DE2064268A1 - Manufacture of thermosetting novolak molding compounds with increased thermal resistance - Google Patents
Manufacture of thermosetting novolak molding compounds with increased thermal resistanceInfo
- Publication number
- DE2064268A1 DE2064268A1 DE19702064268 DE2064268A DE2064268A1 DE 2064268 A1 DE2064268 A1 DE 2064268A1 DE 19702064268 DE19702064268 DE 19702064268 DE 2064268 A DE2064268 A DE 2064268A DE 2064268 A1 DE2064268 A1 DE 2064268A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- molding compounds
- novolak
- metaboric acid
- compounds
- hexamethylenetetramine
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08K—Use of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
- C08K3/00—Use of inorganic substances as compounding ingredients
- C08K3/38—Boron-containing compounds
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
Description
Troisdorf, den 24. Dezember 1970 70 158 (1861)Troisdorf, December 24, 1970 70 158 (1861)
DYNAMIT NOBEL AKTIENGESELLSCHAFT Troisdorf, Bez. KölnDYNAMIT NOBEL AKTIENGESELLSCHAFT Troisdorf, District Cologne
"Herstellung hitzehärtbarer Novolak-Formmassen mit erhöhter"Production of thermosetting novolak molding compounds with increased
thermischer Beständigkeit"thermal resistance "
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist die Verwendung von Metaborsäure und/oder Boroxid zur Herstellung von hitzehärtbaren Novolak-Formmassen mit erhöhter thermischer Beständigkeit unter Piastizierbedingungen.The present invention relates to the use of metaboric acid and / or boron oxide for the production of thermosetting Novolak molding compounds with increased thermal resistance under plasticizing conditions.
Bekanntlich gehören Formmassen auf der Basis von Novolaken zu den duroplastischen Werkstoffen. Unter Novolaken werden dabei Phenol-Formaldehyd-Kondensationsprodukte verstanden, die in Gegenwart von formaldehydabspaltenden Verbindungen, vorzugsweise Hexamethylentetramin, hitzehärtbar sind.As is well known, molding compounds based on novolaks belong to the thermoset materials. Under novolaks are included Phenol-formaldehyde condensation products understood in the presence of formaldehyde-releasing compounds, preferably Hexamethylenetetramine, are thermosetting.
Die Verarbeitung duroplastischer Massen zu festen Formteilen geschieht bekanntlich in der Weise, daß die Massen unter dem Einfluß von Wärme zunächst in einen plastischen, zähflüssigen Zustand übergeführt, anschließend unter der Mitwirkung von Druck in einer geeigneten Werkzeugform verformt und verdichtet werden und dort unter den im V/erkzeug herrschenden erhöhten Temperature zu einem gestaltsfesten Kunststoffartikel irreversibel aus- «:ur,h:irten.The processing of thermosetting masses into solid molded parts is known to be done in such a way that the masses are first converted into a plastic, viscous state under the influence of heat, then deformed and compressed under the influence of pressure in a suitable mold and there under the conditions in V. / ool prevailing elevated Temperature at a formative solid plastic articles irreversible off ": ur, h: irten.
? η q '. ' ί , f .3 1 0? η q '. 'ί, f .3 1 0
Zu den modernen Duroplast-Verarbeitungsmaschinen gehören die Preß- und Spritzpreßautomaten, bei denen die Massen vor ihrem Eintritt ins heiße Werkzeug entweder in kontinuierlich arbeitenden Kolben- oder Schneckenplastizieraggregaten-vortemperiert oder in tablettierter Form einer automatisch gesteuerten Hochfrequenz-Vorwärmung unterzogen werden. Ferner sind Kolben- und Schneckenspritzgußmaschinen bekannt, bei denen die Massen kontinuierlich im Plastizierraum gleichmäßig vorge\irärmt und anschließend in das höher beheizte Werkzeug unter Druck eingespritzt werden und dort aushärten.The modern thermoset processing machines include the pressing and transfer molding machines, in which the masses in front of their Entry into the hot tool either in continuously working Piston or screw plasticizing units pre-tempered or in pelletized form are subjected to an automatically controlled high-frequency preheating. Furthermore are Piston and screw injection molding machines are known in which the masses are continuously and evenly preheated in the plasticizing room and then injected into the higher heated tool under pressure and cured there.
Die Härtungsdauer, die sich auf dem Gesamtzyklus der Massenverarbeitung maßgeblich auswirkt, wird bekanntlich entscheidend von der eingesetzten Massenart hinsichtlich ihres Fließ-Härtungsverhaltens in Abhängigkeit von der Temperatur bestimmt.The curing time, which affects the overall cycle of bulk processing is known to have a decisive effect on the type of mass used in terms of its flow-hardening behavior determined as a function of the temperature.
Erfahrungsgemäß sind für die genannten Verarbeitungsverfahren solche duroplastischen Formmassen besonders geeignet, die sich unter den üblichen Vorwärmbedingungen leicht in einen relativ niederviscosen Zustand überführen lassen, mit verhältnismäßig niederen Spritzdrücken und geringen Einspritzzeiten in das Werkzeug einspritzbar sind und bei den für Phenolmassen angewandten Werkzeugtemperaturen schnelle Härtung zeigen.Experience has shown that such thermoset molding compositions are particularly suitable for the processing methods mentioned that are can easily be converted into a relatively low-viscosity state under the usual preheating conditions, with relatively low injection pressures and short injection times can be injected into the tool and those used for phenolic compounds Mold temperatures show rapid cure.
An diese hitzehärtbaren Formmassen wird im wesentlichen also die Forderung gestellt, daß sie in ihrem vorplaatizierten Zustand unter Vorwärmbedingungen infolge einer ausreichenden thermischen Beständigkeit ihre niedere Viscosität und damitEssentially, these thermosetting molding compositions are required to be in their pre-placed state under preheating conditions due to a sufficient thermal resistance their low viscosity and thus
-3-2 09829/0810 -3- 2 09829/0810
ihre gute Fließ- und Spritzfähigkeit während des Plastiziervorganges beigehalten, ohne daß vorzeitige Härtungserscheinungen auftreten. Ein solches Masseverhalten schützt weitgehend die Verarbeitungsmaschine samt ihrem Werkzeug vor Verschleiß und gewährleistet eine hohe Betriebssicherheit im Ablauf des Verarbeitungsvorganges. Es wird ferner an diese Formmassen die Forderung gestellt, daß sie nach Erreichen der Werkzeugtemperaturen schnell härten.their good flow and spray properties during the plasticizing process maintained without premature hardening phenomena occurring. Such mass behavior largely protects the The processing machine and its tools protect against wear and tear and ensure a high level of operational reliability during the processing process. There is also the requirement that these molding compounds after reaching the mold temperatures harden quickly.
