DE202023101801U1 - Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta - Google Patents

Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta Download PDF

Info

Publication number
DE202023101801U1
DE202023101801U1 DE202023101801.7U DE202023101801U DE202023101801U1 DE 202023101801 U1 DE202023101801 U1 DE 202023101801U1 DE 202023101801 U DE202023101801 U DE 202023101801U DE 202023101801 U1 DE202023101801 U1 DE 202023101801U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
weight
protein
dry pasta
beans
pasta according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202023101801.7U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Steinerfood GmbH
Original Assignee
Steinerfood GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Steinerfood GmbH filed Critical Steinerfood GmbH
Priority to DE202023101801.7U priority Critical patent/DE202023101801U1/en
Publication of DE202023101801U1 publication Critical patent/DE202023101801U1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/20Reducing nutritive value; Dietetic products with reduced nutritive value
    • A23L33/21Addition of substantially indigestible substances, e.g. dietary fibres
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/05Mashed or comminuted pulses or legumes; Products made therefrom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L29/00Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof
    • A23L29/20Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/115Fatty acids or derivatives thereof; Fats or oils
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/17Amino acids, peptides or proteins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/20Reducing nutritive value; Dietetic products with reduced nutritive value
    • A23L33/21Addition of substantially indigestible substances, e.g. dietary fibres
    • A23L33/24Cellulose or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles

Abstract

Trockenteigware bestehend aus
- 35 - 55 Gew.% vermahlene Leguminosensaat, wobei die ersten mindestens 35 Gew.% Lupinenmehl sind und der darüberhinausgehende Anteil maximal 20 Gew.% ausgewählt sind aus der Gruppe bestehend aus Lupinen, Sojabohnen, Ackerbohnen, Erbsen, Linsen, Kidneybohnen, Wachtelbohnen, Kichererbsen, Azukibohnen, Limabohnen, Erdnüssen, sowie Mischungen hieraus;
- 25-40 Gew.% Protein;
- 10-15 Gew.% pflanzliche Fasern;
- 2-5 Gew.% gelbildende Komponente; und Wasser als Restfeuchte.
Dry pasta consisting of
- 35 - 55% by weight of ground legume seed, with the first at least 35% by weight being lupine flour and the remaining maximum 20% by weight being selected from the group consisting of lupins, soybeans, field beans, peas, lentils, kidney beans, quail beans, chickpeas, azuki beans, lima beans, peanuts, and mixtures thereof;
- 25-40% by weight protein;
- 10-15% by weight vegetable fibers;
- 2-5% by weight of gel-forming component; and water as residual moisture.

Description

Die Erfindung bezieht sich auf eine kohlenhydratarme, eiweiß- und ballaststoffreiche Zusammensetzung auf Leguminosen -und Getreidebasis sowie die Herstellung von getrockneten Teigwaren in verschiedenen Ausformungen aus dieser Zusammensetzung. Die hergestellten, kohlenhydratarmen, eiweiß- und ballaststoffreichen Nudeln sind insbesondere als diätisches Nahrungsmittel zur Gewichtsreduktion geeignet oder im Rahmen einer für Diabetiker geeigneten Ernährung wünschenswert als auch präventiv für den Erhalt der Gesundheit.The invention relates to a low-carbohydrate, high-protein and high-fiber composition based on legumes and cereals and the production of dried pasta in various forms from this composition. The low-carbohydrate, high-protein and high-fiber noodles produced are particularly suitable as a dietary food for weight reduction or are desirable as part of a diet suitable for diabetics and also preventively for maintaining health.

Konventionelle Nudeln enthalten je 100g Trockenware durchschnittlich 72g Kohlenhydrate, 12g Eiweiß und 4,8g Ballaststoffe bei einem Brennwert von ca. 350kcal. Solche konventionellen Nudeln werden üblicherweise aus Hartweizen, Weichweizen oder Dinkel und wahlweise Hühnerei hergestellt.Conventional noodles contain an average of 72g carbohydrates, 12g protein and 4.8g dietary fiber per 100g dry product with a calorific value of approx. 350kcal. Such conventional noodles are usually made from durum wheat, soft wheat or spelt and optionally chicken eggs.

