3 so-called slots, which are plugged into the slide-in frame through 31-pin connector strips.

Die Funktionen der einzelnen Einschübe sind: Einschub l: Einschub I beinhaltet die Zähleinrichtung, die Positioniereinrichtung sowie die Leistungsstufe zum Ansteuern des LuftschUtzes "C 1".The functions of the individual slots are: Slot 1: slot I contains the counting device, the positioning device and the power stage to control the air protection "C 1".

Einschub 11: Durch diesen Einschub werden die Drehmagnete zum Nachziehen und Abschneiden des Fadens gesteuert.Insert 11: This insert enables the rotary magnets to be tightened and cutting of the thread controlled.

Die beiden Drehmagnete werden kontaktlos über die Leistungsstufe "P 42" geschaltet.The two rotary magnets are made contactless via the power level "P 42 "switched.

Die Einschaltdauer der Drehmagnete kann durch die Potentiometer K2 und K3 eingestellt werden.The duty cycle of the rotary solenoids can be adjusted with the potentiometer K2 and K3 can be set.

Einschub rii: Einschub 111 steuert den Drehmagnet zum Betätigen des Stoffbeugers. Die Zeitstufe K4 sperrt den Nähbeginn so lang bis der Stoffbeuger in Nähstellung ist. Diese Zeitsperre ist durch das Potentiometer K4 einstellbar.Insert rii: Insert 111 controls the rotary magnet for actuating the Fabric flexor. The timer K4 blocks the start of sewing until the fabric flexor is in the sewing position. This time block can be set using potentiometer K4.

In der elektronischen Steuerung werden folgende Bausteine verwendet: Umkehrstufen N3; Unkehrstufe N7; Zeitkipper K; Binärstufen B; Leistung stufe P2 und Leistungszusatz P 42.The following modules are used in the electronic control: Reverse stages N3; Reverse level N7; Zeitkipper K; Binary levels B; Performance level P2 and performance enhancement P 42.

Funktionserklärung der Bausteine: Die elektronischen Bausteine werden durch sogenannte "L" und "0" Signale angesteuert. Dabei bedeutet ein IL't Signal N-Potential (-24 Volt), und ein "0" Signal M-Potential (O Volt).Functional explanation of the modules: The electronic modules are controlled by so-called "L" and "0" signals. An IL't means signal N potential (-24 volts), and a "0" signal M potential (0 volts).

Alle Bausteine sind an den linksseitig bezeichneten Anschlüssen N-M-P mit der Stromquelle verbunden.All modules are at the connections N-M-P marked on the left connected to the power source.

Eingäge der Bausteine sind die im Schaltbild oben bezeichneten Anschlüsse; z.B. 01, 02 und 11, 12, 13. Die Ausgänge sind an der unteren Seite; sie werden mit AO und Al angegeben.The inputs of the modules are the connections indicated in the circuit diagram above; e.g. 01, 02 and 11, 12, 13. The outputs are on the lower side; They will with AO and Al indicated.

Umkehrstufe N 7: Dieses Bauteil hat 7 Eingänge und einen Ausgang. Liegt an einem oder mehreren der Eingänge ein "L" - Signal, so erscheint am Ausgang "A0" ein "O"-Signal; erst wenn an allen 7 Eingängen"O"-Signal anliegt, wechselt am Ausgang 'LAO" das Signal von "0" auf "L".Inverse stage N 7: This component has 7 inputs and one output. If there is an "L" signal at one or more of the inputs, then appears at the output "A0" an "O" signal; only when there is an "O" signal at all 7 inputs, the signal at the output 'LAO "changes from" 0 "to" L ".

Umkehrstufe N3: Das Bauteil enthält zwei gleiche, voneinander unabhängige Umkehrstufen mit je drei Eingängen und je einem Ausgang. Wird an einen oder mehreren Eingängen "L"-Signal gelegt, so erscheint am Ausgang ein "0"-Signal; erst wenn an allen beschalteten Eingängen "0"-Signal anliegt, erscheint am Ausgang ein "L"-Signal.Reverse stage N3: The component contains two identical, independent ones Inversion stages each with three inputs and one output each. Will be sent to one or more "L" signal applied to the inputs, a "0" signal appears at the output; only when on If a "0" signal is applied to all connected inputs, an "L" signal appears at the output.

