DE20321511U1 - Material for protective clothing - Google Patents

Material for protective clothing Download PDF

Info

Publication number
DE20321511U1
DE20321511U1 DE20321511U DE20321511U DE20321511U1 DE 20321511 U1 DE20321511 U1 DE 20321511U1 DE 20321511 U DE20321511 U DE 20321511U DE 20321511 U DE20321511 U DE 20321511U DE 20321511 U1 DE20321511 U1 DE 20321511U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
silicone
pigments
fluorescent
protective garment
flame retardant
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20321511U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
WL Gore and Associates GmbH
Original Assignee
WL Gore and Associates GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by WL Gore and Associates GmbH filed Critical WL Gore and Associates GmbH
Publication of DE20321511U1 publication Critical patent/DE20321511U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06MTREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
    • D06M15/00Treating fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials, with macromolecular compounds; Such treatment combined with mechanical treatment
    • D06M15/19Treating fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials, with macromolecular compounds; Such treatment combined with mechanical treatment with synthetic macromolecular compounds
    • D06M15/37Macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
    • D06M15/643Macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds containing silicon in the main chain
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/08Heat resistant; Fire retardant
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/32Retroreflective
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N3/00Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof
    • D06N3/0056Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof characterised by the compounding ingredients of the macro-molecular coating
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N3/00Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof
    • D06N3/12Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof with macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. gelatine proteins
    • D06N3/128Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof with macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. gelatine proteins with silicon polymers
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06MTREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
    • D06M2200/00Functionality of the treatment composition and/or properties imparted to the textile material
    • D06M2200/30Flame or heat resistance, fire retardancy properties

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)

Abstract

Ein flammhemmendes Material (1) verwendbar für Schutzkleidung (10),
das Material (1) weist ein textiles Flächengebilde (8) mit einer Beschichtung aus einem Silikonmaterial auf,
das textile Flächengebilde (8) weist mindestens ein schwer entflammbares Fasermaterial ohne fluoreszierende Farbe auf und enthält Zwischenräume (4) die in dem textilen Flächengebilde (8) verteilt angeordnet sind und dieses derart durchdringen, dass Luft durch das textile Flächengebilde (8) gelangen kann, das textile Flächengebilde (8) ist im wesentlichen vollständig mit dem Silikonmaterial beschichtet jedoch füllt das Silikonmaterial die Zwischenräume (4) im Flächengebilde (8) nicht vollständig aus,
wobei das Silikonmaterial einen Anteil von 40% bis 75% bezogen auf das Flächengewicht des Materials (1) einnimmt und Leuchtpigmente (5) mit einem Anteil von maximal 30% bezogen auf die Menge des Silikonmaterial enthält.
A flame retardant material (1) usable for protective clothing (10),
the material (1) has a textile fabric (8) with a coating of a silicone material,
the textile fabric (8) has at least one flame-retardant fibrous material without fluorescent color and contains intermediate spaces (4) which are distributed in the textile fabric (8) and penetrate it in such a way that air can pass through the textile fabric (8), the textile fabric (8) is essentially completely coated with the silicone material, but the silicone material does not completely fill the intermediate spaces (4) in the fabric (8),
wherein the silicone material occupies a proportion of 40% to 75% based on the basis weight of the material (1) and contains luminescent pigments (5) in a proportion of not more than 30% based on the amount of the silicone material.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die Erfindung betrifft ein mehrfunktionelles Material insbesondere für Schutzkleidung. Das mehrfunktionelle Material ist flammhemmend und weist eine fluoreszierende Farbe auf. Das erfindungsgemäße Material kann somit in Kleidungstücken für die Funktionen Flammschutz und Warnwirkung verwendet werden.The The invention relates to a multifunctional material, in particular for protective clothing. The multifunctional material is flame retardant and has a fluorescent Paint on. The material according to the invention can thus in clothing pieces for the Features flame retardancy and warning action can be used.

Schutzbekleidung muß entsprechend ihrem Einsatzgebiet eine Vielzahl von Eigenschaften aufweisen. Dabei kann die Schutzkleidung aus mehreren, einzelnen Kleidungsstücken bestehen oder auch ein einzelnes ein- oder mehrlagiges Kleidungsstück sein.protective clothing must be accordingly their field of application have a variety of properties. there the protective clothing can consist of several individual garments or even a single single or multi-layered garment.

Im Feuerwehrbereich werden Materialien und Materialkombinationen für die Verwendung in Schutzkleidung gefordert, welche wirksam vor Wasserdampf, Flammen, ausströmende und herausspritzende Chemikalien, Wind und Regen schützen. Außerdem sollen die Materialien atmungsaktiv sein, um die Gefahr eines Hitzestaus zu reduzieren. Die Mindestanforderungen für die in Feuerwehrkleidung eingesetzten Materialien werden durch internationale Normen festgelegt. Beispielsweise definiert die Norm DIN EN 533 (1997) Materialien und Materialkombinationen mit begrenzter Flammenausbreitung, um die Möglichkeit einzuschränken, dass die Kleidung anfängt zu brennen und dadurch selbst zur Gefahr wird. Üblicherweise enthalten solche Materialien und Materialkombinationen schwer entflammbare Faserstoffe oder sind mit einer flammhemmenden Ausrüstung in Form einer Schutzschicht versehen. Materialien für schwer entflammbare Faserstoffe sind beispielsweise Aramide, Melaminharzfasern, Polyamidimid, Polyimid und PBI (Polybenzimidazol). Dauerhaft flammbeständige textile Materialien enthalten überwiegend diese schwer entflammbaren Fasern.in the Fire department will be materials and material combinations for use in protective clothing which are effective against water vapor, flames, outflowing and protect spewing chemicals, wind and rain. In addition, should The materials should be breathable to reduce the risk of heat build-up to reduce. The minimum requirements for those in firefighter clothing The materials used are defined by international standards. For example, the standard DIN EN 533 (1997) defines materials and material combinations with limited flame spread the possibility restrict that the clothes begin to burn and thus becomes a danger itself. Usually contain such Materials and material combinations flame retardant fibers or are with a flame-retardant finish in the form of a protective layer Mistake. Materials for Flame-retardant fibrous materials are, for example, aramids, melamine resin fibers, Polyamide-imide, polyimide and PBI (polybenzimidazole). Permanently flame resistant textile Materials contain predominantly these flame retardant fibers.

Weiterhin soll die Feuerwehrschutzkleidung wasserdicht und wasserdampfdurchlässig sein entsprechend der ISO11613 (1999). Das wird beispielsweise durch Verwendung einer wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Funktionsschicht erreicht, die jeweils in den Materialien und Materialkombinationen für Feuerwehrkleidung integriert ist. Die Firma W.L.Gore & Associates GmbH in Putzbrunn bietet beispielsweise Materialkombinationen an, die textile flammhemmende Materialien und eine wasserdichte und wasserdampfdurchlässige ePTFE (expandiertes Polytetrafluorethylen) Membrane aufweisen. Ein solches Material wird beispielsweise unter der Bezeichnung Gore-Tex® Fireblocker angeboten.Furthermore, the firefighters protective clothing should be waterproof and permeable to water vapor according to the ISO11613 (1999). This is achieved, for example, by using a waterproof and water-vapor-permeable functional layer, which is integrated in the materials and material combinations for firefighter clothing. The company WLGore & Associates GmbH in Putzbrunn, for example, offers material combinations that include textile flame retardant materials and a waterproof and water vapor permeable ePTFE (expanded polytetrafluoroethylene) membrane. Such a material is available, for example under the name Gore-Tex ® Fireblocker.

Schutzkleidung muß in vielen Einsatzfällen gleichzeitig auch Warnkleidung sein. Warnkleidung ist eine Kleidung, die zu jeder Zeit auffällig erkennbar sein soll. In der Europäischen Union werden deshalb in den europäischen Normen EN 471 (2003) und EN 1150 (1999) die Leistungsanforderungen an die Warnfarbe und die Retroreflexion von Materialien festgelegt, wie auch an die Mindestflächen und die Anordnung der Materialien in der Schutzkleidung. Die Warnfarbe wird durch eine fluoreszierende Farbe in einem festgelegten Farbort und mit einem der fluoreszierenden Farbe entsprechenden Mindestleuchtdichtefaktor definiert.protective clothing must be in many applications at the same time also be warning clothing. Warning clothing is a clothing which are noticeable at any time should be recognizable. That's why in the European Union in the European Standards EN 471 (2003) and EN 1150 (1999) the performance requirements set to the warning color and the retroreflection of materials, as well as the minimum space and the arrangement of the materials in the protective clothing. The warning color is caused by a fluorescent color in a fixed color location and having a minimum luminance factor corresponding to the fluorescent color Are defined.

Bei Feuerwehrschutzkleidung besteht seit Jahren das Problem, dass die Funktionen Flammen- und Hitzeschutz sowie Warnwirkung nicht in befriedigender Weise in einem Kleidungsstück vereint sind. Insbesondere Feuerwehrschutzkleidung aus schwer entflammbaren Fasern entspricht nicht den Anforderungen der EN 471. Das ist darauf zurückzuführen, dass schwer entflammbare Fasern aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung nicht in fluoreszierenden Farben einfärbbar sind. Selbst wenn diese Fasern einen Farbton aufweisen, so erreicht dieser Farbton nicht die Anforderungen der EN 471 (2003) bezüglich Farbort und Leuchtdichtefaktor. Besonders Fasern aus Aramiden, welche hervorragende flammhemmende Eigenschaften und hohe Temperaturbeständigkeiten aufweisen, sind nicht fluoreszierend einfärbbar. Jedoch bestehen bei 95% der Feuerwehrkleidung die Oberware aus Aramidfasern gemäß der ISO 11613 und EN 469.at Firefighters protective clothing exists for years the problem that the Functions flame and heat protection as well as warning effect not in satisfactory Way in a garment are united. In particular, firefighter protective clothing made of flame retardant Fibers do not meet the requirements of EN 471. That's it attributed to that Flame retardant fibers due to their chemical composition can not be dyed in fluorescent colors. Even if this Fibers have a color, so does not reach this hue the requirements of EN 471 (2003) regarding color location and luminance factor. Especially fibers of aramids, which are excellent flame retardant Properties and high temperature resistance are not fluorescent dyeable. However, in 95% of firefighting garments, the top fabric is made of aramid fibers according to the ISO 11613 and EN 469.

Die Verwendung von anfärbbaren Fasern sind für Feuerwehrschutzkleidung aufgrund ihrer geringen Temperaturbeständigkeit oder schmelzenden Eigenschaften weniger geeignet. Beispielsweise sind in fluoreszierenden Farben gefärbte Polyestergewebe am Markt erhältlich, diese weisen allerdings nur eine eingeschränkte flammhemmende Wirkung [Index 1 der EN 533 (1997)] auf und sind deshalb für Feuerwehrschutzkleidung nur beschränkt einsetzbar.The Use of dyeable Fibers are for Fire protection clothing due to their low temperature resistance or melting properties less suitable. For example are fluorescent fabrics dyed polyester fabrics on the market available, However, these have only a limited flame retardant effect [Index 1 of EN 533 (1997)] and are therefore for firefighter protective clothing only limited used.

Aus diesem Grund tragen Feuerwehrmänner in Abhängigkeit von der Art des Notfalls unterschiedliche Schutzkleidung. Im Falle eines Brandes wird eine flammhemmende Schutzkleidung ohne Warnwirkung getragen. Im Falle eines Verkehrsunfalls tragen die Feuerwehrmänner beispielsweise zusätzlich Warnwesten in den entsprechenden Warnfarben oder die Feuerwehrkleidung ist mit zusätzlich aufgenähten Warnstreifen ausgerüstet. Jedoch ist das Tragen von zusätzlichen Westen umständlich und unerwünscht, da die Westen nicht ausreichend flammhemmend oder hitzestabil ausgerüstet sind. Mit den aufgenähten Warnstreifen wird die gewünschte Warnwirkung nicht erreicht, da die Warnstreifen nur sehr wenig Fläche bedecken.Out That's why firefighters carry dependent on different types of protective clothing depending on the nature of the emergency. In the event of a fire becomes a flame-retardant protective clothing without warning effect carried. In the case of a traffic accident, for example, the firefighters carry additionally Safety vests in the appropriate warning colors or the firefighter's clothing is with additional sewn Warning stripes equipped. However, wearing additional West cumbersome and undesirable, because the west are not sufficiently flame retardant or heat stable equipped. With the sewn on Warning stripes will be the desired Warning effect not achieved because the warning strips cover only very little area.

Es besteht somit ein Bedarf an einem Material zur Verwendung in Schutzkleidung, welches in hohem Maße flammhemmend ist und gleichzeitig die Anforderungen für Warnkleidung nach EN 471 erfüllt.It there is thus a need for a material for use in protective clothing, which to a great extent Flame retardant and at the same time the requirements for high visibility clothing complies with EN 471.

Die WO 01/66851 A1 beschreibt eine schmutzabweisende Schutzkleidung bestehend aus einem luftdurchlässigen textilen Material aus einem Garnmaterial mit einer Silikonbeschichtung. Die Silikonbeschichtung ummantelt das Garnmaterial vollständig, läßt jedoch die Öffnungen in dem Garnmaterial im wesentlichen frei. Dadurch behält das beschichtete Material seine Luftdurchlässigkeit und kann einfach gereinigt werden. Zum Erreichen einer hohen Auffälligkeit weist das Garnmaterial eine fluoreszierende Farbe entsprechend den Anforderungen der EN 471 auf. Es ist jedoch auch möglich, ein ungefärbtes Textilmaterial zu verwenden, wenn dem Silikon vor der Beschichtung geeignete Farbstoffe zugesetzt werden.The WO 01/66851 A1 describes a dirt-repellent protective clothing consisting of an air-permeable textile material of a yarn material with a silicone coating. The silicone coating completely encases the yarn material, but leaves the openings in the yarn material substantially free. As a result, the coated material retains its air permeability and can be easily cleaned. To achieve a high degree of conspicuity, the yarn material has a fluorescent color according to the requirements of EN 471. However, it is also possible to use an undyed textile material if appropriate dyes are added to the silicone prior to coating.

Textile Beschichtungen aus einem Silikonmaterial sind bekannt. Das Silikonmaterial kann dabei verschiedene Zusätze aufweisen. Beispielsweise beschreibt die WO 96/36758 A2 ein polymeres Beschichtungsmaterial aus Silikon, welches Zusätze wie Farben und Pigmente enthalten kann.Textile coatings of a silicone material are known. The silicone material may have various additives. For example, this describes WO 96/36758 A2 a polymeric coating material of silicone, which may contain additives such as paints and pigments.

Allerdings haben solche Zusätze eine negative Wirkung auf die Dauerhaftigkeit und Festigkeit der Silikonbeschichtung, da die Pigmente die Silikonelastizität und damit die Festigkeit der Silikonbeschichtung herabsetzen. Ein reines Silikonmaterial ohne Zusätze hat einen hohen LOI-Wert (limited oxygen index) von 24-35 und weist damit einen Widerstand gegen Flammen auf. Dieser Widerstand kann allerdings durch Zusätze in dem Silikonmaterial verringert werden.Indeed have such additives a negative effect on the durability and strength of the Silicone coating, because the pigments have the silicone elasticity and thus reduce the strength of the silicone coating. A pure silicone material without additives has a high LOI value (limited oxygen index) of 24-35 and points thus a resistance to flames. This resistance can however by additions be reduced in the silicone material.

Weder die WO 01/66851 A1 noch die WO 96/36758 A2 beschreiben außerdem eine flammhemmende Wirkung der textilen Materialien.Neither the WO 01/66851 A1 still the WO 96/36758 A2 also describe a flame retardant effect of the textile materials.

Es ist somit Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Material zur Verfügung zu stellen, welches flammhemmend ist und eine hochsichtbare Warnwirkung, insbesondere nach der EN 471 (2003) aufweist. Das Material soll thermisch und mechanisch beständig sowie wasch- und reinigungsfest sein.It Thus, it is an object of the present invention to provide a material which is flame-retardant and has a highly visible warning effect, in particular according to EN 471 (2003). The material should thermally and mechanically resistant as well as being washable and cleanable.

Weiterhin soll eine Schutzkleidung bereitgestellt werden, die flammhemmend ist und eine hochsichtbare Warnwirkung aufweist. Eine solche Schutzkleidung soll zusätzlich Wetterschutz und Klimakomfort bieten.Farther should be provided a protective clothing that flame retardant is and has a highly visible warning effect. Such protective clothing should additionally Provide weather protection and climate comfort.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe durch die Merkmale des Anspruch 1 sowie durch die Merkmale des Anspruch 26 gelöst. Die abhängigen Ansprüche geben vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung an.According to the invention Task by the features of claim 1 and by the features of Claim 26 solved. The dependent ones claims indicate advantageous embodiments of the invention.

In einem ersten Aspekt ist die Erfindung auf ein flammhemmendes Material zur Verwendung in Schutzkleidung gerichtet. Das flammhemmende Material weist ein textiles Flächengebilde mit einer Beschichtung aus einem Silikonmaterial auf. Das Flächengebilde weist mindestens ein schwer enflammbares Fasermaterial ohne fluoreszierende Farbe auf. Das textile Flächengebilde enthält Zwischenräume, die in dem Flächengebilde verteilt angeordnet sind und dieses derart durchdringen, dass Luft durch das Flächengebilde gelangen kann. Die Beschichtung bedeckt im wesentlichen vollständig das Flächengebilde mit Ausnahme der Zwischenräume, welche das Silikonmaterial nicht vollständig ausfüllt. Das Silikonmaterial hat an dem Material einen Anteil von 40% bis 75% und enthält maximal 30% Leuchtpigmente. Der Anteil der Leuchtpigmente stellt eine hohe Sichtbarkeit und Auffälligkeit des Materials sicher.In In a first aspect, the invention is a flame retardant material intended for use in protective clothing. The flame-retardant material has a textile fabric with a coating of a silicone material. The fabric has at least one flame-retardant fiber material without fluorescent Paint on. The textile fabric contains Interspaces distributed in the fabric are arranged and penetrate this so that air through the fabric can get. The coating essentially completely covers the coating sheet with the exception of the gaps, which the silicone material is not complete fills. The silicone material has a content of 40% to the material 75% and contains maximum 30% luminescent pigments. The proportion of luminescent pigments provides a high visibility and conspicuousness of the material safely.