Darüber hinaus verdienen solche Formmassen bevorzugtes Interesse, bei denen aufgrund ihrer erwähnten thermischen Beständigkeit im plastizierten Zustand eine erhöhte Vorwärmbarkeit gegeben ist. Die verstärkte Massenvorwärmung, die sowohl durch Anwendung erhöhter Plastiziertemperaturen als auch durch Erzeugung von gesteigerter Reibungswärme beim Fließen der plastizierten Massen durch entsprechend eng dimensionierte Angußstege innerhalb von Spritzpreß- und Spritzgießwerkzeugen erreicht wird, führt bekanntlich zu einer wesentlichen Verkürzung des Verarbeitungszyklus und zu Formteilen von bester Beschaffenheit. Duroplastische Formmassen, die einerseits eine erhöhte thermische Stabilität und gute Fließeigenschaften in ihrem plastizierten Zustand unter Vorwärmbedingungen zeigen und andererseits bei Werkzeugtemperaturen schnellhärtend sind, erbringen erfahrungsgemäß eine wesentliche Leistungssteigerung in der Fertigung von Formteilen hoher Qualität.In addition, those molding compositions deserve preferred interest because of their mentioned thermal resistance in the plasticized state an increased preheatability is given is. The increased mass preheating that both through Use of increased plasticizing temperatures as well as the generation of increased frictional heat when the plasticized material flows Mass is achieved through appropriately narrowly dimensioned sprue bars within transfer molding and injection molding tools, It is known that this leads to a significant shortening of the processing cycle and to molded parts of the best quality. Thermoset Molding compounds that on the one hand have increased thermal stability and good flow properties in their plasticized Experience shows that show the condition under preheating conditions and, on the other hand, are quick-curing at mold temperatures a significant increase in performance in the production of high quality molded parts.
Es ist bereits bekannt, daß den genannten Verarbeitungseigenschaften solche duroplastischen Novolak-Formmassen gerecht wer-It is already known that the processing properties mentioned such thermosetting novolak molding compounds do justice
209829/0810 "4"209829/0810 " 4 "
den, die dais zur Novolakhärtung eingesetzte Hexamethylentetramin nicht in freier Form, sondern als Metaborsäure-Verbindung enthalten, bei der die beiden Komponenten im Molverhältnis 1 ι 1 stehen. In diesem Fall wird die Erhöhung der thermischen Stabilität der Formmassen auf Novolakbasis unter Vorwärm- und PIastizierbedingungen dadurch erreicht, daß das Hexamethylentetramin in Form einer ausreichend thermisch beständigen Verbindung vorliegt, die erst unter der Einwirkung der üblichen Werkzeugtemperaturen von 160 bis 1900C das Hexamethylentetramin zur Massenhärtung vollständig freigibt. Bei diesen Massen sind selbst bei den erhöhten Vorwärm- bzw. Piastiziertemperaturen von 110 bis 1200C die Abnahme der Fließfähigkeit sowie das Einsetzen einer vorzeitigen Härtungsreaktion verzögert gegenüber den üblichen hexamethylentetraminhaltigen Novolak-Formmassen, deren Fließvermögen im allgemeinen schon bei 90 bis 100°C infolge beginnender Härtung merkbar abnimmt.those that contain the hexamethylenetetramine used for novolak hardening not in free form, but as a metaboric acid compound in which the two components are in a molar ratio of 1 ι 1. In this case, the increase in the thermal stability of the novolak-based molding compositions under preheating and plasticizing conditions is achieved in that the hexamethylenetetramine is in the form of a sufficiently thermally stable compound that only converts the hexamethylenetetramine under the action of the usual mold temperatures of 160 to 190 ° C. Mass hardening releases completely. In these compositions, the decrease in the flowability and the insertion are even with the increased preheating or Piastiziertemperaturen of 110 to 120 0 C a premature curing reaction is delayed compared with the usual hexamethylentetraminhaltigen novolac molding compounds, whose flowability in general even at 90 to 100 ° C as a result the beginning of hardening decreases noticeably.
Der Nachteil dieses Verfahrens ist die Notwendigkeit der gesonderten Herstellung von Hexamethylentetramin-Monometaborat, welches bekanntlich durch Trockenumsetzung von Hexamethylentetramin und Orthoborsäure entsteht» Die quantitative Umsetzung der Ausgangssubstanzen, das einwandfreie Trocknen des Reaktionsproduktes zur Entfernung des Reaktionswassers sowie der hohe Feinheitsgrad des hergestellten Salzes sind für dessen Verwendung und optimale Wirkung als Rohstoff in Novolak-Formmassen eine unbedingte Voraussetzung für die Verwendung des Reaktionsproduktes für den gewünschten Einsatzzweck. The disadvantage of this method is the need for separate Production of hexamethylenetetramine monometaborate, which is known to be produced by the dry reaction of hexamethylenetetramine and orthoboric acid is created »The quantitative conversion of the starting substances, the proper drying of the reaction product to remove the water of reaction and the high The degree of fineness of the salt produced is essential for its use and optimal effect as a raw material in novolak molding compounds an absolute prerequisite for the use of the reaction product for the desired purpose.
209829/0810209829/0810
In Umgehung der gesonderten Herstellung von trockenem und feinpulvrigem Hexamethylentetramin-Monoinetaborat ist ferner ein Verfahren bekannt, nach welchem dieses Salz während der Fertigung von Novolak-Formmassen gebildet wird. Bei diesem Verfahren werden die Rohstoffe Hexamethylentetramin und Orthoborsäure den Novolak-Formmassenansätzen im äquimolaren Mengenverhältnis hinzugefügt und die Ansätze unter bestimmten Verfahrensbedingungen aufbereitet, so daß sich während des Herstellungsprozesses das Hexamethylentetramin-Monometaborat bildet.Another method is to avoid the separate production of dry and finely powdered hexamethylenetetramine monoinetaborate known according to which this salt is formed during the manufacture of novolak molding compounds. In this procedure will be the raw materials hexamethylenetetramine and orthoboric acid to the novolak molding compound added in equimolar proportions and the batches under certain process conditions processed so that the hexamethylenetetramine monometaborate is formed during the manufacturing process.