Zeitkipper K: Das Bauteil hat 4 Eingänge und einen Ausgang. Durch die Beschaltung von einer Widerstand- Kondensator- Kombination an den Anschlüssen 31 32; 33 kann die Laufzeit des Zeitkippers bestimmt werden.Zeitkipper K: The component has 4 inputs and one output. By the wiring of a resistor-capacitor combination at the connections 31 32; 33 the running time of the time tipper can be determined.

Wird an einem oder mehreren der Eingänge ein "L"-Signal gelegt, so erscheint am Ausgang Al ein "L"-Signal von bestimmter Länge, abhängig von der Größe des Widerstand-Kondensator-Gliedes.If an "L" signal is applied to one or more of the inputs, so an "L" signal of a certain length, depending on the size, appears at the output A1 of the resistor-capacitor element.

Binärstufe B: Mit der Binärstufe kann eine an den Eingang 22 gegebene Signalfolge im Verhältnis 2:1 untersetzt werden.Binary level B: With the binary level a given to input 22 can Signal sequence can be reduced in a ratio of 2: 1.

Die Eingänge 1 x und 11 sind sogenannte Setzeingänge; die Eingänge Ox; 01 und 02 Löscheingänge.The inputs 1 x and 11 are so-called set inputs; the entrances Ox; 01 and 02 delete inputs.

Wird an 11 ein "L"-Signal gegeben, erscheint an Ausgang Al ein "L"-Signal und an AO ein "0"-Signal.If an "L" signal is given at 11, an "L" signal appears at output A1 and a "0" signal at AO.

Bei "L"-Signal an einem 0-Eingang hat Ausgang AO ein "L"- und Al ein "0"-Signal.With an "L" signal at a 0 input, output AO has an "L" and Al has a "0" signal.

Der Signalzustand an den Ausgängen Al und A0 bleibt nun solange erhalten, bis ein an den Ein gang 22 gegebenes "L"-Signal verschwindet; damit erfolgt an den Ausgängen A1 und AO Signalwechsel.The signal state at the outputs Al and A0 is retained as long as until a given to the input 22 "L" signal disappears; thus takes place on the Outputs A1 and AO signal change.

Durch richtiges Kombinieren mehrerer Binärstufen lassen sich Zähler aufbauen.By correctly combining several binary levels, counters can be created build up.

Leistungsstufe P 2: Das Bauteil kann zum Schalten von Relais, Schützen oder ähnlichen Geräten verwendet werden. Der Ausgang A0 kann mit maximal 300mA bei 24V Gleichspannung belastet werden. Die Last (Relais) wird zwischen dem Ausgang AO und N der Stromversorgung angeschlossen. Nach dem Einschalten der Stromversorgung bleibt die Last am Ausgang AO ausgeschaltet; vorausgesetzt, daß an keinem der nach einer ODER-Funktion zusammengeschalteten Eingänge ix, 11 oder 12 "L"-Signal ansteht. Erhalten einer oder mehrere der Eingänge "L"-Signal, so fließt durch die Last (Relaisspule) ein Strom, und zwar so lange, wie an einem oder mehreren der Eingänge "L"-Signal anliegt.Performance level P 2: The component can be used to switch relays, contactors or similar devices. The output A0 can with a maximum of 300mA at 24V DC voltage can be loaded. The load (relay) is between the output AO and N of the power supply connected. After switching on the power supply the load at output AO remains switched off; provided that none of the after An OR function interconnected inputs ix, 11 or 12 "L" signal is present. Receive one or more of the inputs "L" signal, then flows through the load (relay coil) a current as long as one or more of the inputs "L" signal is present.

"L"-Signal am- Eingang 01 macht '6L"-Signal an den Eingängen lx, 11,12 unwirksam. Für die Dauer des ''L'l-Signals an 01 ist die Last grundsätzlich ausgeschaltet."L" signal at input 01 makes' 6L "signal at inputs lx, 11,12 ineffective. The load is always switched off for the duration of the '' L'l signal at 01.