Konventionelle Nudeln bestehen damit vorrangig aus leicht verdaulichen und damit schnell verfügbaren Kohlenhydraten. Der Anteil an schnell verfügbaren Kohlenhydraten bei konventionellen Nudeln hat zur Folge, dass der Blutzucker nach einem Verzehr schnell ansteigt und der Körper entsprechend viel Insulin ausschüttet. Dadurch wird z.B. die Fettverbrennung für längere Zeit gestoppt. Dieser Effekt ist für jede Gewichtsreduktion, vornehmlich für eine Low Carb- oder Ketodiät, absolut kontraproduktiv und damit nachteilig. Auch Diabetiker müssen einen schnellen und damit schwer kontrollierbaren Anstieg des Blutzuckers vermeiden, um Schäden an Gefäßen und Organen zu minimieren. Es ist auch medizinisch erwiesen, dass ständige Blutzuckerspitzen durch schnell verfügbare Kohlenhydrate dem Gesunden schaden und daher diese Blutzuckerspitzen so häufig wie möglich zu vermeiden sind, um gesund zu bleiben und keinen Prädiabetes zu entwickeln.Conventional pasta consists primarily of easily digestible and therefore quickly available carbohydrates. The proportion of quickly available carbohydrates in conventional pasta means that blood sugar rises quickly after consumption and the body releases a corresponding amount of insulin. This stops fat burning for a long time, for example. This effect is absolutely counterproductive and therefore disadvantageous for any weight reduction, especially for a low-carb or keto diet. Diabetics must also avoid a rapid rise in blood sugar that is difficult to control in order to minimize damage to vessels and organs. It has also been medically proven that constant blood sugar peaks caused by readily available carbohydrates are harmful to healthy people and that these blood sugar peaks should therefore be avoided as often as possible in order to stay healthy and not develop prediabetes.

Da in der europäischen Küche Nudeln oder Teigwaren ein Hauptbestandteil vieler Gerichte sind, besteht seit langem der Wunsch und Bedarf Nudelersatzprodukte bereitzustellen, die veränderte Nährwerte und insbesondere reduzierte Kohlenhydratanteile haben.Since noodles or pasta are a main component of many dishes in European cuisine, there has long been a desire and need to provide noodle substitute products that have changed nutritional values and, in particular, reduced carbohydrate content.

Es gibt bereits kohlenhydratreduzierte Nudeln auf dem Markt. Einige Beispiele sind hier aufgeführt und insbesondere durch deren Nährwerte bezogen auf 100g Trockenware geordnet:

  • BenFit: 25g Kohlenhydrate, 3g Fett, 30g Eiweiß, 30g Ballaststoffe, 307 Kcal.
  • Shape Republic: 20g Kohlenhydrate, 3,9g Fett, 46g Eiweiß, 14g Ballaststoffe, 327 Kcal.
  • Feeling ok: 12,3g Kohlenhydrate, 4g Fett, 55g Eiweiß, 15g Ballaststoffe, 335 Kcal.
  • CarbZone Proteinpasta: 14g Kohlenhydrate, 3g Fett, 60g Eiweiß, 8g Ballaststoffe, 340 Kcal.
  • Ciao Carb: 14g Kohlenhydrate, 3g Fett, 60g Eiweiß, 11g Ballaststoffe, 342 Kcal.
  • Foodspring: 25g Kohlenhydrate, 3,8g Fett, 50g Eiweiß, 10g Ballaststoffe, 350 Kcal.
  • KoRo Linsennudeln: 50g Kohlenhydrate, 5,5g Fett, 26g Eiweiß, 14g Ballaststoffe, 381 Kcal.
There are already low-carb pastas on the market. Some examples are listed here and sorted by their nutritional values based on 100g of dry goods:
  • BenFit: 25g carbohydrates, 3g fat, 30g protein, 30g fiber, 307 kcal.
  • Shape Republic: 20g carbohydrates, 3.9g fat, 46g protein, 14g fiber, 327 calories.
  • Feeling ok: 12.3g carbohydrates, 4g fat, 55g protein, 15g fiber, 335 calories.
  • CarbZone Protein Pasta: 14g carbohydrates, 3g fat, 60g protein, 8g fiber, 340 kcal.
  • Ciao Carb: 14g carbohydrates, 3g fat, 60g protein, 11g fiber, 342 calories.
  • Foodspring: 25g carbohydrates, 3.8g fat, 50g protein, 10g fiber, 350 kcal.
  • KoRo lentil noodles: 50g carbohydrates, 5.5g fat, 26g protein, 14g fiber, 381 calories.

Die meisten dieser Produkte haben den Nachteil, dass hier ein Großteil der vermahlenen Leguminosensaaten ausgewählt sind aus Bohnen-, Linsen- und/oder Erbsenmehle, wodurch ein erheblich starker Eigengeschmack vorliegt. Dies wird von Konsumenten oft als erheblicher Nachteil gewertet.Most of these products have the disadvantage that a large part of the ground legume seeds are selected from bean, lentil and/or pea flour, which means that there is a considerably strong taste of their own. Consumers often see this as a major disadvantage.

Ein weiterer entscheidender Nachteil ist es, dass Nudeln auf Bohnen-, Linsen- oder Erbsenbasis leicht beim Kochen zerfallen oder matschig werden.Another key disadvantage is that bean, lentil, or pea-based pasta easily breaks down or becomes mushy during cooking.