Dieses Verfahren hat den Nachteil, daß die orthoborsäurehaltigen Massenansätze bei dem Prozeß ihrer Aufbereitung zum Formmassen-Enderzeugnis erfahrungsgemäß verlängerte Fertigungszeiten erfordern, die zur weitgehenden Bildung von Hexamethylentetramin-Monometaborat und zur Entfernung des frei werdenden Reaktionswassers notwendig sind. Ferner ist bei dieser Verfahrensweise die Umsetzung von Hexamethylentetramin und Orthoborsäure im allgemeinen nicht quantitativ zu erreichen, so daß diese Massenerzeugnisse unter PlastiZierbedingungen geringere thermische Beständigkeit zeigen als jene Formmassen, die in ihrem Ansatzgemisch von vornherein die definierte Hexamethylentetramin-Metaborsäure-Verbindung als Rohstoff enthalten.This process has the disadvantage that the mass preparations containing orthoboric acid are used in the process of their preparation to form the final molding compound product Experience has shown that production times are prolonged, leading to the extensive formation of hexamethylenetetramine monometaborate and are necessary to remove the released water of reaction. Furthermore, in this procedure the implementation of hexamethylenetetramine and orthoboric acid generally cannot be achieved quantitatively, so that these mass-produced products are lower under plasticizing conditions Thermal resistance is shown by those molding compounds that contain the defined hexamethylenetetramine-metaboric acid compound in their batch mixture from the start included as raw material.
Den genannten beiden Verfahren ist ferner anzulasten, daß bei der Aufbereitung der Massenansätze in üblicher Weise mit Friktion laufenden Walzaggregaten die Temperaturen der Walzenrollen unterhalb etwa 12O0C liegen müssen, da andernfalls infolge erhöhter Walzfell-Temperaturen das eingesetzte oder sich bildendeSaid two methods is also attributable to that the temperatures of the rolling rolls must be below about 12O 0 C in the preparation of the mass approaches in the usual manner running with friction roller units, otherwise due to increased rolled sheet temperatures employed or forming
209829/0810209829/0810
20S426820S4268
Hexamethylentetramin-Metaborat sich unter Freigabe des thylentetramins zu zersetzen beginnt. Wegen der notwendigen Einhaltung verhältnismäßig niederer Walztemperaturen zeigen diese beiden Verfahren den Nachteil einer verminderten Fertigungsleistung von Novolak-Formmassen.Hexamethylenetetramine metaborate with the release of the ethylene tetramine begins to decompose. Show because of the necessary compliance with relatively low rolling temperatures both of these methods suffer from reduced manufacturing efficiency of novolak molding compounds.
Es wurde nun überraschenderweise gefunden daß man Metaborsäure und/oder Bortrioxid zur Herstellung hitzehärtbarer Novolak-Formmassen verwenden kann, bei denen die Härtung unter Piastizierbedingungen stark verzögert, unter Werkzeugbedingungen jedoch beschleunigt wird. Unter Verwendung dieser Verbindungen hergestellte Novolak-Formmassen zeigen die Nachteile der bisher bekannten Novolak-Formmassen nicht mehr.It has now been found, surprisingly, that one can use metaboric acid and / or boron trioxide for the production of thermosetting novolak molding compounds where hardening is greatly delayed under plasticizing conditions, but under tool conditions is accelerated. Novolak molding compositions produced using these compounds show the disadvantages of those previously known Novolak molding compounds no longer.
Der Einsatz von Boroxid bei der Herstellung von Novolak-Formmassen ist zwar bereits schon lange bekannt. So wird in der britischen Patentschrift 622 332 ein Verfahren beschrieben Novolak-Formmassen herzustellen, die bei Werkzeugbedingungen schnell aushärten und im ausgehärteten Zustand leicht entformbar sind» Um diese Eigenschaften zu erhalten, wird gemäß dem dort genannten Verfahren vorgeschlagen, Borsäuren, Boroxid, Kieselsäuren oder deren Salz© dem Novolak hinzuzufügen. Alle die in dieser Patentschrift genannten Stoffe bewirken, daß die Masse zwischen 160 und 1800C bei guter Fließfähigkeit eine schnelle Härtung zeigt« Das optimale Gleichgewicht zwischen den gegenseitig wirkenden Kräften Fließfähigkeit - Aushärtung bei 160 Ms 180uC besten durch die Orthoborsäure- erreicht«The use of boron oxide in the production of novolak molding compounds has been known for a long time. Thus, in British patent specification 622 332, a process is described to produce novolak molding compounds that cure quickly under mold conditions and are easy to demold in the cured state Add salt © to the novolak. All the substances mentioned in this specification cause the mass 160 to 180 0 C with good flowability shows rapid curing "The optimum balance between the mutually acting forces fluidity - curing best achieved by Orthoborsäure- at 160 Ms 180 and C '
Im Gegensatz zu den in der britischen Patentschrift genannten Novolak-Formmassen sind die erfindungsgemäß hergestellten Formmassen im Plastizierzustand (110 bis 135°C) wesentlich thermisch stabiler, halten über eine längere Zeit ihre hohe Fließfähigkeit bei und härten erst nach Einströmen in die auf 160 bis 1800C beheizten Formgebungskammer aus. Für Novolak-Formmassen, die diesen Anforderungen gerecht werden, können von den dort genannten Verbindungen nur Metaborsäure und/oder Bortrioxid verwendet werden, alle übrigen genannten Verbindungen sind für diesen Verwendungszweck schlecht oder überhaupt nicht geeignet.In contrast to the novolak molding compounds mentioned in the British patent, the molding compounds produced according to the invention are much more thermally stable in the plasticized state (110 to 135 ° C), maintain their high flowability over a longer period of time and only harden after flowing into the 160 to 180 degrees 0 C heated molding chamber. For novolak molding compositions which meet these requirements, only metaboric acid and / or boron trioxide can be used of the compounds mentioned there; all other compounds mentioned are poorly or not at all suitable for this purpose.
Erfindungsgemäß wird Metaborsäure den Formmassen in Mengen von 0,5 bis 20 Gew.%, vorzugsweise 1 bis 12 Gew.%, bezogen auf den Festharzanteil, hinzugefügt. Der Anteil von Bortrioxid liegt zwischen 0,5 und 15 Gew.%, vorzugsweise zwischen 1 und 10 Gew.%, bezogen auf den Festharzanteil.According to the invention, metaboric acid is added to the molding compositions in amounts of 0.5 to 20% by weight, preferably 1 to 12% by weight, based on the Solid resin content, added. The proportion of boron trioxide is between 0.5 and 15% by weight, preferably between 1 and 10% by weight, based on the solid resin content.
