Technisches
Feld der Erfindungtechnical
Field of the invention
Diese
Erfindung betrifft Vorrichtungen, mit denen Personen insbesondere
12 gr. CO2 Kapseln (Flaschen) mit flüssigem Carbondioxid mehrmals
füllen
und somit diese fortlaufend benutzen können. Außerdem betrifft sie auch die
nachfüllbaren
Kapseln (Flaschen).These
The invention relates to devices with which persons in particular
12 gr. CO2 capsules (bottles) with liquid carbon dioxide several times
to fill
and thus can use them continuously. In addition, it also affects the
refillable
Capsules (bottles).
Im
Rahmen dieser Erfindung sind das Einweg-Ventil (1), die
durch die Montage des Einweg-Ventils (1) entstandene 12
gr. CO2 Kapseln mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2) und der Füllvorrichtung (2)
vorhanden.In the context of this invention, the one-way valve ( 1 ) by mounting the one-way valve ( 1 ) 12 gr. CO2 capsules with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) and the filling device ( 2 ) available.
Bei
den CO2 Pistolen ist der Druck des Carbondioxidgases notwendig,
das dem Schrot oder ähnlichem
Objekt die Kraft gibt, sie ans Ziel zu schicken.at
The CO2 guns require the pressure of the carbon dioxide gas
that the shot or similar
Object that gives the power to send it to its destination.
Der
Druck, der bei den jeweiligen CO2 Pistolen Schrot oder ähnlichem
Objekt die Kraft gibt, sie ans Ziel zu schicken, wird durch die
12 gr. CO2 Kapseln beschaffen.Of the
Pressure at the respective CO2 guns shotgun or similar
The object that gives the power to send it to its destination is through the
Get 12 gr. CO2 capsules.
Die
12 gr. CO2 Kapseln, die in den Fabriken produziert werden, werden
nach der Füllung
des flüssigen
Carbondioxidgases vernietet. Somit wird das flüssige Carbondioxidgas durch
Hilfe der Niete aufbewahrt.The
12 gr. CO2 capsules produced in the factories will be
after the filling
of the liquid
Riveted carbon dioxide gas. Thus, the liquid carbon dioxide gas is passed through
Help of rivets kept.
Die
vernieteten 12 gr. CO2 Kapseln werden ohne Pfand verkauft. Die vernieteten
12 gr. CO2 Kapseln sind nur einmal gebrauchbar.The
riveted 12 gr. CO2 capsules are sold without a deposit. The riveted
12 gr. CO2 capsules can only be used once.
Der
Konsument muss nach dem Gebrauch des Carbondioxidgases seine 12
gr. CO2 Kapsel wegwerfen. Neben dem Kosten des Carbondioxidgases
wird auch das Kosten der Kapsel dem Konsumenten reflektiert. Dieser
Zustand beeinflusst manche Konsumenten im finanziellen Sinne negativ.
Dies zufolge können
diese Konsumenten wegen der finanziellen Last, obwohl sie möchten, die
12 gr. CO2 Kapseln nicht effektiv benutzen. Deshalb bevorzugen die Konsumenten
statt den CO2 Pistolen andere billigere Systeme, wie Luftdruckpistolen
(ohne Feuer).Of the
Consumer must use his 12 carbon after using the carbon dioxide gas
Gr. CO2 discard the capsule. Besides the cost of carbon dioxide gas
Also, the cost of the capsule is reflected to the consumer. This
Condition affects some consumers in the financial sense negative.
According to this can
these consumers because of the financial burden, although they want the
Do not use 12g CO2 capsules effectively. That's why consumers prefer
instead of the CO2 pistols other cheaper systems, such as air pistols
(without fire).
Der
Konsument besitzt kein Equipment, das er mehrmals mit flüssigem CO2
Gas nachfüllen
und somit die 12 gr. CO2 Kapseln für billigere Kosten benutzen
kann.Of the
Consumers have no equipment, which he uses several times with liquid CO2
Refill gas
and thus use the 12 gr. CO2 capsules for cheaper costs
can.
Bei
den uns bekannten CO2 Pistolen braucht man eine Nadel mit dem Gaskanal,
die die Niete durchbohren kann, um das flüssige Carbondioxidgas zu gebrauchen.at
the CO2 pistols we know need a needle with the gas channel,
which can pierce the rivet to use the liquid carbon dioxide gas.
Die
Nadel mit dem Gaskanal der von uns bekannten CO2 Pistolen durchbohrt
die Niete der 12 gr. CO2 Kapseln und somit wird das flüssige CO2
freigestellt und zum Gas Zustand übergegangen. Somit geht das
Carbondioxidgas durch den Gaskanal zum Ventilsystem der Pistole über.The
Needle pierced with the gas channel of the CO2 pistols we know
the rivets of the 12 gr. CO2 capsules and thus the liquid CO2
released and transferred to the gas state. That's how it works
Carbondioxid gas through the gas channel to the gun's valve system.
Die
Nadel mit dem Gaskanal der CO2 Pistole, die die Niete der CO2 Kapsel
durchbohrt, kann durch überschüssigem Gebrauch
verkümmern.
In diesem Fall kann die Nadel die Durchbohrung nicht wie nötig durchführen. Demzufolge
werden die uns bekannten CO2 Pistolen mit der Zeit unbrauchbar.The
Needle with the gas channel of the CO2 gun, which rivets the CO2 capsule
pierced, can by excess use
wither.
In this case, the needle can not perform the piercing as necessary. As a result,
The known CO2 pistols become useless with time.
Die
Notwendigkeit der Nadel mit dem Gaskanal bei den CO2 Pistolen bildet
für die
Konsumenten unvermeidbare Kosten.The
Need of the needle with the gas channel forms at the CO2 pistols
for the
Consumers unavoidable costs.
Der
Konsument muss das Carbondioxidgas, das sich in der durchbohrten
12 gr. CO2 Kapsel befindet, vollständig benutzen. Oder aber muss
er die pfandlose 12 gr. CO2 Kapsel, die teilweise voll ist, in seiner
CO2 Pistole lassen. In diesem Fall zerstört das Carbondioxidgas die
Eigenschaft des Ventilmechanismus. Außerdem kann der Ventilmechanismus
bei höheren
Temperaturen dem steigenden Carbondioxiddruck nicht standhalten.
Demzufolge entartet sich die uns bekannte CO2 Pistole und ist dann
nicht mehr gebrauchbar.Of the
Consumers need the carbon dioxide gas that penetrated themselves in the
12 gr. CO2 capsule, use completely. Or you have to
he has a 12 gr. CO2 capsule, which is partly full, in his
CO2 gun let. In this case, the carbon dioxide gas destroys the
Property of the valve mechanism. In addition, the valve mechanism
at higher
Temperatures can not withstand the rising carbon dioxide pressure.
As a result, the known CO2 pistol degenerates and is then
no longer usable.
Der
Konsument kann das Carbondioxidgas seiner pfandlosen 12 gr. CO2
Kapsel, die er in seinem uns bekannten CO2 Pistolen angebracht hat, nicht
wie gewünscht
gebrauchen. Der Konsument kann die halbvolle, pfandlose 12 gr. CO2
Kapsel nicht aus seiner CO2 Pistole rausnehmen, um sie später wieder
zu benutzen. Deshalb kann er den Ventilmechanismus nicht beschützen, außerdem kann
er deine CO2 Kapsel nicht in einer anderen Pistole benutzen.Of the
Consumers can use the carbon dioxide gas of its 12 gr. CO2 free deposit
Capsule, which he has mounted in his known CO2 pistols, not
as required
use. The consumer can buy the half full, no deposit 12 gr. CO2
Do not take the capsule out of its CO2 pistol and return it later
to use. Therefore, he can not protect the valve mechanism, also can
he does not use your CO2 capsule in another pistol.
Wenn
der Konsument versucht die pfandlose 12 gr. CO2 Kapsel aus seiner
CO2 Pistole rauszunehmen, wird sich das Carbondioxidgas, das in
der durchbohrten 12 gr. CO2 Kapsel sich befindet, unverzüglich leeren.If
The consumer is trying the 12 lbs. CO2 capsule from his
CO2 gun, the carbon dioxide gas that is in
the pierced 12 gr. CO2 capsule is empty immediately.
Der Zweck der Entwicklung
dieser ErfindungThe purpose of the development
this invention
Bei
der Entwicklung der Erfindung „Die
Vorrichtungen, die die Personen dazu aufbringen, 12 gr. Carbondioxid-Kapseln
selbstständig
nachzufüllen" und „12 gr.
CO2 Kapseln mit Einweg-Ventil" wurde folgendes
beabsichtigt:
- – Das Recycling der gebrauchten
12 gr. CO2 Kapsel, die Abfall sind.
- – Dass
auch der Benutzer die 12 gr. CO2 Kapsel, die in den Fabriken gefüllt werden,
mit Hilfe des Füllvorrichtungens
selbständig
füllen
kann.
- – Dass
der Benutzer das Carbondioxidgas billiger benutzt, indem er die
gleiche Kapsel mehrmals nachfüllt.
- – Dass
die Kapsel, wenn sie nicht benutzt wird, aus der Pistole rauszunehmen.
Hierdurch wird der Verfall des Ventilsystems von der Pistole verhindert,
der durch den Carbondioxiddruck verursacht werden kann.
- – Die
Verkümmerung
der Nadel mit dem Gaskanal der Pistole zu verhindern. Den Ventilsystem
der Kapsel ausnutzen und CO2 Pistolen herstellen, die keinen Ventilsystem
haben und billiger sind.
In the Development of the Invention "The devices that require individuals to self-refill 12 gr. Of carbon dioxide capsules" and "12 gr. CO2 capsules with one-way valve" were intended to: - - The recycling of used 12 gr. CO2 capsule, which are waste.
- - That also the user can fill independently the 12 gr. CO2 capsule, which are filled in the factories, with the help of the filling devices.
- - That the user uses the carbon dioxide gas cheaper by putting the same capsule several times refills.
- - That the capsule, when it is not used to take out of the gun. This prevents the decay of the valve system from the gun, which can be caused by the carbon dioxide pressure.
- - To prevent deterioration of a needle with the gas channel of the gun. Take advantage of the capsule valve system and make CO2 guns that have no valve system and are cheaper.
Um
die Erfindung „Die
Vorrichtungen, die die Personen dazu aufbringen, 12 gr. Carbondioxid-Kapseln
selbstständig
nachzufüllen" und „12 gr.
CO2 Kapseln mit Einweg-Ventil" besser
zu definieren wurden folgende Abbildungen (als Anlage vorhanden) vorbereitet:Around
the invention "The
Devices that attract people to apply 12 gr. Carbon dioxide capsules
independently
refill "and" 12 gr.
CO2 capsules with one-way valve "better
To define the following pictures were prepared (available as an attachment):
1-
Querschnitt des Einweg-Ventils (1) 1 - Cross section of the one-way valve ( 1 )
2-
Querschnitt des Körperteiles
von dem Einweg-Ventil (1.A) 2 Cross-section of the body part of the one-way valve ( 1.A )
3-
Querschnitt des massiven Teiles von dem Einweg-Ventil (1.B) 3 Cross-section of the solid part of the one-way valve 1.B )
4-
Querschnitt des Ventilteiles (1.C), der Abdichtungen (1.D)(1.E)
und der Aussparung(1.F) von dem Einweg-Ventil 4 - Cross section of the valve part ( 1.C ), the seals ( 1.D ) ( 1.E ) and the recess ( 1.F ) from the one-way valve
5-
Querschnitt der Abdichtungen von dem Einweg-Ventil (1.G u. 1.H)
und der zylinderförmigen
Druckfeder (1.I) 5 Cross-section of the seals of the one-way valve ( 1.G u. 1.h ) and the cylindrical compression spring ( 1.I )
6-
Querschnitt des BohrVorrichtungs (DAA), der bei der Produktion des
Einweg-Ventils (1) angewendet wird 6 - Cross section of the drilling device (DAA) used in the production of the one-way valve ( 1 ) is applied
7-
Querschnitt des Montage-Schraubstocks (MM), der bei der Produktion
des Einweg-Ventils (1) angewendet wird. 7 - cross-section of the mounting vise (MM) used in the production of the one-way valve ( 1 ) is applied.
8-
Querschnitt der Teile des Montage-Schraubstocks (MM), der bei der
Produktion des Einweg-Ventils (1) angewendet wird. 8th - cross-section of the parts of the mounting vise (MM) used in the production of the one-way valve ( 1 ) is applied.
9-
Querschnitt der 12 gr. CO2 Kapsel (T.2), die aus zwei Teilen besteht. 9 - Cross section of the 12 gr. CO2 capsule (T.2), which consists of two parts.
10-
Querschnitt der montierten 12 gr. CO2 Kapsel (T.2), die aus zwei
Teilen besteht. 10 - Cross section of the mounted 12 gr. CO2 capsule (T.2), which consists of two parts.
11-
Querschnitt der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.2) 11 - Cross section of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.2 )
12-
Querschnitt der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1), die als massiver Teil produziert
wird. 12 - Cross section of the 12 gr. CO2 capsule (T.1), which is produced as a massive part.
13-
Querschnitt der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) 13 - Cross section of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 )
14-
Füllvorrichtung
(2) (Querschnitt mit voller Montage) 14 - filling device ( 2 ) (Cross section with full assembly)
15-
Querschnitt des Verbindungsteiles von der Füllvorrichtung (2.J),
der Gasfreilassungshahnes (2.K.A) und massivem Teil (2.K.B)
und der Abteilung mit dem Kapselraum (2.L) 15 Cross-section of the connecting part of the filling device ( 2.J ), the gas release tap ( 2.KA ) and massive part ( 2.KB ) and the department with the capsule space ( 2.L )
16-
Querschnitt der beweglichen Abteilung der Füllvorrichtung (2.M),
des Riegelteiles (2.N) und der Abdichtungen (2.O, 2.P),
die in den Verbindungsteil (2.J) hineingelegt werden 16 - cross-section of the moving part of the filling device ( 2.M ), of the bolt part ( 2.N. ) and the seals ( 2.O . 2.P ), which in the connecting part ( 2.J ) are put into it
17-
Querschnitt der Abdichtung (2.R), die in den Verbindungsteil
(2.J) der Füllvorrichtung
hineingelegt wird, des Griffinstrumentes (2.S), das unter
den Gasfreilassungshahn an das massive, einheitliche Teil (2.K.B)
angebracht wird, der Verbindungsschrauben von der Füllvorrichtung(2.TT),
des Boden-Kugellagers (2.U), das in den Riegelteil montiert
wird, des tragbaren Teiles (2.V), der in dem Boden-Kugellager
angebracht wird. 17 - Cross section of the seal ( 2nd round ), which in the connecting part ( 2.J ) is placed in the filling device, the handle instrument ( 2.S ), which under the gas release tap to the massive, unified part ( 2.KB ), the connecting screws from the filling device ( 2.TT ), the bottom ball bearing ( 2.U ), which is mounted in the latch part of the portable part ( 2.V ) mounted in the ground ball bearing.
18-
Die Aussparungen (2.W.1), die zwischen den Kapselraum (2.L)
der Füllvorrichtung
und des beweglichen Teiles (2.M) angebracht wird, die Aussparungen
(2.W.2), die zwischen die Verbindungsschrauben (2.TT)
angebracht werden, das Segment (2.Y), das das Boden-Kugellager
(2.U), das in die Kapselraum der Riegelabteilung (2.N.3)
angebracht wird, das Griffinstrument (2.Z), das an die
Riegelabteilung (2.N) angebracht wird, die Mutter (2.X), die
an die untere Abteilung des Gasauslassungshahnes, an den massiven,
einheitlichen Teil (2.K.B). 18 - The recesses ( 2.W.1 ) between the capsule space ( 2.L ) of the filling device and of the moving part ( 2.M ), the recesses ( 2.W.2 ) between the connecting screws ( 2.TT ), the segment ( 2.Y ), which is the bottom ball bearing ( 2.U ), which enters the capsule room of the latch section ( 2.N.3 ), the handle instrument ( 2.Z ) attached to the bolt department ( 2.N. ), the mother ( 2.X ) attached to the lower section of the gas outlet tap, to the solid, unitary part ( 2.KB ).
19-
Perspektiv-Ansicht des Einweg-Ventils (1) 19 - Perspective view of the one-way valve ( 1 )
20-
Perspektiv-Ansicht der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) 20 - Perspective view of the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 )
21-
Perspektiv-Ansicht der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.2);
und 21 - Perspective view of the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.2 ); and
22-
Perspektiv-Ansicht der Füllvorrichtung
(2). 22 - Perspective view of the filling device ( 2 ).
Beschreibung der ErfindungDescription of the invention
Im
Rahmen dieser Erfindung wurde folgendes entwickelt, um die Nachteile
der bekannten 12 gr. CO2 Kapseln zu vermeiden:
- – Einweg-Ventil
(1),
- – 12
gr. CO2 Kapsel, an die das Einweg-Ventil (T.1)(T.2) montiert werden
kann,
- – 12
gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)(1.T.2),
- – sowie
die Füllvorrichtung,
die an die verschiedengroßen
Feuerlöscher
montiert werden kann, um die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)(1.T.2)
mit flüssigem
Carbondioxidgas selbstständig
zu füllen.
In the context of this invention, the following has been developed to avoid the disadvantages of the known 12 gr. CO2 capsules: - - Disposable valve ( 1 )
- - 12 gr. CO2 capsule to which the one-way valve (T.1) (T.2) can be mounted,
- - 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 )
- - As well as the filling device, which can be mounted on the different sized extinguishers, to the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) to fill with liquid carbon dioxide gas independently.
Die
Person kann mittels dieses Equipments (1.T.1)(1.T.2)(2),
dank einer Füllvorrichtung
(2) das Carbondioxidgas, das sich in einem bekannten Feuerlöscher befindet,
in die 12 gr. CO2 Kapsel mit Einweg-Ventil (1.T.1)(1.T.2)
leiten und somit seine Kapsel mehrmals mit flüssigem Carbondioxidgas füllen. Die
gleiche Kapsel (1.T.1)(1.T.2) kann er fortwährend benutzen.The person can use this equipment ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) ( 2 ), thanks to a filling device ( 2 ) the carbon dioxide gas, which is in a well-known fire extinguisher, into the 12 gr. CO2 capsule with one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) and thus fill his capsule several times with liquid carbon dioxide gas. The same capsule ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) he can use continuously.
Basiselemente der Erfindung
(Grundfaktoren der Erfindung)Basic elements of the invention
(Basic Factors of the Invention)
Die
Grundfaktoren der Erfindung „Vorrichtungen,
mit denen Personen insbesondere 12 gr. Carbondioxid-Kapseln selbstständig nachfüllen" und „die Kapseln
(Flaschen, Zylinder), insbesondere die 12 gr. CO2 Kapseln mit Einweg-Ventil" sind folgendes:
- – 12
GR CO2 KAPSEL (T.1) (T.2)
- – FÜLLVORRICHTUNG
FÜR DIE
12 GR CO2 KAPSEL MIT EINWEG-VENTIL (1.T.1)(1.T.2)
The basic factors of the invention "devices with which persons in particular 12 gr. Carbondioxid capsules automatically refill" and "the capsules (bottles, cylinders), in particular the 12 gr. CO2 capsules with one-way valve" are the following: - - 12 GR CO2 CAPSULE (T.1) (T.2)
- - FILLING DEVICE FOR THE 12 GR CO2 CAPSULE WITH ONE-WAY VALVE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 )
Diese
Faktoren werden unten detailliert beschrieben:These
Factors are described in detail below:
12 GR CO2 KAPSEL (T.1)
(T.2)12 GR CO2 CAPSULE (T.1)
(T.2)
Die
nachfüllbaren
12 gramm Carbondioxid Kapseln (Flaschen, Zylinder) mit dem Einweg-Ventil bestehen
aus
- – Einweg-Ventil
und
- – 12
gramm CO2 Kapsel.
The refillable 12 grams of carbon dioxide capsules (bottles, cylinders) with the disposable valve consist of - - Disposable valve and
- - 12 grams CO2 capsule.
Das
Einweg-Ventil (1) kann (wie unten erklärt) in 2 verschiedenen Montagetechniken
an die 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2), die an die Montage vorbereitet
oder produziert sind, montiert werden.The disposable valve ( 1 ) can be mounted (as explained below) in 2 different assembly techniques to the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) prepared or produced for assembly.
Die
erste Methode ist die Einweg-Ventil-12 gr. CO2 Kapsel Montage. In
dieser Montage wird das Einweg-Ventil (1) an die 12 gr.
CO2 Kapsel (T.1) (1.T) angeschraubt. In dieser Methode
wird auf den Verbindungsteil des Einweg-Ventilkörpers (1.A.4) männliche
Schrauben geöffnet.
In die Mundöffnung
(T.1) (T.2) der 12 gr. CO2 Kapsel werden dann passend zu der männlichen
Schraube des Einweg-Ventils, weibliche Schrauben geöffnet. Somit
wird dann das Einweg-Ventil (1) per Anschrauben an die
12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) montiert.The first method is the disposable valve 12 gr. CO2 capsule assembly. In this assembly, the disposable valve ( 1 ) to the 12 gr. CO2 capsule (T.1) ( 1.T ) screwed. In this method, attention is paid to the connecting part of the one-way valve body ( 1.A.4 ) Male screws open. In the mouth (T.1) (T.2) of the 12 gr CO2 capsule then female screws are opened to match the male screw of the disposable valve. Thus, then the one-way valve ( 1 ) by screwing on the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2).
Das
Einweg-Ventil-12 gr. CO2 Kapsel Montage ist der erste Weg. Der andere
Weg ist per Pressmethode das Einweg-Ventil an die 12 gr. CO2 Kapsel (T.1)
(T.2) zu montieren. Bei dieser Methode ist der Durchmesser des Verbindungsteiles
(1.A.4) von dem Einweg-Ventil entsprechend größer als
der Durchmesser der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2), an die das Einweg-Ventil
montiert wird. Somit kann das Einweg-Ventil (1) an die
12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) gepresst und montiert werden. Im Folge
des Pressverfahrens wird der Verbindungsteil des Einweg-Ventils (1.A.4)
in die Klappe der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) verputzt und angebracht.The disposable valve 12 gr. CO2 capsule assembly is the first way. The other way is by pressing method the disposable valve to the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) to assemble. In this method, the diameter of the connecting part ( 1.A.4 ) of the one-way valve is correspondingly larger than the diameter of the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) to which the one-way valve is mounted. Thus, the one-way valve ( 1 ) to the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2). As a result of the pressing process, the connecting part of the one-way valve ( 1.A.4 ) in the flap of 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) plastered and attached.
Die
12 gr. CO2 Kapseln mit dem Einweg-Ventil, die mit der ersten Methode
(Schraubmethode) vorbereitet werden ist für den Konsumenten anwendbarer
als als die 12 gr. CO2 Kapseln, die mit der zweiten Methode (Pressmethode)
vorbereitet werden.The
12 gr. CO2 capsules with the disposable valve, using the first method
(Screwing method) is more applicable to the consumer
than as the 12 gr. CO2 capsules, using the second method (pressing method)
to get prepared.
Denn
wenn die Dichtungen ausgewechselt werden müssen, kann auch neben dem Produzenten auch
der Konsument die Dichtungen auswechseln, indem er mit Hilfe des
Montage-Schraubstocks (MM) die Dichtungen (Dichtung (1.D),
Dichtung (1.E), Dichtung (1.G), Dichtung (1.H))
der 12 gr. CO2 Kapseln auswechselt. Dieser Zustand beschafft für den Konsumenten
Billigkeit.Because if the gaskets have to be replaced, the consumer as well as the producer can replace the gaskets by using the mounting vice (MM) to seal the gaskets (gasket (gasket)). 1.D ), Poetry ( 1.E ), Poetry ( 1.G ), Poetry ( 1.h )) of the 12 gr. CO2 capsules replaced. This condition provides equity for the consumer.
Doch
wenn das Einweg-Ventil (1) aus der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1)
(T.2) abmontiert wird, kann es zu Deformationen beider Teile kommen.
Die Deformationen an dem Verbindungsteil des Einweg-Ventils (1.A.4)
und an der Klappe der 12 gr. CO2 Kapseln sind schwer zu beseitgen.But if the one-way valve ( 1 ) from the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2), deformations of both parts can occur. The deformations on the connecting part of the one-way valve ( 1.A.4 ) and at the flap of 12 gr. CO2 capsules are difficult to remove.
Deswegen
ist die Methode, an der das Einweg-Ventil (1) an die 12
gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) montiert wird, ein Weg, der bevorzugt
werden sollte.Therefore, the method by which the one-way valve ( 1 ) is mounted to the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2), a route that should be preferred.