Zudem steigt bei den ausgewiesenen Mengen an Kohlenhydraten der genannten Produkte der Blutzucker nach dem Verzehr nach wie vor an, zwar nicht in derselben Geschwindigkeit wie bei konventionellen Nudeln, aber immer noch in einer Höhe, die vorübergehend die Fettverbrennung blockiert.In addition, with the stated amounts of carbohydrates in the products mentioned, blood sugar continues to rise after consumption, not at the same rate as with conventional pasta, but still at a level that temporarily blocks fat burning.

Es gibt des Weiteren, eine Art ,Nudel' mit der Bezeichnung „Shiritaki“, die lediglich aus Wasser und Konjakmehl aus der Konjakwurzel (Teufelszunge) bestehen. Die Nährwerte, insbesondere der Gehalt an Kohlenhydraten sind bei Konjaknudeln sehr niedrig. Allerdings erinnert dieses Produkt sehr wenig an konventionelle Nudeln. Die Nudeln werden in Wasser konserviert, haben wenig Eigengeschmack, riechen manchmal nach Fisch. Die verzehrfertige Konsistenz ist gummiartig und weicht von der konventionellen Nudel erheblich ab. Darüber hinaus verursacht der hohe Gehalt an Glucomannan bei vielen Konsumenten Blähungen. Daher sind diese Nudeln für die meisten Verbraucher nur schwer dauerhaft in den Alltag integrierbar.There is also a type of 'noodle' called 'Shiritaki', which consists only of water and konjac flour made from the konjac root (devil's tongue). The nutritional values, especially the carbohydrate content, are very low in konjac noodles. However, this product reminds very little of conventional pasta. The noodles are preserved in water, have little taste of their own and sometimes smell of fish. The ready-to-eat consistency is rubbery and differs significantly from conventional pasta. In addition, the high glucomannan content causes bloating in many consumers. Therefore, for most consumers, these noodles are difficult to integrate permanently into everyday life.

Weiterhin gibt es ein Nudel-ähnliches Produkt auf Gemüsebasis aus Palmherzen, welche aus der Palmenart Bactria gasipaes hergestellt werden. Auch diese werden in Wasser konserviert und schmecken neutral. Sie erinnern jedoch von der Konsistenz keineswegs an konventionelle Nudeln oder Teigwaren.There is also a vegetable-based noodle-like product made from palm hearts, which are made from the palm species Bactria gasipaes. These are also preserved in water and taste neutral. However, their consistency is in no way reminiscent of conventional noodles or pasta.

Bekannt sind weiterhin asiatische Glasnudeln, die aus Mungobohnenstärke hergestellt werden oder asiatische Reisnudeln, die aus Reismehl hergestellt werden. Beide haben im Vergleich zu Getreidenudeln eine andere Konsistenz und Nährstoffzusammensetzung. Sie haben einen sehr hohen Kohlenhydratanteil von 85g/100g.Also known are Asian glass noodles made from mung bean starch or Asian rice noodles made from rice flour. Both have a different consistency and nutritional composition compared to grain pasta. They have a very high carbohydrate content of 85g/100g.

Es war somit eine Aufgabe der Erfindung, eine Alternative bereitzustellen, die tatsächlich ein mit herkömmlicher Weizenpasta vergleichbares Nudelersatzprodukt ist, das eine Nudel-typische Konsistenz und Bissfestigkeit und darüber hinaus einen angenehmen Geschmack aufweist.It was therefore an object of the invention to provide an alternative which is actually a noodle substitute product that is comparable to conventional wheat pasta, which has a consistency and firmness to the bite typical of noodles and, moreover, has a pleasant taste.

Das Produkt soll außerdem stark Kohlenhydrat-reduziert, sowie proteinreich und ballaststoffreich sein und damit für Diabetiker, sowie für alle Formen kohlenhydratarmer Ernährung geeignet sein.The product should also be greatly reduced in carbohydrates, as well as high in protein and fiber, making it suitable for diabetics and all forms of low-carbohydrate nutrition.

Diese Aufgabe wird gelöst durch die Merkmale des Anspruchs 1. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind den abhängigen Ansprüchen zu entnehmen.This object is achieved by the features of claim 1. Advantageous configurations can be found in the dependent claims.

Die Trockenteigware gemäß der Erfindung wird insbesondere hergestellt durch die Vermengung von Wasser, ggf. Salz und den geeigneten, angegebenen Zutaten gemäß Anspruch. Dieser Teig, welcher dann in Form gepresst, gezogen, geformt und/oder ausgestochen werden kann, kann frisch verarbeitet oder getrocknet werden: Er stellt die Grundbasis der Teigwaren bzw. Nudeln gemäß der vorliegenden Anmeldung dar.The dry pasta according to the invention is produced in particular by mixing water, possibly salt and the suitable ingredients specified according to the claim. This dough, which can then be pressed, drawn, shaped and/or cut into shape, can be processed fresh or dried: it constitutes the basic basis of the pasta or noodles according to the present application.