Novolak-Formmassen bestehen im allgemeinen aus 35 bis 55 Gew.% Harz (Kondensationsprodukt aus Phenolen und Formaldehyd), 60 bis 40 Gew.% Füllstoffen organischer und/oder anorganischer Art sowie aus Hexamethylentetramin und geringen Anteilen von Gleitmitteln, Farbstoffen, Pigmenten und 1 bis 2,5 Gew.% Erdalkalioxide.Novolak molding compounds generally consist of 35 to 55% by weight of resin (condensation product of phenols and formaldehyde), 60 to 40% by weight of fillers of an organic and / or inorganic type as well as hexamethylenetetramine and small amounts of lubricants, Dyes, pigments and 1 to 2.5% by weight of alkaline earth oxides.
Das Gewichtsverhältnis von Novolak zu Hexamethylentetramin in der Formmasse kann zwischen 100 : 12 bis 18 schwanken; vorzugsweise liegt es zwischen 100 : 15 bis 100 : 17. Anstelle von Hexamethylentetramin können auch andere, formaldehydabspaltende . Verbindungen eingesetzt werden.The weight ratio of novolak to hexamethylenetetramine in the molding compound can vary between 100: 12 and 18; preferably it is between 100: 15 and 100: 17. Instead of hexamethylenetetramine, other formaldehyde-releasing compounds can also be used . Connections are used.
-8-2098 2 9/0810 -8- 2098 2 9/0810
Zu den Füllstoffen zählen u.a. Holzmehl, Cellulose, Fasern und Schnitzel organischer Gewebe, Papierfasern, Asbest, Glimmer, Flußspat und Gesteinsmehl.The fillers include wood flour, cellulose, fibers and chips of organic tissue, paper fibers, asbestos, mica, Fluorspar and rock flour.
Die Gleitmittel werden dem Novolak in Mengen von 0,5 bis 2,0 Gew.96 hinzugefügt. Sie umfassen alle bei der Herstellung von Novolak-Formmassen bekannten Gleitmittel, wie z.B. Zink-, Calcium oder Magnesiumstearat oder Stearinsäure.The lubricants are added to the novolak in amounts of 0.5 to 2.0 wt.96. They encompass everyone in the making of Novolak molding compounds known lubricants, such as zinc, calcium or magnesium stearate or stearic acid.
Bekannterweise werden zur Herstellung der Novolak-Formmassen die Zuschlagstoffe mit dem Harz gemischt und heiß verdichtet, vorzugsweise mittels Walzaggregaten. Das sich hierbei bildende Walzfell wird nach einer bestimmten Walzdauer von der Walzenrolle abgetrennt und nach dem Abkühlen zu einem Granulat gemahlen.As is known, to produce the novolak molding compounds, the additives are mixed with the resin and compacted while hot, preferably by means of rolling units. The roller head that forms in this process is removed from the roller after a certain period of rolling separated and, after cooling, ground to granules.
Gemäß der Erfindung werden zu den vorgenannten Ansatzmischungen auf Novolakbasis vor dem"Heißverdichten die Metaborsäure oder das Bortrioxid in den angegebenen Mengen zugesetzt. Es ist jedoch auch möglich, die genannten Borverbindungen als Vorgemisch mit einem Teil der Zuschlagstoffe zur Hauptmischung zu geben und anschließend heiß zu verdichten.According to the invention, metaboric acid or the boron trioxide added in the specified amounts. However, it is also possible to use the boron compounds mentioned as a premix to be added to the main mixture with some of the aggregates and then compacted while hot.
Diese Massenansätze führen bei ihrer Heißverdichtung mittels Walzen zu hochplastischen Walzfellen. Die gute thermische Stabilität der verdichteten Massen zeigt sich darin» daß di© WaIz- £felle nach ihrem Abkühlen ,unct Mahlen ein Granulat ergeben, welpheövim plastischen.Zustand; eine verbesserte WärmebeständigkeitThese mass approaches lead to highly plastic rolled sheets when they are hot-compacted by means of rollers. The good thermal stability of the compacted masses demonstrated by the fact "that di © WaIz- £ skins after their cooling, grinding UNCT provide a granular welpheövim plastischen.Zustand; improved heat resistance
209829/0810209829/0810
1111 :i ■'"'■■ '"'I""1 "'Γ ' "Ö »'!'ΐ! !!!»III!»1 '»1Μ 1111: i ■ '"' ■■ '"' I "" 1 "'Γ'" Ö »'!' Ϊ́! !!! »III!» 1 '» 1Μ
unter den üblichen Vorwärm- und Piastiziertemperaturen aufweist und von einem erhöhten Fließ- und Spritzvermögen gekennzeichnet ist.below the usual preheating and plasticizing temperatures and characterized by increased flow and splash properties is.
Die Verwendung von Metaborsäure und/oder Bortrioxid gegenüber Orthoborsäure hat den Vorteil, daß die Massenansätze leichter und schneller zu Novolak-Formmassen aufzuarbeiten sind. Bei der Heißverdichtung von orthoborsäurehaltigen Massenansätzen sind, wie oben beschrieben, verlängerte Walzzeiten erforderlich, um die erwähnte Umsetzung von Orthoborsäure und Hexamethylentetra- " min zu Metaborat ablaufen zu lassen und das hierbei frei werdende Reaktionswasser weitgehend aus dem Massengut zu entfernen. Demgegenüber bildet sich dieses Reaktionswasser beim Einsatz von Metaborsäure oder Bortrioxid nicht, so daß die Heißverdichtung der metaborsäure- oder bortrioxidhaltigen Massenansätze in kürzeren Zeiten auszuführen ist.Opposite the use of metaboric acid and / or boron trioxide Orthoboric acid has the advantage that the batches can be worked up more easily and more quickly to give novolak molding compounds. In the As described above, hot compaction of mass formulations containing orthoboric acid requires extended rolling times in order to to allow the above-mentioned conversion of orthoboric acid and hexamethylenetetra- "min to run off to metaborate and that which is released in the process To largely remove water of reaction from the bulk goods. In contrast, this water of reaction forms during use of metaboric acid or boron trioxide, so that the hot compression of the metaboric acid or boron trioxide-containing mass approaches is to be carried out in shorter times.