Die Erfindung stellt somit ein Material zur Verfügung, dass flammhemmend ist und eine auffällige Warnfarbe aufweist. Damit wird ein seit langem bestehender Nachteil im Stand der Technik überwunden.The The invention thus provides a material which is flame-retardant and a striking warning color having. This is a long-standing disadvantage in the state overcome the technique.

Vorzugsweise liegt das Flächengebilde als Gewebe, Gestricke oder Gewirke aus einem Garnmaterial vor. Das Garnmaterial weist mindestens ein Garn auf, das aus vielen Einzelfäden bestehenden Faserbündeln gebildet ist.Preferably lies the sheet as woven, knitted or knitted fabric from a yarn material. The Yarn material has at least one yarn consisting of many monofilaments Formed fiber bundles is.

Der Anteil an schwer entflammbarem Fasermaterial im Flächengebilde stellt sicher, dass das Material einen Schutz gegen Hitze und Flammen aufweist. Dazu weist das Fasermaterial einen LOI-Wert von mindestens 25 auf. Das Flächengebilde weist mindestens 50% schwer entflammbares Fasermaterial auf. Vorzugsweise handelt es sich bei dem schwer entflammbaren Fasermaterial um Aramidgewebe oder -gestricke.Of the Proportion of flame-retardant fiber material in the fabric Ensures that the material provides protection against heat and flames having. For this purpose, the fiber material has an LOI value of at least 25 on. The fabric has at least 50% flame retardant fiber material. Preferably the flame retardant fiber material is aramid fabric or knitwear.

Unter Beschichtung wird im Rahmen der vorliegenden Erfindung eine Ummantelung der einzelnen Garne und/oder Fäden des textilen Flächengebildes sowie deren Kreuzungspunkte mit einem Silikonmaterial verstanden, wobei die Zwischenräume im wesentlichen frei von Silikonmaterial bleiben. Die Ummantelung der Garne und/oder Fäden stellt eine Versiegelung des textilen Flächengebildes dar.Under Coating is in the context of the present invention, a sheath the individual yarns and / or threads of the textile fabric and their crossing points with a silicone material understood, the spaces between remain substantially free of silicone material. The jacket the yarns and / or threads represents a seal of the textile fabric.

Die Beschichtung umschließt das Garnmaterial als auch die Kreuzungsstellen der Garne im wesentlichen vollständig. Somit wird auch ein Eindringen und Ablagern von Schmutz zwischen den Einzelfäden verhindert. Außerdem verhindert diese Anordnung die Absorption von öligen Schmutzkomponenten durch das Fasermaterial, insbesondere können keine Öle oder Pigmente zwischen die Faserbündel eindringen, so dass die schmutzabweisenden Eigenschaften des Materials verbessert wurden. Aufgrund der glatten Ausbildung der Oberfläche der Beschichtung kann jeglicher darauf auftreffende Schmutz bei einer Wäsche einfach abgewaschen werden.The Coating encloses the yarn material as well as the crossing points of the yarns substantially Completely. Thus, a penetration and deposition of dirt between the individual threads prevented. Furthermore This arrangement prevents the absorption of oily dirt components by the fiber material, in particular, no oils or pigments between the fiber bundles penetrate, leaving the dirt-repellent properties of the material were improved. Due to the smooth formation of the surface of the Coating can be any dirt on it at a Laundry simply washed off.

Die Beschichtung aus Silikonmaterial unterstützt die flammhemmende Wirkung des Flächengebilde, da das Silikonmaterial selbst flammhemmend wirkt. Der 40-75%ige Anteil des Silikonmaterials am erfindungsgemäßen Material bewirkt eine vollständige und dauerhafte Ummantelung des textilen Flächengebildes wobei die Zwischenräume offen bleiben. Gleichzeitig ist diese Silikonmenge dafür verantwortlich, dass ausreichend Trägermaterial für die Leuchtpigmente vorhanden ist, damit diese fest und gleichmäßig auf dem Flächengebilde angeordnet werden können. Der Anteil an Leuchtpigmenten in dem Silikonmaterial ist so gewählt, dass die flammhemmenden Eigenschaften des Materials als auch die Festigkeit der Silikonbeschichtung nicht nachteilig beeinflußt werden. Gleichzeitig erreicht das Material durch den Anteil der Leuchtpigmente eine hohe Auffälligkeit gegenüber der Umgebung. Die Leuchtpartikel sind gleichmäßig in dem Silikonmaterial verteilt und werden mit dem Beschichtungsvorgang gleichmäßig über der textilen Oberfläche des Flächengebildes verteilt. Die Leuchtpartikel sind in dem Silikonmaterial vollständig eingebettet und haften damit dauerhaft auf dem textilen Flächengebilde. Der Anteil der Leuchtpartikel von maximal 30% im Silikonmaterial stellt sicher, dass die Silikonelastizität, insbesondere bei mechanischen Beanspruchungen, nicht herabgesetzt wird und das die flammhemmenden Eigenschaften des Materials nicht negativ beeinflußt werden.The Coating of silicone material supports the flame retardant effect of the fabric, there the silicone material itself has a flame-retardant effect. The 40-75% share the silicone material on the material according to the invention causes a complete and permanent sheathing of the textile fabric with the gaps open stay. At the same time, this amount of silicone is responsible for ensuring that sufficient support material for the Luminescent pigments is present so that they are firm and even the fabric can be arranged. The proportion of luminescent pigments in the silicone material is selected so that the flame-retardant properties of the material as well as the strength the silicone coating are not adversely affected. At the same time, the material reaches through the proportion of luminescent pigments a high degree of conspicuousness across from the environment. The luminous particles are uniform in the silicone material distributed and become uniform with the coating process over the textile surface of the fabric distributed. The luminous particles are completely embedded in the silicone material and thus adhere permanently to the textile fabric. The share of Luminous particles of up to 30% in the silicone material ensure that the silicone elasticity, especially with mechanical stresses, not reduced and that the flame retardant properties of the material will not negatively influenced become.

Die Leuchtpigmente können Tagesleuchtpigmente, Nachleuchtpigmente oder Mischungen aus Tagesleucht- und Nachleuchtpigmenten aufweisen. Vorzugsweise werden Tagesleuchtpigmente mit den Farben fluoreszierendes Gelb, fluoreszierendes Rot oder fluoreszierendes Orange-Rot verwendet. Das Silikonmaterial sollte mindestens 8% Tagesleuchtpigmente enthalten. In einer Ausführungsform enthält das Silikonmaterial mindestens 8% fluoreszierend gelbe Tagesleuchtpigmente. In einer weiteren Ausführungsform enthält das Silikonmaterial mindestens 15% fluoreszierende orange-rote Tagesleuchtpigmente. Insbesondere können die Anforderungen an die Warnfarben der Normen für Warnkleidung EN 471 (2003) und EN 1150 (1999) erreicht werden, da sowohl der Farbort als auch der Mindestleuchtdichtefaktor dieser Normen erreicht wird. Somit stellt das erfindungsgemäße Material ein fluoreszierendes Hintergrundmaterial für Warnkleidung dar. Insbesondere erfüllt das erfindungsgemäße Material die Anforderungen für Hintergrundmaterial entsprechend der EN 471 und der EN 1150.The Luminescent pigments can Daylight pigments, afterglow pigments or mixtures of daylight and persistence pigments. Preferably, daytime luminescent pigments become with the colors fluorescent yellow, fluorescent red or fluorescent orange-red used. The silicone material should contain at least 8% daytime luminescent pigments. In one embodiment contains the silicone material at least 8% fluorescent yellow daylight pigments. In a further embodiment contains the silicone material at least 15% fluorescent orange-red daylight pigments. In particular, you can the requirements for the warning colors of the standards for warning clothing EN 471 (2003) and EN 1150 (1999), since both the color locus and the minimum luminance factor of these standards is reached. Consequently represents the material according to the invention a fluorescent background material for high visibility clothing Inventive material the requirements for Background material according to EN 471 and EN 1150.

Gleichzeitig ist das Material flammhemmend. Gemäß der europäischen Norm EN 533 (1997) wird bezüglich der Flammenausbreitung der höchste zu vergebene Index von 3 erreicht. Das bedeutet, dass bei dem erfindungsgemäßen Material bei Beflammung keine Flammenausbreitung, keine Lochbildung, kein brennendes Abtropfen, kein Nachglimmen und keine Nachbrennzeit von > 2 s auftritt. Somit erfüllt das erfindungsgemäße Material die ISO 11613 (1999) für Schutzkleidung für Feuerwehrleute. Damit kann ein Material für Schutzkleidung für Feuerwehrmänner zur Verfügung gestellt werden, welches eine Warnfunktion hat und Schutz gegen Hitze und Flammen bietet. Insbesondere kann erstmalig ein Flächengebilde aus Aramidfasern in Warnfarben entsprechend der EN 471 zur Verfügung gestellt werden.simultaneously the material is flame retardant. According to the European standard EN 533 (1997) in terms of the flame spread the highest reached assigned index of 3. This means that in the material according to the invention with flame no flame propagation, no hole formation, no burning dripping, no afterglow and no after-burning time of> 2 s occurs. Consequently Fulfills the material of the invention ISO 11613 (1999) for Protective clothing for Firefighters. This can be a material for protective clothing for firefighters disposal be placed, which has a warning function and protection against Offers heat and flames. In particular, for the first time a sheet of aramid fibers in warning colors according to EN 471 provided become.

Das erfindungsgemäße flammhemmende Material ist weiterhin luftdurchlässig, da die Zwischenräume des Flächengebilde durch das Silikonmaterial nicht verschlossen werden. Die Zwischenräume des textilen Flächengebilde sind beispielsweise luftdurchlässige Öffnungen die bei der Herstellung eines Gewebes, Gewirkes oder Gestrickes entstehen. Die Zwischenräume können aber auch nachträglich gebildet werden, beispielsweise können bei einem dichtverpressten Vlies Löcher in das Vlies gestanzt werden. Die Zwischenräume des beschichteten Flächengebilde weisen eine Weite von 100 bis 1000 μm auf. Vorzugsweise bilden die Zwischenräume des beschichteten Materials eine Weite zwischen 250 und 350 μm. Die Zwischenräume weisen damit eine Luftdurchlässigkeit von > 300 l/m2/s auf. Außerdem sind die Zwischenräume für das Herauslösen von Schmutz beim Waschen des Materials vorteilhaft, da die Waschflotte das Material vollständig umspülen kann.The flame-retardant material according to the invention is furthermore permeable to air, since the interstices of the fabric are not closed by the silicone material. The interstices of the textile fabric are, for example, air-permeable openings which are formed in the production of a woven, knitted or knitted fabric. However, the gaps can also be formed subsequently, for example holes can be punched into the nonwoven in a densely compressed nonwoven. The interstices of the coated fabric have a width of 100 to 1000 microns. Preferably, the interstices of the coated material form a width between 250 and 350 microns. The intermediate spaces thus have an air permeability of> 300 l / m 2 / s. In addition, the spaces for the removal of dirt during washing of the material are advantageous because the wash liquor can completely surround the material.

In einem weiteren Aspekt der Erfindung ist ein Schutzkleidungsstück mit dem erfindungsgemäßen flammhemmenden Material aufgebaut. Im Einzelnen weist das Schutzkleidungsstück ein flammhemmendes Material auf, das flammhemmende Material weist ein textiles Flächengebilde mit einer Beschichtung aus einem Silikonmaterial auf, das textile Flächengebilde enthält mindestens ein schwer entflammbares Fasermaterial ohne fluoreszierende Farbe und enthält Zwischenräume die in dem textilen Flächengebilde verteilt angeordnet sind und dieses derart durchdringen, dass Luft durch das textile Flächengebilde gelangen kann, das textile Flächengebilde ist vollständig mit dem Silikonmaterial beschichtet, jedoch füllt das Silikonmaterial die Zwischenräume im Flächengebilde nicht vollständig aus, wobei das Silikonmaterial einen Anteil von 40% bis 75% bezogen auf das Flächengewicht des Materials einnimmt und Leuchtpigmente mit einem Anteil von maximal 30% bezogen auf die Menge des Silikonmaterial enthält.In a further aspect of the invention, a protective garment is constructed with the flame retardant material of the invention. Specifically, the protective garment comprises a flame retardant material, the flame retardant material comprises a fabric having a coating of a silicone material, the fabric comprises at least one flame retardant fibrous material having no fluorescent color, and includes spaces distributed throughout the fabric and this penetrate such that air can pass through the fabric, the textile fabric is completely coated with the silicone material, however, the silicone material does not completely fill the interstices in the fabric, the silicone material occupying a proportion of 40% to 75% based on the basis weight of the material and luminescent pigments with a maximum content of 30% contains the amount of silicone material.

Damit kann eine flammhemmende Schutzkleidung bereitgestellt werden, die durch die hohe Sichtbarkeit der Leuchtpartikel gleichzeitig eine Warnkleidung darstellt. Für den Träger sind keine zusätzlichen Elemente zur Erzielung einer Warnwirkung, insbesondere bei Tageslicht, erforderlich. Insbesondere benötigen Feuerwehrmänner nur noch eine Schutzkleidung für jede Art von Notfall.In order to a flame retardant protective clothing can be provided due to the high visibility of the luminous particles at the same time Represents warning clothing. For the carrier are not additional Elements for achieving a warning effect, especially in daylight, required. In particular, need firefighters only a protective clothing for every kind of emergency.

Das Schutzkleidungstück kann ein Mantel, eine Jacke, eine Hose, eine Weste, ein Overall, ein Hut, Schuhe oder Handschuhe sein.The Protective garment can a coat, a jacket, a pair of trousers, a vest, a jumpsuit, be a hat, shoes or gloves.

In einer Ausführungsform der Schutzkleidung weist das erfindungsgemäße flammhemmende Material zusätzlich eine wasserdampfdurchlässige Funktionsschicht auf. Diese Funktionsschicht sorgt für eine hohe Atmungsaktivität des Kleidungsstückes da Schwitzfeuchtigkeit in Form von Wasserdampf von Innen nach Außen abgeführt wird. Die Funktionsschicht ist auf der Innenseite der Schutzkleidung angeordnet. In einer weiteren Ausführungsform ist die wasserdampfdurchlässige Funktionsschicht zusätzlich wasserdicht, um die Wasserdichtheit des Kleidungsstückes zu ermöglichen. Weiterhin kann die Funktionsschicht zusätzlich winddicht sein, um eine winddichte Ausgestaltung der Schutzkleidung zu ermöglichen. Vorzugsweise enthält die Funktionsschicht eine wasserdichte und wasserdampfdurchlässige ePTFE (expandiertes Polytetrafluorethylen) Membrane.In an embodiment the protective clothing additionally comprises the flame-retardant material according to the invention water vapor permeable Functional layer on. This functional layer ensures a high breathability of the garment because sweat moisture in the form of water vapor is dissipated from inside to outside. The functional layer is arranged on the inside of the protective clothing. In a further embodiment is the water vapor permeable Functional layer additionally waterproof, to ensure the waterproofness of the garment enable. Furthermore, the functional layer may additionally be windproof to a windproof design of the protective clothing to allow. Preferably contains the functional layer is a waterproof and water vapor permeable ePTFE (expanded polytetrafluoroethylene) membrane.

Die Erfindung soll nun anhand von Zeichnungen näher erläutert werden:The Invention will now be explained in more detail with reference to drawings:

1 zeigt eine schematische Darstellung des erfindungsgemäßen flammhemmenden Materials, 1 shows a schematic representation of the flame retardant material according to the invention,

2 zeigt ein Warnbekleidungsstück mit dem erfindungsgemäßen flammhemmenden Material, 2 shows a warning garment with the flame retardant material according to the invention,

3 zeigt einen Querschnitt durch das Warnbekleidungstückes in 2, 3 shows a cross section through the warning piece of clothing in 2 .

4 zeigt eine Mikroskopaufnahme der Rohware I vor dem Beschichtungsvorgang, 4 shows a microscope image of the raw material I before the coating process,

5 zeigt eine Mikroskopaufnahme der beschichteten Rohware I, 5 shows a microscope image of the coated raw material I,

6 zeigt die Farborte für die beschichteten Proben 1 bis 4, 6 shows the color loci for the coated samples 1 to 4,

7 zeigt die Farborte für die beschichtetenProben 1 bis 4 im Neuzustand und nach dem Xenon-Test. 7 shows the color locations for the coated samples 1 to 4 when new and after the xenon test.

Die vorliegende Erfindung beschreibt ein Material welches flammhemmend und hochsichtbar ist. Insbesondere handelt es sich bei dem erfindungsgemäßen Material um ein flammhemmendes textiles Flächengewebe, welches eine mit Leuchtpigmenten gefüllte Silikonbeschichtung enthält, ohne das sich die flammhemmenden Eigenschaften des Flächengebildes verschlechtern.The The present invention describes a material which is flame retardant and is highly visible. In particular, it is the material of the invention to a flame-retardant textile surface fabric, which one with Luminous pigments filled Contains silicone coating, without the flame retardant properties of the fabric deteriorate.