Die erfindungsgemäße Trockenteigware wird hierzu hergestellt aus wenigstens

  1. a) einer vermahlenen Leguminosensaat;
  2. b) einer pflanzlichen oder tierischen Proteinquelle
  3. c) einem pflanzenfaserhaltigen Ballaststoff, und
  4. d) einer vermahlenen gelbildenden Komponente,
wobei diese Zutaten zu einem Teig verarbeitet werden, der je nach Rezept auch weitere Zutaten, wie Eier, Gemüse, Gewürzen, anderen Verarbeitungshilfen und ausgewählte Fettsäuren enthalten kann. Dieser Teig wird durch Walzen, Pressen, Ausstechen oder auf andere Weise in vielfältige Formen gebracht. Er wird keinem Gär- oder Backverfahren unterzogen, sondern für den Verzehr in kochendem Wasser gegart. Teigwaren bezeichnet man landläufig als Nudeln.For this purpose, the dry pasta according to the invention is made from at least
  1. a) a ground legume seed;
  2. b) a vegetable or animal protein source
  3. c) a dietary fiber containing plant fibers, and
  4. d) a ground gel-forming component,
whereby these ingredients are processed into a dough which, depending on the recipe, can also contain other ingredients such as eggs, vegetables, spices, other processing aids and selected fatty acids. This dough is formed into a variety of shapes by rolling, pressing, cutting, or other means. It is not subjected to any fermentation or baking process, but is cooked in boiling water for consumption. Pasta is commonly referred to as noodles.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform wird die erfindungsgemäße Trockenteigware hergestellt aus wenigstens:

  • - 35 - 55 Gew.% vermahlene Leguminosensaat,
  • - 25 - 40 Gew.% Protein;
  • - 10 - 15 Gew.% pflanzliche Fasern;
  • - 2 - 5 Gew.% gelbildende Komponente; und

Wasser als Restfeuchte.According to a preferred embodiment, the dry pasta according to the invention is made from at least:
  • - 35 - 55% by weight ground legume seed,
  • - 25-40% by weight protein;
  • - 10-15% by weight vegetable fibers;
  • - 2-5% by weight of gel-forming component; and

water as residual moisture.

Im Rahmen der vorliegenden Anmeldung werden regelmäßig Bestandteile der Mischung aufgezählt, ohne immer explizit hinzuzufügen, dass es sich regelmäßig um „vermahlene“, in anderen Worten zu Mehl gemahlene Bestandteile handelt.In the context of the present application, components of the mixture are regularly listed without always explicitly adding that they are regularly “ground”, in other words components ground to flour.

Insbesondere gelang es den Erfindern eine Rezeptur für Nudeln bereitzustellen, die nicht nur stark kohlenhydratreduziert, und auch protein- und ballaststoffreich ist, sondern, die darüber hinaus biss-fest und geschmackvoll ist. Das Produkt ist somit hervorragend geeignet zur diätetischen Ernährung.In particular, the inventors have succeeded in providing a recipe for noodles that is not only greatly reduced in carbohydrates and also high in protein and dietary fiber, but is also firm to the bite and tasty. The product is therefore extremely suitable for dietary nutrition.

Die Nährwerte des der Erfindung zugrunde liegenden Produktes berechnen sich für 100g Trockenware auf typischerweise 3,2g Kohlenhydrate, 6,2g Fett, 45g Eiweiß, 35g Ballaststoffe, 327 Kcal. Im Vergleich hierzu berechnen sich die Nährwerte herkömmlicher Nudeln aus Hartweizengrieß auf typischerweise 70,5g Kohlenhydrate, 1,2g Fett, 12,5g Eiweiß, 5,1g Ballaststoffe, 348 Kcal. (naehrwertrechner.de)The nutritional values of the product on which the invention is based are calculated to be typically 3.2 g carbohydrates, 6.2 g fat, 45 g protein, 35 g roughage, 327 Kcal for 100 g dry goods. In comparison, the nutritional values of conventional pasta made from durum wheat semolina are typically 70.5 g carbohydrates, 1.2 g fat, 12.5 g protein, 5.1 g fiber, 348 kcal. (nutrition-calculator.de)