Werden die Anschlüsse 90 und 91 miteinander verbunden, erhält die Leistungsstufe Gedächtnisfunktion. In diesem Falle reicht ein "L"-Impuls an einen der Setzeingänge Ix, 11 oder 12 um die Last einzuschalten. Die Leistungsstufe bleibt nun durchgeschaltet bis auf den Löscheingang 01 ein "L"-lmpuls gegeben wird.If the connections 90 and 91 are connected to one another, the Performance level memory function. In this case, an "L" pulse is sufficient for one the set inputs Ix, 11 or 12 to switch on the load. The performance level remains now switched through until the reset input 01 receives an "L" pulse.

Leistungszusatz P 42: Die Stufe enthält zwei gleiche, voneinander unabhängige Leistungszusätze, die ausgangsseitig mit je 1,5 Amp. bei 24 V Gleichspannung belastbar sind.Additional performance P 42: The stage contains two equal, one from the other independent power boosters, the output side with 1.5 Amp. at 24 V DC voltage are resilient.

Die Last wird zwischen Ausgang A02 (AO) und N der Stromversorgung angeschlossen.The load is between output A02 (AO) and N of the power supply connected.

Der Leistungszusatz P 42 kann nur in Verbindun g mit einer Leistungsstufe P 2 benutzt werden.The P 42 performance enhancer can only be used in conjunction with a performance level P 2 can be used.

Bei durchgesteuerter Leistungsstufe P2 wird die an den Ausgang A02 oder A0 des Leistungszusatzes angeschlossene Last eingeschaltet.When the power level P2 is activated, the output A02 or A0 of the power booster connected load switched on.

Funktionsablauf der Maschine nach der elektrischen bezw. elektronischen Steuerung: Nach Einschalten des Hauptschalters S1 werden die 3 Phasen des Drehstrom-Netzes an die Steuerung geschaltet. Die rote Kontrollampe leuchtet auf.Functional sequence of the machine after the electrical respectively. electronic Control: After switching on the main switch S1, the 3 phases of the three-phase network are activated switched to the control. The red control lamp lights up.

Der Mittelpunktleiter Mp ist mit den Anschlüssen "V" des Netztrafos und mit "2" des Bremsmotors 15,151verbunden. Der Transformator des Netzgerätes Ns 6 liegt nun primärseitig an 220 Volt, ebenso der Bremsmotor 15, mit den Anschlüssen "U-1" und "2".The center conductor Mp is connected to the "V" connections of the mains transformer and connected to "2" of the brake motor 15,151. The transformer of the power supply unit Ns 6 is now on the primary side at 220 volts, as is the brake motor 15 with the connections "U-1" and "2".

Die 220 Volt am Bremsmotor 15 werden zur Stromversorgung der Magnetbremse des Bremsmotors 15 benötigt.The 220 volts on the brake motor 15 are used to power the magnetic brake of the brake motor 15 is required.

Der Luftschütz "C 1" und das Relais "Rs 1" sind noch ausgeschaltet. Durch den Ruhekontakt -1 st - 2st von "Rs 1" wird die Bremse geöffnet gehalten; das Handrad läßt sich frei durchdrehen.The air contactor "C 1" and the relay "Rs 1" are still switched off. The brake is kept open by the normally closed contact -1st - 2st of "Rs 1"; the handwheel can be turned freely.

Die 3 Drehmagnete zum Fadenschneiden, Fadennachziehen und zur Taucherabhebung sind stromlos.The 3 rotary magnets for thread cutting, thread pulling and for diver lifting are currentless.