Das erfindungsgemäße Material ist in 1 schematisch dargestellt. Das Material 1 weist ein textiles Flächengebilde 8 in Form eines Gewebes aus Garnmaterial auf. Das Gewebe weist mindestens zwei Garne 2 auf, welche die Kettfäden und Schussfäden bilden und aus einem Garnmaterial oder aus unterschiedlichen Garnmaterialien bestehen können. Zwischen den Kett- und Schussfäden bilden sich Zwischenräume 4 aus, durch die Luft strömen kann. Das Gewebe enthält eine Beschichtung 3 aus einem Silikonmaterial. Die Beschichtung ummantelt vollständig die Garne 2, füllt jedoch die Zwischenräume 4 nicht vollständig aus, so dass die Zwischenräume luftdurchlässig sind. Das Silikonmaterial weist Leuchtpigmente 5 auf, die in dem Silikonmaterial gleichmäßig verteilt sind und nach dem Auftrag auf dem Gewebe die Oberfläche der Garne 2 bedecken.The material according to the invention is in 1 shown schematically. The material 1 has a textile fabric 8th in the form of a fabric of yarn material. The fabric has at least two yarns 2 on, which form the warp threads and weft threads and may consist of a yarn material or of different yarn materials. Between the warp and weft threads form spaces 4 out, through which air can flow. The fabric contains a coating 3 from a silicone material. The coating completely encases the yarns 2 but fills the gaps 4 not completely, so that the spaces are permeable to air. The silicone material has luminescent pigments 5 uniformly distributed in the silicone material and after application to the fabric the surface of the yarns 2 cover.

Im Zusammenhang mit der vorliegenden Erfindung wird unter „textiles Flächengebilde" ein Gewebe, ein Gewirke, ein Gestricke, ein Vlies und Kombinationen davon verstanden. Das textile Flächengebilde weist synthetische oder natürliche Fasern auf. Auch Fasermischungen aus natürlichen und synthetischen Fasern sind möglich. Der Begriff „Fasern" umfaßt Filamente (Fasern undefinierter Länge) wie Monofilamente oder Stapelfilamente. Die Fasern liegen vorzugsweise in Form von Garnen vor. Unter „Garn" wird in dieser Erfindung ein kontinuierlicher Faden aus einer Mehrzahl von Fasern und/oder Filamenten in gebündelter Form verstanden, verwendbar zum Herstellen von Textilien durch beispielsweise Weben oder Stricken. Die lineare Dichte der verwendeten Garne liegt vorzugsweise zwischen 80 dtex und 300 dtex vor der Beschichtung.In the context of the present invention, "textile fabric" is understood to mean a woven fabric, a knitted fabric, a knitted fabric, a nonwoven fabric and combinations thereof The textile fabric comprises synthetic or natural fibers, and fiber blends of natural and synthetic fibers are also possible "Fibers" includes filaments (fibers of undefined length) such as monofilaments or staple filaments. The fibers are preferably in the form of yarns. The term "yarn" is used in this invention a continuous thread of a plurality of fibers and / or filaments in bundled form, usable for producing textiles by, for example, weaving or knitting. The linear density of the yarns used is preferably between 80 dtex and 300 dtex before the coating.

Als Materialien für das Flächengebilde können Polyolefine, Polyamide, Polyester, regenerierte Zellulose, Zellulose-acetat, Rayons, Acetate, Acryle, Glasmaterialien, Modacryle, Baumwolle, Wolle, Seide, Leinen, Jute sowie Mischungen davon verwendet werden.When Materials for the fabric can Polyolefins, polyamides, polyesters, regenerated cellulose, cellulose acetate, Rayons, Acetates, Acrylics, Glass Materials, Modacryle, Cotton, Wool, silk, linen, jute and mixtures thereof are used.

Für die flammhemmende Eigenschaft des erfindungsgemäßen Material weist das Flächengebilde mindestens ein schwer entflammbares Fasermaterial in ausreichender Menge auf. In einer Ausführungsform weist das Flächengebilde zum Erreichen einer begrenzten Flammenausbreitung entsprechend der Norm EN 533 (1997) zu mindestens 50% ein schwer entflammbares Fasermaterial auf. Ein solches Fasermaterial kann aus der Gruppe der Materialien enthaltend Aramide, Polyimide, Preoxfasern, PBI oder Melaminharzfaserstoffe ausgewählt sein. Ein schwer entflammbares Fasermaterial muß thermisch beständig sein. Vorzugsweise ist das schwer entflammbare Fasermaterial aus Aramiden gebildet. In einer Ausführungsform besteht das Flächengebilde zu 100% aus Aramid-Stapelfasern. Aramide sind extrem flammfest, thermisch beständig und reißfest und damit besonders für diese Erfindung geeignet. Das schwer entflammbare Fasermaterial liegt vorzugsweise als Garn vor. Ein schwer entflammbares Fasermaterial kann durch den LOI-Wert (Limited Oxygen Index) charakterisiert werden. Der LOI-Wert entspricht dem Mindestgehalt an Sauerstoff, mit dem das Material gerade noch brennt. Polymersysteme mit LOI-Werten von größer 30-40% Sauerstoff sind selbstverlöschend, d.h. inhärent flammwidrig. Technische Polymere besitzen einen LOI-Wert von 16-30%. Im Allgemeinen werden Fasern mit einem LOI>25 als schwer entflammbar eingestuft. So ist es wünschenswert, wenn das schwer entflammbare Fasermaterial einen LOI-Wert von mindestens 25 aufweist. Die oben angeführten.For the flame retardant Property of the material according to the invention points the sheet at least one flame retardant fiber material in sufficient Amount up. In one embodiment points the sheet to achieve a limited flame propagation according to Standard EN 533 (1997) for at least 50% of a flame retardant fiber material on. Such a fiber material may be selected from the group of materials containing aramids, polyimides, Preoxfasern, PBI or Melaminharzfaserstoffe be selected. A flame retardant fiber material must be thermally stable. Preferably, the flame retardant fiber material is aramid educated. In one embodiment exists the fabric 100% aramid staple fibers. Aramids are extremely flame resistant, thermally resistant and tear resistant and especially for this invention suitable. The flame retardant fiber material is preferably present as a yarn. A flame retardant fiber material can be characterized by the LOI value (Limited Oxygen Index). The LOI value corresponds the minimum level of oxygen with which the material just barely burning. Polymer systems with LOI values greater than 30-40% oxygen self-extinguishing, i.e. inherent flame-retardant. Technical polymers have an LOI value of 16-30%. In general, fibers with an LOI> 25 are classified as flame retardant. So it is desirable if the flame retardant fibrous material has an LOI value of at least 25 has. The above.

Faserstoffe erreichen einen LOI-Wert von 28-33, beispielsweise erreicht Polyimid einen LOI-Wert von 38, PBI von 40 und Preoxfasern sogar von 56-58. Der LOI-Wert ist für die einzelnen Faserstoffe in der Literatur verfügbar, beispielsweise in der Denkendorfer Fasertafel des Instituts für Textil- und Verfahrenstechnik, Denkendorf, Deutschland.fibers reach an LOI value of 28-33, for example, reaches polyimide an LOI value of 38, PBI of 40 and Preox fibers even of 56-58. The LOI value is for the individual fibers available in the literature, for example in the Denkendorf fiber panel of the Institute of Textile and Process Engineering, Denkendorf, Germany.

Die am Markt verfügbaren schwer entflammbaren Fasermaterialien haben den Nachteil, dass sie ohne fluoreszierende Farbe sind. Damit ist gemeint, dass das Fasermaterial zwar eine Farbe aufweisen kann, diese Farbe jedoch nicht zur Lumineszenz fähig ist, das heißt dass diese Farbe kein Licht aussendet. Insbesondere weist das Fasermaterial keine fluoreszierende Farbe gemäß den Farbbereichen und den Mindestleuchtdichtefaktoren der EN 471 (2003) und der EN 1150 (1999) auf. Diese schwer entflammbaren Fasermaterialien sind entweder von Natur aus nicht fluoreszierend einfärbbar oder sie haben eine Farbe die weder in den Farbbereichen der EN 471 und EN 1150 liegt noch einen entsprechenden Mindestleuchtdichtefaktor aufweist. Somit kann dieses Fasermaterial keine Warnwirkung haben. Insbesondere die am Markt erhältlichen Aramidfaserstoffe sind mit fluoreszierenden Farbstoffen nicht einfärbbar.The available on the market Flame retardant fiber materials have the disadvantage that they are without fluorescent color. By this is meant that the fiber material Although it may have a color, this color is not luminescent is capable this means that this color does not emit light. In particular, the fiber material no fluorescent color according to the color ranges and the minimum luminance factors of EN 471 (2003) and EN 1150 (1999). These flame retardant fiber materials are either naturally not fluorescent coloring or they have a color which is not in the color ranges of EN 471 and EN 1150 having a corresponding minimum luminance factor. Thus, can This fiber material have no warning effect. In particular, the am Market available Aramid fiber fabrics are not dyeable with fluorescent dyes.

Das Flächengebilde kann vollständig aus einem schwer entflammbaren Fasermaterial aufgebaut sein. In einer weiteren Ausführungsform weist das Flächengebilde ein Gemisch aus nicht schwer entflammbaren Garnen und schwer entflammbaren Garnen, wobei jedoch der Anteil der schwer entflammbaren Garnen mindestens 50% betragen muß.The sheet can completely be constructed of a flame retardant fiber material. In a further embodiment points the sheet a mixture of non-flame retardant yarns and flame retardant yarns Yarns, but the proportion of flame retardant yarns must be at least 50%.

Das Flächengebilde hat ein Gewicht von 40 g/m2-300 g/m2. Beispielsweise hat es ein Gewicht von 80 g/m2.The fabric has a weight of 40 g / m 2 -300 g / m 2 . For example, it has a weight of 80 g / m 2 .

Wie oben erläutert, besteht das Flächengebilde aus Garnen oder Fasermaterial. Wird Schmutz wie beispielsweise Fett auf das Flächengebilde aufgebracht, so kann sich dieser Schmutz in verschiedenen Bereiche ablagern. Der Schmutz kann sich auf den Fasern, zwischen den Fasern oder zwischen den Garnen an Kreuzungsstellen festsetzen. Es ist nahezu unmöglich, solchen Schmutz durch ein standardmäßiges Waschverfahren zu entfernen, wenn der Schmutz zwischen den Fasern eingeschlossen ist (mechanisch verankert) oder im Volumen der Fasern eingeschlossen ist.As explained above exists the fabric made of yarn or fiber material. Will dirt such as fat on the fabric Applied, so this dirt can in different areas deposit. The dirt can get on the fibers, between the fibers or between the yarns at intersections. It is almost impossible, to remove such dirt by a standard washing process, if the dirt is trapped between the fibers (mechanical anchored) or enclosed in the volume of the fibers.

Bei der vorliegenden Erfindung werden die Garne mit einem Silikonmaterial beschichtet. Das Silikonmaterial dringt zwischen die Fasern der Garne, so dass ein mechanisches Anhaften der Beschichtung gewährleistet wird. Die Oberfläche der Garne ist mit dem Silikonmaterial vollständig bedeckt, wobei dies auch für die Kreuzungsstellen der Fäden gilt.at In the present invention, the yarns are made with a silicone material coated. The silicone material penetrates between the fibers of the Yarns, ensuring a mechanical adhesion of the coating becomes. The surface the yarn is completely covered with the silicone material, and so is for the intersections the threads applies.

Somit können keine Öl oder Pigmente zwischen die Fasern der Garne eindringen, so dass die schmutzabweisenden Eigenschaften verbessert werden. Unter schmutzabweisenden Eigenschaften ist zu verstehen, dass sich der Schmutz durch ein Reinigungsverfahren, beispielsweise Waschen, einfach von dem Material entfernen läßt. Aufgrund der glatten Oberfläche der Beschichtung kann jeglicher darauf auftreffende Schmutz bei der Wäsche einfach abgewaschen werden.Thus, no oil or pigments can penetrate between the fibers of the yarns, so that the dirt-repellent properties are improved. By dirt-repellent properties it is to be understood that the dirt can be easily removed from the material by a cleaning process, for example washing. Due to the smooth surface of the coating, any dirt that hits it during washing can be easily washed off.

Das Flächengebilde ist luftdurchlässig. Es enthält Zwischenräume 4, die das Flächengewebe derart durchdringen, das Luft durch das Flächengebilde gelangen kann. Bei einem Gewebe beispielsweise bilden sich die Zwischenräume 4 jeweils zwischen den sich kreuzenden Kett- und Schussfäden. Bei einem Gestricke bilden die Maschen entsprechende Öffnungen aus. Nach der Beschichtung sind diese Öffnungen oder Zwischenräume zwischen den Garnen oder Fasern weiterhin vorhanden. Damit wird der Tragekomfort im Fall eines Bekleidungsstückes für den Träger verbessert, da Feuchtigkeit und Hitze von dem Körper weg nach außen transportiert werden kann. Diese Zwischenräume müssen größer als 100 μm sein, um eine Luftdurchlässigkeit von mindestens 300 l/m2/s (gemessen nach ISO 9237) und eine Atmungsaktivität zu gewährleisten. Außerdem dienen die Zwischenräume verbesserten Schmutzlöseeigenschaften, da beim Waschen des Materials die Waschflotte das Material allseitig Durchspülen kann. Zwischenräume kleiner als 100 μm weisen eine geringe Luftdurchlässigkeit auf und führen zu reduzierten Schmutzlöseeigenschaften, da beim Waschen die Waschflotte nicht sehr leicht durch die kleinen Zwischenräume fließt und somit nicht den gesamten Schmutz aufnehmen kann.The fabric is permeable to air. It contains gaps 4 penetrating the surface fabric so that air can pass through the fabric. For example, in a tissue, the interstices form 4 each between the intersecting warp and weft threads. In a knitted fabric form the mesh corresponding openings. After coating, these openings or spaces between the yarns or fibers will still be present. Thus, the wearing comfort in the case of a garment for the wearer is improved because moisture and heat can be transported away from the body to the outside. These gaps must be greater than 100 μm to ensure an air permeability of at least 300 l / m 2 / s (measured to ISO 9237) and breathability. In addition, the interstices serve improved soil release properties, since the wash liquor can flush the material on all sides when washing the material. Gaps of less than 100 microns have a low air permeability and lead to reduced soil release properties, since during washing the wash liquor does not flow very easily through the small spaces and thus can not absorb all the dirt.

Bei den verwendeten Silikonen kann es sich um den RTV-Typ (bei Raumtemperatur vulkanisierende Typ), den LSR-Typ (Flüssigsilikongummi) oder Mischungen davon handeln. Diese Silikone bestehen beispielsweise aus zwei Teilen, die vor dem Gebrauch miteinander gemischt werden.at the silicones used may be of the RTV type (at room temperature vulcanizing type), the LSR type (liquid silicone rubber) or mixtures act on it. These silicones consist for example of two parts, which are mixed together before use.

Der Aushärtvorgang der RTV-Silikone beginnt beim Mischen bei Raumtemperatur, beschleunigt sich jedoch mit steigender Temperatur. Eine gute Aushärttemperatur liegt zwischen 120°C und 180°C. Die LSR-Silikone benötigen eine hohe Temperatur für die Aushärtung, beispielsweise zwischen 160°C und 200°C.Of the curing process the RTV silicones begin mixing at room temperature, accelerating but with increasing temperature. A good curing temperature is between 120 ° C and 180 ° C. The LSR silicones need a high temperature for the curing, for example between 160 ° C and 200 ° C.

Für die vorliegende Erfindung ist es wichtig, dass das Silikonmaterial transparent oder transluzent vorliegt. Das Silikonmaterial darf keine entflammbaren Zusätze enthalten.For the present Invention, it is important that the silicone material is transparent or translucent present. The silicone material must not be flammable additions contain.

Das Silikonmaterial ansich hat einen LOI-Wert zwischen 24-35 und weist damit eine gute Flammenfestigkeit auf. Das ist wichtig, weil somit die Beschichtung keine Verschlechterung der flammhemmenden Eigenschaften des Flächengewebes hervorruft.The Silicone material has an LOI value between 24-35 and points thus a good flame resistance. That's important because so the coating does not deteriorate the flame retardant properties of the surface fabric causes.

Die Menge an Silikonmaterial beträgt 40%-75% bezogen auf das Flächengewicht des erfindungsgemäßen Materials. Diese Menge ist notwendig um eine vollständige und dauerhafte Beschichtung des Flächengebildes zu erreichen und um gleichzeitig als Träger für die Leuchtpigmente zu dienen. Eine Silikonmenge unter 40% bewirkt eine zu dünne Schichtdicke der Silikonbeschichtung und damit verbunden zu einer ungenügenden Festigkeit und Dauerhaftigkeit der Beschichtung. Eine Silikonmenge über 75% bewirkt, dass die Zwischenräume nicht mehr in ausreichendem Maße offen bleiben sondern auch mit Silikonmaterial gefüllt sind.The Amount of silicone material is 40% -75% based on the basis weight the material according to the invention. This amount is necessary for a complete and durable coating of the fabric to achieve and simultaneously serve as a carrier for the luminescent pigments. A silicone amount below 40% causes too thin a layer thickness of the silicone coating and associated with inadequate strength and durability the coating. An amount of silicone over 75% does not cause the gaps more in sufficient measure stay open but are also filled with silicone material.