Als weiterer Vorteil wurde überraschenderweise gefunden, daß die Massenansätze mit Metaborsäure oder Bortrioxid gegenüber ä jenen mit Orthoborsäure selbst bei den erhöhten Temperaturen von etwa 120 bis 1400C heiß verdichtet werden können und dennoch zu Formmassen führen, die bei. ihrer Verarbeitung die genannten Vorzüge im thermischen und fließtechnischen Verhalten uneingeschränkt zeigen. Diese erhöhten Verdichtungstemperaturen sind bei der Aufbereitung von orthoborsäurehaltigen Kassenansätzen, wie bereits beschrieben, nicht anwendbar, da unter dieser Temperaturbelastung das primär aus Orthoborsöure und Hexamethylentetramin unter Wasserabspaltung gebildete MetaboratAs a further advantage, it has surprisingly been found that the mass approaches with metaboric acid or boron trioxide with respect to those similar can be compacted hot with orthoboric acid, even at the elevated temperatures of from about 120 to 140 0 C and still result in molding compositions which comprise at. their processing unrestrictedly show the advantages mentioned in terms of thermal and flow behavior. As already described, these increased compression temperatures cannot be used in the preparation of cash registers containing orthoboric acid, since under this temperature load the metaborate formed primarily from orthoboric acid and hexamethylenetetramine with elimination of water
-10-203829/0310 -10- 203829/0310
sich zu zersetzen beginnt mit der Folge, daß die resultierenden Novolak-Formmassen bei ihrer Verarbeitung die angestrebte Wärmestabilität im plastischen Zustand nicht mehr aufweisen. Die überraschende Feststellung, daß die Wärmestabilität von metaborsäure- oder bortrioxidhaltigen Novolak-Formmassen auch bei Anwendung der erhöhten Verdichtungstemperaturen bestehen bleibt, läßt den Schluß zu, daß die gesteigerte thermische Beständigkeit der erfindungsgemäßen Formmassen nicht auf der Bildung von Hexamethylentetramin-Metaborat beruht, sondern auf einen anderen Chemismus zurückzuführen ist.begins to decompose with the consequence that the resulting Novolak molding compounds no longer have the desired thermal stability in the plastic state when they are processed. the surprising finding that the thermal stability of metaboric acid or novolak molding compounds containing boron trioxide If the increased compression temperatures persist, it can be concluded that the increased thermal resistance of the molding compositions according to the invention do not depend on the formation of hexamethylenetetramine metaborate but is due to a different chemistry.
Bei ihrer Verarbeitung lassen sich die Novolak-Formmassen mit den Zusätzen von Metaborsäure oder Bortrioxid gemäß der vorliegenden Erfindung unter den üblichen Vorwärmbedingungen leicht in den plastischen Zustand von relativ niederer Viscosität überführen. Bei den Piastiziertemperaturen behalten die Massen aufgrund ihrer erhöhten thermischen Beständigkeit ihre gute Fließ- und Spritzfähigkeit über einen längeren Zeitraum bei, so daß eine größere Betriebssicherheit in der Verarbeitung von vorplastizierten hitzehärtbaren Novolak-Formmassen gewährleistet ist. Bei den für Phenolmassen üblichen Härtungstemperaturen oberhalb etwa 155°C härten die Massen schnell zu einem gestaltsfesten und blasenfreien Formteil aus.During their processing, the novolak molding compositions can be mixed with the additions of metaboric acid or boron trioxide according to the present invention Invention easily in the plastic state of relatively low viscosity under the usual preheating conditions convict. At the plasticizing temperatures, the masses retain their good properties due to their increased thermal resistance Flowability and sprayability over a longer period of time, so that greater operational reliability in the processing of preplasticized thermosetting novolak molding compounds is guaranteed. At the hardening temperatures customary for phenolic compounds Above about 155 ° C, the compounds quickly harden to form a solid and bubble-free molded part.
Die als" Rohstoff in Novolak-Formmassen empfohlene Metaborsäure entsteht. "bekanntlich durch Erhitzern der Orthoborsäm*© Innerhalb des Temperaturbereiches von etwa 70 Ms 1500G unter Wasserabspaltung. Bei Temperaturen oberhalb 1500G geht die Metaborsäure in das -Bortrioxid "über,The metaboric acid recommended as "raw material in novolak molding compounds" is produced, as is well known, by heating the orthoborsaem * © within the temperature range of about 70 Ms 150 0 G with elimination of water. At temperatures above 150 0 G, the metaboric acid is converted into boron trioxide ",
■11» <s a ι it ft t ft■ 11 »<sa ι it ft t ft
fafa
Es wurden acht Mischungsansätze von Novolak-Formmassen in der üblichen Zusammensetzung mit ansteigencen Zusatzmengen von Metaborsäure entsprechend den Angaben der Tabelle 1 hergestellt. Die Borsäure wurde als Vorgemisch mit einem Teil der Zuschlagstoffe den übrigen Bestandteilen des Ansatzes zugegeben und eingemischt. Diese Ansatzmischungen wurden in bekannter Weise über ein Walzaggregat, bei dem mit einer Friktion von 19/23 die eine Walzenrolle auf 9O°C, die andere Walzenrolle auf 7O°C λ beheizt war, mit einer Walzzeit von 2,5 Min. verdichtet. Die Walzfelle zeigten ein gut-plastisches Verhalten und wurden nach ihrem Abkühlen zu einem Granulat aufgemahlen.Eight mixtures of novolak molding compounds in the usual composition with increasing amounts of metaboric acid were prepared in accordance with the information in Table 1. The boric acid was added as a premix with some of the additives to the other components of the batch and mixed in. This approach blends were in a known manner by a roll aggregate was heated in which, with a friction of 19/23 to a platen roller to 9O ° C, the other roller at 7O ° C λ, with a rolling time of 2.5 min compacted.. The rolled pelts showed good plastic behavior and were ground to granules after they had cooled down.
Zur Prüfung der Fließfähigkeit bei Werkzeugtemperaturen wurden die erhaltenen Granulatiaassen in Form von Tabletten von 9|6 mm Durchmesser und 11,5 mm Höhe bei einer Temperatur von 165°CTo test the flowability at mold temperatures, the granulate masses obtained were in the form of tablets of 9 × 6 mm Diameter and 11.5 mm height at a temperature of 165 ° C
und einem Druck von 48 kp/cm in einen Fließkanal von 3,2 μ Durchmesser gedrückt; die Länge des bei Masseaushärtung entstandenen Fließstäbchens (in min) wurde als Maß für das Fließ- * vermögen der Massenproben bestimmt. Zur Durchführung dieser Messungen wurde das Fließprüfgerät der Fa. Zwick benutzt.and a pressure of 48 kp / cm in a flow channel of 3.2 μ Diameter pressed; the length of the flow stick produced during mass hardening (in min) was used as a measure of the flow * determined by the capacity of the bulk samples. The extrusion tester from Zwick was used to carry out these measurements.