Der Fußtrittschalter S4 ist in Ruhestellung, das heißt, der Fußtritt 14 ist unbelastet. Der Ruhekontakt 3-4 von "Rs 1 11 schaltet die Steuerspannung zum Fußtrittschalter S 4. Durch Kontakt 11-12 von "S 4" und über dies Kontakt des Wahlschalters "S 3" wird nun die gewählte Stichzahl in die 4 Binärstufen B/A bis B/D prngrnmmiert. Der elektronische Zähler ist damit auf die gewünschte Stichzahl gesetzt.The foot switch S4 is in the rest position, that is, the foot kick 14 is unencumbered. The normally closed contact 3-4 of "Rs 1 11 switches the control voltage to the foot switch S 4. Through contact 11-12 of "S 4" and via this contact of the Selector switch "S 3" is now the selected number of stitches in the 4 binary levels B / A to B / D marked. The electronic counter is thus on the desired number of stitches set.

Durch Kontakt 11-12 von "S 5" ist die Leistungsstufe P 2/4, im 3. Einschub, gelöscht und damit der Drehmagnet 8 zur Taucherhochhebung eingeschaltet.Through contact 11-12 of "S 5" the performance level P 2/4, in the 3rd Insert, deleted and thus the rotary magnet 8 switched on for diver lifting.

Durch leichtes Niedertreten des Fußtrittes nach vorne, schließt zunächst Schalter "S 5" seinen Kontakt 11-14 und schaltet damit die Leistungsstufe P 2/4 ein. Der Drehmagnet 8 preßt den Stoff in die Stichplatte. Bei nochmaligem Entlasten des Fußtrittes geht der Schalter "S 5" wieder in Ruhestellung zurUck und schaltet uber Kontakt 11-12 die Leistungsstufe P 2/4 ab, Drehmagnet 8 wird wieder ausgeschaltet, der Taucher gibt den Stoff wieder frei.By lightly stepping forward with the footstep, it closes first Switch "S 5" has its contact 11-14 and thus switches the power level P 2/4 a. The rotary magnet 8 presses the fabric into the throat plate. When relieving again When the foot is kicked, the switch "S 5" goes back to the rest position and switches Power level P 2/4 is switched off via contact 11-12, rotary solenoid 8 is switched off again, the diver releases the substance again.

Wird der Fußtritt nun sofort bis auf Anschlag nach vorne durchgetreten, schließen "S 5" und "S4" die Kontakte 11-14 e Für die Zeit, die der Stoffbeuger 9, 10 benötigt1 um in Nähstellung zu kommen, muß der Nähvorgang gesperrt bleiben.If the kick is now immediately kicked forward as far as it will go, "S 5" and "S4" close contacts 11-14 e For the time that the fabric flexor 9, 10 required1 in order to get to the sewing position, the sewing process must remain blocked.

Die Leitstufe K 4 gibt nach Schließen des Kontaktes 11-14 von "S 5" einen Impuls von einstellbarer Länge auf den Löscheingang 01 der Leistungsstufe P 2/1, sperrt diese und damit den Nähbeginn für die Dauer des Impulses.The control stage K 4 gives after closing the contact 11-14 of "S 5" an impulse of adjustable length to the delete input 01 of the Power level P 2/1, blocks this and thus the start of sewing for the duration of the pulse.

Nach Ablauf dieses Sperrimpulses wird durch Kontakt 11-14 von "S 4" die Leistungsstufe P 2/1 durchgeschaltet, Der Luftschütz "C 1" wird erregt und schaltet über die Kontakte 1-2 und 3-4 die restlichen beiden Phasen an den Bremsmotor 15.Kontakt 5-6 luftet die Magnetbremse des Motors. Kontakt 13-14 von "C 1" schaltet das Relais Rs 1 ein. Der Kontakt 3-4 von Rs 1 öffnet, damit ist der Fußtrittschalter S4 und der Wahlschalter S 3 ohne Spannung.After this blocking pulse has elapsed, contact 11-14 of "S 4" the power level P 2/1 is switched through, the air contactor "C 1" is energized and switches Via the contacts 1-2 and 3-4 the remaining two phases to the brake motor 15th contact 5-6 the magnetic brake of the motor is activated. Contact 13-14 of "C 1" switches the relay Rs 1 a. The contact 3-4 of Rs 1 opens, so the foot switch is S4 and the selector switch S 3 without voltage.