Entsprechend einer bevorzugten Ausführungsform besteht die Trockenteigware gemäß der vorliegenden Erfindung aus
- 35 - 55 Gew.% vermahlene Leguminosensaat, wobei die ersten mindestens 35 Gew.% Süßlupinenmehl sind und der darüberhinausgehende Anteil, also maximal 20 Gew.%, ausgewählt sind aus der Gruppe bestehend aus Süßlupinen, Sojabohnen, Ackerbohnen, Erbsen, Linsen, Kidneybohnen, Wachtelbohnen, Kichererbsen, Azukibohnen, Limabohnen, Erdnüssen, sowie Mischungen hieraus.
According to a preferred embodiment, the dry pasta according to the present invention consists of
- 35 - 55% by weight of ground legume seed, with the first at least 35% by weight being sweet lupine flour and the remaining proportion, i.e. a maximum of 20% by weight, being selected from the group consisting of sweet lupins, soybeans, field beans, peas, lentils, kidney beans , quail beans, chickpeas, azuki beans, lima beans, peanuts, and mixtures thereof.

Es sei weiterhin erwähnenswert, dass geschmackliche Verbesserungen auch noch erzielt werden durch ein Anrösten der zu verwendenden Leguminosensaaten.It is also worth mentioning that improvements in taste can also be achieved by roasting the legume seeds to be used.

Als weiter vorteilhaft werden die vermahlene Leguminosenmehle ausgewählt aus enzymatisch inaktivierten Mehlen oder Mehlen mit geringer Enzymaktivität, insbesondere gegenüber Lipasen und Lipoxygenasen. Bei konventionellen vermahlenen Leguminosensaaten kommt es häufig vor, dass das enthaltene Öl bei längerer Lagerung beispielsweise bei einer Durchschnittstemperatur von über ca. 25°C ranzig werden kann. Dies bedingt entsprechende nachteiligen Geschmackseinbußen, ausgelöst durch in dem Mehl enthaltenen Enzymen. Bei enzymatisch inaktivierten Mehlen oder Mehlen mit geringer Enzymaktivität werden die Enzyme vorteilhaft in Ihrer Aktivität gedrosselt bzw. inaktiviert. Dies bedingt, dass auch bei längerer Lagerung der Mehle keine Geschmackeinbußen eintreten.The ground legume flours are also advantageously selected from enzymatically inactivated flours or flours with low enzyme activity, in particular with respect to lipases and lipoxygenases. With conventionally ground legume seeds, it often happens that the oil they contain can become rancid if they are stored for a long time, for example at an average temperature of over approx. 25°C. This causes corresponding disadvantageous loss of taste, caused by enzymes contained in the flour. In the case of enzymatically inactivated flours or flours with low enzyme activity, the activity of the enzymes is advantageously reduced or deactivated. This means that there is no loss of flavor even if the flour is stored for a long time.

Geeignete Verfahren zur Herstellung von enzymatisch inaktivierten Mehlen oder Mehlen mit geringer Enzymaktivität, wie bspw. durch ausreichend lange Hitzeeinwirkung, sind dem Fachmann geläufig. Bei einer möglichen Inaktivierung durch Hitze (Röstung) wird gleichzeitig vorteilhaft eine gesteigerte Schmackhaftmachung des Mehles und seiner Verarbeitungsprodukte erreicht.Suitable processes for the production of enzymatically inactivated flours or flours with low enzyme activity, such as. By exposure to heat for a sufficiently long time, are familiar to the person skilled in the art. In the event of possible inactivation by heat (roasting), an increased palatability of the flour and its processing products is advantageously achieved at the same time.

Das Mehl der Süßlupine ist im Rahmen der Erfindung bevorzugt und reich an essentiellen Aminosäuren, um den menschlichen Körper mit lebenswichtigen Proteinen zu versorgen. Außerdem ist ein hoher Anteil an Ballaststoffen und nur wenig Kohlenhydrate und Fett enthalten. Das Süßlupinenmehl für die Erfindung ist durch Röstung enzyminaktiv und vom Geschmack mehlartig.Sweet lupine flour is preferred in the invention and is rich in essential amino acids to provide the human body with vital proteins. It also has a high fiber content and is low in carbohydrates and fat. The sweet lupine flour for the invention is enzyme inactive by roasting and floury in taste.

Typischerweise enthält eine erfindungsgemäße Trockenteigware auch nicht nur 35 Gew.% vermahlene Leguminosensaat, sondern weitere Rezepturen enthalten einen Anteil an Süßlupinenmehl der mindestens 38, 40, 42, 43, 45, 48, 50, 52, 54, oder 55 Gew.% entspricht. Typically, dry pasta according to the invention contains not only 35% by weight of ground legume seed, but other recipes contain a proportion of sweet lupine flour which corresponds to at least 38, 40, 42, 43, 45, 48, 50, 52, 54 or 55% by weight.