Das
Einweg-Ventil und die nachfüllbare
12 gr. CO2 Kapsel werden unter diesen Überschriften detailliert beschrieben:
- A- DIE ABTEILUNGEN UND TEILE, DIE DAS EINWEG-VENTIL
(1) BILDEN
- B- DER BOHRVORRICHTUNG (DAA), DER BEI DER PRODUKTION DES EINWEG-VENTILS
(1) GEBRAUCHT WIRD
- C- DER MONTAGE-SCHRAUBSTOCK (MM), DER BEI DER PRODUKTION DES
EINWEG-VENTILS GEBRAUCHT WIRD
- D- MONTAGEVERFAHREN DES EINWEG-VENTILS (1)
- E- 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1) (1.T.2) FÜR DAS EINWEG-VENTIL
(1)
- F- 12 GR CO2 KAPSEL (T.1) (T.2) MIT WEIBLICHEN SCHRAUBEN
- G- DIE VERFAHREN, IN DER DIE UNS BEKANNTE PFANDLOSE 12 GR CO
KAPSEL, DIE ENTLEERT SIND, IN DIE 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1)
(1.T.2) UMFORMT WERDEN
- H- DAS MONTAGEVERFAHREN DER 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1)
(1.T.2 ) MIT DEM EINWEG-VENTIL
- I- DIE ARBEITSFORM DES EINWEG-VENTILS (1)
- J- BEDIENUNGSFORM (BETÄTIGUNG)
DER 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1) (1.T.2) MIT DEM EINWEG-VENTIL
IN DER CO2 PISTOLE
The disposable valve and the refillable 12 gr. CO2 capsule are described in detail under these headings: - A- THE DEPARTMENTS AND PARTS THAT THE ONE-WAY VALVE ( 1 ) FORM
- B- THE DRILLING DEVICE (DAA) WHICH IS USED IN THE PRODUCTION OF THE ONE-WAY VALVE ( 1 ) IS NEEDED
- C- THE ASSEMBLY SCREW (MM) USED IN THE PRODUCTION OF THE ONE-WAY VALVE
- D-MOUNTING PROCEDURE OF THE ONE-WAY VALVE ( 1 )
- E-12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) FOR THE ONE-WAY VALVE ( 1 )
- F-12 GR CO2 CAPSULE (T.1) (T.2) WITH FEMALE SCREWS
- G- THE PROCEDURE IN WHICH THE US-KNOWN POWLLESS 12 GR CO. CAPSULE DEFROSTED INTO THE 12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) TO BE FORMED
- H- THE ASSEMBLY PROCEDURE OF THE 12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) WITH THE ONE-WAY VALVE
- I- THE WORKING FORM OF THE ONE-WAY VALVE ( 1 )
- J-OPERATING FORM (OPERATION) OF 12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) WITH THE ONE-WAY VALVE IN THE CO2 PISTOL
A- DIE ABTEILUNGEN UND
TEILE, DIE DAS EINWEG-VENTIL (1) BILDENA- THE DEPARTMENTS AND PARTS THAT THE ONE-WAY VALVE ( 1 ) FORM
Das
Einweg-Ventil besteht aus diesen folgenden Abteilungen und Teilen:
- 1- Körperabteilung
(1.A)
- 2- Massiver, einheitlicher Teil (1.B)
- 3- Ventilteil (1.C)
- 4- Dichtung (1.D)
- 5- Dichtung (1.E)
- 6- Unterlegscheibe (1.F)
- 7- Dichtung (1.G)
The disposable valve consists of these following sections and parts: - 1- body department ( 1.A )
- 2- Massive, consistent part ( 1.B )
- 3- valve part ( 1.C )
- 4- Seal ( 1.D )
- 5- seal ( 1.E )
- 6- washer ( 1.F )
- 7- Seal ( 1.G )
8-
Dichtung (1.H)8- seal ( 1.h )
9-
Die zylinderförmige
Druckfeder (1.1)9- The cylindrical compression spring ( 1.1 )
Die
Abteilungen und Teile des Einweg-Ventils werden unten beschrieben.The
Divisions and parts of the one-way valve are described below.
1- KÖREPERABTEILUNG (1.A)1- BODY DISTRIBUTION ( 1.A )
Der
Körperteil
(1.A) sammelt die anderen Teile in seiner Konstruktion
und somit besteht das Einweg-Ventil (1). Der Körperteil
dient dazu, das Einweg-Ventil (1) an die 12 gr. CO2 Kapsel
(T.1) (T.2) mit der weiblichen Schraube zu montieren. Der Körperteil
(1.A) besteht aus folgenden 8 Teilen:
- – Schlüsselraumteil
(1.A.1)
- – Stützteil (1.A.2)
- – Dichtungskanalteil
(1.A.3)
- – Verbindungsteil
(1.A.4)
- – Zwischenteil
(1.A.5)
- – Unterer
Teil (1.A.6)
- – Schlittenteil
(1.A.7)
- – Körperauslass-Lochteil
(1.A.8)
The bodypart ( 1.A ) collects the other parts in its construction and thus the one-way valve ( 1 ). The body part serves the one-way valve ( 1 ) to the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) with the female screw. The bodypart ( 1.A ) consists of the following 8 parts: - - key space part ( 1.A.1 )
- - supporting part ( 1.A.2 )
- - sealing channel part ( 1.A.3 )
- Connecting part ( 1.A.4 )
- - intermediate part ( 1.A.5 )
- - Lower part ( 1.A.6 )
- - sledge part ( 1.A.7 )
- - Body outlet hole part ( 1.A.8 )
Schlüsselraumteil
(1.A.1) beginnt von der einen Seite des Körperteils
(1.A) und endet an dem Teil, an dem der Stützteil beginnt
(1.A.2). Der Scheitelpunkt des Körperteils (1.A) bildet
die Fläche
des Schlüsselraumteils
(1.A.1).Key space part ( 1.A.1 ) starts from one side of the body part ( 1.A ) and ends at the part where the support part starts ( 1.A.2 ). The vertex of the body part ( 1.A ) forms the surface of the key space part ( 1.A.1 ).
Ab
dem Zentrum der Fläche
des Schlüsselraumteils
beginnt das Loch, das den Schlittenteil (1.A.7) bildet.
Die beiden gegenseitigen Seiten des Schlüsselraumteils (1.A.1)
werden nach dem Mass des Schlüssels,
der offen ist, geglättet.
Deshalb ist der Schlüsselraumteil
(1.A.1) teilweise zylinderförmig. Das Ausmaß von dem
zylinderförmigen
Schlüsselraumteils
(1.A.1) ist identisch mit dem Ausmaß des Hauptteiles von dem massiven,
einheitlichen Teil (1.B.1). Das Ausmaß von dem zylinderförmigen Schlüsselraumteils
(1.A.1) ist kleiner als das Ausmaß von dem Stützteil (1.A.2).
An dem Teil, an dem der Schlüsselraumteil
(1.A.1) endet, beginnt der Stützteil (1.A.2).Starting from the center of the surface of the key space part, the hole that starts the slide part ( 1.A.7 ). The two mutual sides of the key space part ( 1.A.1 ) are smoothed by the size of the key that is open. Therefore, the key space part ( 1.A.1 ) partially cylindrical. The extent of the cylindrical key space part ( 1.A.1 ) is identical to the extent of the main part of the massive, unified part ( 1.B.1 ). The extent of the cylindrical key space part ( 1.A.1 ) is smaller than the extent of the support part ( 1.A.2 ). At the part where the key space part ( 1.A.1 ) ends, the support part ( 1.A.2 ).
Der
Stützteil
(1.A.2) geht bis zu dem Teil weiter, wo der Dichtungskanalteil
(1.A.3) beginnt. Der Stützteil
(1.A.2) ist zylinderförmig.
Der Durchmesser des Stützteiles
(1.A.2) ist größer als
die anderen Teile (1.A.1) (1.A.3) (1.A.4)
(1.A.5) (1.A.6) (1.A.7) (1.A.8) des
Körperteiles
(1.A). Somit wird an dem Teil, an dem der Dichtungskanalteil
(1.A.3) beginnt eine Einlagefläche gebildet, die dem Stützteil (1.A.2)
gehört. Ab
dem Punkt, wo der Stützteil
(1.A.2) endet, beginnt die kreisförmige Aussparung des Dichtungskanalteiles
(1.A.3).The support part ( 1.A.2 ) continues to the part where the seal channel part ( 1.A.3 ) begins. The support part ( 1.A.2 ) is cylindrical. The diameter of the supporting part ( 1.A.2 ) is larger than the other parts ( 1.A.1 ) ( 1.A.3 ) ( 1.A.4 ) ( 1.A.5 ) ( 1.A.6 ) ( 1.A.7 ) ( 1.A.8 ) of the body part ( 1.A ). Thus, at the part where the seal channel part ( 1.A.3 ) begins a deposit surface formed, the support part ( 1.A.2 ) belongs. From the point where the support part ( 1.A.2 ) ends, the circular recess of the sealing channel part ( 1.A.3 ).
Der
Dichtungskanalteil (1.A.3) geht bis zum Verbindungsteil
(1.A.4) weiter. Der Durchmesser des Dichtungskanalteiles
(1.A.3) ist kleiner als der Durchmesser des Verbindungsteiles
(1.A.4). Ab dem Punkt, wo der Dichtungskanalteil (1.A.3)
endet, beginnt der Verbindungsteil (1.A.4).The sealing channel part ( 1.A.3 ) goes to the connection part ( 1.A.4 ) further. The diameter of the sealing channel part ( 1.A.3 ) is smaller than the diameter of the connecting part ( 1.A.4 ). From the point where the sealing channel part ( 1.A.3 ), the connection part ( 1.A.4 ).
Der
Verbindungsteil (1.A.4) geht bis zum Zwischenteil (1.A.5)
weiter. Auf dem Verbindungsteil (1.A.4) befinden sich männliche
Schrauben. Das Ausmaß der
männlichen
Schrauben von dem Verbindungsteil (1.A.4) passt dem Ausmaß der weiblichen Schrauben
von der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) an. Der Durchmesser des Verbindungsteiles
(1.A.4) ist größer als
der Durchmesser des Zwischenteiles (1.A.5). Ab dem Punkt,
wo der Verbindungsteil (1.A.4) endet, beginnt der Zwischenteil
(1.A.5).The connecting part ( 1.A.4 ) goes to the intermediate part ( 1.A.5 ) further. On the connecting part ( 1.A.4 ) are male screws. The amount of male screws from the connector ( 1.A.4 ) adapts to the size of the female screws from the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2). The diameter of the connecting part ( 1.A.4 ) is greater than the diameter of the intermediate part ( 1.A.5 ). From the point where the connecting part ( 1.A.4 ), the intermediate part ( 1.A.5 ).
Der
Zwischenteil (1.A.5) geht bis zum unteren Teil (1.A.7)
weiter. Der Durchmesser des Zwischenteiles (1.A.5) ist
kleiner als der Durchmesser des Verbindungsteiles (1.A.4).
Der Durchmesser des Zwischenteiles (1.A.5) ist kleiner
als der Durchmesser des Loches, das sich auf der 12 gr. CO2 Kapsel mit
weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) befindet. Ab dem Punkt, wo der
Zwischenteil (1.A.5) endet, beginnt der untere Teil (1.A.6),
der sich auf der anderen Seite des Körperteiles (1.A) befindet.The intermediate part ( 1.A.5 ) goes to the lower part ( 1.A.7 ) further. The diameter of the intermediate part ( 1.A.5 ) is smaller than the diameter of the connecting part ( 1.A.4 ). The diameter of the intermediate part ( 1.A.5 ) is smaller than the diameter of the hole, which is located on the 12 gr. CO2 capsule with female screws (T.1) (T.2). From the point where the intermediate part ( 1.A.5 ) ends, the lower part ( 1.A.6 ) located on the other side of the body part ( 1.A ) is located.
Der
Durchmesser des unteren Teiles (1.A.6) ist kleiner als
der Durchmesser des Zwischenteiles (1.A.5). Der untere
Teil (1.A.6) geht bis zur Einlagefläche des Körperteiles (1.A) weiter.
Die Einlagefläche
des Körperteiles
(1.A) bildet die Einlagefläche des unteren Teiles (1.A.6).
Am Zentrum der Einlagefläche
von dem unteren Teil (1.A.6) ist der Körperauslassloch-Teil (1.A.8).
Der Durchmesser des unteren Teiles (1.A.6) ist kleiner
als der Durchmesser des Raumteiles von den Dichtungen (1.C.2).
Ab dem Zentrum der Einlagefläche
von dem unteren Teil (1.A.6) beginnt das Loch, das den
Körperauslassloch-Teil
(1.A.8) bildet.The diameter of the lower part ( 1.A.6 ) is smaller than the diameter of the intermediate part ( 1.A.5 ). The lower part ( 1.A.6 ) goes to the insert surface of the body part ( 1.A ) further. The insert surface of the body part ( 1 .A) forms the insert surface of the lower part ( 1.A.6 ). At the center of the insert surface of the lower part ( 1.A.6 ) is the body outlet hole part ( 1.A.8 ). The diameter of the lower part ( 1.A.6 ) is smaller than the diameter of the space part of the seals ( 1.C.2 ). From the center of the insert surface of the lower part ( 1.A.6 ) begins the hole that the Körperauslassloch part ( 1.A.8 ).
Das
Loch, das den Körperauslassloch-Teil (1.A.8)
bildet, öfnet
sich zum Schlittenteil (1.A.7). Der Durchmesser des Körperauslassloch-Teiles
(1.A.8) ist kleiner als der Durchmesser des Loches, das
den Schlittenteil bildet (1.A.7). Das Maß des Körperauslassloch-Teiles
(1.A.8) ist größer als
der Durchmesser von dem Achsenteil des massiven, einheitlichen Teiles
(1.B.3). Ab dem Punkt, wo der Körperauslassloch-Teil (1.A.8)
endet, beginnt das Loch, das den Schlittenteil (1.A.7)
bildet.The hole containing the body outlet hole part ( 1.A.8 ), opens to the sledge part ( 1.A.7 ). The diameter of the body outlet hole part ( 1.A.8 ) is smaller than the diameter of the hole forming the carriage part ( 1.A.7 ). The measure of the body hole hole part ( 1.A.8 ) is greater than the diameter of the axis portion of the solid, unitary part ( 1.B.3 ). From the point where the body outlet hole part ( 1.A.8 ) begins, the hole that starts the slide ( 1.A.7 ).
Der
Durchmesser des Loches, das den Schlittenteil (1.A.7) bildet,
ist größer als
der Durchmesser des Körperauslassloch-Teiles
(1.A.8). Somit ist an dem Punkt, wo der Körperauslassloch-Teil (1.A.8)
endet, eine Einlagefläche
entstanden, die zum Schlittenteil (1.A.7) gehört. Das
Loch, das den Schlittenteil (1.A.7) bildet, öffnet sich
aus der Scheitelpunkt des Körperteiles
(1.A). Der Durchmesser des Schlittenteiles (1.A.7)
ist im kleinsten Sinne größer als
der Durchmesser des Halsteiles (1.B.2) von dem einheitlichen,
massiven Teil. Der Durchmesser des Schlittenteiles (1.A.7)
ist kleiner als der Durchmesser des Hauptteiles (1.B.1)
von dem einheitlichen, massiven Teil.The diameter of the hole containing the slide ( 1.A.7 ) is greater than the diameter of the Körperauslassloch-part ( 1.A.8 ). Thus, at the point where the body outlet hole part ( 1.A.8 ), a deposit surface has been created which 1.A.7 ) belongs. The hole that holds the slide ( 1.A.7 ), opens from the vertex of the body part ( 1.A ). The diameter of the slide part ( 1.A.7 ) is in the smallest sense larger than the diameter of the neck portion ( 1.B.2 ) of the uniform, massive part. The diameter of the slide part ( 1.A.7 ) is smaller than the diameter of the main part ( 1.B.1 ) of the uniform, massive part.
2- MASSIVER, EINHEITLICHER
TEIL (1.B)2- MASSIVE, UNIFORM PART ( 1.B )
Der
massive, einheitliche Teil (1.B) dient dazu, das Einweg-Ventil
(1) zu betätigen,
indem er den Ventilteil (1.C) öffnet und schliesst.The massive, unified part ( 1.B ) serves the one-way valve ( 1 ) by pressing the valve part ( 1.C ) opens and closes.
Der
massive, einheitliche Teil (1.B) dient dazu, die 12 gr.
CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (T.1) (T.2) an den Füllvorrichtung
(2) oder an die CO2 Pistolen zu adaptieren. Somit kann
man mit den 12 gr. CO2 Kapseln Carbondioxid betätigen, indem sie man entweder
füllt oder
entfüllt.
Der massive, einheitliche Teil (1.B) ist der bewegliche
Teil des Einweg-Ventils (1). Der massive, einheitliche
Teil (1.B) besteht aus folgenden 7 Teilen:
- – Hauptteil
(1.B.1)
- – Halsteil
(1.B.2)
- – Achsenteil
(1.B.3)
- – Teil
mit männlichen
Schrauben (1.B.4)
- – Raumteil
(1.B.5)
- – Gaskanalteil
(1.B.6)
- – Teil
mit Gas Ein- und Auslöchern
(1.B.7)
The massive, unified part ( 1.B ) serves the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve (T.1) (T.2) to the filling device ( 2 ) or to adapt to the CO2 pistols. Thus, you can use the 12 gr. CO2 capsules press carbon dioxide by either filling or deflating. The massive, unified part ( 1.B ) is the movable part of the one-way valve ( 1 ). The massive, unified part ( 1.B ) consists of the following 7 parts: - - Bulk ( 1.B.1 )
- - neck part ( 1.B.2 )
- - axis part ( 1.B.3 )
- - Part with male screws ( 1.B.4 )
- - Room part ( 1.B.5 )
- - Gas channel part ( 1.B.6 )
- - Part with gas holes and holes ( 1.B.7 )
Der
Hauptteil (1.B.1) beginnt von der einen Seite des massiven,
einheitlichen Teiles (1.B) und geht bis zu dem Punkt weiter,
wo der Halsteil (1.B.2) beginnt. Der Scheitelpunkt des
massiven, einheitlichen Teiles (1.B) ist die Einlagefläche des
Hauptteiles (1.B.1). Ab dem Zentrum der Einlagefläche von dem
Hauptteil beginnt der Hohlraum, der den Raumteil (1.B.5)
bildet. Der Hohlraum, der den Raumteil (1.B.5) bildet,
befindet sich im inneren des Hauptteiles (1.B.1). Der Durchmesser
des Hauptteiles ist identisch mit dem teilweise zylinderförmigen Durchmesser
des Schlüsselraumteiles
(1.A.1). Der Durchmesser des Hauptteiles (1.B.1)
ist größer als
der Durchmesser von den anderen weiteren Teilen (1.B.2)
(1.B.3) (1.B.4) (1.B.5) (1.B.6)
(1.B.7) des massiven, einheitlichen Teiles (1.B).
Deshalb wird an dem Punkt, wo der Halsteil (1.B.2) beginnt,
eine Einlagefläche
gebildet, die dem Hauptteil (1.B.1) gehört. Ab dem Punkt, wo der Hauptteil
(1.B.1) endet, beginnt der Halsteil (1.B.2).The main part ( 1.B.1 ) starts from one side of the massive, unified part ( 1.B ) and continues to the point where the neck part ( 1.B.2 ) begins. The vertex of the massive, unitary part ( 1.B ) is the insert surface of the main part ( 1.B.1 ). From the center of the insert surface of the main part of the cavity begins, the space part ( 1.B.5 ). The cavity that holds the room part ( 1.B.5 ) is located in the interior of the main part ( 1.B.1 ). The diameter of the main part is identical to the partially cylindrical diameter of the key space part ( 1.A.1 ). The diameter of the main part ( 1.B.1 ) is larger than the diameter of the other parts ( 1.B.2 ) ( 1.B.3 ) ( 1.B.4 ) ( 1.B.5 ) ( 1.B.6 ) ( 1.B.7 ) of the massive, unified part ( 1.B ). Therefore, at the point where the neck part ( 1.B.2 ), a deposit surface is formed, which is the main part ( 1.B.1 ) belongs. From the point where the main part ( 1.B.1 ) ends, the neck part ( 1.B.2 ).
Der
Halsteil (1.B.2) geht bis zum Achsenteil (1.B.3)
weiter. Der Durchmesser des Halsteiles (1.B.2) ist größer als
der Durchmesser des Achsenteiles (1.B.3). Somit wird an
dem Punkt, wo der Achsenteil (1.B.3) beginnt, eine Einlagefläche gebildet,
dei dem Halsteil (1.B.2) gehört.The neck part ( 1.B.2 ) goes to the axis part ( 1.B.3 ) further. The diameter of the neck part ( 1.B.2 ) is greater than the diameter of the axle part ( 1.B.3 ). Thus, at the point where the axle part ( 1.B.3 ), an insert surface is formed, dei the neck part ( 1.B.2 ) belongs.
Der
Durchmesser des Halsteiles (1.B.2) ist im kleinsten Sinne
kleiner als der Durchmesser des Schlittenteiles (1.A.7)
von dem Körperteil.
Ab dem Punkt, wo der Halsteil (1.B.2) endet, beginnt der Achsenteil
(1.B.3).The diameter of the neck part ( 1.B.2 ) is in the smallest sense smaller than the diameter of the slide ( 1.A.7 ) of the body part. From the point where the neck part ( 1.B.2 ) ends, the axle part ( 1.B.3 ).
Der
Achenteil (1.B.3) geht bis zu dem Teil mit den männlichen
Schrauben (1.B.4) weiter. Der Durchmesser des Achsenteiles
(1.B.3) ist größer als der
Durchmesser des Teiles mit den männlichen Schrauben
(1.B.4). Somit wird an dem Punkt, wo der Teil mit den männlichen
Schrauben (1.B.4) beginnt, eine Einlagefläche gebildet,
die dem Achsenteil (1.B.3) gehört. Im inneren des Achsenteiles
(1.B.3) befindet sich in bestimmten Maßen das Loch, das den Gaskanalteil
(1.B.6) bildet. Auf dem Achsenteil (1.B.3) beginnen
die Löcher,
die den Gas Ein- und Auslöcherteil
(1.B.7) bilden.The axle part ( 1.B.3 ) goes to the part with the male screws ( 1.B.4 ) further. The diameter of the axle part ( 1.B.3 ) is larger than the diameter of the part with the male screws ( 1.B.4 ). Thus, at the point where the part with the male screws ( 1.B.4 ), a deposit surface formed, which the axis part ( 1.B.3 ) belongs. Inside the axle part ( 1.B.3 ) is located in certain dimensions the hole that the gas channel part ( 1.B.6 ). On the axle part ( 1.B.3 ) start the holes that the gas inlet and outlet part ( 1.B.7 ) form.
Der
Gas Ein- und Auslöcherteil
(1.B.7) wird an das Loch, das den Gaskanalteil (1.B.6)
des massiven, einheitlichen Teiles (1.B) bildet, gebunden.
Ab dem Punkt, wo der Achsenteil (1.B.3) endet, beginnt der
Teil mit den männlichen
Schrauben (1.B.4).The gas inlet and outlet part ( 1.B.7 ) is sent to the hole that contains the gas channel part ( 1.B.6 ) of the massive, unified part ( 1.B ) is bound. From the point where the axle part ( 1.B.3 ), the part starts with the male screws ( 1.B.4 ).
Der
Durchmesser des Teiles mit den männlichen
Schrauben (1.B.4) ist kleiner als der Durchmesser des Achsenteiles
(1.B.3). Der Teil mit den männlichen Schrauben (1.B.4)
geht bis zu der Einlagefläche
des massiven, einheitlichen Teiles (1.B) weiter. Der Teil
mit den männlichen
Schrauben (1.B.4) bildet die andere Seite des massiven,
einheitlichen Teiles (1.B). Auf dem Teil mit den männlichen
Schrauben (1.B.4) befinden sich männliche Schrauben. Der Durchmesser
der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Teil mit männlichen Schrauben befinden, passt
dem Durchmesser der weiblichen Schrauben, die sich im Inneren des
Ventilteiles (1.C.3) befinden, an. Ab dem Zentrum des massiven,
einheitlichen Teiles (1.B) beginnt der Hohlraum, derden
Raumteil (1.B.5) bildet.The diameter of the part with the male screws ( 1.B.4 ) is smaller than the diameter of the axle part ( 1.B.3 ). The part with the male screws ( 1.B.4 ) goes up to the insert surface of the massive, uniform part ( 1.B ) further. The part with the male screws ( 1.B.4 ) forms the other side of the massive, unified part ( 1.B ). On the part with the male screws ( 1.B.4 ) are male screws. The diameter of the male screws, which are located on the part with male screws, fits the diameter of the female screws, which are inside the valve part ( 1.C.3 ). From the center of the massive, unified part ( 1.B ) begins the cavity, the Raumteil ( 1.B.5 ).
Der
Raumteil (1.B.5) befindet sich im Inneren des Haupteiles
(1.B.1) von dem einheitlichen, massiven Teil. Der Durchmesser
des Raumteiles (1.B.5) ist größer als der Durchmesser des
Gaskanalteiles (1.B.6). Ab dem Zentrum des Hohlraumes,
der den Raumteil (1.B.5) bildet, beginnt das Loch, das
den Gaskanalteil (1.B.6) bildet.The room part ( 1.B.5 ) is located inside the main part ( 1.B.1 ) of the uniform, massive part. The diameter of the room part ( 1.B.5 ) is greater than the diameter of the gas channel part ( 1.B.6 ). From the center of the cavity, the space part ( 1.B.5 ), the hole that starts the Gas channel part ( 1.B.6 ).
Das
Loch, das den Gaskanalteil (1.B.6) bildet, schreitet ein
bestimmtes Maß im
Inneren des Achsenteiles (1.B.3) fort. Der Gaskanalteil
(1.B.6) ist der Teil, an dem sich die Löcher, die den Teil mit Gas Ein-
und Auslöchern
(1.B.7) bilden, gebunden sind.The hole containing the gas channel part ( 1.B.6 ), a certain amount in the interior of the axle part ( 1.B.3 ). The gas channel part ( 1.B.6 ) is the part where the holes that fill the part with gas holes ( 1.B.7 ) are bound.
3-VENTILTEIL (1.C)3-VALVE PART (1.C)
Der
Ventilteil (1.C) dient dazu, den Abfluß des Carbondioxidgases, das
sich im Inneren der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) mit weiblichen
Schrauben befindet, an der sich das Einweg-Ventil (1) montiert ist,
zu kontrollieren. Der Ventilteil (1.C) wird an den massiven,
einheitlichen Teil (1.B) angeschraubt und montiert. Somit
wird der Ventilteil (1.C) betätigt, also geöffnet und
geschlossen, indem er den Bewegungen des einheitlichen, massiven
Teiles (1.B) abhängig
ist. Der Ventilteil (1.C) ist der bewegliche Teil des Einweg-Ventils
(1). Der Ventilteil (1.C) ensteht aus 3 Teilen:
- – Aussenteil
(1.C.1)
- – Raumteil
(1.C.2)
- – Teil
mit weiblichen Schrauben (1.C.3)
The valve part ( 1.C ) serves to drain the carbon dioxide gas, which is inside the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) with female screws, at which the one-way valve ( 1 ) is mounted to control. The valve part ( 1.C ) will be sent to the massive, unified ( 1.B ) and mounted. Thus, the valve part ( 1.C ), so opened and closed, by the movements of the uniform, massive part ( 1.B ) is dependent. The valve part ( 1.C ) is the movable part of the one-way valve ( 1 ). The valve part ( 1.C ) comes from 3 parts: - - outside part ( 1.C.1 )
- - Room part ( 1.C.2 )
- - Part with female screws ( 1.C.3 )
Der
Aussenteil des Ventilteiles (1.C) ist zylinderförmig. Der
Durchmesser des Aussenteiles (1.C.1) ist kleiner als der
Durchmesser der Klappe, die sich auf der 12 gr. CO2 Kapsel (T.1)
(T.2) befindet. Ab dem Zentrum des Scheitelpunktes von dem Aussenteil
(1.C.1) beginnt der Hohlraum, der den Raumteil (1.C.2)
bildet.The outer part of the valve part ( 1.C ) is cylindrical. The diameter of the outer part ( 1.C.1 ) is smaller than the diameter of the flap, which is located on the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2). From the center of the vertex of the outer part ( 1.C.1 ) begins the cavity, the space part ( 1.C.2 ).