Die Menge an Silikonmaterial von 40%-75% ist außerdem notwendig, damit eine ausreichend farblich deckende Schichtdicke auf dem Flächengebilde ausgebildet wird. Das Silikonmaterial enthält dazu maximal 30% Leuchtpigmente. Somit muß eine entsprechende Menge an mit Leuchtpigmenten gefärbtem Silikonmaterial auf das Flächengebilde aufgetragen werden, damit die Farbe des Flächengebildes abgedeckt ist. Die Schichtdicke der Beschichtung beträgt beispielsweise 30 μm-60 μm. Ein Gehalt von mehr als 30% Leuchtpigmenten führt zu einer Verschlechterung der flammhemmenden Eigenschaften des Materials und zu einer geringeren Festigkeit der Silikonbeschichtung.The Amount of silicone material of 40% -75% is also necessary for a sufficiently color-covering layer thickness on the fabric is trained. The silicone material contains a maximum of 30% luminescent pigments. Thus, one must appropriate amount of colored with luminescent pigments silicone material on the sheet be applied so that the color of the fabric is covered. The layer thickness of the coating is, for example, 30 μm-60 μm. A salary of more than 30% luminescent pigments leads to a deterioration the flame-retardant properties of the material and at a lower Strength of the silicone coating.

Die Leuchtpigmente unterscheidet man nach ihrem Verhalten in selbstleuchtende Leuchtpigmente (auch Tagesleuchtpigmente) und nachleuchtende Leuchtpigmente. In dieser Erfindung sind von vorrangiger Bedeutung die Tagesleuchtpigmente. Tagesleuchtpigmente werden auch als Fluoreszenzpigmente bezeichnet.The Luminous pigments are distinguished according to their behavior in luminescent Luminescent pigments (also daylight pigments) and luminescent luminescent pigments. Of primary importance in this invention are the daytime luminescent pigments. Daytime luminescent pigments are also referred to as fluorescent pigments.

Fluoreszierende Farbstoffe werden durch das normale Tageslicht zum Leuchten angeregt. Ihre chemische Struktur bewirkt, dass sie kurzwelliges Licht (UV und blaue Lichtanteile) absorbieren und im sichtbaren Bereich emittieren (abstrahlen). Dieser Effekt äußert sich in einer extrem starken Leuchtkraft des Farbtons.fluorescent Dyes are excited by the normal daylight to shine. Their chemical structure causes them to emit short-wave light (UV and blue lights) and emit in the visible range (radiate). This effect manifests itself in an extremely strong luminosity of color.

In einer Ausführungsform sind dem Silikonmaterial Tagesleuchtpigmente zugemischt. Das Verteilen der Tagesleuchtpigmente in dem Silikonmaterial kann mit einem beliebigen Mischwerkzeug erfolgen. Wichtig ist nur, dass die Pigmente gleichmäßig in dem Silikonmaterial verteilt sind. In einer Ausführungsform sind dem Silikonmaterial 15% gelb-fluorezierende Tagesleuchtpigmente beigemischt. Die gelb-fluorezierenden Tagesleuchtpigmente können einen Mindestgehalt von 8% des Silikonmaterials haben. In einer anderen Ausführungsform sind dem Silikonmaterial 20% orange-rote fluorezierende Tagesleuchtpigmente zugeführt. Die orange-roten fluorezierenden Tagesleuchtpigmente können mit einen Mindestgehalt von 15% des Silikonmaterial vorliegen.In one embodiment, daylight fluorescent pigments are added to the silicone material. The distribution of the daylight pigments in the silicone material can be done with any mixing tool. Important is only that the pigments are evenly distributed in the silicone material. In one embodiment, 15% yellow-fluorescent daylight pigments are added to the silicone material. The yellow-fluorescent daylight pigments may have a minimum content of 8% of the silicone material. In another embodiment, the silicone material is supplied with 20% orange-red fluorescent daylight pigments. The orange-red fluorescent daylight pigments can be present with a minimum content of 15% of the silicone material.

Mindestens sollten 8% Tagesleuchtpigmente vorliegen, wobei dieser Wert in Abhängigkeit von der Qualität der Tagesleuchtpigmente nach oben und nach unten schwanken kann.At least 8% daytime luminescent pigments should be present, this value depending on from the quality the daytime luminescent pigments can fluctuate upwards and downwards.

Es ist auch möglich, zusätzlich zu den Tagesleuchtpigmenten Nachleuchtpigmente dem Silikonmaterial zuzufügen. Die Nachleuchtpigmente können auch anstelle der Tagesleuchtpigmente verwendet werden. Nachleuchtpigmente haben die Eigenschaft, nach einer Belichtung nachzuleuchten. Dieser Nachleuchteffekt wird besonders im Dunkeln sichtbar.It is possible, too, additionally to the daytime luminescent afterglow pigments the silicone material inflict. The afterglow pigments can also be used in place of the daytime luminescent pigments. afterglow have the property to emit after an exposure. This Afterglow effect is particularly visible in the dark.

Ein Verfahren zum Beschichten eines Flächengebildes wird beispielhaft im folgenden beschrieben:
Das Flächengebilde 8 wird einem Walzenpaar mit einem Walzenspalt zugeführt. Dazu wird das Flächengebilde von einer ersten Walze aufgenommen und durch den Walzenspalt zu einer zweiten Walze geführt, die das Flächengebilde 8 aufnimmt und weitertransportiert. Die erste und die zweite Walze bewegen sich jeweils relativ zueinander. Das Flächengebilde bewegt sich durch eine Beschichtungslösung (Silikonlösung), die sich zwischen den Walzen befindet, bevor es unter der zweiten Walze hindurchläuft. Die Beschichtungslösung weist das zu beschichtende Silikonmaterial auf, dem die gewünschte Menge an Leuchtpigmenten zugemischt ist. Der Walzenspalt ist dem textilen Flächengebilde anzupassen. Außerdem kann mit der Größe des Walzenspaltes die Schichtdicke der Beschichtung und damit die Menge an aufzutragendem Silikonmaterial pro m2 Flächengebilde eingestellt werden. Jegliche überschüssige Lösung, die sich dann zwischen den Garnen des Flächengebildes befindet, bleibt in einem Bereich auf der Oberfläche der zweiten Walze, so dass die Zwischenräume zwischen den Garnen offenbleiben. Der Aushärtevorgang findet in einem Ofen im Anschluß an das Beschichtungsverfahren statt.
A method of coating a sheet is exemplified below.
The fabric 8th is fed to a pair of rollers with a nip. For this purpose, the sheet is taken up by a first roller and passed through the nip to a second roller which forms the sheet 8th picks up and transports. The first and second rollers each move relative to each other. The sheet moves through a coating solution (silicone solution) located between the rolls before passing under the second roll. The coating solution comprises the silicone material to be coated, to which the desired amount of luminescent pigments has been added. The nip is to be adapted to the textile fabric. In addition, with the size of the nip, the layer thickness of the coating and thus the amount of silicone material to be applied per m 2 of sheet can be adjusted. Any excess solution that is then between the yarns of the fabric remains in an area on the surface of the second roll so that the interstices between the yarns remain open. The curing process takes place in a furnace following the coating process.

Das beschichtete Material 1 hat beispielsweise ein Flächengewicht zwischen 60 g/m2 und 600 g/m2.The coated material 1 For example, has a basis weight between 60 g / m 2 and 600 g / m 2 .

Die Zwischenräume haben eine durchschnittliche Weite von 350 μm. Damit ist eine Luftdurchlässigkeit von mehr als 300 l/m2/s weiterhin sichergestellt.The spaces have an average width of 350 microns. This ensures an air permeability of more than 300 l / m 2 / s.

Das erfindungsgemäße beschichtete Material weist eine fluoreszierende Farbe auf. Damit ist das Material hellsichtbar und enthält eine Warnwirkung. Die jeweilige fluoreszierende Farbe erfüllt hinsichtlich Farbbereich und Mindestleuchtdichtefaktor die Anforderungen der EN 471 (2003) und EN 1150. Bei Verwendung von fluoreszierend gelben Tagesleuchtpigmenten liegt der Farbort des Materials 1 innerhalb des Farbbereiches für fluoreszierendes Gelb gemäß der EN 471 (2003) und der Leuchtdichtefaktor ist größer als der Mindestleuchtdichtefaktor βmin = 0,70 (entspricht Y = 70) gemäß EN 471 (2003). Bei Verwendung von fluoreszierend orange-roten Tagesleuchtpigmenten liegt der Farbort des Materials 1 innerhalb des Farbbereiches für fluoreszierendes Orange-Rot gemäß der EN 471 (2003) und der Leuchtdichtefaktor ist größer als der Mindestleuchtdichtefaktor βmin = 0,40 (entspricht Y = 40) gemäß EN 471 (2003). Bei Verwendung von fluoreszierend roten Tagesleuchtpigmenten liegt der Farbort des Materials 1 innerhalb des Farbbereiches für fluoreszierendes Rot gemäß der EN 471 (2003) und der Leuchtdichtefaktor ist größer als der Mindestleuchtdichtefaktor βmin = 0,25 (entspricht Y = 25) gemäß EN 471 (2003). Somit kann das erfindungsgemäße Material als Hintergrundmaterial entsprechend dieser Normen eingesetzt werden.The coated material according to the invention has a fluorescent color. This material is clairvoyant and contains a warning effect. The respective fluorescent color fulfills the requirements of EN 471 (2003) and EN 1150 with regard to color range and minimum luminance factor. When using fluorescent yellow daylight pigments, the color locus of the material lies 1 within the color range for fluorescent yellow according to EN 471 (2003) and the luminance factor is greater than the minimum luminance factor βmin = 0.70 (corresponds to Y = 70) according to EN 471 (2003). When fluorescent orange-red daylight pigments are used, the color locus of the material is located 1 within the color range for fluorescent orange-red according to EN 471 (2003) and the luminance factor is greater than the minimum luminance factor βmin = 0.40 (corresponds to Y = 40) according to EN 471 (2003). When using fluorescently red daylight pigments, the color locus of the material lies 1 within the color range for fluorescent red according to EN 471 (2003) and the luminance factor is greater than the minimum luminance factor βmin = 0.25 (corresponding to Y = 25) according to EN 471 (2003). Thus, the material of the invention can be used as a background material according to these standards.

Die Beschichtung 3 ist beständig und haftet fest auf der Oberfläche des Flächengebildes.The coating 3 is stable and adheres firmly to the surface of the fabric.

Anhaftender Schmutz kann mit herkömmlichen Waschverfahren entfernt werden, ohne dass sich die fluoreszierenden Eigenschaften des Material verschlechtern. Das bedeutet, dass durch die Beschichtung die dauerhafte Anschmutzbeständigkeit verbessert wurde, da sich Schmutz nicht mehr zwischen den Fasern einlagern kann. Auch nach mehrmaligem Waschen (ISO 6330) wird die EN 471 erfüllt. Somit sind die Leuchtpigmente dauerhaft in der Beschichtung integriert und werden auch bei mechanischer Beanspruchung nicht herausgelöst. Das beschichtete Material 1 ist flammhemmend. Der Test zur Flammenbeständigkeit (EN 532) wird überwiegend mit Index 3 bestanden. Damit ist das erfindungsgemäße Material für Feuerwehrschutzkleidung verwendbar.Adhesive dirt can be removed by conventional washing procedures without degrading the fluorescent properties of the material. This means that the coating has improved the durable soiling resistance because dirt can no longer get lodged between the fibers. Even after repeated washing (ISO 6330) the EN 471 is fulfilled. Thus, the luminescent pigments are permanently integrated in the coating and are not dissolved out even under mechanical stress. The coated material 1 is flame retardant. The test for flame resistance (EN 532) is predominantly passed with index 3. Thus, the material according to the invention for firefighters protective clothing can be used.

Die Verwendung des erfindungsgemäßen Material 1 in einem Schutzkleidungsstück 10 ist in 2 schematisch dargestellt. Das Schutzkleidungsstück 10 kann in jeder beliebigen Form vorliegen, wie ein Mantel, eine Jacke, Schuhe, eine Hose, eine Weste, einen Overall einen Hut, Handschuhe oder dergleichen. Das Schutzkleidungsstück 10 hat eine Außenseite 12 und eine Innenseite 13. Das fluoreszierende flammhemmende Material 1 bildet in dieser Ausführungsform die gesamte Außenseite 12 und dient als Hintergrundmaterial gemäß der EN 471 (2003). Die Außenseite 12 kann auch nur teilweise aus dem fluoreszierenden flammhemmenden Material 1 aufgebaut sein und weitere textile Lagen aufweisen solange die Anforderungen an die Mindestfläche des sichtbaren Materials gemäß EN 471 (2003) oder EN 1150 (1999) erfüllt sind. Ist das fluoreszierende flammhemmende Material zusätzlich mit einem retroreflektierendem Material kombiniert, kann es auch als Material mit kombinierten Eigenschaften gemäß der EN 471 (2003) eingesetzt werden. Letztendlich weist das Kleidungsstück 10 nach außen hin eine fluoreszierende Farbe auf und hat damit eine Warnfunktion.The use of the material according to the invention 1 in a protective garment 10 is in 2 shown schematically. The protective garment 10 may be in any form, such as a coat, jacket, shoes, trousers, vest, overalls, hat, gloves, or the like. The protective garment 10 has an outside 12 and an inside 13 , The fluorescent flame retardant material 1 forms the entire outside in this embodiment 12 and serves as background material according to EN 471 (2003). The outside 12 may also be only partially from the fluorescent flame retardant material 1 be constructed and have more textile layers as long as the requirements for the minimum surface of the visible material according to EN 471 (2003) or EN 1150 (1999) are met. Additionally, if the fluorescent flame retardant material is combined with a retroreflective material, it can also be used as a material having combined properties according to EN 471 (2003). Finally, the garment points 10 outwardly a fluorescent color and thus has a warning function.

Das erfindungsgemäße Material 1 kann mit einer zumindest wasserdampfdurchlässigen Funktionsschicht 14 kombiniert werden. Die Funktionsschicht 14 ist auf der Innenseite 16 der Außenseite 12 mindestens teilweise angeordnet. Die Innenseite 16 kann zusätzlich weitere Isolations- und/oder Futterlagen aufweisen in Abhängigkeit vom jeweiligen Einsatzzweck.The material of the invention 1 can with an at least water vapor permeable functional layer 14 be combined. The functional layer 14 is on the inside 16 the outside 12 at least partially arranged. The inside 16 may additionally have further insulation and / or feed layers depending on the particular application.

3 zeigt einen Querschnitt durch den Lagenaufbau des Bekleidungsstückes in 2 entsprechend der gestrichelten Linie I-I in einer beispielhaften Ausführung. Die Außenseite 12 weist ein fluoreszierendes flammhemmendes Material 1 gemäß der Erfindung auf. Das Material 1 ist ein textiles Flächengebilde 8 wie beispielsweise ein 100%iges Aramidgewebe mit einer fluoreszierend gefärbten Silikonbeschichtung. 3 shows a cross section through the layer structure of the garment in 2 corresponding to the dashed line II in an exemplary embodiment. The outside 12 has a fluorescent flame retardant material 1 according to the invention. The material 1 is a textile fabric 8th such as a 100% aramid fabric with a fluorescently colored silicone coating.

Hinsichtlich der Mengenverteilung nimmt das Aramidgewebe ca. 40% und die Silikonbeschichtung ca. 60% des Flächengewichtes (g/m2) des Materials ein. Die Silikonbeschichtung enthält mindestens 30% Leuchtpigmente, beispielsweise in einer Ausführungsform 20% fluoreszierende orange-rote Tagesleuchtpigmente, die gleichmäßig über die Oberfläche des Aramidgewebe verteilt sind und für eine starke Leuchtkraft der Außenlage 12 sorgen. Das Material 1 weist auf seiner Materialinnenseite eine wasserdampfdurchlässige Funktionsschicht 14 auf. Eine Futterlage 18 ist an der Seite der Funktionsschicht 14 angeordnet, welche zur Innenseite 16 des Kleidungsstückes 10 weist. In einer Ausführungsform ist die Funktionsschicht 14 wasserdampfdurchlässig und wasserdicht. Die Funktionsschicht 14 kann auch wasserdampfdurchlässig und winddicht oder wasserdampfdurchlässig, wasserdicht und winddicht sein. Die Anwesenheit der Funktionsschicht 14 erhöht den Tragekomfort des Kleidungsstückes 10, da Schweiß des Trägers von Innen nach Außen transportiert wird und gleichzeitig das Eindringen von Wasser und/oder Wind abgehalten wird. Die Funktionsschicht 14 hat eine Wasserdampfdurchgangswiderstand von weniger als 15 m2Pa/W und ist wasserdicht bei einem Wassereintrittsdruck von 200 Pa. Damit ist auch das Kleidungsstück insgesamt wasserdicht und wasserdampfdurchlässig. Die Funktionsschicht 14 kann in einer Ausführungsform als 2-Lagen Laminat vorliegen, wobei eine textile Laminatlage auf der der Futterlage 18 zugewandten Seite der Funktionsschicht 14 angebracht ist. Die Funktionsschicht kann auch als 3-Lagen-Laminat vorliegen, wobei dann auf jeder Seite der Funktionsschicht 14 eine textile Laminatlage angeordnet ist.With regard to the quantity distribution, the aramid fabric absorbs about 40% and the silicone coating about 60% of the basis weight (g / m 2 ) of the material. The silicone coating contains at least 30% luminescent pigments, for example, in one embodiment, 20% fluorescent orange-red daytime luminescent pigments evenly distributed over the surface of the aramid fabric and for strong luminescence of the outer ply 12 to care. The material 1 has on its material inside a water vapor permeable functional layer 14 on. A feed situation 18 is at the side of the functional layer 14 arranged, which to the inside 16 of the garment 10 has. In one embodiment, the functional layer is 14 permeable to water vapor and waterproof. The functional layer 14 can also be permeable to water vapor and windproof or water vapor permeable, waterproof and windproof. The presence of the functional layer 14 increases the wearing comfort of the garment 10 because the sweat of the wearer is transported from inside to outside while preventing the ingress of water and / or wind. The functional layer 14 has a water vapor transmission resistance of less than 15 m 2 Pa / W and is waterproof at a water ingress pressure of 200 Pa. Thus, the garment is a total of waterproof and permeable to water vapor. The functional layer 14 may in one embodiment be in the form of a 2-ply laminate, with a textile laminate ply on top of the feed layer 18 facing side of the functional layer 14 is appropriate. The functional layer may also be in the form of a 3-layer laminate, in which case the functional layer is on each side 14 a textile laminate layer is arranged.