Der Anteil an zusätzlichen oder alternativen Leguminosenmehlen mag schwanken und ist begrenzt durch ein eventuelles geschmackliches und unerwünschtes Hervorstechen. Darüber hinaus ist festzuhalten, dass bei mehr als 20 Gew.% der alternativen Leguminosensaat, ausgewählt sind aus der Gruppe bestehend aus Sojabohnen, Ackerbohnen, Erbsen, Linsen, Kidneybohnen, Wachtelbohnen, Kichererbsen, Azukibohnen, Limabohnen, Erdnüssen, sowie Mischungen hieraus, die Konsistenz der Teigware leidet und beim oder nach dem Kochen im Wasser zerfällt.The proportion of additional or alternative legume flours may vary and is limited by any taste and undesirable overpowering. In addition, it should be noted that with more than 20% by weight of the alternative legume seed selected from the group consisting of soybeans, field beans, peas, lentils, kidney beans, quail beans, chickpeas, azuki beans, lima beans, peanuts, and mixtures thereof, the consistency of the pasta suffers and disintegrates during or after cooking in the water.

Entsprechend der bevorzugten Ausführungsform enthält die Trockenteigware weiterhin 25-40 Gew.% Protein, das ausgewählt ist aus pflanzlichen und/oder tierischen Proteinquellen. Sofern die Trockenteigware aus oder mit pflanzlichem Protein hergestellt wird, wird dieses isoliert aus der Gruppe bestehend aus glutenhaltigem Getreide, Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Dinkel, Reis, Khorasan-Weizen, und Mischungen derselben.According to the preferred embodiment, the dry pasta also contains 25-40% by weight of protein, which is selected from vegetable and/or animal protein sources. If the dry pasta is made from or with vegetable protein, this is isolated from the group consisting of gluten-containing cereals, wheat, barley, rye, oats, spelt, rice, khorasan wheat, and mixtures thereof.

Vorzugsweise handelt es sich um Gluten. Insbesondere Gluten oder Weizenkleber, also isoliertes und/oder aufgereinigtes Gluten oder Weizenprotein ist ein bevorzugter Bestandteil, denn Gluten verleiht hier beschriebenen Teigwaren ein angenehmes Mundgefühl.It is preferably gluten. In particular, gluten or wheat gluten, ie isolated and/or purified gluten or wheat protein, is a preferred component because gluten gives the pasta described here a pleasant mouthfeel.

Sofern die Trockenteigware aus oder mit tierischem Protein hergestellt wird, wird dieses ausgewählt aus Vollei, Eidotter, Eiklarpulver, Trockenvolleipulver und Molkenproteinpulver.If the dry pasta is made from or with animal protein, this is selected from whole egg, egg yolk, egg white powder, dried whole egg powder and whey protein powder.

Typischerweise beträgt der Anteil an Protein in der Trockenteigware nahezu 50 Gew.% und damit handelt es sich um eine hoch proteinreiche Nudel. Alternativ gemäß anderer Rezepturen enthält die erfindungsgemäße Trockenteigware 30 Gew.%, 35 Gew.%, 40 Gew.%, 42 Gew.%, 45 Gew.%, 47 Gew.% oder 49 Gew.%.Typically, the proportion of protein in the dry pasta is almost 50% by weight, making it a high-protein noodle. Alternatively, according to other recipes, the dry pasta according to the invention contains 30% by weight, 35% by weight, 40% by weight, 42% by weight, 45% by weight, 47% by weight or 49% by weight.

Entsprechend der bevorzugten Ausführungsform enthält die Trockenteigware weiterhin wenigstens 10-15 Gew.% pflanzliche Fasern, die ausgewählt sind aus der Gruppe der pflanzlichen oder pflanzenfaserhaltigen Ballaststoffe bestehend aus Samenschalen, Fruchtschalen, Halmen oder Spelzen. Insbesondere sind die bevorzugten pflanzlichen Fasern aus den Fasern und Rohfasern von Hafer, Gerste, Weizen, Roggen, Dinkel, Hirse, Mais, Reis, Erbse, Zitrusfrüchten, Kakaobohne, Apfel, Kartoffel und Mischungen derselben ausgewählt.According to the preferred embodiment, the dry pasta also contains at least 10-15% by weight of plant fibers, which are selected from the group of plant or plant fiber-containing dietary fibers consisting of seed shells, fruit shells, stalks or husks. In particular, the preferred vegetable fibers are selected from the fibers and crude fibers of oat, barley, wheat, rye, spelt, millet, corn, rice, pea, citrus, cocoa bean, apple, potato and mixtures thereof.