Der
Hohlraum, der den Raumteil (1.C.2) bildet, befindet sich
einigermaßen
im Inneren des Ventilteiles (1.C). Ab dem Zentrum des Scheitelpunktes von
dem Raumteil beginnt das blinde Loch, das den Teil mit den weiblicen
Schrauben (1.C.3) bildet. Der Teil mit den weiblichen Schrauben
(1.C.3) befindet sich einigermaßen im Inneren des Ventilteiles
(1.C).The cavity that holds the room part ( 1.C.2 ) is located somewhat inside the valve member ( 1.C ). From the center of the vertex of the part of the room begins the blind hole that surrounds the part with the female screws ( 1.C.3 ). The part with the female screws ( 1.C.3 ) is located somewhat inside the valve part ( 1.C ).
Im
Inneren des Teiles mit den weiblichen Schrauben (1.C.3)
befinden sich die weiblichen Schrauben. Der Durchmesser der Schrauben,
die sich im Inneren des Teiles mit den weiblichen Schrauben befinden,
passt dem Durchmesser der Schrauben von dem Teil mit den männlichen
Schrauben (1.B.4), an.Inside the part with the female screws ( 1.C.3 ) are the female screws. The diameter of the screws, which are located inside the part with the female screws, fits the diameter of the screws of the part with the male screws ( 1.B.4 ), at.
4- DICHTUNG (1.D)4- SEAL ( 1.D )
Die
Dichtung (1.D) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat. Die Dichtung (1.D) wird
aus weichem, carbondioxidfestem Material, in benötigter Härte produziert. Die Dichtung 1.D wird
in den Raumteil (1.B.5) des massiven, einheitlichen Teiles
angebracht.The seal ( 1.D ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle. The seal ( 1.D ) is made of soft, carbon dioxide-resistant material, in the required hardness. The seal 1.D is in the room part ( 1.B.5 ) of the massive, unitary part.
Die
Dichtung (1.D) nimmt die Nadel mit dem Gaskanal der CO2
Pistole, nach der Adaptation der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2), in sich ein.The seal ( 1.D ) takes the needle with the gas channel of the CO2 gun, after the adaptation of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), in itself.
Die
Dichtung (1.D) füllt
die Lücken
aus, die sich zwischen der Nadel mit dem Gaskanal der 12 gr. CO2
Kapsel und dem Raumteil des massiven, einheitlichen Teiles befindet.
Somit verhindert die Dichtung (1.D), dass sich im Inneren
des Raumteiles (1.B.5) Carbondioxidgas ansammelt.The seal ( 1.D ) fills in the gaps between the needle with the gas channel of the 12 gr. CO2 capsule and the space part of the solid, uniform part. Thus, the seal prevents ( 1.D ), that in the interior of the room part ( 1.B.5 ) Carbon dioxide gas accumulates.
5- DICHTUNG (1.E)5- SEAL ( 1.E )
Die
Dichtung (1.E) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat.The seal ( 1.E ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle.
Die
Dichtung (1.E) wird aus weichem, Carbondioxidfestem Material,
in benögtigter
Härte produziert.
Die Dichtung (1.E) wird auf dem Achsenteil (1.B.3)
des massiven, einheitlichen Teiles angebracht.The seal ( 1.E ) is made of soft, carbon dioxide-resistant material, in moderate hardness. The seal ( 1.E ) is on the axle part ( 1.B.3 ) of the massive, unitary part.
Die
Dichtung (1.E) wird nach der Montage des Einweg-Ventils
(1), zwischen der Einlagefläche des Halsteiles von dem
massiven, einheitlichen Teil und der Unterlegscheibe (1.F)
verklemmt. Somit kann sie ihre Funktion erfüllen.The seal ( 1.E ) after mounting the one-way valve ( 1 ), between the insert surface of the neck portion of the solid, unitary part and the washer ( 1.F ) jammed. Thus, it can fulfill its function.
Die
Dichtung (1.E) verhindert bei der Betätigung der 12 gr. CO2 Kapsel
mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) den Auslauf
des Carbondioxidgases zwischen dem Schlittenteil (1.A.7)
und dem Halsteil (1.B.2). Somit kann das Gas nicht aus
dem Einweg-Ventil auslaufen.The seal ( 1.E ) prevents the use of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) the outlet of the carbon dioxide gas between the slide part ( 1.A.7 ) and the neck part ( 1.B.2 ). Thus, the gas can not leak from the one-way valve.
6- UNTERLEGSCHEIBE (1.F)6- WASHER ( 1.F )
Die
Unterlegscheibe (1.F) ist ein eckiges Stück, das
ringförmig
ist und in der Mitte ein Loch hat.The washer ( 1.F ) is a square piece, which is ring-shaped and has a hole in the middle.
Die
Unterlegscheibe (1.F) wird aus carbondioxidfestem Metall
Material hergestellt. Der Durchmesser der Unterlegscheibe (1.F)
ist im kleinsten Sinne kleiner als der Durchmesser des Schlittenteiles (1.A.7)
von dem Körperteil.
Der Durchmesser des Loches, das sich im Zentrum der Unterlegscheibe
(1.F) befindet, ist im kleinsten Sinne größer als
der Durchmesser des Achsenteiles (1.B.3) von dem massiven, einheitlichen
Teil. Die Unterlegscheibe (1.F) wird auf den Achsenteil
(1.B.3) des massiven, einheitlichen Teiles angebracht.The washer ( 1.F ) is made of carbon dioxide-resistant metal material. The diameter of the washer ( 1.F ) is in the smallest sense smaller than the diameter of the slide ( 1.A.7 ) of the body part. The diameter of the hole located in the center of the washer ( 1.F ) is in the smallest sense larger than the diameter of the axle part ( 1.B.3 ) from the massive, unified part. The washer ( 1.F ) is applied to the axle part ( 1.B.3 ) of the massive, unitary part.
Die
Unterlegscheibe (1.F) stoßt die zylinderförmige Druckfeder
(1.I) unmittelbar ab. Somit verhindert die Unterlegscheibe
(1.F), dass die zylinderförmige Druckfeder (1.I)
die Dichtung (1.E) nicht zerreißt. Die Unterlegscheibe (1.F)
dient dazu, dass sowohl die zylinderförmige Druckfeder (1.I),
als auch die Dichtung (1.E) ihre Funktionen wie bedürft zu machen.The washer ( 1.F ) pushes the cylindrical compression spring ( 1.I ) immediately. Thus, the washer prevents ( 1.F ) that the cylindrical compression spring ( 1.I ) the seal ( 1.E ) does not rip. The washer ( 1.F ) serves to ensure that both the cylindrical compression spring ( 1.I ), as well as the seal ( 1.E ) her functions as needed chen.
7- DICHTUNG (1.G)7- SEAL ( 1.G )
Die
Dichtung (1.G) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat.The seal ( 1.G ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle.
Die
Dichtung (1.G) wird aus weichem, carbondioxidfestem Material,
in benötigter
Härte produziert.The seal ( 1.G ) is made of soft, carbon dioxide-resistant material, in the required hardness.
Die
Dichtung (1.G) wird in den Dichtungskanalteil (1.A.3)
des Körperteiles
angebracht.The seal ( 1.G ) is inserted into the seal channel part ( 1.A.3 ) of the body part.
Die
Dicke der Dichtung (1.G) ist überzähliger als die Dichtung des
Dichtungsraumes, der auf der 12 gr. CO2 Kapsel mit weiblichen Schrauben
(T.1) (T.2) angebracht ist.The thickness of the seal ( 1.G ) is more surplus than the seal of the seal chamber, which is mounted on the 12 gr. CO2 capsule with female screws (T.1) (T.2).
Die
Dichtung (1.G) verhindert den Auslauf des Carbondioxidgases
(es befindet sich im Inneren der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2)) zwischen den Verbindungsschrauben
der 12 gr. CO2 Kapsel mit weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) und des
Einweg-Ventils (1).The seal ( 1.G ) prevents the outlet of the carbon dioxide gas (it is located inside the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 )) between the connecting screws of the 12 gr. CO2 capsule with female screws (T.1) (T.2) and the one-way valve ( 1 ).
8- DICHTUNG (1.H)8- SEAL ( 1.h )
Die
Dichtung (1.H) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat.The seal ( 1.h ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle.
Die
Dichtung (1.H) wird aus weichem, carbondioxidfestem Material,
in benötigter
Härte produziert.
Der Außendurchmesser
der Dichtung (1.H) ist im kleinsten Sinne kleiner als der
Durchmesser des Raumteiles (1.C.2) von dem Ventilteil.
Der Durchmesser des Loches, das sich in der Mitte der Dichtung (1.H)
befindet, ist im kleinsten Sinne größer als der Durchmesser des
Teiles mit der männlichen Schrauben
(1.C.2) von dem massiven, einheitlichen Teil. Die Dichtung
(1.H) wird in den Raumteil (1.C.2) des Ventilteiles
angebracht. Die Dichtung (1.H) wird nach der Montage des
Einweg-Ventils (1) zwischen der Einlagefläche des
Achsenteiles (1.B.3) von dem massiven, einheitlichen Teil
und der Einlagefläche des
Raumteiles (1.C.2) von dem Ventilteil. Somit wird die Dichtung
(1.H) in den Raumteil (1.C.2) des Ventilteiles
befestigt.The seal ( 1.h ) is made of soft, carbon dioxide-resistant material, in the required hardness. The outer diameter of the seal ( 1.h ) is in the smallest sense smaller than the diameter of the space part ( 1.C.2 ) of the valve member. The diameter of the hole located in the middle of the seal ( 1.h ) is in the smallest sense larger than the diameter of the part with the male screws ( 1.C.2 ) from the massive, unified part. The seal ( 1.h ) is placed in the room part ( 1.C.2 ) of the valve member attached. The seal ( 1.h ) after mounting the one-way valve ( 1 ) between the insert surface of the axle part ( 1.B.3 ) of the solid, uniform part and the insert surface of the room part ( 1.C.2 ) of the valve member. Thus, the seal ( 1.h ) in the room part ( 1.C.2 ) of the valve part attached.
Die
Dichtung (1.H) verhindert den Abfluss des Carbondioxidgases,
das sich im Inneren der verschlossenen 12 gr. CO2 Kapsel mit dem
Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) befindet, aus dem
Körperauslassloch-Teil
(1.A.8).The seal ( 1.h ) prevents the outflow of carbon dioxide gas, which is inside the sealed 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), from the body outlet hole portion ( 1.A.8 ).
9- ZYLINDERFÖRMIGE DRUCKFEDER
(1.I)9- CYLINDER PRESSURE SPRING ( 1.I )
Die
zylinderförmige
Druckfeder (1.I) wird aus rostfreien Stahlfederdrähten hergestellt.The cylindrical compression spring ( 1.I ) is made of stainless steel spring wires.
Der
Außendurchmesser
der zylinderförmigen
Druckfeder (1.I) ist kleiner als der Durchmesser des Schlittenteiles
(1.A.7) von dem Körperteil.
Der Durchmesser des Loches, das sich in der Mitte der zylinderförmigen Druckfeder
(1.I) befindet, ist größer als
der Durchmesser des Achsenteiles (1.B.3) von dem massiven,
einheitlichen Teil.The outer diameter of the cylindrical compression spring ( 1.I ) is smaller than the diameter of the slide part ( 1.A.7 ) of the body part. The diameter of the hole located in the middle of the cylindrical compression spring ( 1.I ) is greater than the diameter of the axle part ( 1.B.3 ) from the massive, unified part.
Die
Länge der
zylinderförmigen
Druckfeder (1.I) ist kleiner als die Länge des Schlittenteiles (1.A.7).The length of the cylindrical compression spring ( 1.I ) is smaller than the length of the slide part ( 1.A.7 ).
Die
zylinderförmige
Druckfeder (1.I) bildet im Inneren des Schlittenteiles
(1.A.7) Druck. Somit spannt die zylinderförmige Druckfeder
den massiven, einheitlichen Teil (1.B). Das Ergebnis ist:
Die zylinderförmige
Druckfeder (1.I) besorgt die Kraft für den Ventilteil (1.C),
damit das Einweg-Ventil (1) einwandfrei funktioniert.The cylindrical compression spring ( 1.I ) forms inside the slide part ( 1.A.7 ) Print. Thus, the cylindrical compression spring biases the solid, unitary part ( 1.B ). The result is: The cylindrical compression spring ( 1.I ) procures the force for the valve part ( 1.C ), so that the one-way valve ( 1 ) works perfectly.
B- DER BOHRVORRICHTUNG
(DAA), DER BEI DER PRODUKTION DES EINWEG-VENTILS (1) GEBRAUCHT
WIRDB- THE DRILLING DEVICE (DAA) WHICH IS USED IN THE PRODUCTION OF THE ONE-WAY VALVE ( 1 ) IS NEEDED
Der
Ein- und Ausgang des Carbondioxidgases, das sich im Inneren der
12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
befindet, wird durch dem Gaskanalteil (1.B.6) des massiven,
einheitlichen Teiles und dem Gas Ein- und Auslasslöcherteil
gemacht.The inlet and outlet of the carbon dioxide gas, which is inside the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) is detected by the gas channel part ( 1.B.6 ) of the solid, unitary part and the gas inlet and outlet hole part.
Die Öffnung eines
Loches, das den Gas Ein- und Auslasslöcherteil bildet, über den
Achsenteil (1.B.3) ist nachteilig.The opening of a hole, which forms the gas inlet and outlet hole part, over the axle part ( 1.B.3 ) is disadvantageous.
Denn
bei der Nachfüllung
der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2),
spritzt das Carbondioxidgas druckvoll in die Körperabteilung des Einweg-Ventils
(1.A.7) (1.A.8), durch den Körperauslassteil (1.A.8)
direkt zu der Dichtung (1.H). Somit stößt das Carbondioxidgas direkt
auf die Dichtung (1.H) und die Kapsel (1.T.1)
(1.T.2) wird gefüllt.Because when refilling the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), the carbon dioxide gas injects powerfully into the body compartment of the one-way valve ( 1.A.7 ) ( 1.A.8 ), through the body outlet part ( 1.A.8 ) directly to the seal ( 1.h ). Thus, the carbon dioxide gas hits directly on the seal ( 1.h ) and the capsule ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) is filled.
Als
Folge dieses Zustandes verliert die Dichtung (1.H) an ihrer
Dichte wegen hohem Druck.As a result of this condition, the seal loses ( 1.h ) in their density due to high pressure.
Deshalb
ist es wichtig, dass die Dichtung (1.H), die sich in dem
Raumteil (1.C.2) des Ventilteiles befindet, die Einlagefläche (1.A.6)
des unteren Teiles von dem Körperteil
(1.B.7) und der Gas Ein- und Auslasslöcherteil (1.B.7) zwischen
der Fläche, über dem
Achsenteil (1.B) angebracht werden.That's why it's important that the gasket ( 1.h ), which are located in the room part ( 1.C.2 ) of the valve part, the insert surface ( 1.A.6 ) of the lower part of the body part ( 1.B.7 ) and the gas inlet and outlet hole part ( 1.B.7 ) between the surface, above the axle part ( 1.B ).
Somit
wird auf die Dichtung (1.H) kein direktes Carbondioxiddruck
ausgesetzt. Wegen der sensiblen Ausmaßen des Achsenteiles (1.B)
von dem Körperteil,
fordert das Lochverfahren der Löcher,
die den Gas Ein- und Auslöcherteil
(1.B.7) bilden, Sensibilität. Um die Löcher, die den Gas Ein- und
Auslöcherteil
bilden, leicht zu öffnen,
wurde der Lochvorrichtung (DAA) entwickelt.Thus, the seal (on 1.h ) is not exposed to direct carbon dioxide pressure. Because of the sensitive dimensions of the axle part ( 1.B ) of the body part, calls for the hole method of holes, the the gas inlet and outlet part ( 1.B.7 ), sensitivity. In order to easily open the holes forming the gas inlet and outlet part, the hole device (DAA) was developed.
Der
Lochvorrichtung (DAA) gibt dem Bohrer Richtung. Somit werden über dem
Achsenteil (1.B.3) des einheitlichen, massiven Teiles maßvolle und
reguläre
Löcher
geöffnet.
Diese Löcher
bilden den Gas Ein- und Auslöcherteil
(1.B.7). Der Lochvorrichtung besteht aus folgenden 4 Teilen:
- – Äußerer Teil
(DAA.1)
- – Leitlöcherteil
(DAA.2)
- – Achsenzugangslöcherteil
(DAA.3)
- – Verbindungsteil
(DAA.4)
The hole device (DAA) gives the drill direction. Thus, over the axle part ( 1.B.3 ) of the uniform, massive part of moderate and regular holes open. These holes form the gas inlet and outlet part ( 1.B.7 ). The punching device consists of the following 4 parts: - - Outer part (DAA.1)
- - Leitlöcherteil (DAA.2)
- - Axis access hole part (DAA.3)
- Connecting part (DAA.4)
Der äußere Teil
der Bohrvorrichtung (DAA) ist zylinderförmig. Auf dem äußeren Teil
(DAA.1) befinden sich die Löcher,
die den Leitlöcherteil
(DAA.2) bilden. Die Löcher,
die den Leitlöcherteil
(DAA.2) bilden, gehen von dem äußeren Teil
(DAA.1) bis zu dem Achsenzugangslöcherteil (DAA.3) weiter.The outer part
The drilling device (DAA) is cylindrical. On the outer part
(DAA.1) are the holes,
the the Leitlöcherteil
Form (DAA.2). The holes,
the the Leitlöcherteil
(DAA.2), go from the outer part
(DAA.1) to the axis access hole part (DAA.3).
Der
Hohlraum, der sich auf der einen Seite der Bohrvorrichtung (DAA)
befindet, bildet den Achsenzugangslöcherteil (DAA.3).Of the
Cavity located on one side of the drilling device (DAA)
forms the axis access hole part (DAA.3).
Am
Zentrum der Einlage von dem Achsenzugangslöcherteil (DAA.3) befindet sich
der Verbindungsteil (DAA.4).At the
Center of the insert from the axis access hole part (DAA.3) is located
the connection part (DAA.4).
BEDIENUNGSANLEITUNG DER
LOCHVORRICHTUNG (DAA)OPERATING INSTRUCTIONS OF
HOLE DEVICE (DAA)
Der
Hersteller bringt den massiven, einheitlichen Teil (1.B)
in die Schlittenteil (1.A.7) des Körperteiles an. Somit hat der
Hersteller den Teil mit den männlichen
(1.B.4) Schrauben aus den Körperauslass-Lochteil (1.A.8)
von dem Körperteil
ganz und den Achsenteil (1.B.3) teilweise herausbekommen.The manufacturer brings the massive, unified part ( 1.B ) in the sledge part ( 1.A.7 ) of the body part. Thus, the manufacturer has the part with the male ( 1.B.4 ) Screws from the body outlet hole part ( 1.A.8 ) of the body part completely and the axle part ( 1.B.3 ) partially get out.
Der
Hersteller schraubt die Lochvorrichtung (DAA) an den massiven, einheitlichen
Teil (1.B) bis er sich an die Fläche des unteren Teiles von
dem Körperteil
anlehnt.The manufacturer screws the hole device (DAA) to the solid, uniform part ( 1.B ) until it leans against the surface of the lower part of the body part.
Somit
wird der Achsenteil (1.B.3) des einheitlichen, massiven
Teiles in den Achsenzugangslöcherteil
(DAA.3) angebracht.Thus, the axle part ( 1.B.3 ) of the unitary solid part in the axis access hole part (DAA.3).
Der
Hersteller führt
den Bohrer in den Leitlöcherteil
(DAA.3) der Bohrvorrichtung. Somit wird der Leitlöcherteil
(DAA.2) bei dem Lochverfahren dem Bohrer Weg zeigen und gleichzeitig
die Nachgabe des Bohrers verhindern.Of the
Manufacturer leads
the drill in the Leitlöcherteil
(DAA.3) of the drilling device. Thus, the Leitlöcherteil
(DAA.2) in the hole procedure the drill point way and at the same time
prevent the handing over of the drill.
Der
Hersteller wird die Löcher,
die den Gas Ein- und Auslöcherteil
(1.B.7) bildet, über
den Achsenteil (1.B) mit Leichtigkeit öffnen, genau wo sie auch sein
sollen.The manufacturer will use the holes that the gas inlet and outlet part ( 1.B.7 ), over the axle part ( 1.B ) open with ease, exactly where they should be.
C- DER MONTAGE-SCHRAUBSTOCK
(MM), DER BEI DER PRODUKTION DES EINWEG-VENTILS GEBRAUCHT WIRDC- THE ASSEMBLY SCREW
(MM), WHICH IS USED IN THE PRODUCTION OF THE ONE-WAY VALVE
Bei
den Montageverfahren der Einweg-Ventile (1) muss der Ventilteil
(1.C) an den Teil mit den Schrauben (1.B.4) von
dem massiven, einheitlichen Teil angeschraubt und vollständig montiert
werden. Die Montage wird per Hand ausgeführt.In the assembly process of disposable valves ( 1 ), the valve part ( 1.C ) to the part with the screws ( 1.B.4 ) are bolted and fully assembled from the solid, unitary part. The assembly is done by hand.
Mit
der einen Hand wird der massive, einheitliche Teil von dem Hauptteil
(1.B.1) gehalten und mit der anderen Hand wird der Ventilteil
(1.C) per Anschraubung vollständig montiert. In diesem Fall
wird wegen des Drucks der zylinderförmige Druckfeder (1.I)
des Körperteiles
(1.A) die Schrauben von den beiden Seiten angestrengt.
In Folge der Anstrengung dieser Verbindungsschrauben werden die
Schrauben deformiert. Deshalb verliert der massive, einheitliche Teil
(1.B) an Sensibilität.
Es kann sogar zu Rissen des Teiles mit den männlichen Schrauben (1.B.4) kommen.With one hand, the massive, unified part of the main body ( 1.B.1 ) and with the other hand the valve part ( 1.C ) completely mounted by screwing. In this case, because of the pressure of the cylindrical compression spring ( 1.I ) of the body part ( 1.A ) the screws from the two sides strained. As a result of the effort of these connecting screws, the screws are deformed. Therefore, the massive, unified part ( 1.B ) of sensitivity. It can even cause tearing of the part with the male screws ( 1.B.4 ) come.
Um
diese Belagerungen und Probleme zu überwinden, wurde der spezielle
Montage-Schraubstock (MM) entwickelt.Around
Overcoming these sieges and problems became the special one
Mounting vice (MM) developed.
Der
Montage-Schraubstock (MM) wird bei der Montage von dem Einweg-Ventil (1)
gebraucht.The mounting vice (MM) is used during assembly of the one-way valve ( 1 ) second hand.
Der
Montage-Schraubstock (MM) dient dazu, die beiden Teile, also den
massiven, einheitlichen Teil (1.B) und den Ventilteil (1.C)
ohne die Schrauben anzustrengen, mit Leichtigkeit zu montieren.
Der Montage-Schraubstock besteht aus folgenden 2 Teilen:
- – Körperteil
des Montage-Schraubstockes (MM.1)
- – Riegelteil
des Montage-Schraubstockes (MM.2)
The mounting vise (MM) serves the two parts, ie the solid, uniform part ( 1.B ) and the valve part ( 1.C ) without the screws, to assemble with ease. The assembly vice consists of the following 2 parts: - - Body part of the mounting vise (MM.1)
- - Latch part of the mounting vise (MM.2)
1- KÖRPERTEIL DES MONTAGE-SCHRAUBSTOCKES
(MM.1)1- BODY PART OF ASSEMBLY SCREW
(MM.1)
Der
Körperteil
des Montage-Schraubstockes (MM.1) ergreift den Riegelteil des Montage-Schraubstockes
(MM.2) in seiner Konstruktion. Somit dient er dazu, den Montage-Schraubstock
(MM) zu bilden. Der Körperteil
des Montage-Schraubstockes (MM.1) besteht aus folgenden 5 Teilen:
- – Riegellochteil
(MM.1.1)
- – Montagelöcherteil
(MM.1.2)
- – Ventilzugangsteil
(MM.1.3)
- – Außenteil
(MM.1.4)
- – Innenteil
(MM.1.5)
The body part of the mounting vise (MM.1) grips the locking part of the mounting vise (MM.2) in its construction. Thus, it serves to form the mounting vice (MM). The body part of the mounting vise (MM.1) consists of the following 5 parts: - - Bolt Hole Part (MM.1.1)
- - Mounting hole part (MM.1.2)
- Valve access part (MM.1.3)
- - outer part (MM.1.4)
- - Inner part (MM.1.5)
Auf
der einen Seite des Körperteiles
ist das Loch, das den Rigellochteil (MM.1.1) bildet. Der Riegellochteil
(MM.1.1) öffnet
sich von der einen Seite des Außenteiles
(MM.1.4) von dem Körperteil
(MM.1) in den Innenteil (MM.1.5).On
one side of the body part
is the hole that forms the Rigellochteil (MM.1.1). The bolt hole part
(MM.1.1) opens
from the one side of the outdoor unit
(MM.1.4) of the body part
(MM.1) in the inner part (MM.1.5).
Im
Inneren des Riegellochteiles (MM.1.1) befinden sich weibliche Löcher. Der
Durchmesser der weiblichen Schrauben, die sich im Inneren des Riegellochteiles
(MM.1.1) befinden, passt dem Durchmesser der männlichen Schrauben, die sich
auf dem Griff des Griffvorrichtungens (MM.2.1) befinden. Der Riegellochteil
(MM.1.1) ist im gleichen Zentrum mit dem Ventilzugangsteil (MM.1.3).in the
Inside the locking hole part (MM.1.1) are female holes. Of the
Diameter of the female screws, which are inside the bar hole part
(MM.1.1) matches the diameter of the male screws that are located
on the handle of the grip (MM.2.1). The bolt hole part
(MM.1.1) is in the same center with the valve access part (MM.1.3).
Die
Löcher,
die von dem Körperteil
(MM.1), von der Einlagefläche
des Innenteiles (MM.1.5) aus der Einlagefläche des Außenteiles (MM.1.4) ausragen,
bilden den Montagelöcherteil
(MM.1.2).The
holes,
that of the body part
(MM.1), from the insert surface
of the inner part (MM.1.5) protrude from the insert surface of the outer part (MM.1.4),
form the mounting hole part
(MM.1.2).
Die
Aufspaltung, die sich auf der anderen Seite des Körperteiles
befindet, bildet den Ventilzugangsteil (MM.1.3).The
Splitting, located on the other side of the body part
is located, forms the valve access part (MM.1.3).
Der
Ventilzugangsteil (MM.1.3) ist im gleichen Zentrum mit dem Riegellochteil
(MM.1.1).Of the
Valve access part (MM.1.3) is in the same center with the bolt hole part
(MM.1.1).