Die Farbe der Funktionsschicht 14 kann von Bedeutung sein, da die Funktionsschicht durch die Zwischenräume des erfindungsgemäßen Materials der Außenlage hindurch zu sehen ist. Bei einer dunklen Funktionsschicht können die Farbwerte der EN 471 (2003) und der EN 1150 (1999), insbesondere die Leuchtkraft, oft nicht erreicht werden. Es ist deshalb notwendig, dass die Funktionsschicht eine helle Farbe, wie beispielsweise weiß, aufweist. Die Farbe der Funktionsschicht muß zumindest derart hell sein, dass das erfindungsgemäße Material zusammen mit der Funktionsschicht die EN 471 oder EN 1150 erfüllt.The color of the functional layer 14 may be important because the functional layer can be seen through the interspaces of the material according to the invention of the outer layer. In the case of a dark functional layer, the color values of EN 471 (2003) and EN 1150 (1999), in particular the luminosity, can often not be achieved. It is therefore necessary for the functional layer to have a light color, such as white. The color of the functional layer must be at least so bright that the material according to the invention together with the functional layer satisfies EN 471 or EN 1150.

Die Funktionsschicht 14 kann ein Film oder eine Membrane sein. Vorzugsweise ist die Funktionsschicht 14 mit mindestens einer textilen Lage 17 zu einem textilen Laminat verbunden. Die textile Laminatlage kann ein Gewebe, ein Gestricke, ein Vlies oder ein Gewirke sein. Als Material können eine Vielzahl von Materialien wie Polyester, Polyamide (Nylon), Polyolefine und andere mehr in Frage kommen. Vorzugsweise ist die textile Laminatlage ein glattes oder gerauhtes Gewirke aus Polyester oder bei Verwendung in Feuerwehrschutzkleidung aus Aramid. Das textile Laminat ist in einer bevorzugten Ausführungsform als eine Linerkonstruktion auf der Innenseite der Außenlage 12 so befestigt, dass die Funktionsschicht zur Materialinnenseite gerichtet ist und die textile Lage zum Inneren des Kleidungsstückes 10.The functional layer 14 may be a film or a membrane. Preferably, the functional layer 14 with at least one textile layer 17 connected to a textile laminate. The textile laminate layer can be a woven fabric, a knitted fabric, a nonwoven fabric or a knitted fabric. As a material, a variety of materials such as polyester, polyamides (nylon), polyolefins and others may be considered. Preferably, the textile laminate layer is a smooth or roughened knit made of polyester or when used in aramid firefighting protective clothing. The textile laminate is in a preferred embodiment as a liner construction on the inside of the outer layer 12 fixed so that the functional layer is directed to the material inside and the textile layer to the interior of the garment 10 ,

Geeignete Materialien für eine Funktionsschicht 14 sind Fluorpolymere wie Polytetrafluorethylene, Polyester, Polysulfone, Polyurethane, Polyurethan-Polyester, Polyethylen, Polyethersulfone, Polycarbonate, Silikone, Polyolefine, Polyacrylate, Polyamide, Polypropylen einschließlich Polyetherester und Kombinationen davon;. Die Funktionsschicht 14 kann porös oder nichtporös sein. Die Funktionsschicht 14 ist wasserdicht bei einem Wassereintrittsdruck von mindestens 16 kPa und hat einen Wasserdampfdurchgangswiderstand von weniger als 15 m2Pa/W.Suitable materials for a functional layer 14 are fluoropolymers such as polytetrafluoroethylenes, polyesters, polysulfones, polyurethanes, polyurethane-polyesters, polyethylene, polyethersulfones, polycarbonates, silicones, polyolefins, polyacrylates, polyamides, polypropylene including polyetheresters, and combinations thereof; The functional layer 14 may be porous or nonporous. The functional layer 14 is watertight at a water inlet pressure of at least 16 kPa and has a water vapor transmission resistance of less than 15 m 2 Pa / W.

Bevorzugte mikroporöse Membranen (50) beinhalten Fluorpolymere wie beispielsweise Polytetrafluorethylen; Polyolefine wie Polyethylen oder Polypropylen; Polyamide, Polyester; Polysulfone, Polyethersulfone und Kombinationen davon; Polycarbonate; Polyurethane. Vorzugsweise wird eine Membrane aus gerecktem Polytetrafluorethylen (ePTFE) verwendet. Die Membrane aus ePTFE liegt mit einer Dicke zwischen 5-500 μm, vorzugsweise zwischen 50-300 μm vor. Eine Membrane aus ePTFE ist besonders geeignet, da sie sehr stabil gegenüber Hitze und hohen Temperaturen ist und weder brennt noch schmilzt.Preferred microporous membranes ( 50 ) include fluoropolymers such as polytetrafluoroethylene; Polyolefins such as polyethylene or polypropylene; Polyamides, polyesters; Polysulfones, polyethersulfones and combinations thereof; polycarbonates; Polyurethanes. Preferably, a stretched polytetrafluoroethylene (ePTFE) membrane is used. The membrane of ePTFE is present with a thickness between 5-500 .mu.m, preferably between 50-300 .mu.m. An ePTFE membrane is particularly suitable as it is very stable to heat and high temperatures and does not burn or melt.

Dieses Material zeichnet sich durch eine Vielzahl von offenen, miteinander verbundenen Hohlräumen aus, einem großem Hohlraumvolumen und einer großen Stärke. Gerecktes PTFE ist weich, flexibel, hat stabile chemische Eigenschaften, eine hohe Durchlässigkeit gegenüber Gasen sowie Dampfen und eine Oberfläche mit einer guten Abweisung gegen Verunreinigungen.This Material is characterized by a variety of open, with each other connected cavities, a big one Cavity volume and a large Strength. Stretched PTFE is soft, flexible, has stable chemical properties, a high permeability across from Gases and vapors and a surface with a good repellency against impurities.

Die Porosität und die Porengröße ist so gewählt, dass die Gasdiffusion nicht behindert wird. Die durchschnittliche Porengröße kann 0,02-3 μm betragen, vorzugsweise 0,1-0,5 μm. Die Porosität beträgt 30-90%, vorzugsweise 50-80%. Gleichzeitig ist das Material wasserdicht. Ein Verfahren zur Herstellung solcher poröser Membrane aus gerecktem PTFE ist beispielsweise in den Patenten US 3,953,566 und US 4,187,390 offenbart.The porosity and the pore size are chosen so that the gas diffusion is not hindered. The average pore size may be 0.02-3 μm, preferably 0.1-0.5 μm. The porosity is 30-90%, preferably 50-80%. At the same time the material is waterproof. For example, one method of making such porous PTFE-expanded PTFE membranes is in the patents US 3,953,566 and US 4,187,390 disclosed.

In einer Ausführungsform weist die ePTFE-Membrane eine wasserdampfdurchlässige kontinuierliche, hydrophile, polymere Schicht auf. Ohne Beschränkung darauf sind geeignete kontinuierliche wasserdampfdurchlässige Polymere solche aus der Familie der Polyurethane, der Familie der Silikone, der Familie der Copolyetherester oder der Familie der Copolyetherester Amide. Geeignete Copolyetherester hydrophiler Zusammensetzungen werden in der US-A-4 493 870 (Vrouenraets) und US-A- 4 725 481 (Ostapachenko) gelehrt. Geeignete Polyurethane sind in der US-A-4 194 041 (Gore) beschrieben. Geeignete hydrophile Zusammensetzungen sind in der US-A-4 2340 838 ( Foy et al. ) zu finden. Eine bevorzugte Klasse von kontinuierlichen wasserdampfdurchlässigen Polymeren sind Polyurethane, besonders solche, die Oxyethyleneinheiten enthalten wie in der US-A-4 532 316 (Heran) beschrieben ist.In one embodiment, the ePTFE membrane comprises a water vapor permeable, continuous, hydrophilic, polymeric layer. Not limited thereto, suitable continuous water vapor permeable polymers are those of the family of polyurethanes, the family of silicones, the family of copolyetheresters, or the family of copolyetherester amides. Suitable copolyether esters of hydrophilic compositions are disclosed in U.S. Pat U.S. Patent 4,493,870 (Vrouenraets) and US-A-4,725,481 (Ostapachenko). Suitable polyurethanes are in the US-A-4,194,041 (Gore) described. Suitable hydrophilic compositions are in the US-A-4 2340 838 ( Foy et al. ) to find. A preferred class of continuous water-vapor-permeable polymers are polyurethanes, especially those containing oxyethylene units as described in U.S. Pat US-A-4 532 316 (Heran) is described.

Textile Laminate mit der oben beschriebenen wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Funktionsschicht 14 sind bei der Firma W.L.Gore & Associates unter der Bezeichnung GORE-TEX® Laminat erhältlich.Textile laminates with the above-described waterproof and water-vapor-permeable functional layer 14 & Associates ® under the name GORE-TEX laminate are available from WL Gore.

Das Kleidungsstück 10 mit dem erfindungsgemäßen Material 1 als Außenlage 12 erfüllt die Anforderungen an Schutzkleidung entsprechend ISO 11613 (2000) und ISO 15025 (1999).The piece of clothing 10 with the material according to the invention 1 as an outer layer 12 meets the requirements for protective clothing according to ISO 11613 (2000) and ISO 15025 (1999).

BeispieleExamples

Zwei Rohwaren wurden entsprechend der vorliegenden Erfindung beschichtet: Rohware I (RW I) ist ein weißes Gewebe aus 100% Aramid-Stapelfasern. Die Rohware I hat ein Flächengewicht von 77 g/m2 und eine Luftdurchlässigkeit von >2900 l/m2/s bei einer durchschnittlichen Weite der Gewebezwischenräume (Fadenzwischenräume) von 456 μm. 4 zeigt eine Aufnahme der gewebten Rohware I mit dem Lichtmikroskop. Die Rohware I ist ein Flächengebilde gemäß der Erfindung und ist derart gewebt, dass sich zwischen den Garnen 2 Zwischenräume 4 befinden. Der Leuchtdichtefaktor Y beträgt 77.Two raw materials were coated according to the present invention: Raw Product I (RW I) is a white fabric of 100% aramid staple fibers. The raw product I has a basis weight of 77 g / m 2 and an air permeability of> 2900 l / m 2 / s at an average distance of the tissue spaces (yarn interstices) of 456 microns. 4 shows a photograph of the woven raw material I with the light microscope. The raw material I is a fabric according to the invention and is woven in such a way that it is woven between the yarns 2 interspaces 4 are located. The luminance factor Y is 77.

Rohware II (RW II) ist ein orange eingefärbtes Gewebe aus 100% Aramid-Stapelfasern. Die Rohware II hat ein Flächengewicht von 81 g/m2 und eine Luftdurchlässigkeit von >2900 l/m2/s bei einer durchschnittlichen Weite der Gewebezwischenräume (Fadenzwischenräume) von 476 μm. Der Leuchtdichtefaktor beträgt 30 und der Farbort befindet sich außerhalb des Farbbereiches für orange-rot nach EN 471 (siehe 6).Raw Product II (RW II) is an orange-colored fabric made of 100% aramid staple fibers. The raw material II has a basis weight of 81 g / m 2 and an air permeability of> 2900 l / m 2 / s with an average width of the fabric interstices (thread interstices) of 476 microns. The luminance factor is 30 and the color locus is outside the color range for orange-red according to EN 471 (see 6 ).

1. Versuch (1-I)1st attempt (1-I)

Die Rohware I wird mit einem transparenten Silikonmaterial des Types Liquid Silicone Rubber (LSR) mit 15% gelben Tagesleuchtpigmenten beschichtet. Das Silikonmaterial mit den Tagesleuchtpigmenten hat an dem beschichteten Material einen Anteil von 68%. Die Beschichtung erfolgt gemäß dem oben beschriebenen Verfahren. 5 zeigt die Rohware I nach dem Beschichtungsvorgang. Die Stapelfaser des Aramidgewebes sind mit Silikonmaterial ummantelt, jedoch sind die Zwischenräume 4 weiterhin offen. Die durchschnittliche Weite der Zwischenräume beträgt 386 μm. Die Luftdurchlässigkeit durch das beschichtete Material beträgt 1727 l/m2/s.The raw material I is coated with a transparent silicone material of the type Liquid Silicone Rubber (LSR) with 15% yellow daylight pigments. The silicone material with the daylight pigments has a content of 68% on the coated material. The coating is carried out according to the method described above. 5 shows the raw material I after the coating process. The staple fiber of the aramid fabric is coated with silicone material, however, the spaces are 4 still open. The average width of the gaps is 386 μm. The air permeability through the coated material is 1727 l / m 2 / s.

2. Versuch (2-I)2nd attempt (2-I)

Die Rohware I wird mit einem transparenten Silikonmaterial des Types Liquid Silicone Rubber (LSR) mit 25% orange-roten Tagesleuchtpigmenten beschichtet. Das Silikonmaterial mit den Tagesleuchtpigmenten hat an dem beschichteten Material einen Anteil von 67%. Die Beschichtung erfolgt gemäß dem oben beschriebenen Verfahren. Die Stapelfaser des Aramidgewebes sind wie in Versuch 1 mit dem gefärbten Silikonmaterial ummantelt, jedoch sind die Zwischenräume weiterhin offen. Die durchschnittliche Weite der Zwischenräume beträgt 417 μm. Die Luftdurchlässigkeit durch das beschichtete Material beträgt 1737 l/m2/s.The raw material I is coated with a transparent silicone material of the type Liquid Silicone Rubber (LSR) with 25% orange-red daylight pigments. The silicone material with the daylight pigments has a content of 67% of the coated material. The coating is carried out according to the method described above. The staple fibers of the aramid fabric are coated with the dyed silicone material as in Experiment 1, but the gaps are still open. The average width of the gaps is 417 μm. The air permeability through the coated material is 1737 l / m 2 / s.

3. Versuch (3-II)3rd trial (3-II)

Die Rohware II wird mit einem transparenten Silikonmaterial des Types Liquid Silicone Rubber (LSR) mit 25% orange-roten Tagesleuchtpigmenten beschichtet. Das Silikonmaterial mit den Tagesleuchtpigmenten hat an dem beschichteten Material einen Anteil von 63%. Die Beschichtung erfolgt gemäß dem oben beschriebenen Verfahren. Die Stapelfaser des Aramidgewebes sind wie in Versuch 1 mit dem gefärbten Silikonmaterial ummantelt, jedoch sind die Zwischenräume weiterhin offen. Die durchschnittliche Weite der Zwischenräume beträgt 366 μm. Die Luftdurchlässigkeit durch das beschichtete Material beträgt 1683 l/m2/s.The raw material II is coated with a transparent silicone material of the type Liquid Silicone Rubber (LSR) with 25% orange-red daylight pigments. The silicone material with the daylight pigments has a content of 63% on the coated material. The coating is carried out according to the method described above. The staple fibers of the aramid fabric are coated with the dyed silicone material as in Experiment 1, but the gaps are still open. The average width of the gaps is 366 μm. The air permeability through the coated material is 1683 l / m 2 / s.

4. Versuch (4-II)4th attempt (4-II)

Die Rohware II wird mit einem transparenten Silikonmaterial des Types Liquid Silicone Rubber (LSR) mit 20% orange-roten Tagesleuchtpigmenten beschichtet. Das Silikonmaterial mit den Tagesleuchtpigmenten hat an dem beschichteten Material einen Anteil von 63%. Die Beschichtung erfolgt gemäß dem oben beschriebenen Verfahren. Die Stapelfaser des Aramidgewebes sind wie in Versuch 1 mit dem gefärbten Silikonmaterial ummantelt, jedoch sind die Zwischenräume weiterhin offen. Die durchschnittliche Weite der Zwischenräume beträgt 370 μm. Die Luftdurchlässigkeit durch das beschichtete Material beträgt 1690 l/m2/s.The raw material II is coated with a transparent silicone material of the type Liquid Silicone Rubber (LSR) with 20% orange-red daylight pigments. The silicone material with the daylight pigments has a content of 63% on the coated material. The coating is carried out according to the method described above. The staple fibers of the aramid fabric are coated with the dyed silicone material as in Experiment 1, but the gaps are still open. The average width of the gaps is 370 μm. The air permeability through the coated material is 1690 l / m 2 / s.