Der Bremsmotor 15 treibt nun die Maschine an. Der Impulsgeber "S 2" gibt jetzt nach jeder Umdrehung einen Impuls an die Umkehrstufe N 3/1 und von da in den Zeitkipper K 1. Durch K 1 wird der Impuls exakt geformt und über N 3/1, A0 in die erste Binärstufe B/A des Zählers gegeben.The brake motor 15 now drives the machine. The pulse generator "S 2" now gives an impulse to the reversing stage N 3/1 after each revolution and from there into the time tipper K 1. The impulse is exactly formed by K 1 and by N 3/1, A0 given into the first binary level B / A of the counter.

Die Ausgänge A0 der 4 Binärstufen sind mit den Eingängen der Umkehrstufe N 7 verbunden.The outputs A0 of the 4 binary levels are connected to the inputs of the reversing level N 7 connected.

Am Ausgang A0 von N7 kann erst dann ein "L" Signal zum Löschen der Leistungsstufe P 2/1 erscheinen, wenn alle beschalteten Eingänge von N 7 ein "0" Signal aufweisen. Dies geschieht aber erst, wenn am Eingang 22 der Binärstufe B/A die vorgewählte Anzahl von Impulsen eingegeben wurde.Only then can an "L" signal be sent to output A0 of N7 to delete the Power level P 2/1 appear when all connected inputs of N 7 have a "0" Have signal. However, this only happens when input 22 of binary level B / A the preselected number of pulses has been entered.

Die Leistungsstufe P 2/1 schaltet dann den Schütz "C 1" wieder ab, die Kontakte 1-2, 3-4, 5-6 und 13-14 öffnen. Der Bremsmotor 15 wird stromlos, die Bremse fällt ein und positioniert die Maschine in die richtige Stellung. Nach Entladen des 50>o F Kondensators an der Spule von Relais "Rs 1" fällt auch das Relais ab und schließt seine Kontakte 1st - 2st und 3-4.The power level P 2/1 then switches off the contactor "C 1" again, contacts 1-2, 3-4, 5-6 and 13-14 open. The brake motor 15 is de-energized, the The brake is applied and positions the machine in the correct position. After unloading of the 50> o F capacitor on the coil of relay "Rs 1", the relay also drops and closes its contacts 1st - 2st and 3-4.

Die Abfallverzögerung von "Rs 1" zu "C 1" muß so groß sein, daß die Maschine einwandfrei positioniert hat bevor durch Kontakt lst-2st von "Rs 1" die Bremse des Bremsmotors 15 wieder gelöst wird.The fall delay from "Rs 1" to "C 1" must be so great that the The machine has correctly positioned before the contact lst-2st of "Rs 1" Brake of the brake motor 15 is released again.

Kontakt 3-4 von "Rs 1" gibt nun wieder die Steuerspannung für den Fußtrittschalter und damit auch für Wahlschalter 'tS 311 frei. Der Zähler wird wieder neu programmiert. Contact 3-4 of "Rs 1" now provides the control voltage for the Foot switch and thus also for selector switch 'TS 311 free. The counter is reprogrammed again.

Gleichzeitig werden durch denselben Kontakt die beiden Zeitstufen K2 und K3 beschaltet. Diese geben ihrerseits je einen Impuls von einstellbarer Länge auf die Eingänge der Leistungsstufen P 2/2 und P 2/3. Für die Dauer der ausstehenden Impulse werden nun die beiden Leistungsstufen durchgeschaltet, was zur Folge hat, daß der Leistungszusatz P 42 die beiden Drehmagnete 8a und 8b einschaltet.At the same time, the two time stages are activated by the same contact K2 and K3 wired. These in turn each give an impulse of adjustable length to the inputs of the power levels P 2/2 and P 2/3. For the duration of the outstanding Pulses are now switched through the two power levels, which has the result that the power booster P 42 switches on the two rotary magnets 8a and 8b.

Die Fadenspannung wird kurz geöffnet, der Faden auf die richtige Länge nachgezogen und abgeschnitten.The thread tension is opened briefly, the thread to the correct length traced and cut off.

Die Einschaltdauer der beiden Drehmagnete kann durch die beiden Potentionsmeter K 2 und K 3 an Einschub 2 eingestellt werden.The duty cycle of the two rotary magnets can be determined by the two potentiometers K 2 and K 3 can be set on slot 2.