2- RIEGELTEIL DES MONTAGE-SCHRAUBSTOCKES
(MM.2)2- RACK OF ASSEMBLY SCREW
(Mm.2)
Der
Riegelteil des Montage-Schraubstockes (MM.2) dient dazu, den Teil
mit den männlichen Schrauben
(1.B.4) des massiven, einheitlichen Teiles, aus dem Körperauslass-Lochteil
(1.A.8) vollständig
herauszunehmen.The locking part of the mounting vice (MM.2) serves to fix the part with the male screws ( 1.B.4 ) of the solid, unitary part, from the body outlet hole part ( 1.A.8 ) to take out completely.
Der
Riegelteil (MM.2) wird per Drehung, mit Hilfe der Schrauben, die
sich im Inneren des Riegelteiles (MM.1.1) befinden, betätigt. Der
Riegelteil ist an den Körperteil
angeschraubt und montiert. Der Riegelteil (MM.2) besteht aus folgenden
2 Teilen:
- – Griffvorrichtung
(MM.2.1)
- – Plastikteil
(MM.2.2)
The latch part (MM.2) is actuated by rotation with the help of the screws located inside the latch part (MM.1.1). The latch part is screwed to the body part and mounted. The latch part (MM.2) consists of the following 2 parts: - - Handle device (MM.2.1)
- - plastic part (MM.2.2)
Der
Griffvorrichtung (MM.2.1) ist ein bekannter Vorrichtung, der für verschiedene
Zwecke gebraucht wird und mit Hilfe seines Griffes Objekte per Anschraubung
montiert. Der Griffvorrichtung wird bei der Bestehung und Betätigung des
Riegelteiles (MM.2), der sich an dem Montage-Schraubstock (MM) befindet,
gebraucht.Of the
Handle device (MM.2.1) is a known device that can be used for various
Purpose is needed and with the help of its handle objects by screwing
assembled. The grip device is in the existence and operation of the
Latch part (MM.2) located on the mounting vice (MM),
second hand.
Auf
der einen Seite des Griffvorrichtungens (MM.2.1) befindet sich der
Griff, der aus Metall-Material hergestellt wurde. Auf diesem Grif
befinden sich männliche
Schrauben.On
one side of the gripping device (MM.2.1) is the
Handle made of metal material. On this Grif
are male
Screws.
Der
Durchmesser der Schrauben, die sich auf dem Griffvorrichtung (MM.2.1)
befinden, ist passend mit dem Durchmesser der weiblichen Schrauben,
die sich auf dem Riegellochteil (MM.1.1) des Körperteiles befinden.Of the
Diameter of the screws on the handle (MM.2.1)
is fitting with the diameter of the female screws,
which are located on the bolt hole part (MM.1.1) of the body part.
Der
Plastikteil (MM.2.2) wird bei der Herstellung des Riegelteiles (MM.2)
gebraucht. Der Plastikteil (MM.2.2) ist aus harten, plastischen
Materialien hergestellt worden. Der Plastikteil (MM.2.2) ist zylinderförmig. Auf
der einen Seite des Plastikteiles (MM.2.2) befindet sich ein Raum,
der durch den bestimmten Ausmaßen
erstellten Hohlraum gebildet worden ist.Of the
Plastic part (MM.2.2) is used in the production of the bolt part (MM.2)
second hand. The plastic part (MM.2.2) is made of hard, plastic
Materials have been produced. The plastic part (MM.2.2) is cylindrical. On
one side of the plastic part (MM.2.2) is a room
the one by the certain extent
created cavity has been formed.
Im
Inneren des Plastikteil- (MM.2.2) Raumes befinden sich weibliche
Schrauben. Der Durchmesser dieser Schrauben ist passend mit dem
Durchmesser der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Grffteil des Griffvorrichtungens (MM.2.1)
befinden.in the
Inside the plastic part (MM.2.2) room are female
Screws. The diameter of these screws fits with the
Diameter of the male
Screws located on the grip part of the handle (MM.2.1)
are located.
Der
Plastikteil (MM.2.2) wird per Anschraubung an den Griffvorrichtung
(MM.2.1) montiert.Of the
Plastic part (MM.2.2) is screwed to the handle
(MM.2.1) mounted.
Der
Plastikteil (MM.2.2) dient dazu, dass der Riegelteil (MM.2) seine
Funktion erfüllt,
ohne dass der Scheitelpunkt des Hauptteiles (1.B.1) von
dem massiven, einheitlichen Teil deformiert wird.The plastic part (MM.2.2) serves to ensure that the latch part (MM.2) fulfills its function without the vertex of the main part (MM.2) 1.B.1 ) is deformed by the massive, unitary part.
DAS MONTAGEVERFAHREN DES
MONTAGE-SCHRAUBSTOCKESTHE ASSEMBLY PROCEDURE OF
MOUNTING vice
Die
uns bekannten Steckschrauben (2.TT) werden in den Montagelöcherteil
(MM.1.2) angebracht. Der Montage-Schraubstock wird mit Hilfe der Steckschrauben
(2.TT) an dem Platz montiert, an dem er befestigt werden
soll.The plug-in screws known to us ( 2.TT ) are mounted in the mounting hole part (MM.1.2). The mounting vise is fixed with the help of the screws ( 2.TT ) mounted on the place to which it is to be attached.
Der
Griffvorrichtung (MM.2.1) wird mit Hilfe seines Griffes an den Riegellöcherteil
angeschraubt.Of the
Grip device (MM.2.1) is used with its handle on the bolt hole part
screwed.
Der
Plastikteil (MM.2.2) wird in den Innenteil (MM.1.5) des Körperteiles
angebracht. Der Griffvorrichtung (MM.2.1) wird per Drehung an den
Plastikteil (MM.2.2) angeschraubt. Somit ist die Montage des Riegelteiles
(MM.2) gemacht worden. Nach der Montage des Riegelteiles (MM.2)
ist die Montage des Montage-Schraubstockes
(MM) fertiggestellt.Of the
Plastic part (MM.2.2) is in the inner part (MM.1.5) of the body part
appropriate. The grip device (MM.2.1) is rotated by the
Screwed plastic part (MM.2.2). Thus, the assembly of the latch part
(MM.2). After mounting the latch part (MM.2)
is the assembly of the assembly vise
(MM) finished.
D- DAS MONTAGEVERFAHREN
DES EINWEG-VENTILS (1)D- THE ASSEMBLY PROCEDURE OF THE ONE-WAY VALVE ( 1 )
Als
erstes wird die Dichtung (1.E) auf den Achsenteil (1.B.3)
angebracht. Die eine Seite der Dichtung muss sich an die Einlagefläche des
Halsteiles (1.B.2) anlehnen. Danach wird die Unterlegscheibe
(1.F) an die Dichtung (1.E) anlehnend, auf den Achsenteil
(1.B.3) angebracht. Die zylinderförmige Druckfeder (1.I)
wird in den Schlittenteil (1.A.7) des Körperteiles angebracht.First, the seal ( 1.E ) on the axle part ( 1.B.3 ) appropriate. One side of the seal must be against the insert surface of the neck part ( 1.B.2 ) lean against. Then the washer ( 1.F ) to the seal ( 1.E ), on the axle part ( 1.B.3 ) appropriate. The cylindrical compression spring ( 1.I ) is placed in the sledge ( 1.A.7 ) of the body part.
Der
massive, einheitliche Teil (1.B), der Achsenteil (1.B.3)
werden durch dem Loch der zylinderförmigen Druckfeder durchgebracht
und in den Schlittenteil (1.A.7) angebracht. Der Teil mit
den männlichen
Schrauben (1.B.4) des massiven, einheitlichen Teiles werden
teilweise aus dem Körperauslasslöcherteil
(1.A.8) ausragen.The massive, unified part ( 1.B ), the axle part ( 1.B.3 ) are passed through the hole of the cylindrical compression spring and in the slide part ( 1.A.7 ) appropriate. The part with the male screws ( 1.B.4 ) of the solid, unitary part are partially out of the body outlet hole portion (FIG. 1.A.8 protrude).
Nachdem
diese Bearbeitungen fertiggestellt sind, ist der Achsenteil (1.B.3)
einigermaßen
in den Körperauslasslöcherteil
(1.A.8) angebracht worden. Die andere Seite der Unterlegscheibe
(1.F) ist mit der zylinderförmigen Druckfeder (1.I)
in Berührung.After these machining operations are completed, the axle part ( 1.B.3 ) somewhat into the body outlet hole portion ( 1.A.8 ) has been installed. The other side of the washer ( 1.F ) is with the cylindrical compression spring ( 1.I ) in touch.
Auch
der Halsteil (1.B.2) des massiven, einheitlichen Teiles
ist einigermaßen
in den Schlittenteil (1.A.7) angebracht worden. Somit kann
der massive, einheitliche Teil (1.B) im Inneren des Körperteiles (1.A)
sich mit Leichtigkeit bewegen.Also the neck part ( 1.B.2 ) of the solid, unitary part is reasonably in the sledge part ( 1.A.7 ) has been installed. Thus, the massive, unified part ( 1.B ) inside the body part ( 1.A ) move with ease.
Die
Dichtung (1.H) wird in den Raumteil (1.C.2) des
Ventilteiles angebracht. Der Ventilteil (1.C), die Dichtung
(1.H) werden an den Teil mit den männlichen Schrauben (1.B.4)
teilweise angeschraubt, bis sie an die Einlagefläche des unteren Teiles (1.A.5)
von dem Körperteil
anlehnen.The seal ( 1.h ) is placed in the room part ( 1.C.2 ) of the valve member attached. The valve part ( 1.C ), the seal ( 1.h ) are attached to the part with the male screws ( 1.B.4 ) partially screwed until they are to the insert surface of the lower part ( 1.A.5 ) lean against the body part.
Mit
diesem Verfahren ist die Montage des Einweg-Ventils (1)
teilweise fertiggstellt.With this procedure, the assembly of the disposable valve ( 1 ) partially finished.
Damit
der Ventilteil (1.C) vollständig an den einheitlichen,
massiven Teil (1.B) per Anschraubung montiert werden kann,
wird das Einweg-Ventil (1) in den Montage-Schraubstock (MM)
angebracht.So that the valve part ( 1.C ) to the single, massive part ( 1.B ) can be mounted by screwing, the one-way valve ( 1 ) in the mounting vice (MM).
Das
Einweg-Ventil (1), der Stützteil (1.A.2) werden
in den inneren Teil (MM.1.5) des Montage-Schraubstockes angebracht,
sodass sie sich an die Einlagefläche
anlehnen.The disposable valve ( 1 ), the supporting part ( 1.A.2 ) are mounted in the inner part (MM.1.5) of the mounting vise so that they lean against the insert surface.
Der
Riegelteil (MM.2) des Montage-Schraubstockes wird gegen dem Uhrzeigersinn
gedreht.Of the
Bolt part (MM.2) of the mounting vice turns counterclockwise
turned.
Somit
wird der einheitliche, massive Teil (1.B) mit Hilfe des
Riegelteiles (MM.2) geschoben, bis die Einlagefläche des Hauptteiles (1.B.1)
sich an den Scheitelpunkt des Schlüsselraumteils (1.A.1) von
dem Körperteil
anlehnt.Thus, the uniform, massive part ( 1.B ) with the help of the latch part (MM.2) until the insert surface of the main part ( 1.B.1 ) to the vertex of the key space part ( 1.A.1 ) is based on the body part.
In
Folge dieser Bearbeitungen wird der Teil mit den männlichen
Schrauben (1.B.4) des einheitlichen, massiven Teiles komplett
und der Achsenteil teilweise aus dem Körperauslasslöcherteil
ausragen.As a result of these operations, the part with the male screws ( 1.B.4 ) of the unitary, solid part completely and the axle part partially protrude from the Körperauslasslöcherteil.
Gleichzeitig
verklemmt die Unterlegscheibe (1.F) mit Hilfe des Halsteiles
(1.B.2) von dem massiven, einheitlichen Teil unmittelbar
die zylinderförmige Druckfeder
(1.1).At the same time, the washer jams ( 1.F ) with the help of the neck part ( 1.B.2 ) of the solid, uniform part directly the cylindrical compression spring ( 1.1 ).
Somit
bildet die zylinderförmige
Druckfeder (1.1) den Druck, der den massiven, einheitlichen
Teil (1.B) gespannt hält.Thus, the cylindrical compression spring ( 1.1 ) the pressure of the massive, unitary part ( 1.B ) keeps excited.
Der
Druck der zylinderförmigen
Druckfeder (1.1) verklemmt auch gleichzeitig die Dichtung
(1.E), die sich zwischen der Unterlegscheibe (1.F)
und der Einlagefläche
des Halsteiles (1.B.2) befindet. Somit kann auch die Dichtung
(1.E) ihre Funktion erfüllen.The pressure of the cylindrical compression spring ( 1.1 ) also jammed the seal ( 1 .E) extending between the washer ( 1.F ) and the insert surface of the neck part ( 1.B.2 ) is located. Thus, the seal ( 1.E ) fulfill their function.
Der
Ventilteil (1.C) wird per Anschraubung an den Teil mit
den männlichen
Schrauben (1.B.4) anmontiert. Somit wird die Dichtung (1.H)
zwischen der Einlagefläche
des Achsenteiles (1.B.3) von dem massiven, einheitlichen
Teil und der Einlagefläche des
Raumteiles (1.C.3) verklemmt und befestigt.The valve part ( 1.C ) is screwed to the part with the male screws ( 1.B.4 ) mounted. Thus, the seal ( 1.h ) between the insert surface of the axle part ( 1.B.3 ) of the solid, uniform part and the insert surface of the room part ( 1.C.3 ) jammed and fastened.
Nachdem
diese Bearbeitungen ausgefertigt werden, wird der Riegelteil (MM.2)
geöffnet.
Das Einweg-Ventil (1) wird aus dem Montage-Schraubstock (MM)
rausgenommen. Die Dichtung (1.G) wird in den Dichtungskanalteil
(1.A.3) des Körperteiles
angebracht. Somit ist die Montage des Einweg-Ventils (1) fertiggestellt.
Das Einweg-Ventil (1) ist so vorbereitet worden, dass es
der 12 gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) montiert
werden kann.After these operations are completed, the latch part (MM.2) is opened. The disposable valve ( 1 ) is taken out of the mounting vice (MM). The seal ( 1.G ) is inserted into the seal channel part ( 1.A.3 ) of the body part. Thus, the assembly of the one-way valve ( 1 ) finished. The disposable valve ( 1 ) has been prepared so that the 12 gr. CO2 capsule can be mounted with the female screws (T.1) (T.2).
E- 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1)
(1.T.2) FÜR
DAS EINWEG-VENTIL (1)E-12 GR CO2 CAPSULE ( 1 .T.1) (1.T.2) FOR THE ONE-WAY VALVE ( 1 )
Die
12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) (für
das Einweg-Ventil (1)) sind „Einfach-Druck" Gasbehälter, die eine Kammer haben,
die 12 gr. flüssiges
Carbondioxidgas beinhalten kann. Sie haben weibliche Schrauben und
sind aus carbondioxidfestem Metall-Material hergestellt worden.
Sie sind zylinderförmig.The 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) (for the one-way valve ( 1 )) are "single-pressure" gas containers, which have a chamber that can hold 12 grams of liquid carbon dioxide gas, have female screws and are made of carbon dioxide-resistant metal material.
An
die 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) werden die Einweg-Ventile (1)
angeschraubt. Somit wird die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2) erstellt.To the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) are the disposable valves ( 1 ) screwed. Thus, the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) created.
Für das Einweg-Ventil
(1) kann die 12 gr. CO2 Kapsel (T.1) (T.2) in 2 folgende
Weisen hergestellt werden:
- – die als eine Einheit hergestellte
12 gr. CO2 Kapsel (T.1)
- – die
in Stücken
hergestellte 12 gr. CO2 Kapsel (T.2)
For the one-way valve ( 1 ), the 12 gr. CO2 capsule (T.1) (T.2) can be prepared in 2 ways as follows: - - the 12 gr. CO2 capsule (T.1) produced as one unit
- - the pieces made in 12 gr. CO2 capsule (T.2)
Die
12 gr. CO2 Kapseln (Flaschen) (T.1), die als eine Einheit hergestellt
werden, haben an ihren Klappen Dichtungsräume und weibliche Schrauben, die
für die
Montage des Einweg-Ventils (1) nötig sind. Die Konstruktion
dieser Kapseln ist identisch mit der der genieteten 12 gr. CO2 Kapseln.The 12 gr. CO2 capsules (bottles) (T.1), which are manufactured as one unit, have on their flaps sealing compartments and female screws, which are used for the assembly of the one-way valve ( 1 ) are necessary. The construction of these capsules is identical to that of the riveted 12 gr. CO2 capsules.
Die
12 gr. CO2 Kapsel (T.2), die in Stücken hergestellt werden, sind
Kapsel, die durch die Montage verschiedener Teile hergestellt werden.
Die 12 gr. CO2 Kapsel (T.2) besteht aus folgenden 2 Teilen:
- – KOPFTEIL
(T.2.A)
- – KÖRPERTEIL
(T.2.B)
The 12 gr. CO2 capsule (T.2), which are made in pieces, are capsules that are made by assembling different parts. The 12 gr. CO2 capsule (T.2) consists of the following 2 parts: - - HEAD PIECE (T.2.A)
- - BODY PART (T.2.B)
DIE ERKLÄRUNG DES
KAPSEL-KOPFTEILES (T.2.A)THE DECLARATION OF THE
CAPSULE HEADPHONES (T.2.A)
Der
Kopfteil (T.2.A) wird per Pressung mit der Hilfe seiner anderen
Seite, in den Körperteil
(T.2.B) montiert. Somit ist die 12 gr. CO2 Kapsel (T.2) entstanden.
Nachdem der Kopfteil (T.2.A) an den Körperteil (T.2.B) montiert ist,
wird in ihre Klappe das Einweg-Ventil (1) montiert und
somit ist die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.2)
entstanden. Der Kopfteil (T.2.A) besteht aus folgenden 6 Teilen:
- – Backenteil
(T.2.A.1)
- – Halsteil
(T.2.A.2)
- – beuliger
Teil (T.2.A.3)
- – Verbindungsteil
(T.2.A.4)
- – Ventileingansteil
(T.2.A.5)
- – Teil
mit dem kleinen Behälter
(T.2.A.6)
The headboard (T.2.A) is mounted by pressing with the help of its other side, in the body part (T.2.B). Thus, the 12 gr. CO2 capsule (T.2) ent stood. After the head part (T.2.A) is mounted on the body part (T.2.B), the one-way valve ( 1 ) and thus is the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.2 ) emerged. The headboard (T.2.A) consists of the following 6 parts: - - jaw part (T.2.A.1)
- - neck part (T.2.A.2)
- - bulging part (T.2.A.3)
- - connection part (T.2.A.4)
- - Valve input part (T.2.A.5)
- - Part with the small container (T.2.A.6)
Der
Backenteil (T.2.A.1) beginnt von der einen Seite des Kopfteiles
(T.2.A) und geht bis zu dem Punkt weiter, wo der Halsteil (T.2.A.2)
beginnt. Der Scheitelpunkt des Kopfteiles (T.2.A) ist die Einlagefläche des
Backenteiles (T.2.A.1). Der Durchmesser des Backenteiles (T.2.A.1)
ist kleiner als der Durchmesser des Halsteiles (T.2.A.2). Im Inneren
des Backenteiles (T.2.A.1) geht das Loch durch, das den Ventileingangsteil
(T.2.A.5) bildet. Ab dem Punkt, wo der Backenteil (T.2.A.1) endet,
beginnt der Halsteil (T.2.A.2).Of the
Jaw part (T.2.A.1) starts from one side of the head part
(T.2.A) and continues to the point where the neck part (T.2.A.2)
starts. The vertex of the head part (T.2.A) is the insert surface of the
Back part (T.2.A.1). The diameter of the jaw part (T.2.A.1)
is smaller than the diameter of the neck part (T.2.A.2). Internally
of the jaw part (T.2.A.1) goes through the hole that the valve inlet part
(T.2.A.5) forms. From the point where the jaw part (T.2.A.1) ends,
begins the neck part (T.2.A.2).
Der
Halsteil (T.2.A.2) geht bis zu dem Punkt weiter, wo der beulige
Teil (T.2.A.3) beginnt. Der Durchmesser des Halsteiles (T.2.A.2)
ist größer als der
Durchmesser des Backenteiles (T.2.A.1). Der Durchmesser des Halsteiles
(T.2.A.2) ist kleiner als der Durchmesser des beuligen Teiles (T.2.A.3).
Im Inneren des Halsteiles (T.2.A.2) geht das Loch durch, das den
Teil mit dem kleinen Behälter
(T.2.A.6) bildet. Ab dem Punkt, wo der Halsteil (T.2.A.2) endet,
beginnt der beulige Teil (T.2.A.3).Of the
Neck (T.2.A.2) continues to the point where the bulge
Part (T.2.A.3) begins. The diameter of the neck part (T.2.A.2)
is bigger than that
Diameter of the jaw part (T.2.A.1). The diameter of the neck
(T.2.A.2) is smaller than the diameter of the bulging part (T.2.A.3).
Inside the neck part (T.2.A.2) the hole goes through, which leads to the
Part with the small container
(T.2.A.6) forms. From the point where the neck ends (T.2.A.2) ends,
begins the bulging part (T.2.A.3).
Der
beulige Teil (T.2.A.3) geht bis zu dem Punkt weiter, wo der Verbindungsteil
(T.2.A.4) beginnt. Der Durchmesser des beuligen Teiles (T.2.A.3) ist
größer als
den Durchmessern von allen weiteren Teilen des Kopfteiles (T.2.A).
Deshalb ist an dem Punkt, wo der Verbindungsteil (T.2.A.4) beginnt,
eine Einlagefläche
entstanden, die dem beuligen Teil (T.2.A.3) gehört. Die Dicke des beuligen
Teiles (T.2.A.3) ist kleiner als die Länge von allen weiteren Teilen.
Das Loch, das durch dem beuligen Teil (T.2.A.3) durchgeht, bildet
den Teil mit dem kleinen Behälter
(T.2.A.6).Of the
bulging part (T.2.A.3) continues to the point where the connecting part
(T.2.A.4) begins. The diameter of the bulging part (T.2.A.3) is
greater than
the diameters of all other parts of the headboard (T.2.A).
Therefore, at the point where the connection part (T.2.A.4) starts,
an insert surface
originated belonging to the bulging part (T.2.A.3). The thickness of the buckle
Part (T.2.A.3) is smaller than the length of all other parts.
The hole passing through the bulging part (T.2.A.3) forms
the part with the small container
(T.2.A.6).
Der
Durchmesser des Loches, das den Teil mit dem kleinen Behälter (T.2.A.6)
bildet, ist größer als
der Durchmesser des Loches, das den Ventileingangsteil (T.2.A.5)
bildet. Der Durchmesser des Loches, das den Teil mit dem kleinen
Behälter
(T.2.A.6) bildet, ist kleiner als der Durchmesser des Loches, das
sich im Inneren des Verbindungsteiles (T.2.A.4) befindet. Ab dem
Punkt, wo der beulige Teil (T.2.A.3) endet, beginnt der Verbindungsteil
(T.2.A.4). Der Verbindungsteil (T.2.A.4) geht bis zu der Einlagefläche des
Kopfteiles (T.2.A) weiter und bildet somit die andere Seite. Die
Einlagefläche
des Kopfteiles (T.2.A) bildet die Einlagefläche des Verbindungsteiles (T.2.A.4).
Der Ventileingangsteil (T.2.A.5) befindet sich im Inneren des Backenteiles
(T.2.A.1) von dem Kopfteil.Of the
Diameter of the hole covering the part with the small container (T.2.A.6)
is greater than
the diameter of the hole surrounding the valve inlet part (T.2.A.5)
forms. The diameter of the hole covering the part with the small one
container
(T.2.A.6) is smaller than the diameter of the hole that
is located inside the connection part (T.2.A.4). From the
Point where the bulging part (T.2.A.3) ends, the connecting part begins
(T.2.A.4). The connecting part (T.2.A.4) goes up to the inlay area of the
Head part (T.2.A) on and thus forms the other side. The
insert surface
of the head part (T.2.A) forms the insert surface of the connecting part (T.2.A.4).
The valve inlet part (T.2.A.5) is located inside the jaw part
(T.2.A.1) from the headboard.
Am
Zentrum des Backenteiles (T.2.A.1) befindet sich ein Hohlraum. Das
Loch, das ab dem Zentrum dieses Hohlraumes beginnt, öffnet sich
zu dem Loch, das den Teil mit dem kleinen Behälter (T.2.A.6) bildet. Der
Durchmesser des Hohlraumes ist größer als der Durchmesser des
Loches. Im Inneren des Ventileingangteiles (T.2.A.5) befinden sich
weibliche Schrauben.At the
Center of the jaw (T.2.A.1) is a cavity. The
Hole starting from the center of this cavity opens
to the hole forming the part with the small container (T.2.A.6). Of the
Diameter of the cavity is larger than the diameter of the
Hole. Inside the valve inlet part (T.2.A.5) are located
female screws.
Der
Durchmesser der weiblichen Schrauben, die sich im Inneren des Ventileingangsteils
(T.2.A.5) befinden, ist passend mit dem Durchmesser der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Verbindungsteil (1.A.4) des
Körperteiles
befinden.The diameter of the female screws located inside the valve inlet part (T.2.A.5) matches the diameter of the male screws located on the connecting part ( 1.A.4 ) of the body part.
ERKLÄRUNG DES KAPSEL-KÖRPERTEILES (T.2.B)DECLARATION OF THE CAPSULAR BODY PART (T.2.B)
Der
Körperteil
(T.2.B) ist der in bestimmten Maßen hergestellter Teil. Die
Einlagefläche
der 12 gr. CO2 Kapsel (T.2) ist in einer ovalen Glasform. Der Körperteil
(T.2.B) wird per Pressung mit der Hilfe seiner anderen Seite an
den Kopfteil (T.2.A) montiert. Somit ist die 12 gr. CO2 Kapsel (T.2)
entstanden.Of the
body part
(T.2.B) is the part made in certain dimensions. The
insert surface
the 12 gr. CO2 capsule (T.2) is in an oval glass form. The bodypart
(T.2.B) presses with the help of his other side
mounted the headboard (T.2.A). Thus, the 12 gr. CO2 capsule (T.2)
emerged.
Mit
der Montage des Kopfteiles (T.2.A) verwandelt sich der Hohlraum,
der sich im Inneren des Körperteiles
(T.2.B) befindet, in einem Behälter.