Die Ergebnisse und Einstellungen der 4 Versuche sind in Tabelle 1 zusammengefaßt. Versuch Beschichtung Flächengewicht (g/m2) Silikonbeschichtung (g/m2) Silikonbeschichtung (%) Luftdurchlässigkeit (l/m2/s) RW I 77 >2900 RW II 81 >2900 1-I RW I + 15% gelb 241 164 68 1727 2-I RW I + 25% orange-rot 233 156 67 1737 3-II RW II + 25% orangerot 216 135 63 1683 4-II RW II + 20% orange-rot 216 135 63 1690 Tab. 1 Ergebnisse Beschichtungsversuche The results and settings of the four experiments are summarized in Table 1. attempt coating Basis weight (g / m 2 ) Silicone coating (g / m 2 ) Silicone coating (%) Air permeability (l / m 2 / s) RW I 77 > 2900 RW II 81 > 2900 1-I RW I + 15% yellow 241 164 68 1727 2-I RW I + 25% orange-red 233 156 67 1737 3-II RW II + 25% orange red 216 135 63 1683 4-II RW II + 20% orange-red 216 135 63 1690 Tab. 1 Results Coating Experiments

Von allen vier beschichteten Proben wurde der Farbort (x, y) und der Mindestleuchtdichtefaktor (Y) bestimmt. Die Messung erfolgt mit einem Minolta CM 508C Spectrophotometer. Die Ergebnisse sind in Tabelle 2 zusammengefaßt und in 6 schematisch dargestellt. Probe x-Koordinate für Farbort y-Koordinate für Farbort Leuchtdichtefaktor Y Leuchtdichtefaktor β Mindestleuchtdichte-Faktor βmin nach EN 471 Rohware I 0,3107 0,3283 77 0,77 Rohware II 0,5326 0,3526 32 0,32 βmin (orange-rot) = 0,40 1-I 0,3846 0,5587 108 1,08 βmin (gelb) = 0,70 2-I 0,6080 0,3520 59 0,59 βmin (orange-rot) = 0,40 3-II 0,6151 0,3493 46 0,46 βmin (orange-rot) = 0,40 4-II 0,6105 0,3501 45 0,45 βmin (orange-rot) = 0,40 Tab. 2 Bestimmung Farbort und Leuchtdichtefaktor Of all four coated samples, the color location (x, y) and minimum luminance factor (Y) were determined. The measurement is performed with a Minolta CM 508C Spectrophotometer. The results are summarized in Table 2 and in 6 shown schematically. sample x-coordinate for color location y-coordinate for color location Luminance factor Y Luminance factor β Minimum luminance factor βmin according to EN 471 Raw material I .3107 .3283 77 0.77 Raw material II .5326 .3526 32 0.32 βmin (orange-red) = 0.40 1-I 0.3846 .5587 108 1.08 βmin (yellow) = 0.70 2-I .6080 .3520 59 0.59 βmin (orange-red) = 0.40 3-II .6151 .3493 46 0.46 βmin (orange-red) = 0.40 4-II .6105 .3501 45 0.45 βmin (orange-red) = 0.40 Tab. 2 Determination of color location and luminance factor

6 zeigt eine Darstellung der Farbbereiche für fluoreszierendes Gelb (G), fluoreszierendes Orange-Rot (OR) und für fluoreszierendes Rot (R) entsprechend der EN 471 (2003). Die gemessenen Farborte für die Rohware I (30) und II (31) und für die vier Proben (32, 34, 36, 38) aus Tabelle 2 sind dieser Darstellung beigefügt. Die Rohware I (30) liegt außerhalb der drei Farbbereiche und die orangene Rohware II (31) liegt weit außerhalb des Farbbereiches Orange-Rot (OR). Beide Rohwaren entsprechen somit nicht der EN 471 (2003). Dagegen liegen die Farborte der vier Proben jeweils innerhalb der entsprechenden Farbbereiche. Das Versuchsmuster 1-I (32) liegt innerhalb des Farbbereiches für fluoreszierendes Gelb (G). Die Versuchsmuster 2-I (34), 3-II (36) und 4-II (38) liegen alle innerhalb des Farbbereiches für fluoreszierendes Orange-Rot (OR). 6 shows a representation of the color areas for fluorescent yellow (G), fluorescent orange-red (OR) and for fluorescent red (R) according to EN 471 (2003). The measured color locations for the raw material I ( 30 ) and II ( 31 ) and for the four samples ( 32 . 34 . 36 . 38 ) from Table 2 are attached to this illustration. The raw material I ( 30 ) lies outside the three color ranges and the orange raw material II ( 31 ) is far out of the orange-red (OR) color range. Both raw materials therefore do not comply with EN 471 (2003). In contrast, the color locations of the four samples are each within the corresponding color ranges. Experimental sample 1-I ( 32 ) is within the color range for fluorescent yellow (G). The experimental samples 2-I ( 34 ), 3-II ( 36 ) and 4-II ( 38 ) are all within the color range for fluorescent orange-red (OR).

Der Leuchtdichtefaktor Y wurde entsprechend Tabelle 2 für alle Proben bestimmt. Laut EN 471 muß der Mindestleuchtdichtefaktor βmin für fluoreszierendes Gelb 0,70 und für fluoreszierendes Orange-Rot 0,40 betragen. Die Rohware II liegt mit Y = 30 weit unterhalb des geforderten Mindestleuchtdichtefaktors nach EN 471. Die Rohware I hat einen sehr hohen Leuchtdichtefaktor, jedoch nicht für die geforderten Farben. Dagegen erfüllen alle vier Versuchsmuster die Anforderungen der EN 471, wie in Tabelle 2 ersichtlich.Of the Luminance factor Y was according to Table 2 for all samples certainly. According to EN 471, the Minimum luminance factor βmin for fluorescent Yellow 0.70 and for fluorescent orange-red 0.40. The raw material II lies with Y = 30 far below the required minimum luminance factor according to EN 471. The raw material I has a very high luminance factor, but not for the required colors. In contrast, all four test patterns meet the requirements of EN 471, as shown in Table 2.

Zusammenfassend erfüllen die Rohwaren nicht die Anforderungen der EN 471, da sie weder den erforderlichen Farbbereich noch die erforderliche Helligkeit aufweisen. Jedoch erfüllen alle vier Proben die Farb- und Helligkeitsanforderungen der EN 471(2003).In summary fulfill the raw materials do not meet the requirements of EN 471, as they neither required color range still have the required brightness. However, fulfill all four samples meet the color and brightness requirements of EN 471 (2003).

Die oben hergestellten Proben wurden auf ihre flammhemmende Wirkung untersucht. Dazu wurden die Proben einem Beflammungstest gemäß der ISO 15025 (2000) unterzogen (entspricht der EN 532). Die Auswertung erfolgte entsprechend dem Index der begrenzten Flammenausbreitung nach der EN 533 (1997). Die Ergebnisse sind in Tabelle 3 dargestellt: Probe Beflammung 10 s Probe 1 Probe 2 Probe 3 1-I Kette 1.Satz 3 2 2 Schuss 1.Satz 3 2 3 Kette 2.Satz 2 3 3 Schuss 2.Satz 3 2 2 2-I Kette 3 3 3 Schuss 3 3 3 3-II Kette 3 3 3 Schuss 3 3 3 4-II Kette 3 3 3 Schuss 3 3 3 Tab. 3 Ergebnisse Beflammungstest The samples prepared above were examined for their flame retardancy. For this purpose, the samples were subjected to a flame test in accordance with ISO 15025 (2000) (corresponds to EN 532). The evaluation was carried out according to the index of limited flame propagation according to EN 533 (1997). The results are shown in Table 3: sample Flame 10 s Sample 1 Sample 2 Sample 3 1-I Chain 1st set 3 2 2 Shot 1st set 3 2 3 Chain 2nd set 2 3 3 Shot 2nd set 3 2 2 2-I Chain 3 3 3 shot 3 3 3 3-II Chain 3 3 3 shot 3 3 3 4-II Chain 3 3 3 shot 3 3 3 Tab. 3 Results Flame test

Alle Proben bestehen den Beflammungstest. Mit Ausnahme der ersten Probe (1-I) erhalten die Proben Index 3 (gemäß EN 533), das ist der höchste zu vergebene Index.All Samples pass the flame test. Except for the first sample (1-I), the samples get index 3 (according to EN 533), which is the highest awarded index.

Damit erfüllen diese Proben die Anforderungen zur Flammenbeständigkeit gemäß ISO11613. Die Probe 1-I wies einige Male eine Nachglühzeit von mehr als 2 s auf, deshalb können diese Probenmuster nur Index 2 erhalten. Die übrigen Probenmuster der Probe 1-I haben Index 3 erreicht, so dass insgesamt davon ausgegangen werden kann, dass bei entsprechender Optimierung der Probe 1-I insgesamt Index 3 erreicht werden kann.In order to fulfill these samples meet the flame resistance requirements of ISO11613. Sample 1-I had an afterglow time of more than 2 s several times, therefore you can these sample patterns get only index 2. The remaining sample samples of the sample 1-I have reached index 3, so that total assumed can be that, with appropriate optimization of the sample 1-I total Index 3 can be achieved.

Die Proben wurden auf ihre Schmutzbeständigkeit und Dauerhaftigkeit untersucht. Dazu wurden die Proben 1-I und 2-I genormten Waschvorgängen als auch einem Test zur Ermittlung der Abrasionsbeständigkeit unterzogen.The Samples were tested for their stain resistance and durability examined. For this purpose, the samples 1-I and 2-I standard washes as also subjected to a test for determining the abrasion resistance.

Für die Waschversuche wurden die Proben im sauberen Zustand und im verschmutzten Zustand gewaschen. Der Waschversuch erfolgt nach dem BPI Hohenstein-Standard AW-QM 11.01-06.03.011 (Anschmutzung textiler Materialien mit Puffer-Fett).For the washing tests the samples were in a clean condition and in a polluted state washed. The washing test is carried out according to the BPI Hohenstein standard AW-QM 11.01-06.03.011 (soiling of textile materials with buffer grease).

Das Anschmutzen der Proben erfolgt nach folgendem Verfahren:
Muster von jeder Probe werden auf Jacken im unteren Rückenbereich aufgenäht. Unter Verwendung einer Schablone mit einer Dicke von 130 μm und mit vier Löchern jeweils mit einem Durchmesser von 2 cm wird ein Fett (Puffer-Fett Nr. 2292 der Firma Fuchs Lubritech GmbH, Weilerbach, Deutschland) durch Aufkrakeln aufgebracht. Zur Gewährleistung einer ebenen Oberfläche wird ein 6 mm dicker Kunststoff-Flächenkörper unter der Jacke plaziert. Etwa 4 g Fett werden über die vier Löcher in der Schablone verteilt. Die Schablone wird dann vorsichtig abgehoben. Über dem Fett wird Löschpapier und eine Kunststoffolie aufgebracht. Ein Holzspatel wird dann mit mäßigem Druck über die Kunststoffolie gezogen. Die Kunststoffolie wird dann entfernt und das Löschpapier wird abgezogen. Die angeschmutzten Muster werden dann für ca. 18 Stunden gelagert.
The soiling of the samples is carried out according to the following procedure:
Samples of each sample are stitched onto lower back jackets. Using a template with a thickness of 130 microns and four holes each with a diameter of 2 cm, a fat (buffer fat no. 2292 from Fuchs Lubritech GmbH, Weilerbach, Germany) is applied by Aufkrakeln. To ensure a flat surface, a 6 mm thick plastic sheet is placed under the jacket. About 4 g of fat is spread over the four holes in the template. The template is then lifted off gently. Blotting paper and a plastic film are applied over the grease. A wooden spatula is then pulled over the plastic film with moderate pressure. The plastic film is then removed and the blotter paper peeled off. The soiled samples are then stored for about 18 hours.

Waschvorgang:Washing:

Die Waschversuche geben an, wie sich das Waschen auf die Helligkeit und die Verschmutzung an dem erfindungsgemäßen Material auswirkt.The Washing tests indicate how the washing affects the brightness and the pollution affects the material of the invention.

Für den Waschversuch werden die Muster mit einer Electrolux-Waschmaschine bei 60°C entsprechend der ISO 6330 (1984) gewaschen. Die Befüllung der Waschmaschine besteht aus 2 Jacken. Das Gewicht beträgt ca. 2,2 kg. Die Jacken werden dann in einem Trockner bei 70°C für eine Zeitdauer von 30 Minuten getrocknet. Der Waschversuch kann beliebig wiederholt werden.For the washing test, the samples are washed with an Electrolux washing machine at 60 ° C according to ISO 6330 (1984). The filling of the washing machine consists of 2 jackets. The weight is about 2.2 kg. The jackets are then tumble-dried at 70 ° C for a period of 30 minutes dries. The washing test can be repeated as desired.

Nach Waschen und Trocknen werden von jeder Probe jeweils die Helligkeit und der Farbort mit einem Spektrophometer Minolta CM 508 C gemessen und zwar jeweils von einem sauberen Teil und einem verschmutzten Teil der Probe. Im Fall einer fleckigen Verschmutzung wird der dunkelste Bereich gemessen.To Washing and drying of each sample are each the brightness and the color locus measured with a Minolta CM 508 C spectrophotometer each of a clean part and a polluted Part of the sample. In the case of a spotty pollution becomes the darkest Range measured.

Es wird der Leuchtdichteunterschied ΔY gemäß der folgenden Formel bestimmt: ΔY = Y unverschmutzt – Y verschmutzt Y% = ΔY/Y unverschmutzt The luminance difference ΔY is determined according to the following formula: ΔY = Y unpolluted - Y dirty Y% = ΔY / Y unpolluted

Je kleiner der Leuchtdichteunterschied ist, desto mehr Verschmutzung wurde von dem verschmutzten Muster entfernt und desto besser konnte die ursprüngliche Helligkeit erreicht werden. Allgemein gilt, dass die Leuchtdichtedifferenz zwischen dem gewaschenen unverschmutzten Probenteil und dem gewaschenen verschmutzten Probenteil nach 2 Wäschen weniger als ΔY = 15 betragen soll. Im einzelnen soll nach 2 Wäschen für ein fluoreszierend gelb gefärbtes Material eine Leuchtdichtedifferenz von kleiner ΔY = 15 erreicht sein, für ein fluoreszierend orange-rot gefärbtes Material eine Leuchtdichtedifferenz von kleiner ΔY = 7 erreicht sein und für ein fluoreszierend rot gefärbtes Material eine Leuchtdichtedifferenz von kleiner ΔY = 5 erreicht sein. Vorzugsweise werden diese Leuchtdichtedifferenzen auch nach 30 Industriewäschen erreicht.ever the smaller the luminance difference, the more pollution was removed from the soiled pattern and the better it could the original Brightness can be achieved. Generally, that is the luminance difference between the washed unpolluted sample part and the washed soiled sample after 2 washes less than ΔY = 15 should. In particular, after 2 washes for a fluorescent yellowed Material can be achieved a luminance difference of smaller ΔY = 15, for a fluorescent orange-red colored Material can be achieved a luminance difference of smaller ΔY = 7 and for a fluorescent red colored Material a luminance difference of less than ΔY = 5 can be achieved. Preferably These luminance differences are achieved even after 30 industrial washes.

Die Ergebnisse sind in Tabelle 4 zusammengefaßt: Probe nach 1× Waschen nach 2× Waschen nach 1× Waschen nach 2× Waschen Y Helligkeit ohne Schmutz Y Helligkeit mit Schmutz Y Helligkeit ohne Schmutz Y Helligkeit mit Schmutz Leuchtdichtedifferenz ΔY 1-I 105,98 73,99 107,40 98,01 31,99 9,39 106,22 69,74 36,48 2-I 50,63 39,41 51,36 50,35 11,22 1,01 51,97 36,57 15,40 Tab. 4 Ergebnisse Waschversuche The results are summarized in Table 4: sample after 1 × washing after 2 × washing after 1 × washing after 2 × washing Y brightness without dirt Y brightness with dirt Y brightness without dirt Y brightness with dirt Luminance difference ΔY 1-I 105.98 73.99 107.40 98.01 31,99 9.39 106.22 69.74 36.48 2-I 50.63 39.41 51.36 50,35 11.22 1.01 51.97 36.57 15.40 Tab. 4 Results Washing tests

Die Ergebnisse zeigen, dass nach zwei Wäschen die verschmutzten Probenteile wieder fast die gleiche Helligkeit wie die nichtverschmutzten Probenteile aufweisen. Das drückt sich in der Leuchtdichtedifferenz aus, die jeweils unterhalb der oben beschriebenen Mindestwerte liegt.The Results show that after two washes the soiled sample parts again almost the same brightness as the non-contaminated sample parts exhibit. That expresses reflected in the luminance difference, each below the above minimum values.

Zur Bestimmung der Abrasionsbeständigkeit wurden die Proben 1-I und 2-I 30 mal dem oben beschriebenen Waschvorgang unterzogen. Nach 30 Wäschen und Trocknungen wurden die Proben einer visuellen Beurteilung unterzogen. Diese visuelle Beurteilung dient dem Erkennen und Bewerten von Verletzungen an der Beschichtung der jeweiligen Probe. Als Prüfmittel wird ein Lichtmikroskop verwendet. Jede Probe wird unter das Lichtmikroskop gelegt und die beschädigten Stellen werden ausgezählt. Beide Proben zeigen so gut wie keine Beschädigungen unter dem Lichtmikroskop. Somit ist die Beschichtung auch nach einer starken mechanischen Belastung dauerhaft auf dem Flächengebilde.to Determination of abrasion resistance For example, samples 1-I and 2-I were 30 times the wash described above subjected. After 30 washes and drying, the samples were visually evaluated. This visual assessment serves to recognize and evaluate injuries on the coating of the respective sample. The test equipment is a light microscope used. Each sample is placed under the light microscope and the damaged Jobs are counted. Both samples show virtually no damage under the light microscope. Thus, the coating is also after a strong mechanical Load permanently on the fabric.