Durch Rückkopplung auf den Löscheingang der Leistungsstufe P 2/1 wird diese fUr die Dauer des Abschneidens gesperrt.By feedback to the reset input of the power stage P 2/1 becomes this is blocked for the duration of the cutting.

Nach Verschwinden des "L"-Signals von Zeitkipper K 2 wird über die Umkehrstufe N 3/2 die Leistungsstufe P 2/4 gelöscht. Der Drehmagnet 8 wird ausgeschaltet, der Stoffbeuger 9, 10 gibt den Stoff automatisch frei. Dies geschieht aber nur, wenn der Fußtritt 14 unbelastet ist, im anderen Falle bleibt der Taucher in Nähstellung wird erst geluftet nach Freigabe des Fußtrittes 14.After the "L" signal from Zeitkipper K 2 disappears, the In the reverse stage N 3/2, the power stage P 2/4 is deleted. The rotary magnet 8 is switched off, the fabric flexor 9, 10 automatically releases the fabric. But this only happens if the kick 14 is unloaded, otherwise the diver remains in the sewing position is only aired after releasing the kick 14.

Zur Bedienung der Maschine muß also der Fußtritt 14 nur einmal kurz nach vorne getreten werden und kann dann sofort wieder entlastet sein.To operate the machine, the foot step 14 only needs to be briefly once be stepped forward and can then be relieved immediately.

Die gesamten Funktionen der Maschine laufen dann selbständig ab.The entire functions of the machine then run independently.

Claims (5)

Patentansprüche . Claims. Ei nfaden- Kettenstich-B Ii ndsti chnähmaschi ne zum Verriegeln, gekennzeichnet durch die Betätigung der Stichzåhlwahl mittels einer elektronischen Steuerung (Abb. 3, 3a).Single-thread chainstitch binding sewing machine for backtacking, marked by actuating the stitch count selection by means of an electronic control (Fig. 3, 3a). 2. Maschine nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch einen elektronisch gesteuerten Bremsmotor (15) für den Antrieb der Maschine und deren Nadelhochstellung (17, 17a, 17b). 2. Machine according to claim 1, characterized by an electronically controlled brake motor (15) to drive the machine and raise the needle (17, 17a, 17b). 3. Maschine nach Anspruch 1 und 2, gekennzeichnet durch die elektronische Steuerung des Hochhebens und Niederziehens des Stoffanpressers (9) mit Stoffbeuger (10) mittels eines Drehmagneten (8). 3. Machine according to claim 1 and 2, characterized by the electronic Control of the raising and lowering of the fabric presser (9) with the fabric flexor (10) by means of a rotary magnet (8). 4. Maschine nach den Ansprüchen 1 bis 3, gekennzeichnet durch die elektronische Steuerung der Bewegung eines Drehmagneten (Ba) fur den Fadenabschneider (26) der Maschine zum Schneiden des Anfangs- und Endfadens auf fertigungsgerechte Länge. 4. Machine according to claims 1 to 3, characterized by the electronic control of the movement of a rotary magnet (Ba) for the thread trimmer (26) of the machine for cutting the start and end thread to production-ready Length. 5. Maschine nach den Ansprüchen 1 bis 4, gekennzeichnet durch die elektronisch gesteuerte Bewegung eines Drehmagneten (8b) fUr die Betätigung des sogenannten Fadenziehers (28a) der Maschine. 5. Machine according to claims 1 to 4, characterized by the electronically controlled movement of a rotary magnet (8b) for the actuation of the so-called thread puller (28a) of the machine.
DE19712120558 1971-04-27 1971-04-27 Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count Pending DE2120558A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712120558 DE2120558A1 (en) 1971-04-27 1971-04-27 Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712120558 DE2120558A1 (en) 1971-04-27 1971-04-27 Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2120558A1 true DE2120558A1 (en) 1972-11-02