Somit kommt die 12 gr. CO2 Kapsel (T.2) nach der Montage des Einweg-Ventils
(1) zu dem Zustand, dass sie in sich 12 gr. flüssiges Carbondioxidgas
einnehmen kann.With the assembly of the head part (T.2.A), the cavity located inside the body part (T.2.B) is transformed into a container. Thus, the 12 gr. CO2 capsule (T.2) comes after the assembly of the disposable valve ( 1 ) to the state that it can take 12 gr. of liquid carbon dioxide gas in itself.
DIE MONTAGE DER 12 GR.
CO2 KAPSEL (T.2)THE ASSEMBLY OF 12 GR.
CO2 CAPSULE (T.2)
Die
Bestandteile (T.2.A) (T.2.B), die den 12 gr. CO2 Kapsel (T.2) bilden,
werden zusammengepresst und in eine Einheit verwandelt. Später werden den
Ansätzen
hartes Lot gemacht. Somit ist die Montage der 12 gr. CO2 Kapsel
fertiggestellt. Nun ist die 12 gr. CO2 Kapsel (T.2) entstanden und
verwendbar.The
Ingredients (T.2.A) (T.2.B) forming the 12 gr CO2 capsule (T.2),
are pressed together and turned into a unity. Later, the
approaches
made hard solder. Thus, the assembly of the 12 gr. CO2 capsule
completed. Now the 12 gr. CO2 capsule (T.2) has arisen and
usable.
F- 12 GR CO2 KAPSEL (T.1)
(T.2) MIT WEIBLICHEN SCHRAUBENF-12 GR CO2 CAPSULE (T.1)
(T.2) WITH FEMALE SCREWS
Die
12 gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) sind
12 gr. CO2 Kapsel, die sich im Inneren des Ventileingangsteiles
(T.2.A.5) Dichtungsräume
und weibliche Schrauben befinden. Das Einweg-Ventil (1)
wird per Anschraubung an die 12 gr. CO2 Kapsel (mit den weiblichen
Schrauben) montiert. Somit ist die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(T.1) entstanden.The 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1) (T.2) are 12 gr. CO2 capsule, which are located inside the valve inlet part (T.2.A.5) sealing chambers and female screws. The disposable valve ( 1 ) is mounted by screwing to the 12 gr. CO2 capsule (with the female screws). Thus, the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve (T.1) was created.
G- DIE VERFAHREN, IN DER
DIE UNS BEKANNTE PFANDLOSE 12 GR CO KAPSEL, DIE ENTLEERT SIND, IN
DIE 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1) (1.T.2) UMFORMT WERDENG- THE PROCEDURE IN WHICH THE US-KNOWN POWLLESS 12 GR CO. CAPSULE DEFROSTED INTO THE 12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) TO BE FORMED
Um
die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) herstellen
zu können,
müssen
die genieteten 12 gr. CO2 Kapsel in die 12 gr. CO2 Kapsel mit den
weiblichen Schrauben (T.1) umformt werden.To the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ), the riveted 12 gr. CO2 capsule must be transformed into the 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1).
Die
gebrauchten, abfälligen,
genieteten 12 gr. CO2 Kapsel werden von dem Klappenteil an die Drehbank
befestigt, um sie zu bearbeiten.The
used, derogatory,
riveted 12 gr. CO2 capsule are from the flap part to the lathe
attached to work on it.
Die
Länge der
12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
muss mit der Länge
der genieteten 12 gr. CO2 Kapsel identisch sein. Somit kann er die
12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil überall benutzen, wo er auch
die genietete 12 gr. CO2 Kapsel benutzt. Um das zu machen, wird
die Länge
der genieteten 12 gr. CO2 Kapsel ab dem Klappenteil in erforderlichen
Maßen
verkürzt.
In Folge der Verkürzung
besteht an der Klappe der 12 gr. CO2 Kapsel ein Loch, das in den Gasbehälter geöffnet wird.
Der Durchmesser dieses Loches ist kleiner als der Durchmesser des
Loches, das den Gasbehälter
bildet. Das Loch an der Klappe der 12 gr. CO2 Kapsel wird mit Hilfe
eines Bohrers vergrößert. Somit hat
man an der Klappe der 12 gr. Co2 Kapsel das Ausmaß erreicht,
das für
die Bohrung der weiblichen Schrauben nötig ist. Im Inneren der Klappe
von der 12 gr. CO2 Kapsel wird der Breite der Dichtung (1.G) von
dem Einweg-Ventil (1) anpassend, ein Dichtungsraum geöffnet.The length of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) must be identical to the length of the riveted 12 gr. CO2 capsule. Thus, he can use the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve everywhere, where he also uses the riveted 12 gr. CO2 capsule. To do this, the length of the riveted 12 gr. CO2 capsule is shortened from the flap part in required dimensions. As a result of the shortening there is a hole on the flap of the 12 gr. CO2 capsule, which is opened into the gas container. The diameter of this hole is smaller than the diameter of the hole forming the gas container. The hole on the flap of the 12 gr. CO2 capsule is enlarged with the help of a drill. Thus, at the flap of the 12 gr. Co2 capsule has reached the extent necessary for the bore of the female screws. Inside the flap of the 12 gr. CO2 capsule is the width of the seal ( 1.G ) of the one-way valve ( 1 ), a seal chamber is opened.
Nach
dieser Bearbeitung werden im Inneren der 12 gr. CO2 Kapsel weibliche
Schrauben geöffnet, die
den männlichen
Schrauben, die sich auf dem Verbindungsteil (1.A.4) des
Einweg-Ventils befinden, anpassend sind.After this processing, inside the 12 gr. CO2 capsule female screws are opened, which are the male screws, which are located on the connecting part ( 1.A.4 ) of the one-way valve are adaptive.
In
Folge dieses Verfahrens ist die genietete 12 gr. CO2 Kapsel in die
12 gr. CO2 Kapsel mit weiblichen Schrauben (T.1) umgeformt, an der
das Einweg-Ventil (1) anmontiert werden kann.As a result of this procedure, the riveted 12 gr. CO2 capsule is transformed into the 12 gr. CO2 capsule with female screws (T.1), to which the one-way valve ( 1 ) can be mounted.
H- DAS MONTAGEVERFAHREN
DER 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1) (1.T.2) MIT DEM EINWEG-VENTILH- THE ASSEMBLY PROCEDURE OF THE 12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) WITH THE ONE-WAY VALVE
Der
Monteur bringt das Einweg-Ventil (1) bis an den Verbindungsteil
(1.A.4) in die 12 gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben
(T.1) (T.2) an. Schraubt das Einweg-Ventil (1) an die 12
gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben (T.1) (T.2), soweit
seine Kraft reicht, an.The fitter brings the one-way valve ( 1 ) to the connecting part ( 1.A.4 ) into the 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1) (T.2). Screws the disposable valve ( 1 ) to the 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1) (T.2), as far as its power goes.
Die
Montage setzte er mit einem Engländer (Schlüssel) fort
und schraubt das Einweg-Ventil (1), indem er es von dem
Schlüsselraumteil
(1.A.1) dreht. Der Monteur bringt die Einlagefläche des
Stützteiles (1.A.2)
von dem Einweg-Ventil an die Einlagefläche des Klappenteiles von der
12 gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) fest
an. Hiermit hat er die Verbindungsschrauben von dem Einweg-Ventil und
der 12 gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) gründlich festgeklemmt.
Außerdem
verklemmt die Dichtung (1.G) in den Dichtungsraum der 12
gr. CO2 Kapsel mit den weiblichen Schrauben (T.1) (T.2) und kann
ihre Funktion erfüllen.The assembly he continued with an Englishman (key) and unscrew the one-way valve ( 1 ) by removing it from the key space part ( 1.A.1 ) turns. The fitter brings the insert surface of the support member ( 1.A.2 ) from the disposable valve to the insert surface of the flap part of the 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1) (T.2). He has firmly clamped the connecting screws of the disposable valve and the 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1) (T.2). In addition, the seal jams ( 1.G ) in the sealing chamber of the 12 gr. CO2 capsule with the female screws (T.1) (T.2) and can fulfill their function.
In
Folge dieses Verfahrens hat der Monteur seine 12 gr. CO2 Kapsel
mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) gebildet.As a result of this procedure, the installer has his 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) educated.
Als
letztes bringt der Monteur die Dichtung 1.D in den Raumteil
(1.B.5) des Einweg-Ventils an. Die 12 gr. CO2 Kapsel mit
dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) gebrauchsbereit.Finally, the mechanic brings the seal 1.D in the room part ( 1.B.5 ) of the one-way valve. The 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) ready for use.
I- DIE ARBEITSFORM DES
EINWEG-VENTILS (1)I- THE WORKING FORM OF THE ONE-WAY VALVE ( 1 )
Nach
der Montage, bleibt das Einweg-Ventil (1) mit Hilfe des
Ventilteiles (1.C) geschlossen, bis der massive, einheitliche
Teil (1.B) den nötigen
Arbeitsdruck erreicht hat.After assembly, the one-way valve ( 1 ) by means of the valve part ( 1.C ) closed until the massive, unified part ( 1.B ) has reached the necessary working pressure.
Das
Einweg-Ventil (1) kann sich durch bie Bewegungen des massiven,
einheitlichen Teiles (1.B) öffnen.The disposable valve ( 1 ) can be influenced by movements of the massive, unified part ( 1.B ) to open.
Der
massive, einheitliche Teil bewegt sich in Folge des Druckes, der
an die Einlagefläche
des Kopfteiles (1.B.5) geübt wird, nach unten.The solid, uniform part moves as a result of the pressure applied to the insert surface of the head part ( 1.B.5 ) is practiced, down.
Der
massive, einheitliche Teil (1.B) bewegt sich aufrecht des
Schlittenteiles (1.A.7) von dem Körperteil entlang und somit
dient er dazu, dass der Ventilteil (1.C) das Einweg-Ventil
(1) öffnet.The massive, unified part ( 1.B ) moves upright of the slide part ( 1.A.7 ) of the body part along and thus it serves to the valve member ( 1.C ) the one-way valve ( 1 ) opens.
Der
massive, einheitliche Teil (1.B) vermittelt die Bewegungen
des Ventilteiles (1.C), gleichzeitig verklemmt die Einlagefläche des
Halsteiles (1.B.2) die zylinderförmige Druckfeder (1.I).The massive, unified part ( 1.B ) conveys the movements of the valve part ( 1.C ), at the same time jamming the insert surface of the neck portion ( 1.B.2 ) the cylindrical compression spring ( 1.I ).
Nachdem
der auf den Scheitelpunkt des Kopfteiles (1.B.5) von dem
Einweg-Ventil geübte Druck
aufgehoben wird, bringt die zylinderförmige Druckfeder (1.I)
den massiven, einheitlichen Teil (1.B) in seine erste Position.
Somit geht das Einweg-Ventil
(1) mit Hilfe des Ventilteiles (1.C) auf den geschlossenen
Zustand zurück.After the on the vertex of the head part ( 1.B.5 ) pressure exerted by the one-way valve is released brings the cylindrical compression spring ( 1.I ) the massive, unified part ( 1.B ) in its first position. Thus, the one-way valve ( 1 ) by means of the valve part ( 1.C ) back to the closed state.
Der
Einfluß des
Carbondioxidgases in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) wird durch dem Ventilteil (1.C) kontolliert.The influence of the carbon dioxide gas in the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) is passed through the valve part ( 1.C ) controls.
Auch
das Gasverhältnis
des in der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) befindlichen Carbondioxidgases wird mit Hilfe des
Gaskanalteiles (1.B.6) des massiven, einheitlichen Teiles und
mit Hilfe des Gas Ein- und Auslöcherteil
(1.B.7) durchgeführt.Also the gas ratio of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) located carbon dioxide gas is using the gas channel part ( 1.B.6 ) of the solid, unitary part and with the help of the gas inlet and outlet part ( 1.B.7 ) carried out.
J- BEDIENUNGSFORM (BETÄTIGUNG)
DER 12 GR CO2 KAPSEL (1.T.1) (1.T.2)
MIT DEM EINWEG-VENTIL IN DER CO2 PISTOLEJ-OPERATING FORM (OPERATION) OF 12 GR CO2 CAPSULE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) WITH THE ONE-WAY VALVE IN THE CO2 PISTOL
Bei
den CO2 Pistolen ist die Bedienung der 12 gr. CO2 Kapseln mit dem
Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) diesselbe wie bei
den bekannten, genieteten 12 gr. CO2 Kapseln.With the CO2 pistols the operation of the 12 gr. CO2 capsules with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) the same as in the known, riveted 12 gr. CO2 capsules.
Nachdem
der Benutzer die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) mit flüssigem
Carbondioxidgas gefüllt
hat, bringt er in den Raumteil (1.B.5) des Einweg-Ventils
die Dichtung 1.D an. Somit ist die 12 gr. CO2 Kapsel mit
dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) bereit, in den
CO2 Pistolen gebraucht zu werden.After the user the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) has filled with liquid carbon dioxide gas, it brings in the space part ( 1.B.5 ) of the one-way valve, the seal 1.D at. Thus, the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) ready to be used in CO2 guns.
Der
Benutzer bringt seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) in den Kapselraum der CO2 Pistole an.The user brings his 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) into the capsule space of the CO2 gun.
Schraubt
(dreht...usw.) den Teil der CO2 Pistole an. Hierdurch schiebt er
seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
an die Nadel mit dem Gaskanal der CO2 Pistole an.Screws (turns ... etc.) On the part of the CO2 gun. This pushes his 12 gr CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) to the needle with the CO2 gun gas channel.
Der
Benutzer verklemmt seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2) mit dem Teil der CO2 Pistole,
zwischen den Dichtungen, die die Einlagefläche der Nadel mit dem Gaskanal
umkreisen, bevor er sie betätigt.
In Folge dieser Bearbeitung kommt die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem
Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) in einen Zustand,
dass sie sich in dem Kapselraum der CO2 Pistole nicht bewegen kann.The user jams his 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) with the part of the CO2 gun, between the gaskets, which orbit the insert surface of the needle with the gas channel, before activating it. As a result of this processing comes the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) in a condition that it can not move in the capsule space of the CO2 gun.
Nachdem
der Benutzer diese Bearbeitung ausgeführt hat, lässt sich die 12 gr. CO2 Kapsel
mit dem Einweg-Ventil in dem Loch, das sich in der Mitte der Dichtung 1.D von
der Naddel mit dem Gaskanal befindet, nieder. Hierdurch geht die
Nadel mit dem Gaskanal der CO2 Pistole in den Raumteil (1.B.5) des
massiven, einheitlichen Teiles ein. Somit setzt sich der Scheitelpunkt
des Kopfteiles (1.B.1) von dem Einweg-Ventil auf die Dichtung,
die die Einlagefläche
der Nadel mit dem Gaskanal der CO2 Pistole umkresit.After the user has done this editing, the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve can be placed in the hole that is in the middle of the gasket 1.D from the needle with the gas channel is down. This causes the needle with the gas channel of the CO2 gun to enter the room part ( 1.B.5 ) of the massive, unitary part. Thus, the vertex of the head part ( 1.B.1 ) from the one-way valve to the gasket that surrounds the insert surface of the needle with the CO2 gun gas channel.
Der
Benutzer schraubt (dreht,...usw.) den Schraubteil der CO2 Pistole
schnellstens an. Hiermit verklemmt er seine 12 gr. CO2 Kapsel mit
dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2) zwischen der Dichtung der CO2
Pistole und des Schraubteiles. In Folge dieser Bearbeitung besteht
auf dem massiven, einheitlichen Teil (1.B) der Arbeitsdruck,
der dazu dient, das Einweg-Ventil (1) zu öffnen. Hiermit
aktiviert der Benutzer seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) und überträgt das Carbondioxidgas
der CO2 Pistole.The user screws (turns, ... etc.) The screw part of the CO2 pistol as quickly as possible. Hereby he clamped his 12 gr CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) between the seal of the CO2 gun and the screw part. As a result of this processing, there is a massive, uniform part ( 1.B ) the working pressure that serves the one-way valve ( 1 ) to open. Hereby the user activates his 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) and transfers the carbon dioxide gas of the CO2 gun.
Wenn
der Benutzer das Carbondioxidgas, das sich im Inneren der 12 gr.
CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
befindet, nicht vollständig
benutzen möchte,
schraubt er den Teil, der CO2 Pistole gegen den Uhrzeigersinn (dreht,...usw.)
und öffnet
sie.When the user releases the carbon dioxide gas that is inside the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), does not want to use it completely, he unscrews the part, the CO2 gun counterclockwise (turns, ... etc.) And opens it.
Hiermit
schliesst sich das Einweg-Ventil (1), das sich auf der
12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil befindet. Der Benutzer kann
dadurch die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
aus senier CO2 Pistole herausholen, um das Carbondioxidgas später zu benutzen.This closes the one-way valve ( 1 ), which is located on the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve. The user can use the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) Remove the CO2 gun to use the carbon dioxide gas later.
DER FÜLLVORRICHTUNG (2)
FÜR DIE
12 GR. CO2 KAPSEL MIT DEM EINWEG-VENTIL
(1.T.1) (1.T.2)THE FILLING DEVICE ( 2 ) FOR THE 12 GR. CO2 CAPSULE WITH THE ONE-WAY VALVE ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 )
Der
Füllvorrichtung
(2) für
die nachfüllbare 12
gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil ist unter den folgenden Rubriken
erklärt
worden:
- K- DIE ABTEILUNGEN UND TEILE, DIE DEN FÜLLVORRICHTUNG
(2) BILDEN
- L- DAS MOGASAUSLASSHAHNES NTAGEVERFAHREN DES (2.K)
VON DEM FÜLLVORRICHTUNG
- M- DAS MORIEGELTEILES NTAGEVERFAHREN DES (2.N) VON
DEM FÜLLVORRICHTUNG
- N- DAS MONTAGEVERFAHREN DES FÜLLVORRICHTUNGENS (2)
- O- DAS MONTAGEVERFAHREN DES FÜLLVORRICHTUNGENS (2)
AN DEN HERKÖMMLICHEN
CO2 FEUERLÖSCHER
(PER ANSCHRAUBUNG)
- P- DAS FÜLLVERFAHREN
DES FLÜSSIGEN CARBONDIOXIDGASES
IN DIE 12 GR. CO2 KAPSEL MIT DEM EINWEG-VENTIL MIT HILFE DES FÜLLVORRICHTUNGENS
(2)
The filling device ( 2 ) for the refillable 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve has been explained under the following headings: - K- THE DIVISIONS AND PARTS OF THE FILLING DEVICE ( 2 ) FORM
- L- THE MOGAS-EXCLUSIVE NTAGE PROCESS OF ( 2 Cor ) FROM THE FILLING DEVICE
- M- THE MORIEGELTEILES NTAGE PROCEDURE OF ( 2.N. ) FROM THE FILLING DEVICE
- N- THE ASSEMBLY METHOD OF THE FILLING DEVICE ( 2 )
- O- THE ASSEMBLY METHOD OF THE FILLING DEVICE ( 2 ) TO THE CONVENTIONAL CO2 FIRE EXTINGUISHER (BY BOLT)
- P- THE FILLING METHOD OF LIQUID CARBONDIOXIDE GAS IN THE 12 GR. CO2 CAPSULE WITH THE ONE-WAY VALVE THROUGH THE FILLING EQUIPMENT ( 2 )
K- DIE ABTEILUNGEN UND
TEILE, DIE DEN FÜLLVORRICHTUNG
(2) BILDENK- THE DIVISIONS AND PARTS OF THE FILLING DEVICE ( 2 ) FORM
Der
Füllvorrichtung
(2) besteht aus folgenden 17 Abteilungen und Teilen:
- 1- VERBINDUNGSTEIL (2.J)
- 2- GASAUSLASSHAHN ABTEILUNG (2.K)
- 3- KAPSELRAUMTEIL (2.L)
- 4- BEWEGLICHER TEIL (2.M)
- 5- RIEGELTEIL (2.N)
- 6- DICHTUNG (2.O)
- 7- DICHTUNG (2.P)
- 8- DICHTUNG (2.R)
- 9- GRIFFVORRICHTUNG (2.S)
- 10- STECKSCHRAUBEN (2.TT)
- 11- FLÄCHENKUGELLAGER
(2.U)
- 12- TRAGBARER TEIL (2.V)
- 13- UNTERLAGE (2.W.1)
- 14- UNTERLAGE (2.W.2)
- 15- SEGMENT (2.Y)
- 16- GRIFFVORRICHTUNG (2.Z)
- 17- MUTTER (SCHRAUBE) (2.X)
The filling device ( 2 ) consists of the following 17 sections and parts: - 1- CONNECTION PART ( 2.J )
- 2- GAS EXHAUST VALVE DEPARTMENT ( 2 Cor )
- 3- CAPSULE PART ( 2.L )
- 4- MOBILE PART ( 2.M )
- 5- RIBBON PART ( 2.N. )
- 6- SEAL ( 2.O )
- 7- SEAL ( 2.P )
- 8- SEAL ( 2nd round )
- 9- HANDLE DEVICE ( 2.S )
- 10- PLUG SCREWS ( 2.TT )
- 11- SURFACE BALL BEARINGS ( 2.U )
- 12- PORTABLE PART ( 2.V )
- 13- DOCUMENT ( 2.W.1 )
- 14- DOCUMENT ( 2.W.2 )
- 15-SEGMENT ( 2.Y )
- 16- HANDLEBAR ( 2.Z )
- 17- NUT (SCREW) ( 2.X )
Jeder
Teil und jede Abteilung wird unten detailliert beschrieben.Everyone
Part and each department is described in detail below.
1- VERBINDUNGSTEIL (2.J)1- CONNECTION PART ( 2.J )
Der
Verbindungsteil (2.J) dient für die Montage der Füllvorrichtung
(2) an das Ventil mit den männlichen Schrauben von dem
herkömmlichen
CO2 Feuerlöscher
(per Anschraubung).The connecting part ( 2.J ) is used for mounting the filling device ( 2 ) to the valve with the male screws from the conventional CO2 fire extinguisher (by screw connection).
Der
Verbindungsteil (2.J) dient für die Übertragung des Carbondioxidgases,
das aus dem CO2 Feuerlöscher übertragen
ist, an den Gasauslasshahnteil (2.K) und in die 12 gr.
CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2).The connecting part ( 2.J ) is used to transfer the carbon dioxide gas transferred from the CO2 extinguisher to the gas outlet 2 Cor ) and in the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ).
Der
Gasauslasshahnteil (2.K) wird per Anschraubung auf den
Verbindungsteil (2.J) montiert. Außerdem wird der Kapselraumteil
(2.L) an den Verbindungsteil montiert. Der Verbindungsteil
(2.J) besteht aus folgenden 7 Teilen:
- – 1. Raumteil
(2.J.1)
- – Hauptgaskanalteil
(2.J.2)
- – Sekundärer Gaskanalteil
(2.J.3)
- – 2.
Raumteil (2.J.4)
- – Teil
mit den männlichen
Schrauben (2.J.5)
- – Spitzenteil
(2.J.6)
- – Außenteil
(2.J.7)
The gas outlet valve part ( 2 Cor ) is screwed onto the connecting part ( 2.J ) assembled. In addition, the capsule space part ( 2.L ) mounted to the connecting part. The connecting part ( 2.J ) consists of the following 7 parts: - - 1st room part ( 2.J.1 )
- - main gas channel part ( 2.J.2 )
- - Secondary gas channel part ( 2.J.3 )
- - 2nd room part ( 2.J.4 )
- - part with the male screws ( 2.J.5 )
- - top part ( 2.J.6 )
- - outer part ( 2.J.7 )
Der
Außenteil
(2.J.7) beginnt von der einen Seite, wo der Verbindungsteil
(2.J) beginnt und geht bis zu dem Punkt weiter, wo der
Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) beginnt. Der Durchmesser des Außenteiles
(2.J.7) ist größer als
der Durchmesser des Teiles mit den männlichen Schrauben (2.J.5) und
des Spitzenteiles (2.J.6). Deswegen ist an dem Punkt, wo
der Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) beginnt, eine Einlagefläche entstanden,
die dem Außenteil
(2.J.7) gehört.The outer part ( 2.J.7 ) starts from one side, where the connecting part ( 2.J ) begins and continues to the point where the part with the male screws ( 2.J.5 ) begins. The diameter of the outer part ( 2.J.7 ) is larger than the diameter of the part with the male screws ( 2.J.5 ) and the top part ( 2.J.6 ). That's why at the point where the part with the male screws ( 2.J.5 ), a deposit surface has been created, which is the outer part ( 2.J.7 ) belongs.
Der
Außenteil
(2.J.7) des Verbindungsteiles ist 6-eckig. Ab dem Zentrum
der Einlagefläche
des Außenteiles
(2.J.7) beginnt der Hohlraum, der den 1. Raumteil (2.J.1)
bildet. Im Inneren des 1. Raumteiles (2.J.1) befinden sich
weibliche Schrauben. Der Durchmesser der weiblichen Schrauben, die
sich im Inneren des 1. Raumteiles befinden, ist passend mit dem
Durchmesser der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Ventil des bekannten CO2 Feuerlöschers befinden.
Ab dem Zentrum der Einlagefläche des
Hohlraumes, der den 1. Raumteil (2.J.1) bilden, beginnt
das Loch, das den Hauptgaskanalteil (2.J.2) bildet.The outer part ( 2.J.7 ) of the connecting part is hexagonal. From the center of the insert surface of the outer part ( 2.J.7 ) begins the cavity, the 1st room part ( 2.J.1 ). Inside the 1st part of the room ( 2.J.1 ) are female screws. The diameter of the female screws, which are inside the 1st part of the room, matches the diameter of the male screws on the valve of the known CO2 extinguisher. From the center of the insert surface of the cavity, the 1st room part ( 2.J.1 ), the hole starting the main gas channel part ( 2.J.2 ).
Das
Loch, das den Hauptgaskanalteil (2.J.2) bildet, geht durch
den Verbindungsteil und öffnet
sich zum Spitzenteil (2.J.6). Auf dem Außenteil
(2.J.7) beginnt der Raum, der den 2. Raumteil (2.J.4)
bildet.The hole containing the main gas channel part ( 2.J.2 ), passes through the connecting part and opens to the tip part ( 2.J.6 ). On the outer part ( 2.J.7 ) begins the room, the 2nd room part ( 2.J.4 ).
Ab
dem Zentrum der Einlagefläche
des 2. Raumteiles (2.J.4) beginnt das Loch, das den sekundären Gaskanalteil
(2.J.3) bildet.From the center of the insert surface of the second part of the room ( 2.J.4 ) begins the hole that the secondary gas channel part ( 2.J.3 ).