Lichtechtheit XenonLightfastness xenon

Die Proben wurden einer Xenon-Bestrahlung ausgesetzt, um den Einfluß von Licht auf den Farbort und die Helligkeit zu sehen. Die Xenon-Bestrahlung erfolgt entsprechend Punkt 5.2. der EN 471 (2003). Tabelle 6 zeigt die gemessenen Werte für die Helligkeit vor und nach der Bestrahlung. Probe Y vor Bestrahlung Y nach Bestrahlung Rohware II 32 32 1-I 108 96 2-I 59 58 3-II 46 43 4-II 45 41 Tab.6 Ergebnisse Xenon-Bestrahlung The samples were subjected to xenon irradiation to see the influence of light on color locus and brightness. The xenon irradiation is carried out according to point 5.2. EN 471 (2003). Table 6 shows the measured values for the brightness before and after the irradiation. sample Y before irradiation Y after irradiation Raw material II 32 32 I-1 108 96 2-I 59 58 3-II 46 43 4-II 45 41 Tab.6 Results xenon irradiation

7 zeigt die Farborte der Proben vor (32, 34, 36, 38) und nach (32a, 34a, 36a, 38a) der Bestrahlung. 7 shows the color locations of the samples ( 32 . 34 . 36 . 38 ) and after ( 32a . 34a . 36a . 38a ) of irradiation.

Zusammenfassend ist gezeigt, dass nach einer Xenon-Bestrahlung die Farborte der Proben innerhalb der Farbbereiche nach EN 471 (2003) liegen und die Leuchtdichtefaktoren jeweils oberhalb des geforderten Mindestleuchtdichtefaktor liegen. Der Farbort und der Leuchtdichtefaktor Y für die Rohware II (31, 31a) verschlechtert sich nach der Bestrahlung.In summary, it has been shown that after xenon irradiation the color locations of the samples lie within the color ranges according to EN 471 (2003) and the luminance factors in each case are above the required minimum luminance factor. The color locus and the luminance factor Y for the raw material II ( 31 . 31a ) deteriorates after irradiation.

Definitionen und TestbeschreibungenDefinitions and test descriptions

Der Begriff „flammhemmend" bedeutet im Rahmen dieser Erfindung, dass sowohl das Flächengebilde als auch das Material eine begrenzte Flammenausbreitung aufweist. Die europäische Norm EN 533 (1997) legt Leistungsanforderungen für die begrenzte Flammenausbreitung von Materialien fest, der auf den Ergebnissen der Prüfung nach EN 532 (entspricht EN ISO 15025 (2003)) beruht. Die Leistung wird durch einen Index der begrenzten Flammenausbreitung ausgedrückt. Drei Leistungsstufen sind festgelegt:

  • – bei Index 1 Materialien tritt keine Flammenausbreitung auf, Lochbildung kann beim Flammenkontakt auftreten.
  • – bei Index 2 Materialien tritt keine Flammenausbreitung auf, Lochbildung tritt beim Flammenkontakt nicht auf.
  • – Bei Index 3 Materialien tritt keine Flammenausbreitung auf, Lochbildung tritt beim Flammenkontakt nicht auf, es tritt nur ein begrenztes Nachbrennen auf.
The term "flame retardant" in the context of this invention means that both the sheet and the material have limited flame spread The European standard EN 533 (1997) specifies performance requirements for the limited flame propagation of materials based on the results of the EN 532 (equivalent to EN ISO 15025 (2003)) Power is expressed by an index of limited flame propagation Three performance levels are established:
  • - For Index 1 materials, no flame propagation occurs, hole formation may occur during flame contact.
  • - For Index 2 materials, no flame propagation occurs, hole formation does not occur in flame contact.
  • - For Index 3 materials no flame propagation occurs, hole formation does not occur in flame contact, there is only a limited afterburning.

Für Feuerwehrschutzkleidung wird ein Material mit Index 3 (entsprechend ISO 11613: 1999) gefordert.For fire department protective clothing a material with index 3 (according to ISO 11613: 1999) is required.

Der Begriff „schwer entflammbares Fasermaterial" bedeutet im Rahmen dieser Erfindung, dass das Fasermaterial einen LOI (limited oxygen index) von größer als 25 aufweist.Of the Term "heavy flammable fiber material "means in the context of this invention, that the fiber material is a LOI (limited oxygen index) of greater than 25 has.

Der Begriff „thermisch beständig" bedeutet, dass das Fasermaterial als auch das erfindungsgemäße Material Temperaturen von mehr als 180°C bei einer Zeit von 5 min gemäß dem Ofentest der EN ISO 15025 (2003) standhält.Of the Term "thermal stable "means that Fiber material as well as the material according to the invention temperatures of more than 180 ° C at a time of 5 minutes according to the oven test EN ISO 15025 (2003).

LuftdurchlässigkeitAir permeability

Zum Messen der Luftdurchlässigkeit eines Textilmaterials wird ein Testgerät verwendet, dass die Luftströmung durch das Textilmaterial messen kann. Die Teststücke werden zwischen zwei Ringen plaziert, so dass sich eine Testfläche von 100 cm2 ergibt. Luft wird mit einem konstanten Druck von 100 Pa durch das Teststück hindurch gesaugt. Dadurch wird die Menge der durch das Teststück hindurch gelangenden Luft gemessen und in l/m2/s berechnet. Dieser Test entspricht der europäischen Norm EN ISO 9237 (1995).To measure the air permeability of a fabric, a tester is used that can measure the air flow through the fabric. The test pieces are placed between two rings to give a test area of 100 cm 2 . Air is drawn through the test piece at a constant pressure of 100 Pa. This measures the amount of air passing through the test piece and calculates it in l / m 2 / s. This test complies with European standard EN ISO 9237 (1995).

GewebezwischenräumeFabric interspaces

Das beschichtete Flächengebilde weist Zwischenräume oder Öffnungen auf, die eine Luftdurchlässigkeit von mehr als 300 l/m2/s. Diese Zwischenräume weisen eine Weite von 100 bis 1000 μm auf.The coated sheet has gaps or openings which have an air permeability of more than 300 l / m 2 / s. These spaces have a width of 100 to 1000 microns.

Die Messung der Weite der Zwischenräume erfolgt mit einem Lichtmikroskop (z.B. ein Zeiss-Mikroskop). Dazu werden die Muster in dem Mikroskop plaziert und die Weite der Zwischenräume wird mit einer vorzugsweise 50fachen Vergrößerung gemessen.The Measurement of the width of the gaps is done with a light microscope (e.g., a Zeiss microscope). To The patterns are placed in the microscope and the width of the gaps becomes measured at a magnification of preferably 50 times.

Wasserdampfdurchgangswiderstand RetWater vapor resistance Ret

Der Ret-Wert ist eine spezifische Materialeigenschaft von Flächengebilden (textile Flächengebilde und Funktionsschicht gemäß der Erfindung) oder zusammengesetzten Materialien (Laminaten), welche den latenten Wärmeverdampfungsfluß bei einem gleichbleibenden Partialdruckgradienten durch eine vorgegebene Oberfläche bestimmt. Unter „wasserdampfdurchlässig" wird ein Material definiert, das einen Wasserdampfdurchgangswiderstand Ret von unter 15 m2Pa/W aufweist. Vorzugsweise weist das Flächengebilde einen Ret von unter 5 m2Pa/W auf. Die Wasserdampfdurchlässigkeit wird durch das Hohenstein MDM Dry Verfahren gemessen, welches in der Standard-Prüfvorschrift Nr. BPI 1.4 (1987) des Bekleidungsphysiologischen Instituts e.V. Hohenstein beschrieben wird.The Ret value is a specific material property of fabrics (fabric and functional layer according to the invention) or composite materials (laminates) which determines the latent heat of vaporization flow at a constant partial pressure gradient through a given surface. The term "permeable to water vapor" defines a material which has a water vapor transmission resistance Ret of less than 15 m 2 Pa / W. The fabric preferably has a Ret of less than 5 m 2 Pa / W. The water vapor permeability is measured by the Hohenstein MDM Dry method. which is described in the standard test specification no. BPI 1.4 (1987) of the Clothing Physics Institute Hohenstein.

Unter „porös" ist ein Material zu verstehen, welches sehr kleine, mikroskopische Poren durch die innere Struktur des Materials aufweist und die Poren eine miteinander verbundene kontinuierliche Verbindung oder Pfad von einer Oberfläche zur anderen Oberfläche des Materials bilden. Entsprechend den Abmessungen der Poren ist das Material somit durchlässig für Luft und Wasserdampf, flüssiges Wasser kann jedoch nicht durch die Poren gelangen.By "porous" is a material to understand which very small, microscopic pores through the internal structure of the material and the pores one another connected continuous connection or path from a surface to other surface of the material. According to the dimensions of the pores the material thus permeable for air and water vapor, liquid However, water can not get through the pores.

Die Messung der Porengröße kann mit einem Coulter PorometerTM erfolgen, hergestellt bei Coulter Electronics, Inc., Hialeah, Florida. Das Coulter Porometer ist ein Instrument das eine automatische Messung der Porengrößenverteilung in porösen Medien nach der im ASTM Standard E1298-89 beschriebene Methode ermittelt.The pore size can be measured with a Coulter Porometer manufactured by Coulter Electronics, Inc., Hialeah, Florida. The Coulter Porometer is an instrument that automatically measures pore size distribution in porous media using the method described in ASTM Standard E1298-89.

Doch nicht von allen verfügbaren porösen Materialien kann die Porengröße mit dem Coulter Porometer ermittelt werden. In einem solchen Fall kann die Porengrößen auch unter Verwendung eines Mikroskopes wie beispielsweise ein Licht- oder Elektronenmikroskopes, ermittelt werden.But not available by all porous Materials can change the pore size with the Coulter Porometer are determined. In such a case, the Pore sizes too using a microscope such as a light or electron microscope.

Bei Verwendung einer mikroporösen Membrane hat diese eine durchschnittliche Porengröße zwischen 0,1 und 100 μm, vorzugsweise liegt die durchschnittliche Porengröße zwischen 0,2 und 10 μm.at Use of a microporous Membrane has this an average pore size between 0.1 and 100 μm, Preferably, the average pore size is between 0.2 and 10 microns.

WassereintrittsdrucktestWater Entry Pressure Test

Der Wassereintrittsdrucktest ist ein hydrostatischer Widerstandstest der im wesentlichen darauf beruht, dass Wasser gegen eine Seite einer Materialprobe gepresst wird und die andere Seite der Materialprobe auf den Durchtritt von Wasser hin beobachtet wird. Der Wasserdruck wird gemäß einem Testverfahren gemessen, in dem destilliertes Wasser bei 20 ± 2°C auf einer Materialprobe mit einer Fläche von 100 cm2 zunehmend unter Druck gestellt wird. Der Wasseraufstiegsdruck beträgt 60 ± 3 cmH2O/min. Der Wasserdruck ist dann der Druck, bei dem Wasser auf der anderen Seite der Probe erscheint. Die genaue Vorgehensweise ist in der ISO Norm Nr.811 aus dem Jahre 1981 geregelt. Unter „wasserdicht" ist zu verstehen, dass ein Material einen Wassereintrittsdruck von mindestens 16 kPa aushält.The water entry pressure test is a hydrostatic resistance test essentially based on pressing water against one side of a sample of material and observing the other side of the material sample for passage of water. The water pressure is measured according to a test method in which distilled water is increasingly pressurized at 20 ± 2 ° C on a material sample having an area of 100 cm 2 . The water pressure is 60 ± 3 cmH 2 O / min. The water pressure is then the pressure at which water appears on the other side of the sample. The exact procedure is regulated in ISO standard no. 811 from 1981. By "waterproof" is meant that a material can withstand a water entry pressure of at least 16 kPa.

Farbort und LeuchtdichtefaktorColor location and luminance factor

Die Messung des Farbortes und des Leuchtdichtefaktors erfolgt entsprechend Punkt 7.2 der EN 471 (2003) mit einem Spectrophotometer der Marke Minolta CM 508. Jede Probe wird einschließlich der bei der Konfektionierung verarbeiteten darunter liegenden Materialien vermessen. Das bedeutet, dass unter jeder Probe eine Funktionsschicht in Form eines 2-lagen Laminatliners bestehend aus Membrane und textilem Trägermaterial angeordnet ist. Die Membrane ist direkt unterhalb der Probe.The Measurement of the color location and the luminance factor takes place accordingly Point 7.2 of EN 471 (2003) with a Spectrophotometer of the mark Minolta CM 508. Each sample is included in the packaging measured processed materials underneath. That means, that under each sample a functional layer in the form of a 2-layers Laminate liner consisting of membrane and textile carrier material is arranged. The membrane is just below the sample.

Bei der Messung mit dem Spectrophotometer werden die Werte für die x- und die y-Achse zur Ermittlung des Farbortes abgelesen. Gleichfalls wird der Leuchtdichtefaktor Y gemessen. In der EN 471 wird jedoch für jeden Farbbereich ein Mindestleuchtdichtefaktor βmin angegeben. Das Verhältnis zwischen βmin und Y ist folgend: Leuchtdichtefaktor Y entspricht βmin × 100.at measurement with the spectrophotometer, the values for the x- and the y-axis read to determine the color location. Likewise, the luminance factor becomes Y measured. In EN 471, however, a minimum luminance factor βmin is given for each color range. The relationship between βmin and Y is the following: Luminance factor Y is βmin × 100.

HintergrundmaterialBackground material

Ein Hintergrundmaterial ist gemäß EN 471 und EN 1150 ein farbiges, fluoreszierendes Material höchster Auffälligkeit, das nicht den Anforderungen dieser Norm für retroreflektierende Materialien entsprechen muß.One Background material is according to EN 471 and EN 1150 a colored fluorescent material of highest conspicuousness, that does not meet the requirements of this standard for retroreflective materials must correspond.

Auf die folgenden Normen wird in der vorliegenden Erfindung Bezug genommen:

  • EN 471 (2003): Warnkleidung
  • EN 1150 (1999): Warnkleidung für den nicht professionellen Gebrauch. Im Unterschied zur EN 471 definiert diese Norm noch weitere Farbbereiche wie fluoreszierendes grün, fluoreszierendes gelbgrün, fluoreszierendes geld-orange und fluoreszierendes rosa.
  • EN 15025 (2003): Schutzkleidung, Schutz gegen Hitze und Flammen, Prüfverfahren für die begrenzte Flammenausbildung.
  • ISO 11613 (1999): Protective Clothing for Firefighters – laboratory test methods and Performance requirements.
  • EN 533 (1997): Schutzkleidung, Schutz gegen Hitze und Flammen, Materialien und Materialkombinationen mit begrenzter Flammenausbreitung.
The following standards are referred to in the present invention:
  • EN 471 (2003): warning clothing
  • EN 1150 (1999): Warning clothing for non-professional use. In contrast to EN 471, this standard defines other color ranges such as fluorescent green, fluorescent yellow-green, fluorescent money-orange and fluorescent pink.
  • EN 15025 (2003): Protective clothing, protection against heat and flame, test methods for limited flame formation.
  • ISO 11613 (1999): Protective Clothing for Firefighters - laboratory testing methods and performance requirements.
  • EN 533 (1997): Protective clothing, protection against heat and flame, materials and material combinations with limited flame spread.

Claims (43)