Der Begriff „pflanzenfaserhaltiger Ballaststoff“ weist im Rahmen der vorliegenden Anmeldung auf ein Beiprodukt eines Samenerzeugnisses bzw. von samentragenden Erzeugnissen hin und umfasst Samenschalen, Fruchtschalen, Halmen oder Spelzen. Insbesondere werden unter dieser Definition Samenschalen, Fruchtschalen, Halmen oder Spelzen von Samenpflanzen ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Hafer, Gerste, Weizen, Roggen und Erbse verstanden. Weiterhin umfasst die Definition Fasern oder Rohfasern von z.B. Apfel, Kartoffel, Zitrusfrüchten und auch mikrokristalline Cellulose sowie Mischungen aus allen vorgenannten.In the context of the present application, the term “plant-fiber-containing dietary fiber” refers to a by-product of a seed product or of seed-bearing products and includes seed shells, fruit shells, culms or husks. In particular, this definition is understood to mean seed shells, fruit shells, stalks or husks of seed plants selected from the group consisting of oats, barley, wheat, rye and peas. The definition also includes fibers or raw fibers from, for example, apples, potatoes, citrus fruits and also microcrystalline cellulose and mixtures of all of the above.

Alternative gemäß individueller Rezepturen enthält die erfindungsgemäße Trockenteigware 11 Gew.%, 12 Gew.%, 13 Gew.%, 14 Gew.%, 15 Gew.% oder Werte dazwischen an pflanzlichen Fasern.Alternatively, according to individual recipes, the dry pasta according to the invention contains 11% by weight, 12% by weight, 13% by weight, 14% by weight, 15% by weight or values in between of vegetable fibers.

Im Rahmen der Erfindung hat sich insbesondere gezeigt, dass die Zugabe dieser pflanzenfaserhaltigen Ballaststoffe erheblich zur Struktur- und Konsistenzverbesserung der Teigwaren beitragen.In the context of the invention, it has been shown in particular that the addition of these plant fiber-containing dietary fibers contribute significantly to improving the structure and consistency of the pasta.

Beispielsweise zeigte sich bei einer Ausführungsform mit niedrigeren Glutenanteil in der erfindungsgemäßen Mischung, dass sich der Einsatz von Zitrusfasern aus Zitrusfrüchten als vorteilhaft bewährt, die nach Zufuhr von wässriger Flüssigkeit im Teig gute Bindungseigenschaften ähnlich zu Gluten zeigen. Dadurch wurde es auch möglich den nachfolgend beschriebenen Anteil an eingesetzter vermahlener gelbildender Komponente zu reduzieren.For example, in an embodiment with a lower gluten content in the mixture according to the invention, it was found that the use of citrus fibers from citrus fruits has proven to be advantageous which, after the addition of aqueous liquid in the dough, exhibit good binding properties similar to gluten. This also made it possible to reduce the proportion of ground gel-forming component used, which is described below.

Gemäß einer Ausführungsform sind die pflanzenfaserhaltigen Ballaststoffe Haferfasern. Haferfasern werden aus den Haferschalen hergestellt. Nicht zu verwechseln sind sie mit Kleie oder Haferspelzspeisekleie, die aus Mühlennachprodukten generiert werden. Die erfindungsgemäßen Haferschalen werden nicht wie bei der Herstellung von Haferspeisekleie (oat bran) oder Haferspelzspeisekleie (oat spelt bran) lediglich einer Vermahlung unterworfen. Vielmehr werden sie einem aufwendigen und schonenden thermophysikalischen Verfahren bearbeitet und haben eine höhere Ballaststoffwertigkeit als herkömmlich hergestellte Haferspeisekleie oder Haferspelzspeisekleie. Dadurch bleibt der Gehalt an Vitaminen, Mineralstoffen und Spurenelementen wie Eisen, Zink, Kalium und Selen weitgehend erhalten. According to one embodiment, the dietary fiber containing plant fibers is oat fibers. Oat fiber is made from the oat hulls. They are not to be confused with bran or oat spelled edible bran, which are generated from mill by-products. The oat shells according to the invention are not as in the production of Oat bran (oat bran) or oat spelled bran (oat spelled bran) are only subjected to milling. Rather, they are processed in a complex and gentle thermophysical process and have a higher fiber content than conventionally produced oat bran or oat spelled bran. As a result, the content of vitamins, minerals and trace elements such as iron, zinc, potassium and selenium is largely retained.