Das
Loch, das den sekundären
Gaskanalteil (2.J.3) bildet, verbindet sich zum Hauptgaskanalteil. Ab
dem Punkt, wo der Außenteil
(2.J.7) endet, beginnt der Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5).The hole containing the secondary gas channel part ( 2.J.3 ) connects to the main gas channel part. From the point where the outer part ( 2.J.7 ), the part starts with the male screws ( 2.J.5 ).
Der
Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) geht bis zu dem Punkt weiter, wo der
Spitzenteil (2.J.6) beginnt. Der Durchmesser des Teiles
mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) ist größer als der Durchmesser des
Spitzenteiles (2.J.6). Deshalb ist an dem Punkt, wo der
Spitzenteil (2.J.6) beginnt, eine Einlagefläche entstanden,
die dem Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) gehört.
Der Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) ist zylinderförmig. Der Durchmesser des Teiles
mit den männlichen Schrauben
(2.J.5) ist kleiner als der Durchmesser des Außenteiles
(2.J.7). Auf dem Teil mit den männlichen Schrauben (2.J.5)
befinden sich männliche Schrauben.
Der Durchmesser dieser männlichen Schrauben
ist passend zum Durchmesser der weiblichen Schrauben, die sich im
Inneren Raumteiles (2.L.2) von dem Kapselraumteil. Ab dem
Punkt, wo der Teil mit den männlichen
Schrauben (2.J.5) endet, beginnt der Spitzenteil (2.J.6).The part with the male screws ( 2.J.5 ) continues to the point where the tip part ( 2.J.6 ) begins. The diameter of the part with the male screws ( 2.J.5 ) is larger than the diameter of the tip part ( 2.J.6 ). Therefore, at the point where the tip part ( 2.J.6 ), a deposit surface has arisen, which is the part with the male screws ( 2.J.5 ) belongs. The part with the male screws ( 2.J.5 ) is cylindrical. The diameter of the part with the male screws ( 2.J.5 ) is smaller than the diameter of the outer part ( 2.J.7 ). On the part with the male screws ( 2.J.5 ) are male screws. The diameter of these male screws is matched to the diameter of the female screws located in the interior space part ( 2.L.2 ) from the capsule space part. From the point where the part with the male screws ( 2.J.5 ) ends, the tip part ( 2.J.6 ).
Der
Spitzenteil (2.J.6) bildet die andere Seite des Vedrbindungsteiles
(2.J). Der Spitzenteil (2.J.6) ist zylinderförmig. Der
Durchmesser des Spitzenteiles (2.J.6) ist kleiner als der
Durchmesser des Teiles mit den wieblichen Schrauben (2.J.5)
und des Außenteiles
(2.J.7). Am Zentrum der Einlagefläche des Spitzenteiles (2.J.6)
befindet sich das Loch, das den Hauptgaskanalteil (2.J.2)
bildet.The lace part ( 2.J.6 ) forms the other side of the connecting part ( 2.J ). The lace part ( 2.J.6 ) is cylindrical. The diameter of the tip part ( 2.J.6 ) is smaller than the diameter of the part with the screws ( 2.J.5 ) and the outer part ( 2.J.7 ). At the center of the insert surface of the tip part ( 2.J.6 ) is the hole that contains the main gas channel part ( 2.J.2 ).
2- GASAUSLASSHAHN ABTEILUNG
(2.K)2- GAS EXHAUST VALVE DEPARTMENT ( 2 Cor )
Die
Gasauslasshahn-Abteilung (2.K) dient dazu, das Carbondioxidgas,
das mit Hilfe des CO2 Feuerlöschers
in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) gefüllt
ist, mit Hilfe des Füllvorrichtungens
(2) abzufüllen.The gas outlet tap department ( 2 Cor ) is used, the carbon dioxide gas, with the help of the CO2 fire extinguisher in the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) is filled with the aid of the filling device ( 2 ).
Die
Gasauslasshahn-Abteilung (2.K) wird per Anschraubung an
den Verbindungsteil (2.J) montiert.The gas outlet tap department ( 2 Cor ) is screwed to the connecting part ( 2.J ) assembled.
Die
Gasauslasshahn-Abteilung (2.K) erfüllt ihre Funktion, indem sie
auf dem Außenteil
(2.J.7) des Verbindungsteiles in Betrieb ist.The gas outlet tap department ( 2 Cor ) fulfills its function by acting on the outer part ( 2.J.7 ) of the connecting part is in operation.
Die
Gasauslasshahn-Abteilung (2.K) besteht aus folgenden 2
Unterteilen:
- – Körperteil (2.K.A)
- – einheitlicher,
massiver Teil (2.K.B)
The gas outlet tap department ( 2 Cor ) consists from the following 2 parts: - - Body part ( 2.KA )
- - uniform, solid part ( 2.KB )
Der
Körperteil
(2.K.A) dient dazu, die Gasauslasshahn-Abteilung (2.K)
zu bilden, indem er den massiven, einheitlichen Teil (2.K.B)
in seiner Konstruktion hält.
Der Körperteil
(2.K.A) dient für
die Montage der Gasauslasshahn-Abteilung an den Verbindungsteil
(J). Der Körperteil
(2.K.A) ist der Unterteil (2.K.A) der Gasauslasshahn-Abteilung
(2.K). Der Körperteil
(2.K.A) ist aus 5 Teilen entstanden. Der Körperteil
(2.K.A) besteht aus folgenden 5 Teilen:
- – Außenteil
(2.K.A.1)
- – Teil
mit den männlichen
Schrauben (2.K.A.2)
- – Schlittenteil
(2.K.A.3)
- – Lochteil
mit weiblichen Schrauben (2.K.A.4)
- – Gasauslasslochteil
(2.K.A.5)
The bodypart ( 2.KA ) serves the gas outlet valve department ( 2 Cor ) by forming the massive, unified part ( 2.KB ) holds in its construction. The bodypart ( 2.KA ) is used for mounting the gas outlet tap section to the connection part (J). The bodypart ( 2.KA ) is the lower part ( 2.KA ) of the gas outlet tap department ( 2 Cor ). The bodypart ( 2.KA ) has been created from 5 parts. The bodypart ( 2.KA ) consists of the following 5 parts: - - outer part ( 2.KA1 )
- - part with the male screws ( 2.KA2 )
- - sledge part ( 2.KA3 )
- - hole part with female screws ( 2.KA4 )
- - Gas outlet hole part ( 2.KA5 )
Der
Außenteil
(2.K.A.1) beginnt von der einen Seite des Körperteiles
und geht bis zu dem Teil mit den männlichen Schrauben (2.K.A.2)
weiter. Der Außenteil
(2.K.A.1) ist 6-eckig. Der Durchmesser des Außenteiles
(2.K.A.1) ist größer als
der Durchmesser des Teiles mit den männlichen Schrauben (2.K.A.2). Somit
ist an dem Pukt, an dem der Teil mit den männlichen Schrauben (2.K.A.2)
beginnt, eine Einlegefläche
entstanden, die dem Außenteil
(2.K.A.1) gehört.The outer part ( 2.KA1 ) starts from one side of the body part and goes up to the part with the male screws ( 2.KA2 ) further. The outer part ( 2.KA1 ) is hexagonal. The diameter of the outer part ( 2.KA1 ) is larger than the diameter of the part with the male screws ( 2.KA2 ). Thus, at the point where the part with the male screws ( 2.KA2 ), an insert surface has been created, which is the outer part ( 2.KA1 ) belongs.
Am
Zentrum der Einlagefläche
des Außenteiles
(2.K.A.1) beginnt das Loch, das den Lochteil mit den weiblichen
Schrauben (2.K.A.4) bildet. Der Lochteil mit den weiblichen
Schrauben (2.K.A.4) öffnet
sich zu dem Schlittenteil (2.K.A.3). Der Durchmesser dieses
Loches ist kleiner als der Durchmesser des Hohlraumes, der den Schlittenteil
(2.K.A.3) bildet. Im Inneren des Teiles mit den Schrauben (2.K.A.4)
befinden sich weibliche Schrauben. Der Durchmesser dieser weiblichen
Schrauben ist passend mit dem Durchmesser der männlichen Schrauben, die sich
auf dem Griffteil (2.K.B.1) des einheitlichen, massiven
Teiles befinden.At the center of the insert surface of the outer part ( 2.KA1 ) begins the hole that the hole part with the female screws ( 2.KA4 ). The hole part with the female screws ( 2.KA4 ) opens to the slide ( 2.KA3 ). The diameter of this hole is smaller than the diameter of the cavity, the slide part ( 2.KA3 ). Inside the part with the screws ( 2.KA4 ) are female screws. The diameter of these female screws matches the diameter of the male screws on the handle ( 2.KB1 ) of the uniform, massive part.
Auf
dem Außenteil
(2.K.A.1) befindet sich der Gasauslasslchteil (2.K.A.5).On the outer part ( 2.KA1 ) is the Gasauslasslchteil ( 2.KA5 ).
Das
Loch, das den Gasauslasslochteil (2.K.A.5) bildet, beginnt
ab dem Außenteil
(2.K.A.1) und öffnet
sich in den Schlittenteil (2.K.A.3).The hole containing the gas outlet hole part ( 2.KA5 ), starts from the outer part ( 2.KA1 ) and opens in the sledge ( 2.KA3 ).
Der
Teil mit den männlichen
Schrauben (2.K.A.1), der ab dem Punkt beginnt, wo der Außenteil
(2.K.A.1) endet, bildet die andere Seite des Körperteiles
(2.K.A.2).The part with the male screws ( 2.KA1 ) starting from the point where the outer part ( 2.KA1 ), forms the other side of the body part ( 2.KA2 ).
Der
Durchmesser des Teiles mit den männlichen
Schrauben (2.K.A.2) ist kleiner als der Durchmesser des
Außenteiles
(2.K.A.1). Auf dem Teil mit den männlichen Schrauben (2.K.A.2)
befinden sich männliche
Schrauben. Der Durchmesser dieser Schrauben ist passend zu dem Durchmesser
der weiblichen Schrauben, die sich im Inneren des 2. Raumteiles
(2.J.4) von dem Verbindungsteil befinden.The diameter of the part with the male screws ( 2.KA2 ) is smaller than the diameter of the outer part ( 2.KA1 ). On the part with the male screws ( 2.KA2 ) are male screws. The diameter of these screws is suitable for the diameter of the female screws, which are located inside the second part of the room ( 2.J.4 ) are located from the connecting part.
Ab
dem Zentrum der Einlagefläche
des Teiles mit den männlichen
Schrauben (2.K.A.2) beginnt der Hohlraum, der den Schlittenteil
(2.K.A.3) bildet. Am Zentrum der Einlagefläche des
Hohlraumes, der den Schlittenteil (2.K.A.3) bildet, befindet
sich der Lochteil mit den weiblichen Schrauben (2.K.A.4).
Der Durchmesser dieses Hohlraumes ist größer als der Durchmesser des
Loches, das den Lochteil mit den weiblichen Schrauben (2.K.A.4)
bildet. Die Länge des
Schlittenteiles (2.K.A.3) ist größer als die Länge des
Lochteiles mit den weiblichen Schrauben (2.K.A.4).From the center of the insert surface of the part with the male screws ( 2.KA2 ) begins the cavity, the slide part ( 2.KA3 ). At the center of the insert surface of the cavity containing the carriage part ( 2.KA3 ), is the hole part with the female screws ( 2.KA4 ). The diameter of this cavity is larger than the diameter of the hole, which the hole part with the female screws ( 2.KA4 ). The length of the slide part ( 2.KA3 ) is greater than the length of the hole part with the female screws ( 2.KA4 ).
Auf
der Membrane des Schlittenteiles (2.K.A.3) befindet sich
der Gasauslasslochteil (2.K.A.5).On the membrane of the slide part ( 2.KA3 ) is the Gasauslasslochteil ( 2.KA5 ).
Der
massive, einheitliche Teil (2.K.B) des Gasauslasshahnes
dient dazu, dass die Gasauslasshahn Abteilung ihre Funktion erfüllt, indem
er den Druck, den er per Verklemmung gebildet hat, von der Dichtung
(2.P) aufhebt und somit das Loch, das sich in der Mitte
der Dichtung befindet, öffnet.The massive, unified part ( 2.KB ) of the gas outlet cock serves to ensure that the gas outlet tap department fulfills its function by removing the pressure which it has formed by jamming from the gasket ( 2.P ) and thus the hole that is in the middle of the seal opens.
Der
einheitliche, massive Teil (2.K.B) wird im Inneren des
Lochteiles mit den weiblichen Schrauben (2.K.A.4) von dem
Körperteil,
mit Hilfe der Schrauben per Drehung betätigt.The uniform, massive part ( 2.KB ) is inside the hole part with the female screws ( 2.KA4 ) of the body part, by means of the screws by rotation.
Der
einheitliche, massive Teil (2.K.B) ist die untere Abteilung
des Gasauslasshahnes (2.K), auf dem der Griffvorrichtung
(2.S) montiert wird.The uniform, massive part ( 2.KB ) is the lower section of the gas outlet tap ( 2 Cor ) on which the grip device ( 2.S ) is mounted.
Der
einheitliche, massive Teil (2.K.B) besteht aus folgenden
3 Teilen:
- – Griffteil
mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1)
- – Unterteil
(2.K.B.2)
- – Gaskanalteil
(2.K.B.3)
The uniform, massive part ( 2.KB ) consists of the following 3 parts: - - Handle with the male screws ( 2.KB1 )
- - lower part ( 2.KB2 )
- - Gas channel part ( 2.KB3 )
Der
Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) beginnt von der einen Seite des einheitlichen,
massiven Teiles (2.K.B) und geht bis zu dem Punkt weiter,
wo der Unterteil (2.K.B.2) beginnt.The grip with the male screws ( 2.KB1 ) starts from one side of the unified, massive part ( 2.KB ) and continues to the point where the lower part ( 2.KB2 ) begins.
Der
Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) ist zylinderförmig.The grip with the male screws ( 2.KB1 ) is cylindrical.
Der
Durchmesser des Griffteiles mit den männlichen Schrauben (2.K.B.1)
ist kleiner als der Durchmesser des Unterteiles (2.K.B.2).The diameter of the handle with the male screws ( 2.KB1 ) is smaller than the diameter of the lower part ( 2.KB2 ).
Auf
dem Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) befinden sich männliche Schrauben. Ab dem Punkt,
wo der Griffteil mit den männlichen Schrauben
(2.K.B.1) endet, beginnt der Unterteil (2.K.B.2).On the handle with the male screws ( 2.KB1 ) are male screws. From the point where the grip part with the male Screws ( 2.KB1 ) ends, the lower part ( 2.KB2 ).
Der
Durchmesser des Unterteiles (2.K.B.2) ist größer als
der Durchmesser des Griffteiles mit den männlichen Schrauben (2.K.B.1).
Somit ist an dem Punkt, wo der Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) endet, eine Einlagefläche entstanden,
die dem Unterteil (2.K.B.2) gehört.The diameter of the lower part ( 2.KB2 ) is larger than the diameter of the handle part with the male screws ( 2.KB1 ). Thus, at the point where the grip part with the male screws ( 2.KB1 ), a deposit surface has arisen, the lower part ( 2.KB2 ) belongs.
Der
Unterteil (2.K.B.2) ist zylinderförmig. Der Unterteil (2.K.B.2)
ist viel kleiner als der Griffteil mit den männlichen Schrauben (2.K.B.1).
Die senkrechten Aussparungen auf dem Unterteil (2.K.B.2)
bilden den Gaskanalteil (2.K.B.3).The lower part ( 2.KB2 ) is cylindrical. The lower part ( 2.KB2 ) is much smaller than the handle with the male screws ( 2.KB1 ). The vertical recesses on the lower part ( 2.KB2 ) form the gas channel part ( 2.KB3 ).
3- KAPSELRAUMTEIL (2.L)3- CAPSULE PART ( 2.L )
Der
Kapselraumteil (2.L) dient für die Aufbewahrung der 12 gr.
CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) und für die Adaptation
an den Füllvorrichtung
(2).The capsule space part ( 2.L ) is used to store the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) and for adaptation to the filling device ( 2 ).
Die
Füllung
und Entfüllung
des Carbondioxidgases in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2) werden im Inneren des Kapselraumteiles
(2.L) gemacht.The filling and filling of the carbon dioxide gas in the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) are inside the capsule space part ( 2.L ) made.
Der
Kapselraumteil (2.L) wird an den Verbindungsteil (2.J)
anmontiert, indem er mit der einen Teil angeschraubt wird.The capsule space part ( 2.L ) is connected to the connecting part ( 2.J ) is mounted by being screwed with one part.
Auch
der bewegliche Teil (2.M) wird mit Hilfe der Steckschrauben
(2.TT) an den Kapselraumteil (2.L) anmontiert,
ohne zu befestigen (ist beweglich).Also the moving part ( 2.M ) with the help of the screws ( 2.TT ) to the capsule space part ( 2.L ) without fixing (can be moved).
Der
Kapselraumteil (2.L) ist aus folgenden 6 Teilen entstanden:
- – Außenteil
(2.L.1)
- – Raumteil
(2.L.2)
- – Ventileingangslochteil
(2.L.3)
- – Kapselraumteil
(2.L.4)
- – Montagelöcherteil
mit den weiblichen Schrauben (2.L.5)
- – Gasauslasslöcherteil
(2.L.6)
The capsule space part ( 2.L ) is made up of the following 6 parts: - - outer part ( 2.L.1 )
- - Room part ( 2.L.2 )
- - Valve input hole part ( 2.L.3 )
- - Capsule space part ( 2.L.4 )
- - Mounting hole part with the female screws ( 2.L.5 )
- - Gas outlet hole part ( 2.L.6 )
Der
Außenteil
(2.L.1) des Kapselraumteiles ist 6-eckig. Auf dem Außenteil
(2.L.1) befinden sich die Montagelöcher mit den weiblichen Schrauben (2.L.5)
und der Gasauslasslöcherteil
(2.L.6).The outer part ( 2.L.1 ) of the capsule space part is hexagonal. On the outer part ( 2.L.1 ) are the mounting holes with the female screws ( 2.L.5 ) and the gas outlet hole part ( 2.L.6 ).
Der
Hohlraum, der sich auf der einen Seite des Kapselraumteiles (2.L)
befindet, bildet den Raumteil (2.L.2). Im Inneren des Raumteiles
(2.I.2) befinden sich weibliche Schrauben. Der Durchmesser
der weiblichen Schrauben des Raumteiles (2.L.2) ist passend
mit dem Durchmesser der männlichen Schrauben,
die sich auf dem Teil mit den männlichen Schrauben
(2.J.5) von dem Verbindungsteil befinden.The cavity located on one side of the capsule space part ( 2.L ), forms the space part ( 2.L.2 ). Inside the room part ( 2.I.2 ) are female screws. The diameter of the female screws of the room part ( 2.L.2 ) matches the diameter of the male screws on the part with the male screws ( 2.J.5 ) are located from the connecting part.
Am
Zentrum der Einlagefläche
des Raumteiles (2.L.2) beginnt das Loch, das den Ventileingangslochteil
(2.L.3) bildet. Dieses Loch öffnet sich zu dem Kapselraumteil
(2.L.4).At the center of the insert surface of the room part ( 2.L.2 ) begins the hole that the valve input hole part ( 2.L.3 ). This hole opens to the capsule space part ( 2.L.4 ).
Der
Durchmesser des Ventileingangslochteiles (2.L.3) ist kleiner
als der Hohlraum, der den Raumteil (2.L.2) bildet. Somit
ist an dem Punkt, wo der Ventileingangslochteil (2.L.3)
beginnt, eine Einlagefläche
entstanden, die dem Raumteil (2.L.2) gehört.The diameter of the valve inlet hole part ( 2.L.3 ) is smaller than the cavity, the space part ( 2.L.2 ). Thus, at the point where the valve entrance hole portion (FIG. 2.L.3 ), a deposit surface emerged, which is the space part ( 2.L.2 ) belongs.
Ab
dem Zentrum der anderen Seite von dem Kapselraumteil (2.L)
beginnt der Hohlraum, der den Kapselraumteil (2.L.4) bildet.From the center of the other side of the capsule space part ( 2.L ) begins the cavity, the capsule space part ( 2.L.4 ).
Am
Zentrum der Einlagefläche
des Hohlraumes, der den Kapselraumteil (2.L.4) bildet,
beignnt das Loch, das den Ventileingangslochteil (2.L.3)
bildet. Der Durchmesser dieses Loches ist kleiner als all der Durchmesser
des Hohlraumes, der den Ventileingangslochteil (2.L.3)
bildet. Deshalb ist an dem Punkt, wo das Loch beginnt, das den Ventileingangslochteil
(2.L.3) bildet, eine Einlagefläche entstanden, die dem Kapselraumteil
(2.L.4) gehört.At the center of the insert surface of the cavity, the capsule space part ( 2.L.4 ), the hole which holds the valve entrance hole part ( 2.L.3 ). The diameter of this hole is smaller than all the diameter of the cavity containing the valve entrance hole part (FIG. 2.L.3 ). Therefore, at the point where the hole starts, the valve entrance hole part (FIG. 2.L.3 ) forms, a deposit surface formed, the capsule space part ( 2.L.4 ) belongs.
An
der Membrane des Kapselraumteiles (2.L.4) befinden sich
die Löcher,
die den Gasauslasslöcherteil
(2.L.6) und den Montagelöcherteil mit den weiblichen
Schrauben (2.L.5) bilden.At the membrane of the capsule space part ( 2.L.4 ) are the holes that the Gasauslasslöcherteil ( 2.L.6 ) and the mounting hole part with the female screws ( 2.L.5 ) form.
Die
Löcher,
die vom Außenteil
(2.L.1) der Kapselraum Abteilung (2.L) beginnen
und sich in den Kapselraumteil (2.L.4) öffnen, bilden den Montagelöcherteil
mit den weiblichen Schrauben (2.L.5).The holes coming from the outer part ( 2.L.1 ) the capsule compartment department ( 2.L ) and enter the capsule space portion ( 2.L.4 ), form the mounting hole part with the female screws ( 2.L.5 ).
Im
Inneren des Montagelöcherteiles
mit den weiblichen Schrauben (2.L.5) befinden sich weibliche Schrauben.
Der Durchmesser dieser Schrauben ist passend zu dem Durchmesser
der männlichen Schrauben,
die bei der Montage der Steckschrauben (2.TT) benötigt werden.Inside the mounting hole part with the female screws ( 2.L.5 ) are female screws. The diameter of these screws is suitable for the diameter of the male screws used in the assembly of the screws ( 2.TT ) are needed.
Der
Gasauslasslöcherteil
(2.L.6) befindet sich an der Einlagefläche des Kapselraumteiles (2.L.4),
vor dem Ventileingangsteil (2.L.6). Die Löcher beginnen
von dem Außenteil
(2.L.1) und öffnen sich
in den Kapselraumteil (2.L.4). Diese Löcher bilden den Gasauslasslöcherteil
(2.L.6).The gas outlet hole part ( 2.L.6 ) is located on the insert surface of the capsule space part ( 2.L.4 ), in front of the valve inlet part ( 2.L.6 ). The holes start from the outer part ( 2.L.1 ) and open into the capsule space part ( 2.L.4 ). These holes form the gas outlet hole part ( 2.L.6 ).
4- BEWEGLICHER TEIL (2.M)4- MOBILE PART ( 2.M )
Der
bewegliche Teil (2.M) dient dazu, dass der Reigelteil (2.N)
seine Funktion erfüllt.
Die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) wird
mit Hilfe des beweglichen Teiles (2.M) an den Füllvorrichtung
(2) adaptiert.The moving part ( 2.M ) serves the purpose that the Reigelteil ( 2.N. ) fulfills its function. The 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) with the help of the moving part ( 2.M ) to the filling device ( 2 ) adapted.
Der
bewegliche Teil (2.M) wird mit Hilfe der Steckschrauben
(2.TT) an den Kapselraumteil (2.L) montiert, ohne
zu befestigen (ist bewegbar). Somit kann der bewegliche Teil (2.M)
nach rechts und links bewegt werden, um die Vorderseite des Kapselraumteiles
(2.L.4) zu öffnen.The moving part ( 2.M ) with the help of the screws ( 2.TT ) to the capsule space part ( 2.L ) mounted without fixing (can be moved). Thus, the movable part ( 2.M ) are moved to the right and left to the front of the capsule space part ( 2.L.4 ) to open.
Hierdurch
kann die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) in den Kapselraumteil (2.L.4) angebracht
und rausgeholt werden. Der bewegliche Teil (2.M) ist zylinderförmig.This allows the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) in the capsule space part ( 2.L.4 ) are attached and brought out. The moving part ( 2.M ) is cylindrical.
Der
bewegliche Teil (2.M) ist aus folgenden 5 Teilen:
- – Außenteil
(2.M.1)
- – Verbindungsaufnahmeteil
(2.M.2)
- – Montagelöcherteil
(2.M.3)
- – chlitzteil
(2.M.4)
- – beweglicher
weibliche Schraubenteil (2.M.5)
The moving part ( 2.M ) consists of the following 5 parts: - - outer part ( 2.M.1 )
- - connection receiving part ( 2.M.2 )
- - mounting hole part ( 2.M.3 )
- - chill part ( 2.M.4 )
- - movable female screw part ( 2.M.5 )
Der
Außenteil
des bewegliche Teiles (2.M) ist zylinderförmig.The outer part of the moving part ( 2.M ) is cylindrical.
Die
parallelen Verlägerungen,
die sich auf der einen Seite des beweglichen Teiles (2.M)
befinden und aus dem Schlitzteil (2.M.4) ausragen, bilden den
Verbindungsaufnahmeteil (2.M.2).The parallel extensions extending on one side of the moving part ( 2.M ) and from the slot part ( 2.M.4 protrude) form the connection receiving part ( 2.M.2 ).
Auf
dem Verbindungsaufnahmeteil (2.M.2) befindet sich der Montagelöcherteil
(2.M.3). Die Löcher,
die über
dem Außenteil
(2.M.1) beginnen und sich in den Schlitzteil (2.M.4) öffnen, bilden
den Montagelöcherteil
(2.M.3). Der Durchmesser dieser Löcher ist im kleinsten Sinne
größer als
der Durchmesser der Steckschrauben (2.TT), die bei der
Montage gebraucht werden.On the connection receiving part ( 2.M.2 ) is the mounting hole part ( 2.M.3 ). The holes over the outer part ( 2.M.1 ) and enter the slot part ( 2.M.4 ), form the mounting hole part ( 2.M.3 ). The diameter of these holes is in the smallest sense larger than the diameter of the screws ( 2.TT ), which are needed during assembly.