Zur Prüfung der thermischen Beständigkeit der Massen unter PIa-,stizierbedingungen wurden die einzelnen Massenproben auf eine . temperatur von 11O0C gebracht und in Abhängigkeit von der Dauer der Temperatureinwirkuhg abermals der vorgenannten Fließprüfung im Zwick-Gerät unter Anwendung eines Druckes von 72 kp/cm unterzogen. Die Untersuchungsergebnisse werden in Tabelle 1 wiedergegeben. 12_To test the thermal resistance of the masses under PIa-, stizierbedingungen the individual mass samples were on a. brought temperature of 110 0 C and depending on the duration of the temperature exposure again subjected to the aforementioned flow test in the Zwick device using a pressure of 72 kp / cm. The test results are shown in Table 1. 12 _
209829/0810209829/0810
Ferner wurden zur Charakterisierung ihres Fließverhaltens die einzelnen Massenproben in Prüfmengen von 20 g im Brabender-Plastographen untersucht. Hierzu wurde die benutzte Knetkammer "Plasti-Corder MB 30" auf 1150C temperiert. Die Umdrehungsgeschwindigkeit der angetriebenen Knetwalze betrug 30 Upm. Gemessen wurden erstens das minimale Drehmoment als eine der Viscosität der plastizierten Masse proportionale Größe und zweitens die Verweilzeit der Masse im plastischen Zustand als Maß ihrer thermischen Stabilität.In order to characterize their flow behavior, the individual bulk samples were examined in test quantities of 20 g in the Brabender plastograph. To this end, the used kneading chamber "Plasti-Corder MB 30" was heated to 115 0 C. The rotating speed of the driven kneading drum was 30 rpm. Firstly, the minimum torque was measured as a quantity proportional to the viscosity of the plasticized mass and, secondly, the dwell time of the mass in the plastic state as a measure of its thermal stability.
Wie aus den in Tabelle 1 zusammengestellten Prüfergebnissen zu entnehmen ist, zeigen Novolak-Formmassen mit dem Zusatz von Metaborsäure eine erhöhte Beständigkeit ihrer Fließfähigkeit im plastischen Zustand gegenüber metaborsäurefreien Massenansätzen. Dies äußert sich darin, daß die metaborsäurehaltigen Formmassen erstens - nach den Messungen im Fließprüfgerät - ihr gutes Fließvermögen bei längerer Einwirkungsdauer der erhöhten Plastiziertemperatur von.11O0C beibehalten und zweitens - nach den Prüfergebnissen des Brabender-Plastographen - niedere Minimalwerte des Drehmoments erreichen und in ihrem niederviscosen, plastischen Zustand verlängerte Verweilzeiten gegenüber den herkömmlichen, metaborsäurefreien Novolak-Formmassen zulassen.As can be seen from the test results compiled in Table 1, novolak molding compounds with the addition of metaboric acid show an increased resistance of their flowability in the plastic state compared to mass preparations free of metaboric acid. This manifests itself in the fact that the metaborsäurehaltigen molding compositions, first - according to the measurements in the flow tester - their good flowability maintained on prolonged exposure duration of the increased plasticizing von.11O 0 C and secondly - attain lower minimum values of the torque and in - according to the test results of the Brabender plastograph Their low-viscosity, plastic state allow longer dwell times compared to the conventional, metaboric acid-free novolak molding compounds.
Unter Verwendung von Bortrioxid wurden acht Mischungsansätze V0n Novolak-Formmassen in der Zusammensetzung gemäß Tabelle 2 aftal&g Beispiel-1 hergestellt» über Walzaggregat©, wie im Beispiel ; 1 beschrieben, verdle&tfc-fcjvsuaa die abgekühlten Walsfel-Ie zu einem Granulat,vermählen. Using boron trioxide mixture eight approaches V0 n were novolac molding compounds prepared in the composition shown in Table 2 & aftaL g Example-1 "on roller unit ©, as in the example; 1 described, Verdle & tfc-fcj vsuaa the cooled Walsfel-Ie to a granulate, grind.
-13-209829/0810 -13-209829 / 0810
■:,■ "ζ"™'™1 !'~ τ: HiIRIf! !!!Sr: ΊΙ ■;■:, ■ "ζ" ™ '™ 1 ! '~ τ: HiIRIf! !!! Sr: ΊΙ ■;
- 13 -- 13 -
Unter den in Beispiel 1 angegebenen Prüfbedingungen wurden diese Masseproben in Abhängigkeit von ihrer Lagerungszeit unter der Piastiziertemperatur im Zwick-Prüfgerät fließtechnisch untersucht und die Drehmoment-Zeit-Funktion im Brabender-Plastographen bestimmt.Under the test conditions given in Example 1, these were Mass samples examined in terms of their storage time under the plasticizing temperature in the Zwick test device and the torque-time function is determined in the Brabender plastograph.
Ähnlich den in Beispiel 1 wiedergegebenen Prüfergebnissen von metaborsäurehaltigen Novolak-Formmassen verbessert auch das Bortrioxid anstelle der Metaborsäure innerhalb eines bestimmten Mengenanteiles das fließtechnische Verhalten der Novolak-Formmassen unter Piastizierbedingungen, wie aus den in Tabelle 2 zusammengestellten Meßwerten zu ersehen ist.Similar to the test results given in Example 1 for metaboric acid-containing novolak molding compounds, this also improves Boron trioxide instead of metaboric acid, within a certain proportion, influences the flow behavior of the novolak molding compounds under plasticizing conditions, as can be seen from the measured values compiled in Table 2.
Der in Beispiel 1 genannte Mischungsansatz mit 2,1 Gew.% Metaborsäure und der in Beispiel 2 genannte Mischungsansatz mit 1,7 Gew.% Bortrioxid wurden mit den erhöhten Walztemperaturen von 135°C/85°C verdichtet. Nach einer Walzzeit von 2,5 Min. wurden gut plastische Felle von der Walzenrolle abgezogen und nach ihrem Abkühlen zu Granulat vermählen.The mixture formulation with 2.1% by weight of metaboric acid mentioned in Example 1 and the mixture formulation with 1.7 % by weight of boron trioxide mentioned in Example 2 were compacted at the increased rolling temperatures of 135.degree. C./85.degree. After a rolling time of 2.5 minutes, plastic pelts were pulled off the roller and, after they had cooled, ground to form granules.