Family

ID=5806070

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712120558 Pending DE2120558A1 (en) 1971-04-27 1971-04-27 Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2120558A1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2736780C2 (en) * 1977-08-16 1981-11-12 Maier-Unitas GmbH, 7316 Köngen Blind stitch sewing machine
DE3113088A1 (en) * 1981-04-01 1982-10-28 Maier-Unitas GmbH, 7316 Köngen BLIND STITCH SEWING MACHINE
DE8516202U1 (en) * 1985-06-03 1986-07-31 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Arrangement for displaying the fabric flexor / bow needle distance on blind stitch sewing machines
DE3519849C1 (en) * 1985-06-03 1986-10-30 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Blindstitch sewing machine
DE3519851C1 (en) * 1985-06-03 1986-10-30 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Blindstitch sewing machine
DE3515189C1 (en) * 1985-04-26 1986-11-06 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Chainstitch blindstitch sewing machine for sewing the sewing material point by point

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2736780C2 (en) * 1977-08-16 1981-11-12 Maier-Unitas GmbH, 7316 Köngen Blind stitch sewing machine
DE3113088A1 (en) * 1981-04-01 1982-10-28 Maier-Unitas GmbH, 7316 Köngen BLIND STITCH SEWING MACHINE
DE3515189C1 (en) * 1985-04-26 1986-11-06 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Chainstitch blindstitch sewing machine for sewing the sewing material point by point
US4712495A (en) * 1985-04-26 1987-12-15 J. Strobel & Sohne Gmbh & Co. Chain-stitching and blind-stitching machine for point-sewing articles
DE8516202U1 (en) * 1985-06-03 1986-07-31 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Arrangement for displaying the fabric flexor / bow needle distance on blind stitch sewing machines
DE3519849C1 (en) * 1985-06-03 1986-10-30 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Blindstitch sewing machine
DE3519851C1 (en) * 1985-06-03 1986-10-30 J. Strobel & Söhne - GmbH & Co, 8000 München Blindstitch sewing machine
EP0204219A1 (en) * 1985-06-03 1986-12-10 J. Strobel & Söhne GmbH & Co Blind stitch sewing machine
US4718365A (en) * 1985-06-03 1988-01-12 Georg Hauser Blind-stitch sewing machine

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2335375B2 (en) Microwave oven
DE2455927A1 (en) ELECTROMAGNETIC FOCAL SLOT SHUTTER
DE1947875A1 (en) Sewing machines
DE2120558A1 (en) Blind stitch - sewing machine - with electronic control to determine stitch count
DE3637601C2 (en)
DE1203602B (en) Switching device for motion picture projectors
DE1093183B (en) Seam locking device for sewing machines
DE2107351A1 (en) Device for scanning the edge of the material to be sewn and automatically triggering a control pulse for the targeted activation of a device in a sewing machine for manually controlled work flow
DE3636548C2 (en)
DE3036366A1 (en) SEWING MACHINE WITH ELECTRONIC MEMORY
DE1513671B2 (en) Drive and stop device for a machine, in particular a sewing machine
DE3617204C1 (en) Device for producing seams ending at a predetermined location
DE837129C (en) Radio receiver with mechanically driven tuning device
DE3111804C2 (en) Control device for an electronically controlled sewing machine
DE2947763C2 (en) Electromechanical control arrangement for a pattern sewing machine
DE2734051A1 (en) Vacuum cleaner with speed reducing control circuit - is fitted with variable switching tracks, providing low speed start, coupled to switch and operated by common key
CH660890A5 (en) METHOD AND SEWING MACHINE FOR PRODUCING SEWING PATTERNS.
DE2559851C2 (en) sewing machine
DE3233516A1 (en) Electric motor-powered domestic appliance, in particular kitchen machine
DE3303692A1 (en) CONTROL DEVICE OF A SEWING MACHINE
AT203835B (en) Control device for sewing systems
AT235404B (en) Control circuit for the optional actuation of one of a number of stepper motors
AT213210B (en) Control device for sewing machines that works according to a program
DE3005512C2 (en) Program control device for washing machines and dishwashers
CH326924A (en) Device for stopping the needle bar of an electrically driven sewing machine in predetermined positions

Legal Events

Date Code Title Description
OHW Rejection