Auf
der einen Seite des beweglichen Teiles (2.M) befindet sich
der Schlitzteil (2.M.4), der ab dem Außenteil (2.M.1), durch
die Leerung der Mitte entstanden ist.On one side of the moving part ( 2.M ) is the slot part ( 2.M.4 ), which from the outer part ( 2.M.1 ), caused by the emptying of the middle.
Der
Schlitzteil (2.M.4) befindet sich zwischen dem Verbindungsaufnahmeteil
(2.M.2). Der Schlitzteil (2.M.4) geht bis zu dem
Punkt weiter, wo der bewegliche weibliche Schraubenteil (2.M.5)
beginnt.The slot part ( 2.M.4 ) is located between the connection receiving part ( 2.M.2 ). The slot part ( 2.M.4 ) continues to the point where the movable female screw part ( 2.M.5 ) begins.
Der
Schlitzteil (2.M.4) ist im kleinsten Sinne größer als
der Durchmesser des Außenteiles
(2.L.1) von dem Kapseraumteil.The slot part ( 2.M.4 ) is in the smallest sense larger than the diameter of the outer part ( 2.L.1 ) of the Kapsaumteil.
Das
Loch, das ab dem Punkt beginnt, wo der Schlitzteil (2.M.4)
endet, bildet den beweglichen weiblichen Schraubenteil (2.M.5).The hole that starts from the point where the slot part ( 2.M.4 ), forms the movable female screw part ( 2.M.5 ).
Das
Loch, das den beweglichen weiblichen Schraubenteil (2.M.5)
bildet, öffnet
sich aus der anderen Seite des beweglichen Teiles (2.M).The hole that holds the movable female screw part ( 2.M.5 ), opens from the other side of the moving part ( 2.M ).
Im
Inneren des beweglichen weiblichen Schraubenteiles (2.M.5)
befinden sich weibliche Schrauben, die großschrittig sind.Inside the movable female screw part ( 2.M.5 ) are female screws that are big step.
5- RIEGELTEIL (2.N)5- RIBBON PART ( 2.N. )
Der
Riegelteil (2.N) adaptiert die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem
Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) an den Füllvorrichtung
(2), indem er von dem hinteren Teil der Kapsel mit Hilfe
des beweglichen Teiles (2.V) in die Kapselraumteil (2.L.4)
reinschiebt und verklemmt.The bolt part ( 2.N. ) adapts the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) to the filling device ( 2 ) by moving from the rear part of the capsule by means of the movable part ( 2.V ) in the capsule space part ( 2.L.4 ) pushes in and jammed.
Hierdurch
dient der Riegelteil (2.N) dazu, dass das Einweg-Ventil
(1) der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) sich öffnet
und das Füllverfahren
ausübt.As a result, the bolt part ( 2.N. ) that the one-way valve ( 1 ) of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) opens and performs the filling process.
Der
Riegelteil (2.N) wird mit Hilfe der Verbindungsschrauben,
die sich im Inneren des beweglichen Teiles (2.M) befinden,
betätigt.
Während
der Riegelteil (2.N) seine Funktion erfüllt, dient er auch dazu, dass
sich der bewegliche Teil (2.M) mit Hilfe des Druckes verklemmt.The bolt part ( 2.N. ) is made with the help of connecting screws located inside the moving part ( 2.M ) are pressed. While the latch part ( 2.N. ) fulfills its function, it also serves to ensure that the movable part ( 2.M ) with the help of pressure.
Der
Riegelteil (2.N) erfüllt
seine Funktion mit Hilfe der montierten Teile (2.U.) (2.V)
(2.Y) (2.Z).The bolt part ( 2.N. ) fulfills its function with the help of assembled parts ( 2.U .) ( 2.V ) ( 2.Y ) ( 2.Z ).
Der
Riegelteil (2.N) ist aus folgenden 5 Teilen entstanden:
- – beweglicher
männlicher
Schraubenteil (2.N.1)
- – Segmentkanalteil
(2.N.2)
- – Raumteil
(2.N.3)
- – Stielteil
(2.N.4)
- – Griffteil
(2.N.5)
The bolt part ( 2.N. ) is made up of the following 5 parts: - - movable male screw part ( 2.N.1 )
- - segment channel part ( 2.N.2 )
- - Room part ( 2.N.3 )
- - stem part ( 2.N.4 )
- - handle part ( 2.N.5 )
Der
bewegliche, männliche
Schraubenteil (2.N.1) beginnt von der einen Seite des Riegelteiles (2.N)
und geht bis zu dem Punkt weiter, wo der Stielteil (2.N.4)
beginnt.The movable, male screw part ( 2.N.1 ) starts from one side of the latch part ( 2.N. ) and continues to the point where the stem part ( 2.N.4 ) begins.
Der
bewegliche, männliche
Schraubenteil (2.N.1) befindet sich außerhalb des Riegelteiles (2.N) und
ist zylinderförmig.The movable, male screw part ( 2.N.1 ) is located outside the latch part ( 2.N. ) and is cylindrical.
Der
Durchmesser des beweglichen, männlichen
Schraubenteiles (2.N.1) ist größer als der Durchmesser des
Stielteiles (2.N.4).The diameter of the movable, male screw part ( 2.N.1 ) is larger than the diameter of the stem part ( 2.N.4 ).
Auf
dem beweglichen, männlichen
Schraubenteil (2.N.1) befinden sich männliche Schrauben, die großschrittig
sind. Der Durchmesser dieser Schrauben ist passend mit dem Durchmesser
der weiblichen Schrauben, die sich im Inneren des beweglichen weiblichen
Schraubenteiles (2.M.5) befinden. Der Hohlraum, der ab
dem Zentrum der Einlagefläche
von dem beweglichen, männlichen
Schraubenteil (2.N.1) beginnt, bildet den Raumteil (2.N.3).On the movable, male screw part ( 2.N.1 ) are male screws that are big step. The diameter of these screws is matched to the diameter of the female screws located inside the movable female screw part ( 2.M.5 ) are located. The cavity extending from the center of the insert surface of the movable, male screw part ( 2.N.1 ) begins, forms the space part ( 2.N.3 ).
Der
Durchmesser des Raumteiles (2.N.3) ist im kleinsten Sinne
größer als
der Durchmesser der Unterlegscheibe, die in den Raumteil (2.N.3)
angebracht ist.The diameter of the room part ( 2.N.3 ) is in the smallest sense larger than the diameter of the washer in the space part ( 2.N.3 ) is attached.
Im
Inneren des Raumteiles (2.N.3) befindet sich die kreisförmige Ausspraung,
die den Segmentkanalteil (2.N.2) bildet.Inside the room part ( 2.N.3 ) is the circular projection, the segment channel part ( 2.N.2 ).
Der
Segmentkanalteil (2.N.2) ist passend zu den Ausmaßen von
der Unterlegscheibe, die in ihm angebracht wird.The segment channel part ( 2.N.2 ) is appropriate to the dimensions of the washer installed in it.
Der
Stielteil (2.N.4) ist zylinderförmig. Der Durchmesser des Stielteiles
(2.N.4) ist kleiner als der Durchmesser des beweglichen,
männlichen
Schraubenteiles (2.N.1). Auf dem Stielteil (2.N.4)
befinden sich Löcher,
die den Griffteil (2.N.5) bilden.The stem part ( 2.N.4 ) is cylindrical. The diameter of the stem part ( 2.N.4 ) is smaller than the diameter of the movable, male screw part ( 2.N.1 ). On the stem part ( 2.N.4 ) are holes that the handle part ( 2.N.5 ) form.
Im
Inneren des Griffteiles (2.N.5) befinden sich weibliche
Schrauben. Der Durchmesser dieser Schrauben ist passend mit dem
Durchmesser der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Griffteil (2.N.5) befinden.Inside the handle part ( 2.N.5 ) are female screws. The diameter of these screws matches the diameter of the male screws on the handle ( 2.N.5 ) are located.
6- DICHTUNG (2.O)6- SEAL ( 2.O )
Die
Dichtung (2.O) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat.The seal ( 2.O ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle.
Die
Dichtung (2.O) wird aus weichem Material, in benögtigter
Härte produziert.The seal ( 2.O ) is made of soft material, in moderate hardness.
Die
Dichtung (2.O) ist carbondioxidfest.The seal ( 2.O ) is carbondioxide-resistant.
Die
Dichtung (2.O) wird in den 1. Raumteil (2.J.1)
des Verbindungsteiles angebracht.The seal ( 2.O ) is in the 1st room part ( 2.J.1 ) of the connecting part.
Die
Dichtung (2.O) verhindert den Auslauf des Carbondioxidgases
zwischen den Verbindungsschrauben des bekannten CO2 Feuerlöschers (2).The seal ( 2.O ) prevents the outlet of the carbon dioxide gas between the connecting screws of the known CO2 fire extinguisher ( 2 ).
7- DICHTUNG (2.P)7- SEAL ( 2.P )
Die
Dichtung (2.P) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat.The seal ( 2.P ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle.
Die
Dichtung (2.P) wird aus weichem Material, in benögtigter
Härte produziert.The seal ( 2.P ) is made of soft material, in moderate hardness.
Die
Dichtung (2.P) ist carbondioxidfest.The seal ( 2.P ) is carbondioxide-resistant.
Die
Dichtung (2.P) wird in den 2. Raumteil (2.J.4)
des Verbindungsteiles angebracht.The seal ( 2.P ) is in the 2nd room part ( 2.J.4 ) of the connecting part.
Die
Dichtung (2.P) verhindert den Auslauf des Carbondioxidgases
zwischen dem Verbindungsteil (2.J) und den Verbindunsschrauben
des Gasauslasshahnteiles (2.K).The seal ( 2.P ) prevents the outlet of the carbon dioxide gas between the connecting part ( 2.J ) and the connecting screws of the gas outlet cock portion ( 2 Cor ).
Die
Dichtung (2.P) dient dazu, dass der Gasauslasshahnteil
(2.K) seine Funktion mit Hilfe des einheitlichen, massiven
Teiles erfüllt,
indem sie das Loch, das sich in der Mitte befindet, öffnet und schließt.The seal ( 2.P ) serves to ensure that the gas outlet valve part ( 2 Cor ) fulfills its function by means of the uniform, massive part, opening and closing the hole in the middle.
8- DICHTUNG (2.R)8- SEAL ( 2nd round )
Die
Dichtung (2.R) ist ein eckiges Stück, die für die Dichte sorgt, ringförmig ist
und in der Mitte ein Loch hat.The seal ( 2nd round ) is a square piece that provides the density, is annular and has a hole in the middle.
Die
Dichtung (2.R) wird aus weichem Material, in benötigter Härte produziert.The seal ( 2nd round ) is made of soft material, in the required hardness.
Die
Dichtung (2.R) ist carbondioxidfest.The seal ( 2nd round ) is carbondioxide-resistant.
Der
Durchmesser der Dichtung (2.R) ist im kleinsten Sinne kleiner
als der Durchmesser des 2. Raumteiles (2.L.2) von dem Kapselraumteil.The diameter of the seal ( 2nd round ) is in the smallest sense smaller than the diameter of the second part of the room ( 2.L.2 ) from the capsule space part.
Der
Durchmesser des Loches, das sich in der Mitte der Dichtung (2.R)
befindet, ist im kleinsten Sinne größer als der Durchmesser des
Spitzenteiles (2.J.6) von dem Verbindungsteil.The diameter of the hole located in the middle of the seal ( 2nd round ) is in the smallest sense larger than the diameter of the tip part ( 2.J.6 ) from the connecting part.
Die
Dichtung (2.R) wird auf dem Spitzenteil (2.J.6)
des Verbindungsteiles angebracht.The seal ( 2nd round ) is placed on the top part ( 2.J.6 ) of the connecting part.
Die
Dichtung (2.R) dient dazu, dass das Einweg-Ventil (1)
der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
offen bleibt.The seal ( 2nd round ) serves to ensure that the one-way valve ( 1 ) of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) remains open.
Die
Dichtung (2.R) verhindert den Auslauf des Carbondioxidgases
zwischen dem Verbindungsteil (2.J) und den Verbindungsschrauben
des Kapselraumteiles (2.L).The seal ( 2nd round ) prevents the outlet of the carbon dioxide gas between the connecting part ( 2 .J) and the connecting screws of the capsule space part ( 2.L ).
Außerdem dient
die Dichtung (2.R) dazu, dass das Einweg-Ventil (1)
der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2),
die an dem Füllvorrichtung
montiert ist, offen bleibt. Hierdurch verhindert die Dichtung (2.R)
den Auslauf des Carbondioxidgases bei dem Füllverfahren, zwischen dem Hauptteil
(1.B.1) des Einweg-Ventils.In addition, the seal ( 2nd round ) that the one-way valve ( 1 ) of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), which is mounted on the filling device, remains open. This prevents the seal ( 2nd round ) the outlet of the carbon dioxide gas in the filling process, between the main part ( 1.B.1 ) of the disposable valve.
9- GRIFFVORRICHTUNG (2.S)9- HANDLE DEVICE ( 2.S )
Der
Griffvorrichtung (2.S) ist ein zylinderförmiger Teil,
der in der Mitte ein Loch hat und im Inneren weibliche Schrauben
vorhanden sind.The grip device ( 2.S ) is a cylindrical part, which has a hole in the middle and inside female screws are present.
Der
Durchmesser der weiblichen Schrauben von dem Griffvorrichtung (2.S)
ist passend mit dem Durchmesser der männlichen Schrauben, die sich auf
dem Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) von dem massiven, einheitlichen Teil
befinden.The diameter of the female screws of the handle device ( 2.S ) matches the diameter of the male screws on the handle with the male screws ( 2.KB1 ) from the massive, unitary part.
Der
Griffvorrichtung (2.S) wird per Anschraubung an den massiven,
einheitlichen Teil, der der untere Teil des Gasauslasshahnteiles
(2.K) ist, anmontiert.The grip device ( 2.S ) is screwed to the solid, unitary part, which is the lower part of the Gasauslasshahnteiles ( 2 Cor ) is mounted.
Der
Griffvorrichtung (2.S) dient dazu, dass der Benutzer den
massiven, einheitlichen Teil (2.K.B) mit Leichtigkeit drehen
kann.The grip device ( 2.S ) serves to make the user the massive, unified part ( 2.KB ) can turn with ease.
10- STECKSCHRAUBEN (2.TT)10- PLUG SCREWS ( 2.TT )
Die
bei der Montage des Füllvorrichtungens (2)
gebrauchte Steckschrauben (2.TT) sind bekannte Teile.The during assembly of the filling devices ( 2 ) used plug screws ( 2.TT ) are known parts.
Die
Steckschrauben (2.TT) dienen für die Montage des beweglichen
Teiles (2.M) an den Kapselraumteil (2.L).The screws ( 2.TT ) are used for the assembly of the moving part ( 2.M ) to the capsule space part ( 2.L ).
11- FLÄCHENKUGELLAGER (2.U)11- SURFACE BALL BEARINGS ( 2.U )
Das
Flächenkugellager
(2.U), das bei dem Füllvorrichtung
(2) benutzt wird, ist eine Art Kugellager, das in der Mitte
in Loch hat. Der Durchmesser des Flächenkugellagers (2.U)
ist im kleinsten Sinne kleiner als der Durchmesser des Raumteiles
(2.N.3) von dem Riegelteil.The surface ball bearing ( 2.U ), which in the filling device ( 2 ) is a kind of ball bearing that has hole in the middle. The diameter of the surface ball bearing ( 2.U ) is in the smallest sense smaller than the diameter of the space part ( 2.N.3 ) of the latch part.
Der
Durchmesser des Loches, das sich in der Mitte des Flächenkugellagers
(2.U) befindet, ist im kleinsten Sinne größer als
der Durchmesser des Griffteiles (2.V.1) von dem tragbaren
Teil.The diameter of the hole located in the center of the surface ball bearing ( 2.U ) is in the smallest sense larger than the diameter of the handle ( 2.V.1 ) of the portable part.
Das
Flächenkugellager
(2.U) dient für
die Montage des tragbaren Teiles (2.V).The surface ball bearing ( 2.U ) is used for mounting the portable part ( 2.V ).
Während das
Flächenkugellager
die Funktion des Riegelteiles (2.N) erfüllt, dient es auch dazu, dass
sich die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
nicht in der Richtung der Bewegungsschrauben dreht.While the surface ball bearing the function of the bolt part ( 2.N. ), it also serves to ensure that the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) does not turn in the direction of the movement screws.
12- TRAGBARER TEIL (2.V)12- PORTABLE PART ( 2.V )
Während der
tragbare Teil (2.V) die Funktion des Riegelteiles (2.N)
erfüllt,
verhindert er auch die Deformation des hinteren Teiles von der 12
gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) durch den Druck.
Der tragbare Teil (2.V) ist aus hartem, plastischem Material
hergestellt.While the portable part ( 2.V ) the function of the latch part ( 2.N. ), it also prevents the deformation of the rear part of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) by the pressure. The portable part ( 2.V ) is made of hard, plastic material.
Der
tragbare Teil (2.V) wird mit Hilfe des Loches, das sich
in der Mitte des Flächenkugellagers (2.U)
befindet, anmontiert.The portable part ( 2.V ) with the help of the hole located in the center of the surface ball bearing ( 2.U ), mounted.
Der
tragbare Teil (2.V) berührt
während
der Betätigung
des Riegelteiles (2.V), direkt den hinteren Teil der 12
gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1). Der tragbare
Teil (2.V) ist aus folgenden 2 Teilen entstanden:
- – Griffteil
(2.V.1)
- – stoßender Teil
(2.V.2)
The portable part ( 2.V ) touches during actuation of the latch part ( 2.V ), directly the rear part of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ). The portable part ( 2.V ) is made up of the following 2 parts: - - handle part ( 2.V.1 )
- - pushing part ( 2.V.2 )
Der
Griffteil (2.V.1) beginnt von der einen Seite des tragbaren
Teiles (2.V) und geht bis zu dem stoßenden Teil (2.V.2)
weiter.The grip part ( 2.V.1 ) starts from one side of the portable part ( 2.V ) and goes up to the abutting part ( 2.V.2 ) further.
Der
Griffteil (2.V.1) ist zylinderförmig.The grip part ( 2.V.1 ) is cylindrical.
Der
Durchmesser des Griffteiles (2.V.1) ist im kleinsten Sinne
kleiner als der Durchmesser des Loches, das sich in der Mitte der
Flächenkugellager
befindet.The diameter of the handle ( 2.V.1 ) is in the smallest sense smaller than the diameter of the hole located in the middle of the surface ball bearings.
Ab
dem Punkt, wo der Griffteil (2.V.1) endet, beginnt der
stoßende
Teil (2.V.2).From the point where the handle part ( 2.V.1 ) ends, the abutting part ( 2.V.2 ).
Der
stoßende
Teil (2.V.2) bildet die andere Seite des tragbaren Teiles
(2.V).The pushing part ( 2.V.2 ) forms the other side of the portable part ( 2.V ).
Der
stoßende
Teil (2.V.2) ist zylinderförmig.The pushing part ( 2.V.2 ) is cylindrical.
Der
Durchmesser des stoßenden
Teiles (2.V.2) ist größer als
der Durchmesser des Griffteiles (2.V.1). Deshalb ist an
dem Punkt, wo der Griffteil (2.V.1) endet, eine Einlagefläche entstanden,
die dem stoßenden
Teil (2.V.2) gehört.The diameter of the abutting part ( 2.V.2 ) is greater than the diameter of the handle part ( 2.V.1 ). Therefore, at the point where the handle part ( 2.V.1 ), a deposit surface has arisen, which is the abutting part ( 2.V.2 ) belongs.
Die
Vorderseite des stoßenden
Teiles (2.V.2) ist ovalförmig. Sie nimmt den ovalförmigen hinteren Teil
der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
in sich ein.The front of the abutting part ( 2.V.2 ) is oval-shaped. It takes the oval-shaped back part of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) in itself.
13- UNTERLAGE (2.W.1)13- DOCUMENT ( 2.W.1 )
Die
Unterlage (2.W.1) ist ein bekannter Teil, der in der Mitte
ein Loch hat.The underlay ( 2.W.1 ) is a known part that has a hole in the middle.
Die
Unterlage (2.W.1) ist aus hartem, plastischem Material
hergestellt. Der Durchmesser des Loches, das sich in der Mitte der
Unterlage (2.W.1) befindet, ist größer als der Durchmesser des
Teiles mit den männlichen
Schrauben von den Steckschrauben (2.TT).The underlay ( 2.W.1 ) is made of hard, plastic material. The diameter of the hole located in the center of the pad ( 2.W.1 ) is greater than the diameter of the part with the male screws of the push-in screws ( 2.TT ).
Der
Außendurchmesser
der Unterlage (2.W.1) ist größer als die Breite der Verlägerung,
die den Verbindungsaufnahmeteil (2.M.2) bildet.The outer diameter of the pad ( 2.W.1 ) is greater than the width of the extension, which the connection receiving part ( 2.M.2 ).
Die
Unterlage (2.W.1) wird zwischen dem Kapselraumteil (2.L)
und dem beweglichen Teil (2.M) angebracht. Somit verhindert
sie die Reibung der beiden Teile (2.L) (2.M) der
Füllvorrichtung.The underlay ( 2.W.1 ) is between the capsule space part ( 2.L ) and the movable part ( 2.M ) appropriate. Thus, it prevents the friction of the two parts ( 2.L ) ( 2.M ) of the filling device.
14- UNTERLAGE (2.W.2)14- DOCUMENT ( 2.W.2 )
Die
Unterlage (2.W.2) ist ein bekannter Teil, der in der Mitte
ein Loch hat.The underlay ( 2.W.2 ) is a known part that has a hole in the middle.
Die
Unterlage (2.W.2) ist aus hartem, plastischem Material
hergestellt. Die Unterlage (2.W.2) wird an den Steckschrauben
(2.TT), die bei der Montage des beweglichen Teiles (2.M)
an den Kapselraumteil (2.L) benutzt werden, angebracht.
Somit verhindert die Unterlage (2.W.2) die Reibung der Köpfe der
Steckschrauben (2.TT) an den beweglichen Teil (M).The underlay ( 2.W.2 ) is made of hard, plastic material. The underlay ( 2.W.2 ) is attached to the screws ( 2.TT ), which during assembly of the moving part ( 2.M ) to the capsule space part ( 2.L ) are installed. Thus, the pad prevents ( 2.W.2 ) the friction of the Heads of the push-in screws ( 2.TT ) to the moving part (M).
15- SEGMENT (2.Y)15-SEGMENT ( 2.Y )
Das
Segment (2.Y) ist ein bekannter Teil, der aus Metall Material
hergestellt ist.The segment ( 2.Y ) is a known part made of metal material.
Das
Segment (2.Y), das bei dem Füllvorrichtung benutzt wird,
ein Lochsegment.The segment ( 2.Y ) used in the filling device, a hole segment.
Das
Segment (2.Y) wird in den Segmentkanalteil (2.N.2)
des Riegelteiles angebracht. Das Segment (2.Y) dient für die Montage
des Riegelteiles von dem Flächenkugellager
(2.U) in den Raumteil (2.N.3).The segment ( 2.Y ) is inserted into the segment channel part ( 2.N.2 ) of the latch part attached. The segment ( 2.Y ) is used for the assembly of the latch part of the surface ball bearing ( 2.U ) in the room part ( 2.N.3 ).
16- GRIFFVORRICHTUNG (2.Z)16- HANDLEBAR ( 2.Z )
Der
Griffvorrichtung (2.Z) ist ein aus Metall Materail hergestellter,
zylinderförmiger
Stab, der auf der einen Seite männliche
Schrauben vorhanden sind.The grip device ( 2.Z ) is a cylindrical rod made of metal materail with male screws on one side.
Der
Durchmesser der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Griffvorrichtung (2.Z) befinden, ist
passend mit dem Durchmesser der weiblichen Schrauben, die sich im
Inneren des Griffteiles (2.N.5) befinden.The diameter of the male screws resting on the handle ( 2.Z ) is matched with the diameter of the female screws located inside the handle ( 2.N.5 ) are located.
Der
Griffvorrichtung (2.Z) wird auf dem Stielteil (2.N.4)
per Anschraubung an den Griffteil (2.N.5) anmontiert.The grip device ( 2.Z ) is placed on the stem part ( 2.N.4 ) by screwing to the handle part ( 2.N.5 ) mounted.
Der
Griffvorrichtung (2.Z) dient dazu, dass der Benutzer den
Riegelteil mit Leichtigkeit drehen kann.The grip device ( 2.Z ) serves to allow the user to rotate the latch member with ease.
17- MUTTER (SCHRAUBE)
(2.X)17- NUT (SCREW) ( 2.X )
Die
Mutter, die bei dem Füllvorrichtung
benutzt wird, ist ein bekannter Teil. Der Durchmesser der weiblichen
Schrauben von der Mutter ist passend mit dem Durchmesser der männlichen
Schrauben, die sich auf dem Griffteil mit den männlichen Schrauben (2.K.B.1)
von dem massiven, einheitlichen Teil befindet.The nut used in the filling device is a known part. The diameter of the female screws of the nut is fitting with the diameter of the male screws, which are on the handle with the male screws ( 2.KB1 ) is located from the massive, unitary part.
Die
Mutter (2.X) befestigt den Griffteil (2.S) auf
dem Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) von dem massiven, einheitlichen Teil,
indem sie ihn verklemmt.The mother ( 2.X ) attaches the handle part ( 2.S ) on the grip part with the male screws ( 2.KB1 ) from the massive, unitary part, by jamming it.
L- DAS MONTAGEVERFAHREN
DES GASAUSLASSHAHNES (2.K) VON DEM FÜLLVORRICHTUNGL- THE ASSEMBLY PROCEDURE OF THE GAS EXHAUST VALVE ( 2 Cor ) FROM THE FILLING DEVICE
Der
Monteur schraubt zuerst den massiven, einheitlichen Teil an den
weiblichen Löcherteil (2.K.A.4)
des Körperteiles
an, indem er von dem Unterteil (2.K.B.2) dreht. Hierdurch
ragt der Griffteil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) aus dem Scheitelpunkt des Körperteiles
(2.K.A) teilweise aus.The installer first screws the solid, unitary part to the female hole part ( 2.KA4 ) of the body part by moving it from the lower part ( 2.KB2 ) turns. In this way, the handle protrudes with the male screws ( 2.KB1 ) from the vertex of the body part ( 2.KA ) partially off.