Trotz der angewandten erhöhten Walzentemperaturen behalten die beiden Granulatmassen ihr gute thermische Beständigkeit während der untersuchten Einwirkungsdauer der Piastiziertemperatur von 11O°C bei, während diejenigen Novolak-Formmassen, die diese erfindungsgemäßen Zusätze nicht oder stattdessen Orthoborsäure im die besten Ergebnisse liefernden - äquimolaren Mengenverhältnis zum Hexamethylentetraminanteil enthalten, bei Anwendung der er-Despite the increased roller temperatures used, the two granulate masses maintain their good thermal stability during the investigated exposure time of the plasticizing temperature of 110 ° C, while those novolak molding masses that do not contain these additives according to the invention or instead contain orthoboric acid in an equimolar proportion to the hexamethylenetetramine content, which gives the best results , when using the
209829/0810 0^ 'NSPECTED 209829/0810 0 ^ ' NSPECTED
höhten Walztemperaturen starke Einbußen in ihrer Fließfähigkeit unter der Piastiziertemperatur erleiden. Tabelle 3 zeigt die Gegenüberstellung der Meßwerte.high rolling temperatures suffer severe losses in their flowability below the plasticizing temperature. Table 3 shows the comparison of the measured values.
333 Teile Novolak wurden mit 540 Teilen Asbestmehl, 57Teilen Hexamethylentetramin, 13 Teilen Metaborsäure, 15 Teilen Magnesiumoxid, 15 Teilen Zinkstearat und 27 Teilen Farbzusätze innig vermischt. Der Mischungsansatz wurde auf 120°C/80°C beheizten Walzen 2,5 Minuten gewalzt. Das erhaltene Walzfell wurde nach seinem Abkühlen zu einem Granulat auf gemahlen.333 parts of novolak were made with 540 parts of asbestos flour, 57 parts Hexamethylenetetramine, 13 parts of metaboric acid, 15 parts of magnesium oxide, 15 parts of zinc stearate and 27 parts of color additives are intimately mixed. The mixture was heated to 120.degree. C./80.degree Rolling rolled for 2.5 minutes. After cooling, the rolled sheet obtained was ground to give granules.
In der gleichen Weise wurde aufbereitet ein Mischungsansatz, bestehend aus 333 Teilen Növolak, 543 Teilen Asbestmehl, 57 Teilen Hexamethylentetramin, 10 Teilen Bortrioxid, 15 Teilen Magnesiumoxid, 15 Teilen Zinkstearat und 27 Teilen Farbzusätze.A mixture was prepared in the same way, consisting of 333 parts of Növolak, 543 parts of asbestos flour, 57 Parts of hexamethylenetetramine, 10 parts of boron trioxide, 15 parts of magnesium oxide, 15 parts of zinc stearate and 27 parts of color additives.
Unter "Teile" sind Gewichtsteile zu verstehen."Parts" are to be understood as meaning parts by weight.
Beide asbestgefüllten Massen zeigten ein ausgezeichnet stabiles fließtechnisches Verhalten unter Piastizierbedingungen. Selbst nach vierstündiger Einwirkungsdauer der Piastiziertemperatur von 1100C wurden von beiden Massen im Zwick-Fließprüfgerät unter den in Beispiel 1 genannten Prüfbedingungen hohe Fließweglängen gemessenj die im Bereich von 60 bis 65 mmBoth asbestos-filled masses showed an extremely stable flow behavior under plasticizing conditions. Even after four hours of exposure duration of Piastiziertemperatur of 110 0 C flow tester Zwick were gemessenj under the test conditions mentioned in Example 1 high flow path lengths of the two masses in the in the range of 60 to 65 mm
821/081821/081
Die Verbesserung der fließtechnischen Beständigkeit von Novolak-Formmassen bei.Plastiziertemperaturen durch Zusatz von Metaborsäure.The improvement of the flow resistance of novolak molding compounds at plasticizing temperatures by adding metaboric acid.
Mischungsansätze von Novolak-FormmassenMixing approaches of novolak molding compounds
Festharz (%) Hexamethylen-'Solid resin (%) hexamethylene '
tetramin % tetramine %
Metaborsäure % Metaboric acid %
Holzmehl % Wood flour %
Magnesiumoxid % Magnesium oxide %
Zinkstearat % Zinc stearate %
Asbestmehl % Asbestos flour %
Farbe %) Color %)
40,0 6,8 40.0 6.8
41,5 41,541.5 41.5
O,b 40.9 O, b 40.9
1,1 40,4 1.1 40.4
39,4 58.939.4 58.9
3,2 4,3 38.3 37,23.2 4.3 38.3 37.2
2,0 1,0 6,0 2,72.0 1.0 6.0 2.7
Warmlagerungszeit (Std.)Warm storage time (hours)
Fließweglänge (mm) der Novolak-Formmassen in Abhängigkeit von deren Lagerungszeit beiFlow path length (mm) of the novolak molding compounds depending on their storage time
1100C110 0 C
Verweilzeit (Min.) der Masse im plastischen Zustand bis zu einem Drehmoment von 2500 mp 11,8Dwell time (min.) Of the mass in the plastic state up to a torque of 2500 mp 11.8
11,8 13,8 15,3 18,5 19,5 21,0 18,511.8 13.8 15.3 18.5 19.5 21.0 18.5
2 09829/08102 09829/0810
-16--16-
-,16 --, 16 -
Die Verbesserung der fließtechnischen Beständigkeit von Novolak-Formmassen bei Piastiziertemperaturen durch Zusatz von BortrioxidThe improvement of the flow resistance of novolak molding compounds at plasticizing temperatures by adding boron trioxide
Mischungsansätze von Novolak-FormmassenMixing approaches of novolak molding compounds
Festharz (%) Hexamethylentetramin % Bortrioxid % Holzmehl % Magnesiumoxid % Zinkstearat % Asbestmehl % Farbe % Solid resin (%) Hexamethylenetetramine % Boron trioxide % Wood flour % Magnesium oxide % Zinc stearate % Asbestos flour% Color %
40,0 6,8 40.0 6.8
0/4 0,8 1,3 1,7 271 41,1 40,7 40,2 39,8 39,40/4 0.8 1.3 1.7 271 41.1 40.7 40.2 39.8 39.4
2,6 3,4 38,9 38,12.6 3.4 38.9 38.1
2,0 1,0 6,0 2,72.0 1.0 6.0 2.7
Warmlagerungszeit Fließweglänge (mm) der Novolak-Formmassen (Std.) in Abhängigkeit von deren Lagerungzeit beiWarm storage time Flow path length (mm) of the novolak molding compounds (hours) depending on their storage time at
1100C .110 0 C.