Ein flammhemmendes Material (1) verwendbar für Schutzkleidung (10), das Material (1) weist ein textiles Flächengebilde (8) mit einer Beschichtung aus einem Silikonmaterial auf, das textile Flächengebilde (8) weist mindestens ein schwer entflammbares Fasermaterial ohne fluoreszierende Farbe auf und enthält Zwischenräume (4) die in dem textilen Flächengebilde (8) verteilt angeordnet sind und dieses derart durchdringen, dass Luft durch das textile Flächengebilde (8) gelangen kann, das textile Flächengebilde (8) ist im wesentlichen vollständig mit dem Silikonmaterial beschichtet jedoch füllt das Silikonmaterial die Zwischenräume (4) im Flächengebilde (8) nicht vollständig aus, wobei das Silikonmaterial einen Anteil von 40% bis 75% bezogen auf das Flächengewicht des Materials (1) einnimmt und Leuchtpigmente (5) mit einem Anteil von maximal 30% bezogen auf die Menge des Silikonmaterial enthält.A flame retardant material ( 1 ) suitable for protective clothing ( 10 ), the material ( 1 ) has a textile fabric ( 8th ) with a coating of a silicone material, the textile fabric ( 8th ) has at least one flame retardant fiber material without fluorescent color and contains spaces ( 4 ) in the textile fabric ( 8th ) are distributed and penetrate this in such a way that air through the textile fabric ( 8th ), the textile fabric ( 8th ) is substantially completely coated with the silicone material, however, the silicone material fills the spaces ( 4 ) in the fabric ( 8th ), wherein the silicone material accounts for 40% to 75% of the basis weight of the material ( 1 ) and luminescent pigments ( 5 ) Contains a proportion of not more than 30% based on the amount of silicone material. Material (1) nach Anspruch 1, wobei die Leuchtpigmente (5) Tagesleuchtpigmente, Nachleuchtpigmente oder Mischungen aus Tagesleucht- und Nachleuchtpigmenten aufweisen.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the luminescent pigments ( 5 ) Have daylight pigments, persistence pigments or mixtures of daylight and persistence pigments. Material (1) nach Anspruch 2, wobei die Tagesleuchtpigmente aus der Gruppe der Pigmente mit den Farben fluoreszierendes Gelb, fluoreszierendes Rot, fluoreszierendes Orange-Rot ausgewählt sind.Material ( 1 ) according to claim 2, wherein the daylight pigments are selected from the group of pigments having the colors fluorescent yellow, fluorescent red, fluorescent orange-red. Material (1) nach Anspruch 1, wobei das Silikonmaterial mindestens 8% Tagesleuchtpigmente bezogen auf die Menge des Silikonmaterials enthält.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the silicone material contains at least 8% of daytime luminescent pigments based on the amount of the silicone material. Material (1) nach den Ansprüchen 1 bis 3, wobei das Silikonmaterial mindestens 8% fluoreszierende gelbe Tagesleuchtpigmente aufweist.Material ( 1 ) according to claims 1 to 3, wherein the silicone material has at least 8% fluorescent yellow daylight pigments. Material (1) nach den Ansprüchen 1 bis 3, wobei das Silikonmaterial mindestens 15% fluoreszierende orange-rote Tagesleuchtpigmente aufweist.Material ( 1 ) according to claims 1 to 3, wherein the silicone material has at least 15% fluorescent orange-red daylight pigments. Material (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei das Material (1) ein fluoreszierendes Hintergrundmaterial ist.Material ( 1 ) according to any one of the preceding claims, wherein the material ( 1 ) is a fluorescent background material. Material (1) nach Anspruch 1, wobei das Material (1) flammhemmend mit einer begrenzten Flammenausbreitung entsprechend den Anforderungen der DIN EN 533 (1997) ist.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the material ( 1 ) flame retardant with a limited flame spread according to the requirements of DIN EN 533 (1997). Material (1) nach Anspruch 1, wobei das schwer entflammbare Fasermaterial einen LOI-Wert von mindestens 25 aufweist.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the flame retardant fibrous material has an LOI value of at least 25. Material (1) nach Anspruch 1, wobei die Zwischenräume (4) des beschichteten Flächengebilde Öffnungen mit einer Weite von 100 bis 1000 μm bilden.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the spaces ( 4 ) of the coated sheet form openings with a width of 100 to 1000 μm. Material (1) nach Anspruch 1, wobei die Zwischenräume (4) zu einer Luftdurchlässigkeit von mehr als 300 l/m2/s führen.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the spaces ( 4 ) lead to an air permeability of more than 300 l / m 2 / s. Material (1) nach Anspruch 1, wobei das Flächengebilde (8) mindestens ein Garn (2) aufweist, welches im wesentlichen vollständig mit dem Silikonmaterial beschichtet ist.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the sheet ( 8th ) at least one yarn ( 2 ) which is substantially completely coated with the silicone material. Material (1) nach Anspruch 12, wobei das mindestens eine Garn (2) ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Polyolefinen, Polyamiden, Polyester, Baumwolle.Material ( 1 ) according to claim 12, wherein said at least one yarn ( 2 ) is selected from the group consisting of polyolefins, polyamides, polyesters, cotton. Material (1) nach Anspruch 1, wobei das schwer entflammbare Fasermaterial aus der Gruppe von Materialien enthaltend Aramide, Polyimide, Melaminharzfaserstoffe ausgewählt ist.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the flame retardant fiber material is selected from the group of Ma terials containing aramids, polyimides, Melaminharzfaserstoffe is selected. Material (1) nach Anspruch 14, wobei das Fasermaterial Aramide aufweist.Material ( 1 ) according to claim 14, wherein the fiber material comprises aramids. Material (1) nach Anspruch 1, wobei das schwer entflammbare Fasermaterial als mindestens ein Garn (2) vorliegt, welches im wesentlichen vollständig mit dem Silikonmaterial beschichtet ist.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the flame retardant fiber material is at least one yarn ( 2 ), which is substantially completely coated with the silicone material. Material (1) nach Anspruch 1, wobei das Flächengebilde (8) mindestens 50% schwer entflammbares Fasermaterial aufweist.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the sheet ( 8th ) has at least 50% flame retardant fiber material. Material (1) nach Anspruch 1 und 7, wobei das Material (1) die Anforderungen für Hintergrundmaterial entsprechend der DIN EN 471 (2003) erfüllt.Material ( 1 ) according to claims 1 and 7, wherein the material ( 1 ) meets the requirements for background material according to DIN EN 471 (2003). Material (1) nach Anspruch 1 und 7, wobei das Material (1) die Anforderungen für Hintergrundmaterial entsprechend der DIN EN 1150 (1999) erfüllt.Material ( 1 ) according to claims 1 and 7, wherein the material ( 1 ) meets the requirements for background material according to DIN EN 1150 (1999). Material (1) nach Anspruch 1, wobei das Material (1) die Anforderungen der ISO 11613 (1999) für Schutzbekleidung für Feuerwehrleute erfüllt.Material ( 1 ) according to claim 1, wherein the material ( 1 ) meets the requirements of ISO 11613 (1999) for protective clothing for firefighters. Material (1) nach Anspruch 1 und 7, wobei das Material (1) die Anforderungen der EN 471 (2003) für gelb fluoreszierendes Hintergrundmaterial erfüllt.Material ( 1 ) according to claims 1 and 7, wherein the material ( 1 ) meets the requirements of EN 471 (2003) for yellow fluorescent background material. Material (1) nach Anspruch 1 und 7, wobei das Material (1) die Anforderungen der EN 471 (2003) für rot fluoreszierendes Hintergrundmaterial erfüllt.Material ( 1 ) according to claims 1 and 7, wherein the material ( 1 ) meets the requirements of EN 471 (2003) for red fluorescent background material. Material (1) nach Anspruch 1 und 7, wobei das Material (1) die Anforderungen der EN 471 (2003) für orange-rot fluoreszierendes Hintergrundmaterial erfüllt.Material ( 1 ) according to claims 1 and 7, wherein the material ( 1 ) meets the requirements of EN 471 (2003) for orange-red fluorescent background material. Schutzkleidungsstück (10) ein flammhemmendes Material (1) aufweisend, das flammhemmende Material (1) weist ein textiles Flächengebilde (8) mit einer Beschichtung (3) aus einem Silikonmaterial auf, das textile Flächengebilde (8) enthält mindestens ein schwer entflammbares Fasermaterial ohne fluoreszierende Farbe und enthält Zwischenräume (4) die in dem textilen Flächengebilde (8) verteilt angeordnet sind und dieses derart durchdringen, dass Luft durch das textile Flächengebilde (8) gelangen kann, das textile Flächengebilde (8) ist im wesentlichen vollständig mit dem Silikonmaterial beschichtet, jedoch füllt das Silikonmaterial die Zwischenräume (4) im Flächengebilde (8) nicht vollständig aus, wobei das Silikonmaterial einen Anteil von 40% bis 75% bezogen auf das Flächengewicht des Materials (1) einnimmt und Leuchtpigmente (5) mit einem Anteil von maximal 30% bezogen auf die Menge des Silikonmaterial enthält.Protective garment ( 10 ) a flame retardant material ( 1 ), the flame retardant material ( 1 ) has a textile fabric ( 8th ) with a coating ( 3 ) of a silicone material, the textile fabric ( 8th ) contains at least one flame-retardant fiber material without fluorescent color and contains spaces ( 4 ) in the textile fabric ( 8th ) are distributed and penetrate this in such a way that air through the textile fabric ( 8th ), the textile fabric ( 8th ) is substantially completely coated with the silicone material, however, the silicone material fills the gaps ( 4 ) in the fabric ( 8th ), wherein the silicone material accounts for 40% to 75% of the basis weight of the material ( 1 ) and luminescent pigments ( 5 ) Contains a proportion of not more than 30% based on the amount of silicone material. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei das Material (1) eine wasserdampfdurchlässige Funktionsschicht (14) aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the material ( 1 ) a water vapor-permeable functional layer ( 14 ) having. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei das Material (1) eine wasserdichte und wasserdampfdurchlässige Funktionsschicht (14) aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the material ( 1 ) a waterproof and water vapor permeable functional layer ( 14 ) having. Schutzkleidungsstück (10) nach den Ansprüchen 25 und 26, wobei die Funktionsschicht (14) winddicht ist.Protective garment ( 10 ) according to claims 25 and 26, wherein the functional layer ( 14 ) is windproof. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 25 und 26, wobei die Funktionsschicht (14) ein Film oder eine Membrane ist.Protective garment ( 10 ) according to claims 25 and 26, wherein the functional layer ( 14 ) is a film or a membrane. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 25 und 26, wobei die Funktionsschicht (14) aus der Gruppe der Materialien aufweisend Polyolefine, Polyester, Polyvinylchloride, Polyvinylidenchloride, Polyurethane oder Fluorpolymere ausgewählt ist.Protective garment ( 10 ) according to claims 25 and 26, wherein the functional layer ( 14 ) is selected from the group of materials comprising polyolefins, polyesters, polyvinyl chlorides, polyvinylidene chlorides, polyurethanes or fluoropolymers. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 25 und 26, wobei mindestens ein Teil der Funktionsschicht (14) aus ePTFE (gerecktes Polytetrafluorethylen) besteht.Protective garment ( 10 ) according to claim 25 and 26, wherein at least a part of the functional layer ( 14 ) consists of ePTFE (expanded polytetrafluoroethylene). Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 25 und 26, wobei die Funktionsschicht (14) eine weiße Farbe aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claims 25 and 26, wherein the functional layer ( 14 ) a white color has. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24 in Form von einem Mantel, einer Jacke, einer Hose, einer Weste, einem Overall, einem Hut oder Handschuhen.Protective garment ( 10 ) according to claim 24 in the form of a coat, jacket, trousers, vest, overalls, hat or gloves. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 25 und 26, wobei die Funktionsschicht (14) eine Wasserdampfdurchgangswiderstand von < 15 m2Pa/W (BPI 1.4-1987) aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claims 25 and 26, wherein the functional layer ( 14 ) Has a water vapor transmission resistance of <15 m 2 Pa / W (BPI 1.4-1987). Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 26, wobei die Funktionsschicht (14) einen Wassereintrittsdruck von mindestens 16 kPa aushält (ISO 811-1981).Protective garment ( 10 ) according to claim 26, wherein the functional layer ( 14 ) withstands a water entry pressure of at least 16 kPa (ISO 811-1981). Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 25 und 26, wobei die Funktionsschicht (14) eine Luftdurchlässigkeit von nicht mehr als 10 l/m2/s aufweist (ISO 9237-1995).Protective garment ( 10 ) according to claims 25 and 26, wherein the functional layer ( 14 ) has an air permeability of not more than 10 l / m 2 / s (ISO 9237-1995). Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei die Leuchtpigmente (5) Tagesleuchtpigmente, Nachleuchtpigmente oder Mischungen aus Tagesleucht- und Nachleuchtpigmenten aufweisen.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the luminescent pigments ( 5 ) Have daylight pigments, persistence pigments or mixtures of daylight and persistence pigments. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 36, wobei die Tagesleuchtpigmente aus der Gruppe der Pigmente mit den Farben fluoreszierendes Gelb, fluoreszierendes Rot, fluoreszierendes Orange-Rot ausgewählt sind.Protective garment ( 10 ) according to claim 36, wherein the daylight pigments are selected from the group of pigments having the colors fluorescent yellow, fluorescent red, fluorescent orange-red. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei das flammhemmende Material eine begrenzten Flammenausbreitung entsprechend den Anforderungen der DIN EN 533 aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the flame retardant material has a limited flame spread according to the requirements of DIN EN 533. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei das schwer entflammbare Fasermaterial aus der Gruppe von Materialien enthaltend Aramide, Polyimide, Melaminharzfaserstoffe ausgewählt ist.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the flame retardant fiber material is selected from the group of materials containing aramids, polyimides, melamine resin fibers. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 39, wobei das Fasermaterial Aramide aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claim 39, wherein the fiber material comprises aramids. Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei das Flächengebilde (8) mindestens 50% schwer entflammbares Fasermaterial aufweist.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the sheet ( 8th ) has at least 50% flame retardant fiber material. Schutzkleidungsstück (10) nach Anpruch 24, wobei das Material (1) ein Hintergrundmaterial entsprechend den Anforderungen der EN 471 (2003) ist.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the material ( 1 ) is a background material according to the requirements of EN 471 (2003). Schutzkleidungsstück (10) nach Anspruch 24, wobei die Zwischenräume (4) des beschichteten Flächengebilde Öffnungen mit einer Weite von 100 bis 1000 μm bilden.Protective garment ( 10 ) according to claim 24, wherein the gaps ( 4 ) of the coated sheet form openings with a width of 100 to 1000 μm.
DE20321511U 2003-12-22 2003-12-22 Material for protective clothing Expired - Lifetime DE20321511U1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10361063A DE10361063A1 (en) 2003-12-22 2003-12-22 Material for protective clothing

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20321511U1 true DE20321511U1 (en) 2007-11-29

Family

ID=34683852

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10361063A Withdrawn DE10361063A1 (en) 2003-12-22 2003-12-22 Material for protective clothing
DE20321511U Expired - Lifetime DE20321511U1 (en) 2003-12-22 2003-12-22 Material for protective clothing

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10361063A Withdrawn DE10361063A1 (en) 2003-12-22 2003-12-22 Material for protective clothing

Country Status (2)

Country Link
DE (2) DE10361063A1 (en)
WO (1) WO2005061777A1 (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7682997B2 (en) 2005-07-21 2010-03-23 Gore Enterprise Holdings, Inc. Barrier laminates and articles made therefrom
US7816289B2 (en) * 2005-08-12 2010-10-19 Gore Enterprise Holdings, Inc. Fire resistant barrier laminates and articles made therefrom
DE102006049033A1 (en) 2006-10-13 2008-04-17 Hendel Textilveredelung Gmbh Process for the production of safety textiles in one of the colors fluorescent yellow, fluorescent orange-red or fluorescent red
DE102007050175A1 (en) * 2007-10-19 2009-04-23 W. L. Gore & Associates Gmbh Material structure with flameproof material, especially for warning clothing
EP2591688A1 (en) * 2011-11-11 2013-05-15 Kinco LLC High visibility hand covering
AT513219B1 (en) * 2012-07-23 2015-08-15 Chemiefaser Lenzing Ag Flame retardant textile fabric for protective clothing
CN102926185B (en) * 2012-11-05 2014-04-23 南通纺织职业技术学院 Dyeing and finishing process for polyester-cotton blending woven fluorescent yellow fabrics
JP6479673B2 (en) * 2013-10-31 2019-03-06 小松マテーレ株式会社 High visibility fiber fabric, high visibility clothing using the same, and method for producing high visibility fiber fabric
TWI757669B (en) 2019-12-18 2022-03-11 財團法人紡織產業綜合研究所 Intrinsic fluorecent green fiber and preparing method thereof

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE392582B (en) 1970-05-21 1977-04-04 Gore & Ass PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A POROST MATERIAL, BY EXPANDING AND STRETCHING A TETRAFLUORETENE POLYMER PREPARED IN AN PASTE-FORMING EXTENSION PROCEDURE
US4194041A (en) 1978-06-29 1980-03-18 W. L. Gore & Associates, Inc. Waterproof laminate
CA1191439A (en) 1982-12-02 1985-08-06 Cornelius M.F. Vrouenraets Flexible layered product
US4532316A (en) 1984-05-29 1985-07-30 W. L. Gore & Assoc., Inc. Phase separating polyurethane prepolymers and elastomers prepared by reacting a polyol having a molecular weight of 600-3500 and isocyanate and a low molecular weight chain extender in which the ratios of reactants have a limited range
US4725481A (en) 1986-10-31 1988-02-16 E. I. Du Pont De Nemours And Company Vapor-permeable, waterproof bicomponent structure
US5869172A (en) 1988-03-14 1999-02-09 Nextec Applications, Inc. Internally-coated porous webs with controlled positioning of modifiers therein
FR2792011B1 (en) * 1999-04-12 2001-06-29 C I M E "FIRE-RESISTANT" TECHNICAL FABRICS, WITH COLOR AND / OR "HIGH VISIBILITY" CHARACTERISTICS, CORRESPONDING PROTECTIVE CLOTHING, AND THEIR MANUFACTURING METHOD
ATE227788T1 (en) * 2000-03-10 2002-11-15 Gore W L & Ass Gmbh CLEANABLE, DIRT-RESISTANT CLOTHING
RU2179469C1 (en) * 2000-09-05 2002-02-20 Смирнова Елена Леонидовна Material with luminescent coating

Also Published As

Publication number Publication date
WO2005061777A1 (en) 2005-07-07
DE10361063A1 (en) 2005-07-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2009052936A1 (en) Material structure made of flame-resistant material, in particular reflective clothing
RU2570781C2 (en) Fireproof material structure
DE69202778T2 (en) Fire-resistant composite lining for clothing.
DE202010018597U1 (en) Textile composite article
DE68911643T2 (en) Fireproof, impermeable composite textile and clothing and armchairs with such a textile.
AT508653B1 (en) FLAME-HOLDING FABRIC FOR A PROTECTIVE CLOTHING
EP2560735A1 (en) Textile laminate comprising a barrier layer having elastic properties
DE60008717T2 (en) FIRE-RESISTANT TEXTILE MATERIAL
AU2014341692C1 (en) High-visibility fabric and high-visibility clothing made using the high-visibility fabric
DE29906389U1 (en) Multi-layer textile building material
DE60121551T2 (en) DIRT-PROOF CLEANABLE CLOTHING
DE202004005008U1 (en) Textile fabrics for protective clothing
DE3210070A1 (en) PROTECTIVE MATERIAL
DE69835582T2 (en) Textile composite
AT513219B1 (en) Flame retardant textile fabric for protective clothing
CN107921758B (en) Colored fiber fabric and method for producing colored fiber fabric
DE69817773T2 (en) yarn
DE2739782A1 (en) PROCESS FOR MANUFACTURING A STIFF, PERMEABLE FABRIC AND THE SUBSTANCES PRODUCED BY THIS PROCESS
DE20321511U1 (en) Material for protective clothing
DE102015010524A1 (en) Process for the preparation of a flame retardant textile material for protective clothing, flame retardant textile material and protective clothing made therefrom
AT514469B1 (en) Flame retardant fabric for protective clothing and upholstery fabrics applications and its use
DE19729341C5 (en) Protective clothing with inner and outer shell
DE102004015138A1 (en) tissue
DE60301599T2 (en) Flame retardant composite yarn of three fiber types
DE202019105659U1 (en) Improved shoe upper

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20080103

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20071214

R151 Term of protection extended to 8 years

Effective date: 20100126

R152 Term of protection extended to 10 years

Effective date: 20120126

R071 Expiry of right