Danach
hält der
Monteur von dem Unterteil (2.K.B.2) des einheitlichen,
massiven Teiles (2.K.B) fest, um die Mutter (2.X)
anzuschrauben.Thereafter, the fitter of the lower part ( 2.KB2 ) of the uniform, massive part ( 2.KB ) to the mother ( 2.X ) to screw.
Der
Monteur bringt die Mutter (2.X) an den Teil mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1), auf den massiven, einheitlichen Teil
in einem bestimmten Ausmaß an.
Danach schraubt er den Griffvorrichtung (2.S) an den Griffteil
mit den männlichen
Schrauben (2.K.B.1) an. Während er den Griffvorrichtung
(2.S) festhält,
dreht er die Mutter (2.X) mit Hilfe des Engländers. Somit
verklemmt er den Griffvorrichtung (2.S) mit Hilfe der Mutter
(2.X) und befestigt ihn auf den massiven, einheitlichen
Teil (2.K.B).The fitter brings the mother ( 2.X ) to the part with the male screws ( 2.KB1 ), to the massive, unitary part to a certain extent. Then he screws the handle device ( 2.S ) to the handle part with the male screws ( 2.KB1 ) at. While holding the grip device ( 2.S ), he turns the nut ( 2.X ) with the help of the Englishman. Thus, he jammed the handle device ( 2.S ) with the help of the mother ( 2.X ) and fixes it on the massive, unified part ( 2.KB ).
Der
Monteur schraubt den Unterteil (2.K.B.2) des massiven,
einheitlichen Teiles mit Hilfe des Griffvorrichtungens (2.S)
und bringt ihn in den Schlittenteil (2.K.A.3) von dem Körperteil
an. Somit ist die Montage des Gasauslasshahnes (2.K) beendet
worden.The fitter unscrews the lower part ( 2.KB2 ) of the solid, unitary part by means of the gripping devices ( 2.S ) and put him in the sledge ( 2.KA3 ) from the body part. Thus, the installation of the gas outlet cock ( 2 Cor ) finished.
M- DAS MONTAGEVERFAHREN
DES RIEGELTEILES (2.N) VON DEM FÜLLVORRICHTUNGM- THE ASSEMBLY PROCEDURE OF THE ROD ( 2.N. ) FROM THE FILLING DEVICE
Der
Monteur bringt den Flächenkugellager (2.U)
in den Raumteil (2.N.3) des Riegelteiles. Danach bringt
er das Segment (2.Y) in den Segmentkanalteil (2.N.2),
der sich vor dem Flächenkugellager befindet.
Somit beendet er die Montage des Flächenkugellagers (2.U).The fitter brings the surface ball bearing ( 2.U ) in the room part ( 2.N.3 ) of the latch part. Then he brings the segment ( 2.Y ) in the segment channel part ( 2.N.2 ), which is located in front of the surface ball bearing. Thus he finishes the assembly of the surface ball bearing ( 2.U ).
Der
Monteur schraubt die Griffvorrichtung an den Griffteil (2.M.5)
des Riegelteiles. Hiermit hat er die Griffvorrichtung (2.Z)
auf den Griffteil (2.N.4) montiert.The fitter screwed the handle device to the handle part ( 2.M.5 ) of the latch part. Hereby he has the grip device ( 2.Z ) on the handle part ( 2.N.4 ) assembled.
Der
Monteur bringt das Griffteil (2.V.1) des tragbaren Teiles
in das Loch, das sich in der Mitte des Flächenkugellagers befindet. Somit
hat er den tragbaren Teil (2.V) auf dem Flächenkugellager
(2.U) anmontiert und die Montage des Riegelteiles (2.N)
beendet.The fitter brings the handle part ( 2.V.1 ) of the portable part into the hole located in the center of the surface ball bearing. Thus, he has the portable part ( 2.V ) on the surface ball bearing ( 2.U ) and the assembly of the latch part ( 2.N. ) completed.
N- DAS MONTAGEVERFAHREN
DES FÜLLVORRICHTUNGENS
(2)N- THE ASSEMBLY METHOD OF THE FILLING DEVICE ( 2 )
Die
Dichtung (2.P) wird in den 2. Raumteil (2.J.4)
des Verbindungsteiles angebracht. Der Gasauslasshahnteil (2.K),
der Teil mit den männlichen Schrauben
(2.K.A.2) werden im Inneren des 2. Raumteiles (2.J.4)
angeschraubt und auf den Verbindungsteil (2.J) angebracht.The seal ( 2.P ) is in the 2nd room part ( 2.J.4 ) of the connecting part. The gas outlet valve part ( 2 Cor ), the part with the male screws ( 2.KA2 ) are inside the 2nd part of the room ( 2.J.4 ) and screwed onto the connecting part ( 2.J ) appropriate.
Der
Körperteil
(2.K.A) wird mit Hilfe eines Engländers von der Außenseite
(2.K.A.1) gedreht. Hierdurch wird mit Hilfe der Einlagefläche von
dem Teil mit den männlichen
Schrauben (2.K.A.2) die Dichtung (2.P) verklemmt.
Dieszufolge kann die Dichtung (2.P) ihre Funktion erfüllen.The bodypart ( 2.KA ) with the help of an Englishman from the outside ( 2.KA1 ) turned. As a result, with the help of the insert surface of the Part with the male screws ( 2.KA2 ) the seal ( 2.P ) jammed. As a result, the seal ( 2.P ) fulfill their function.
Die
Dichtung (2.P) wir auf den Spitzenteil (2.J.6)
des Verbindungsteiles angebracht.The seal ( 2.P ) we on the top part ( 2.J.6 ) of the connecting part.
Der
Kapselraumteil (2.L) wird an den Verbindungsteil (2.J)
mit Hilfe der weiblichen Schrauben, die sich im Inneren des Raumteiles
(2.L.2) befinden, per Drehung angeschraubt und montiert.The capsule space part ( 2.L ) is connected to the connecting part ( 2.J ) with the help of female screws, which are located inside the room part ( 2.L.2 ), screwed on by rotation and mounted.
Der
Kapselraumteil (2.L) wird mit Hilfe eines Engländers von
der Außenseite
(2.L.1) gedreht. Hierdurch wird die Dichtung (2.R)
zwischen der Einlagefläche
des Raumteiles (2.L.2) und der Einlagefläche der
männlichen
Schrauben (2.J.5) von dem Verbindungsteil verklemmt. Somit
kann die Dichtung (2.R) ihre Funktion erfüllen.The capsule space part ( 2.L ) with the help of an Englishman from the outside ( 2.L.1 ) turned. This will cause the seal ( 2nd round ) between the insert surface of the room part ( 2.L.2 ) and the insert surface of the male screws ( 2.J.5 ) is jammed by the connecting part. Thus, the seal ( 2nd round ) fulfill their function.
Der
Verbindungsaufnahmeteil (2.M.2) des beweglichen Teiles
(2.M) wird auf den Kapselraumteil (2.L) angebracht.The connection receiving part ( 2.M.2 ) of the moving part ( 2.M ) is applied to the capsule space portion ( 2.L ) appropriate.
Während der
Montage werden die Unterlagen (2.W.1) zwischen dem Außenteil
(2.L.1) des Kapselraumteiles und dem Verbindungsaufnahmeteil (2.M.2)
des beweglichen Teiles angebracht.During assembly, the documents ( 2.W.1 ) between the outer part ( 2.L.1 ) of the capsule space part and the connection receiving part ( 2.M.2 ) of the moving part.
Auf
die Steckschrauben (2.TT) werden die Unterlagen (2.W.2)
eingesetzt. Danach werden die Steckschrauben (2.TT) der
Reihe nach in den weiblichen Montagelöchern (2.L.5) des
Kapselraumteiles angeschraubt, indem sie durch den Montagelöcherteil
(2.M.3) des beweglichen Teiles durchgebracht werden.On the screws ( 2.TT ) the documents ( 2.W.2 ) used. Afterwards the screws ( 2.TT ) in turn in the female mounting holes ( 2.L.5 ) of the capsule space part by passing through the mounting hole part ( 2.M.3 ) of the moving part are brought through.
Nach
der Anschraubung der Steckschrauben (2.TT) ist der bewegliche
Teil (2.M) an dem Kapselraumteil (2.L) anmontiert,
wo er auch bewegbar ist. Hierdurch kann der bewegliche Teil (2.M)
die vordere Seite des Kapselraumteiles (2.L.4) öffnen und schließen. Der
Flächenkugellager
(2.U) wird in den Raumteil (2.N.3) des Riegelteiles
angebracht.After screwing the screws ( 2.TT ) is the moving part ( 2.M ) on the capsule space part ( 2.L ), where it is also movable. This allows the moving part ( 2.M ) the front side of the capsule space part ( 2.L.4 ) open and close. The surface ball bearing ( 2.U ) is placed in the room part ( 2.N.3 ) of the latch part attached.
Das
Segment (2.Y) wird mit Hilfe einer Segmentzange in den
Segmentkanalteil (2.N.2), der sich vor dem Flächenkugellager
befindet, angebracht. Hierdurch ist der Flächenkugellager (2.U)
befestigt, dass er im Inneren des Raumteiles (2.N.3) betätigt werden
kann.The segment ( 2.Y ) is inserted by means of a segment pliers into the segment channel part ( 2.N.2 ), which is located in front of the surface ball bearing. As a result, the surface ball bearing ( 2.U ) that he is inside the room part ( 2.N.3 ) can be operated.
Der
Griffteil (2.V.1) des tragbaren Teiles wird in dem Loch,
das sich in der Mitte des Flächekugellagers
befindet, eingeführt.
Die Einlagefläche
des stoßenden
Teiles (2.V.2) von dem tragbaren Teil lehnt sich an die
Einlagefläche
des Flächenkugellagers (2.U)
an. Somit ist der tragbare Teil (2.V) an den Flächenkugellager
(2.U) anmontiert.The grip part ( 2.V.1 ) of the portable part is inserted in the hole located in the center of the surface ball bearing. The insert surface of the abutting part ( 2.V.2 ) of the portable part leans against the insert surface of the surface ball bearing ( 2.U ) at. Thus, the portable part ( 2.V ) to the surface ball bearing ( 2.U ) mounted.
Der
Griffvorrichtung (2.Z) wird mit Hilfe der männlichen
Schrauben an den Griffteil (2.N.5) des Riegelteiles angeschraubt.The grip device ( 2.Z ) with the help of male screws to the handle ( 2.N.5 ) bolted the bolt part.
Der
Riegelteil (2.N) wir mit Hilfe des Griffvorrichtungens
(2.Z) per Drehung an den Raumteil des beweglichen Teiles
(2.M.5) angeschraubt. Somit ist der Riegelteil (2.N)
mit Hilfe der Verbindungsschrauben an den beweglichen Teil (2.M)
anmontiert, sodass er bewegbar ist und seine Funktion erfüllen kann.The bolt part ( 2.N. ) with the help of the grip devices ( 2.Z ) by rotation to the space part of the movable part ( 2.M.5 ) screwed. Thus, the latch part ( 2.N. ) with the help of the connecting screws to the moving part ( 2.M ), so that it is movable and can fulfill its function.
Mit
der Montage des Riegelteiles (2.N) an den beweglichen Teil
(2.M) ist auch das Montageverfahren des Füllvorrichtungens
beendet.With the assembly of the bolt part ( 2.N. ) to the moving part ( 2.M ), the assembly process of the filling device is completed.
O- DAS MONTAGEVERFAHREN
DES FÜLLVORRICHTUNGENS
(2) AN DEN HERKÖMMLICHEN CO2
FEUERLÖSCHER
(PER ANSCHRAUBUNG)O- THE ASSEMBLY METHOD OF THE FILLING DEVICE ( 2 ) TO THE CONVENTIONAL CO2 FIRE EXTINGUISHER (BY BOLT)
Die
Dichtung (2.O) wird in den 1. Raumteil (2.J.1)
des Verbindungsteiles von dem Füllvorrichtung
angebracht.The seal ( 2.O ) is in the 1st room part ( 2.J.1 ) of the connecting part of the filling device attached.
Der
Füllvorrichtung
(2) wird mit Hilfe der weiblichen Schrauben, die sich im
Inneren des 1. Raumteiles befinden, per Drehung an das Ventil mit den
männlichen
Schrauben des CO2 Feuerlöschers angeschraubt.
Der Füllvorrichtung
(2) wird mit Hilfe eines Engländers von der Außenseite
(2.J.7) des Verbindungsteiles gedreht. Hierdurch werden
die Verbindungsschrauben des Füllvorrichtungens
(2) und des Ventils von dem CO2 Feuerlöscher befestigt. Nach dieser
Bearbeitung ist die Dichtung (2.O) zwischen der Einlagefläche des
1. Raumteiles (2.J.1) und der Einlagefläche des Ventils von dem CO2
Feuerlöscher
verklemmt und kann ihre Funktion erfüllen.The filling device ( 2 ) is screwed to the valve with the male screws of the CO2 extinguisher by means of the female screws, which are located inside the first part of the room. The filling device ( 2 ) with the help of an Englishman from the outside ( 2.J.7 ) of the connecting part turned. As a result, the connecting screws of the filling devices ( 2 ) and the valve from the CO2 extinguisher. After this processing, the seal ( 2.O ) between the insert surface of the first space part ( 2.J.1 ) and the insert surface of the valve is jammed by the CO2 extinguisher and can perform its function.
Hierdurch
ist der Füllvorrichtung
(2) an den CO2 Feuerlöscher
anmontiert.As a result, the filling device ( 2 ) to the CO2 extinguisher.
P- DAS FÜLLVERFAHREN
DES FLÜSSIGEN
CARBONDIOXIDGASES IN DIE 12 GR. CO2 KAPSEL MIT DEM EINWEG-VENTIL
MIT HILFE DER FÜLLVORRICHTUNG
(2)P- THE FILLING METHOD OF LIQUID CARBONDIOXIDE GAS IN THE 12 GR. CO2 CAPSULE WITH THE ONE-WAY VALVE THROUGH THE FILLING DEVICE ( 2 )
Der
Benutzer benötigt
für die
Füllung
seiner 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
mit dem Carbondioxidgas, den bekannten CO2 Feuerlöscher.The user needs to fill his 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) with the carbon dioxide gas, the well-known CO2 fire extinguisher.
Der
Benutzer montiert den Füllvorrichtung (2)
per Anschraubung an das Ventil mit den männlichen Schrauben des CO2
Feuerlöschers.The user assembles the filling device ( 2 ) by screwing to the valve with the male screws of the CO2 extinguisher.
Der
Benutzer bringt seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2), die er von dem hinteren Teil hält, in den Raumteil (2.L.4)
des CO2 Feuerlöschers
an. Hierdurch lehnt sich der Scheitelpunkt des Kopfteiles (1.B.1)
von dem Einweg-Ventil von der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) an die Dichtung (2.R).The user brings his 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), which he holds from the back, into the room part ( 2.L.4 ) of the CO2 extinguisher. This leans the vertex of the head part ( 1.B.1 ) from the one-way valve from the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) to the seal ( 2nd round ).
Während der
Benutzer mit der einen Hand den beweglichen Teil (2.M)
festhält,
sodass er die vordere Seite des Raumteiles schliesst, dreht er gleichzeitig
mit der anderen Hand den Griffvorrichtung (2.Z). Hierdurch
betätigt
der Benutzer den Riegelteil (2.N) und schiebt die 12 gr.
CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil an die Dichtung ein.While the user with one hand, the moving part ( 2.M ), so that it closes the front side of the room part, he simultaneously turns the handle with the other hand ( 2.Z ). As a result, the user actuates the latch part ( 2.N. ) and push the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve to the seal.
Der
Benutzer verklemmt die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil zwischen
der Dichtung (2.R) und dem tragbaren Teil (2.V).
Nachdem der Benutzer diese Bearbeitung ausgeführt hat, ist der bewegliche
Teil (2.M) befestigt, außerdem ist das Einweg-Ventil
(1) der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2 ), das geschlossen ist, geöffnet worden.The user jams the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve between the gasket ( 2nd round ) and the portable part ( 2.V ). After the user has carried out this processing, the moving part ( 2.M ), and the one-way valve ( 1 ) of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), which has been closed, opened.
Die
12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2),
deren Einweg-Ventil
(1) in offenem Zustand ist, ist für das Füllverfahren des flüssigen Carbondioxidgases
bereit.The 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), whose one-way valve ( 1 ) in the open state is ready for the filling process of the liquid carbon dioxide gas.
Der
Benutzer öffnet
das Ventil des CO2 Feuerlöschers.
Hierdurch überträgt er das
flüssige
Carbondioxidgas, das sich im Inneren des CO2 Feuerlöschers befindet,
mit Hilfe der Füllvorrichtung
in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2).The user opens the valve of the CO2 extinguisher. In this way it transfers the liquid carbon dioxide gas, which is inside the CO2 extinguisher, into the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve (with the help of the filling device). 1.T.1 ) ( 1.T.2 ).
Das
flüssige
Carbondioxidgas ist mit Hilfe des Hauptgaskanalteiles (2.J.2)
von dem Füllvorrichtung
in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) übertragen
worden.The liquid carbon dioxide gas is with the help of the main gas channel part ( 2.J.2 ) from the filling device into the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) Have been transferred.
Der
Benutzer schliesst das Ventil des CO2 Feuerlöschers, nachdem er eine Weile
gewartet hat, und stoppt somit den Carbondioxidgas-Abfluß in den Füllvorrichtung
(2). Während
das flüssige
Carbondioxidgas vom Inneren des CO2 Feuerlöschers durch den Füllvorrichtung
(2) in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) gefüllt
wird, wird es wegen der Hitze sublimiert. In diesem Fall kann man, wenn
man die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) gebraucht, keinen ausreichenden Druck erhalten,
weil das Carbondioxid im flüssigen
Zustand ist.The user closes the valve of the CO2 extinguisher after waiting for a while and thus stops the carbon dioxide gas discharge in the filling device ( 2 ). While the liquid carbon dioxide gas from the inside of the CO2 extinguisher through the filling device ( 2 ) into the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), it is sublimated because of the heat. In this case, if you use the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) used, are not given sufficient pressure because the carbon dioxide is in the liquid state.
Deshalb
muß die
12. gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
vollständig
mit flüssigem Carbondioxidgas
gefüllt
werden.Therefore, the 12. gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) are completely filled with liquid carbon dioxide gas.
Mit
dieser Absicht muß das
Carbondioxidgas, das im Inneren der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil
(1.T.1) (1.T.2) und des Füllvorrichtungens (2)
entstanden ist, vollständig
entleert werden.With this in mind, the carbon dioxide gas inside the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) and the filling device ( 2 ) has been completely emptied.
Die
Energie, die bei der Entfüllung
der Füllvorrichtung
(2) und der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) entstanden ist, veranlasst die Abkühlung der
Vorrichtungen (1.T.1) (2).The energy involved in filling the filling device ( 2 ) and the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), causes the cooling of the devices ( 1.T.1 ) ( 2 ).
Deshalb
muß der
Benutzer seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) solange entleeren und abkühlen, bis das Carbondioxidgas sich
nicht mehr sublimiert.Therefore, the user must use his 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) and cool until the carbon dioxide gas is no longer sublimated.
Mit
dieser Absicht öffnet
der Benutzer per Drehung der Griffvorrichtung(2.S) den
Gasauslasshahnteil (2.K) der Füllvorrichtung. Hierdurch entleert er
das Carbondioxidgas, das sich im Inneren der 12 gr. CO2 Kapsel mit
dem Einweg-Ventil (1.T.1) und der Füllvorrichtung (2)
befindet.With this intention, the user opens by turning the handle device ( 2.S ) the gas outlet cock portion ( 2 Cor ) of the filling device. As a result, it empties the carbon dioxide gas, which is inside the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) and the filling device ( 2 ) is located.
Der
Benutzer wiederholt das Verfahren bis das flüssige Carbondioxidgas, das
von dem CO2 Feuerlöscher
in die Vorrichtungen (2) (1.T.1) (1.T.2) übertragen
ist, sich nicht mehr sublimiert.The user repeats the process until the liquid carbon dioxide gas flowing from the CO2 extinguisher into the devices ( 2 ) ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) is no longer sublimated.
Während des
Leerverfahrens kann man das Carbondioxidgas, das aus dem Gasauslasslöcherteil (2.K.A.5)
des Füllvorrichtung
mit Druck ausströmt, observieren.
Während
das Carbondioxidgas, das aus dem Gasauslasslöcherteil (2.K.A.5)
des Füllapparats ausströmt, nicht
zu sehen ist, kann man das flüssige Carbondioxidgas,
bevor es sich sublimiert, sehen, weil es im weißen Zustand (wie Schnee) ist.During the blank process, the carbon dioxide gas flowing out of the gas outlet hole portion (FIG. 2.KA5 ) of the filling device flows out with pressure, observe. While the carbon dioxide gas coming from the gas outlet hole part ( 2.KA5 ) of the filling apparatus, is not visible, one can see the liquid carbon dioxide gas before sublimating, because it is in the white state (like snow).
Hierdurch
kann der Benutzer den Zustand des Carbondioxidgases, das er von
dem CO2 Feuerlöscher
in den Füllvorrichtung übertragen
hat, verfolgen.hereby
The user can change the state of the carbon dioxide gas he is from
the CO2 extinguisher
transferred to the filling device
has, track.
Der
Benutzer führt
das Füllverfahren
fort, indem er die Dichte des Carbondioxidgases verfolgt, das er
aus dem Füllvorrichtung
(2) freigelassen hat.The user carries on the filling process by following the density of the carbon dioxide gas which he or she has removed from the filling device ( 2 ) has released.
Der
Benutzer öffnet
das Ventil des CO2 Feuerlöschers,
nachdem er den Gasauslasshahnteil (2.K) geschlossen hat.
Hierdurch überträgt er zum zweiten
Male das flüssige
Carbondioxidgas mit Hilfe der Füllvorrichtung
(2) in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2).The user opens the valve of the CO2 extinguisher after disconnecting the gas outlet cockpit ( 2 Cor ) has closed. In this way it transfers for the second time the liquid carbon dioxide gas by means of the filling device ( 2 ) into the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ).
Nachdem
der Benutzer eine Weile gewartet hat, schliesst er wiederholt das
Ventil des CO2 Feuerlöschers
und stoppt den Carbondioxidgas-Abfluß in die Füllvorrichtung (2).After waiting for a while, the user repeatedly closes the valve of the CO2 extinguisher and stops the carbon dioxide gas drain in the filling device ( 2 ).
In
Folge dieser Bearbeitung hat er seine 12 gr. CO2 Kapsel mit dem
Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) vollständig
mit flüssigem
Carbondioxidgas gefüllt.As a result of this processing, he has his 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) completely filled with liquid carbon dioxide gas.
Der
Benutzer öffnet
per Drehung den Riegelteil (2.N).The user opens by rotation the bolt part ( 2.N. ).
Mit
der Öffnung
des Riegelteiles (2.N) durch den Benutzer, ist der Druck,
der auf dem beweglichen Teil (2.M) und der 12 gr. CO2 Kapsel
mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) entstanden
ist, abgehoben.With the opening of the latch part ( 2.N. ) by the user, the pressure acting on the moving part ( 2.M ) and the 12 gr. CO2 capsule with the one way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) is raised, lifted off.
Dies
zur Folge befreit sich der bewegliche Teil (2.M) von dem
befestigten Zustand und gleichzeitig schließt sich das Einweg-Ventil (1)
der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2) schnellstens.As a result, the moving part is freed ( 2.M ) from the attached state and at the same time closes the one-way valve ( 1 ) of the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) fastest.
Hierdurch
ist das flüssige
Carbondioxidgas in die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2) gelagert.This is the liquid carbon dioxide gas in the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) stored.
Gleichzeitig
sublimiert sich das flüssige
Carbondioxidgas, das sich im Inneren der Gaskanäle (2.J.2) (2.J.3)
der Füllvorrichtung
(2) befindet, und ist aus dem Gasauslasslöcherteil
(2.L.6) der Füllvorrichtung
freigelassen.At the same time, the liquid carbon dioxide gas sublimating inside the gas channels ( 2.J.2 ) ( 2.J.3 ) of the filling device ( 2 ) and is from the gas outlet hole portion ( 2.L.6 ) of the filling device.
Der
Benutzer öffnet
die vordere Seite des Kapselraumteiles (2.L.4), indem er
die Richtung des beweglichen Teiles (2.M) ändert.The user opens the front side of the capsule space part ( 2.L.4 ) by indicating the direction of the moving part ( 2.M ) changes.
Er
holt aus dem Inneren des Kapselraumteiles (2.L.4) die 12
gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1) (1.T.2)
heraus, die mit flüssigem Carbondioxidgas
gefüllt
ist.He gets from the inside of the capsule room part ( 2.L.4 ) the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ) filled with liquid carbon dioxide gas.
Der
Benutzer bringt in den Raumteil (2.B.5) des Einweg-Ventils
von der 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1)
(1.T.2), die Dichtung (2.D) an.The user brings in the room part ( 2.B.5 ) of the disposable valve from the 12 gr. CO2 capsule with the one-way valve ( 1.T.1 ) ( 1.T.2 ), the seal ( 2.D ) at.
Hiermit
hat der Benutzer die 12 gr. CO2 Kapsel mit dem Einweg-Ventil (1.T.1),
in die er flüssiges Carbondioxidgas
gefüllt
hat, in den Zustand gebracht, dass sie bei den CO2 Pistolen gebraucht
werden können.Hereby the user has the 12 gr. CO2 capsule with the disposable valve ( 1.T.1 ), in which it has filled liquid carbon dioxide gas, brought into the condition that they can be used with the CO2 guns.
Die
mit dieser Erfindung entwickelte 12 gr. CO2 Kapsel und die Vorrichtungen,
die die Personen dazu aufbringen sie selbstständig zu füllen, können auch bei Sodamaschinen,
bei Feuerlöschern,
bei Lebenswesten, in Krankenhäusern
bei den Kotelisations-Vorrichtungen (elektro), bei Farbpistolen,
die Farbkapsel werfen, bei Luftjacken, bei Fahrad- und Motorradpumpen,
bei Kamera- und Linsenreiniger-Vorrichtungen,
bei Modellflugzeugen und bei Autos, die mit dem Carbondioxiddruck
betätigt
werden.The
developed with this invention 12 gr. CO2 capsule and the devices,
who bring up the people to fill them independently, can also Sodamaschinen,
at fire extinguishers,
in life vests, in hospitals
for the kotelisation devices (electro), for paint guns,
throw the paint capsule, in air jackets, in bicycle and motorcycle pumps,
in camera and lens cleaner devices,
in model airplanes and in cars with the carbon dioxide pressure
actuated
become.