Verweilzeit (Min.) der Masse im plastischen Zustand bis zu einem Drehmoment von 2500 mp 11,8 * 13,4 14,8 17,2 19,6 20,5 21,0 18,3Dwell time (min.) Of the mass in the plastic state up to a torque from 2500 mp 11.8 * 13.4 14.8 17.2 19.6 20.5 21.0 18.3
ORfGlNAL INSPECTEDORfGlNAL INSPECTED
-17--17-
209829/0209829/0
2Q&42682Q & 4268
Tabelle 3'- Einfluß der Walztemperaturen Table 3'- Influence of the rolling temperatures
Mischungsansätze von Novolak-FormmassenMixing approaches of novolak molding compounds
Festharz {%) Hexamethylentetramin % Metaborsäure % Bortrioxid % Orthoborsäure % Holzmehl % Magnesiumoxid % Zinkstearat % Asbestmehl % Farbe % Solid resin {%) hexamethylenetetramine % metaboric acid % boron trioxide % orthoboric acid % wood flour % magnesium oxide % zinc stearate % asbestos flour % paint %
40,0 6,8 40.0 6.8
Έ7ΤΈ7Τ
1,7 ίο1.7 ίο
3,0 S8.5 3.0 S8.5
41.541.5
271
~A. 271
~ A.
1,7 -1.7 -
3,0 -. .5 41.53.0 -. .5 41. 5
Walztemperaturen °C/°CRolling temperatures ° C / ° C
90/7090/70
135/85135/85
Warmlagerungszeit Fließweglänge (mm) der Novolak-Formmassen in (Std.) Abhängigkeit von deren Lagerungszelt beiWarm storage time Flow path length (mm) of the novolak molding compounds in (Hours) depending on their storage tent
11O0C11O 0 C
-18--18-
209829/0810209829/0810
Claims (3)
Priority Applications (7)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19702064268 DE2064268C3 (en) | 1970-12-29 | Manufacture of thermosetting novolak molding compounds with increased thermal resistance | |
IT5438371A IT945179B (en) | 1970-12-29 | 1971-11-26 | PROCEDURE FOR THE PRODUCTION OF HOT-HARDENABLE SHAPED NOVOLAC MASSES WITH HIGH THERMAL STABILITY |
BE775977A BE775977A (en) | 1970-12-29 | 1971-11-29 | PREPARATION OF HEAT-CURING NOVOLAQUES MOLDING MATERIALS WITH BETTER THERMAL STABILITY |
CA131,171A CA980966A (en) | 1970-12-29 | 1971-12-24 | Production of heat-hardenable novolak molding compositions with improved thermal stability |
FR7147096A FR2120083B1 (en) | 1970-12-29 | 1971-12-28 | |
NL7118048A NL7118048A (en) | 1970-12-29 | 1971-12-29 | |
GB6054371A GB1371510A (en) | 1970-12-29 | 1971-12-29 | Production of heat hardened novolak resin moulding compositions |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19702064268 DE2064268C3 (en) | 1970-12-29 | Manufacture of thermosetting novolak molding compounds with increased thermal resistance |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2064268A1 true DE2064268A1 (en) | 1972-07-13 |
DE2064268B2 DE2064268B2 (en) | 1975-01-30 |
DE2064268C3 DE2064268C3 (en) | 1977-09-15 |
Family
ID=
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2447977A1 (en) * | 1973-10-09 | 1975-08-28 | Stamicarbon | PROCESS FOR MANUFACTURING A SHAPED BODY FROM A MINERAL RAW MATERIAL AND A PHENOLIC RESIN |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2447977A1 (en) * | 1973-10-09 | 1975-08-28 | Stamicarbon | PROCESS FOR MANUFACTURING A SHAPED BODY FROM A MINERAL RAW MATERIAL AND A PHENOLIC RESIN |
DE2447977C2 (en) * | 1973-10-09 | 1984-05-17 | Stamicarbon B.V., Geleen | Process for producing a molded body from a mineral raw material and a phenolic resin |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NL7118048A (en) | 1972-07-03 |
DE2064268B2 (en) | 1975-01-30 |
GB1371510A (en) | 1974-10-23 |
IT945179B (en) | 1973-05-10 |
FR2120083A1 (en) | 1972-08-11 |
FR2120083B1 (en) | 1976-06-04 |
BE775977A (en) | 1972-03-16 |
CA980966A (en) | 1976-01-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2630159A1 (en) | DRY MIXABLE SOLUTION RUBBER POWDER AND MANUFACTURING METHOD | |
DE2351545C2 (en) | Thermosetting molding compound suitable for injection molding | |
DE2064268A1 (en) | Manufacture of thermosetting novolak molding compounds with increased thermal resistance | |
DE2064268C3 (en) | Manufacture of thermosetting novolak molding compounds with increased thermal resistance | |
EP0054260A1 (en) | Process for the manufacture of friction linings, and the friction linings, especially for clutches | |
DE3145290C2 (en) | Process for producing elastic molded articles, in particular footbed soles, from plasticized rubber mixtures | |
DE2550870A1 (en) | METHOD OF MANUFACTURING SHAPED SYNTHETIC PLASTIC OBJECTS | |
AT402404B (en) | RECYCLING PROCESS FOR NON-FIBER REINFORCED DUROPLASTIC PLASTICS | |
DE2262752A1 (en) | Granular silicone resins - contg relatively long glass fibres, with improved mechanical properties | |
DE2008856A1 (en) | Thermosetting resin molding compounds | |
DE2318258A1 (en) | RUBBER-MODIFIED AMINOPLASTIC MOLDING COMPOUNDS | |
DE605107C (en) | Process for the production of molded articles | |
DE4142251C2 (en) | Recycling process for non-fiber-reinforced thermosetting plastics, the granulate produced with them and their use | |
DE1694866C3 (en) | Use of phenoplast prepregs | |
AT277580B (en) | Process for the production of preformed molding compounds from phenolic and amine resins | |
DE1669845C3 (en) | Process for the production of preformed molding compounds | |
DD234252A5 (en) | EASILY FLAMMABLE STRIPPING PRESSURE BOXES, IN PARTICULAR STRAND PRESSING PLATES, AS WELL AS FLAMMABLE VENEERED OR COATED STRIP PRESSING PLATES, A METHOD OF MANUFACTURING THEM AND THEIR USE | |
DE713160C (en) | Process for the production of braking compounds from synthetic rubber | |
AT358822B (en) | METHOD FOR PRODUCING A PRESS MASS | |
DE871512C (en) | Process for the production of molding compounds | |
DE1038275B (en) | Process for the production of foam polystyrene molded articles | |
DE862504C (en) | Synthetic resin molding | |
CH496752A (en) | H3bo3-contng fast curing novolak compsn | |
DE414627C (en) | Process for the production of objects to be cold formed | |
AT270204B (en) | Pourable and extrudable compounds |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) | ||
E77 | Valid patent as to the heymanns-index 1977 | ||
EHJ | Ceased/non-payment of the annual fee |