Haferfasern stellen den idealen Ballaststoff zur Erzeugung der erfindungsgemäßen Teigwaren dar. Sie sind neutral im Geschmack und haben gutes Quellungsvermögen, so dass sie einen entscheidenden ernährungsphysiologischen Mehrwert bieten. So tragen sie insbesondere zu einer guten Darmfüllung bei und stellen damit ein effizientes Funktionieren der normalen Verdauung sicher bei gleichzeitiger Verringerung der Transitzeiten im Darm. Darüber hinaus verzögern Haferfasern die Resorptionszeiten und flachen somit einen Anstieg der Blutglukose ab. Zusätzlich wirkt sich Haferfaser positiv auf die Verdauung und Stuhlgang aus. Haferfasern enthalten zudem Beta-Glucan. Wissenschaftliche Studien belegen, dass dieser den Blutzucker regulieret bzw. normalisiert, das Sättigungsgefühl verbessert, die Darmgesundheit positiv beeinflusst, das Immunsystem aktiviert und den Cholesterinspiegel im Blut senkt.Oat fibers represent the ideal dietary fiber for producing the pasta according to the invention. They have a neutral taste and have a good swelling capacity, so that they offer a decisive added value in terms of nutritional physiology. In particular, they contribute to a good intestinal filling and thus ensure the efficient functioning of normal digestion while at the same time reducing the transit times in the intestine. In addition, oat fiber delays absorption times and thus levels off an increase in blood glucose. In addition, oat fiber has a positive effect on digestion and bowel movements. Oat fiber also contains beta-glucan. Scientific studies show that it regulates or normalizes blood sugar, improves the feeling of satiety, has a positive effect on intestinal health, activates the immune system and lowers blood cholesterol levels.

Gemäß weiterer Ausführungsformen ist insbesondere auch die Faserlänge zur Erreichung einer angenehmen Struktur und Textur entscheidend und besagte Faserlänge der pflanzenfaserhaltigen Ballaststoffe wird mit einer durchschnittlichen Länge im Mikrometerbereich, nämlich von 15 µm bis 50 µm, 15 µm bis 40 µm, 15 µm bis 35 µm, 15 µm bis 25 µm, 20 µm bis 25 µm oder 25 µm bis 35 µm eingesetzt.According to further embodiments, the fiber length is also particularly decisive for achieving a pleasant structure and texture and said fiber length of the plant fiber-containing dietary fibers is given an average length in the micrometer range, namely from 15 μm to 50 μm, 15 μm to 40 μm, 15 μm to 35 μm, 15 µm to 25 µm, 20 µm to 25 µm or 25 µm to 35 µm.

Gemäß einer Ausführungsform der Erfindung haben die pflanzenfaserhaltigen Ballaststoffe (Haferfasern) eine mittlere Länge von 30 µm (Haferfasern OF30). Haferfasern dienen bei dieser Erfindung als Gerüst, das dem Produkt nach der Zubereitung eine stabile Struktur verleiht. Dies bewirkt eine sehr gute Bisseigenschaft.According to one embodiment of the invention, the roughage containing plant fibers (oat fibers) has an average length of 30 μm (oat fibers OF30). In this invention, oat fiber serves as a framework that provides a stable structure to the product after preparation. This causes a very good bite property.

Gemäß weiterer Ausführungsformen werden besagte Fasern mit einer mittleren Länge 15 µm, 20 µm, 30 µm, 40 µm, 50 µm oder Mischungen derselben eingesetzt.According to further embodiments, said fibers with an average length of 15 μm, 20 μm, 30 μm, 40 μm, 50 μm or mixtures thereof are used.

Gemäß einer anderen Ausführungsform wird der Anteil der pflanzlichen Fasern ergänzt mit 2-5, 2,2-4,8, 2,7-4,2, 2,8-4,0 Gew.% mikrokristalliner Cellulose.According to another embodiment, the proportion of vegetable fibers is supplemented with 2-5, 2.2-4.8, 2.7-4.2, 2.8-4.0% by weight of microcrystalline cellulose.

Entsprechend der bevorzugten Ausführungsform enthält die Trockenteigware weiterhin wenigstens 2-5 Gew.% einer gelbildenden Komponente. Dabei kann die erfindungsgemäße Mischung wenigstens eine oder mehrere vermahlene, gelbildende Komponenten enthalten.According to the preferred embodiment, the dry pasta also contains at least 2-5% by weight of a gel-forming component. The mixture according to the invention can contain at least one or more ground, gel-forming components.

Alternative gemäß individueller Rezepturen enthält die erfindungsgemäße Trockenteigware 2,1 Gew.%, 2,5 Gew.%, 2,7 Gew.%, 2,9 Gew.%, 3 Gew.%, 3,1 Gew.%, 3,5 Gew.%, 3,7 Gew.%, 4 Gew.%, 4,2 Gew.%, 4,3 Gew.%, 4,5 Gew.%, 4,6 Gew.%, 4,8 Gew.%, 4,9 Gew.% oder Werte dazwischen an gelbildender Komponente.Alternatively according to individual recipes, the dry pasta according to the invention contains 2.1% by weight, 2.5% by weight, 2.7% by weight, 2.9% by weight, 3% by weight, 3.1% by weight, 3, 5 wt%, 3.7 wt%, 4 wt%, 4.2 wt%, 4.3 wt%, 4.5 wt%, 4.6 wt%, 4.8 wt% %, 4.9% by weight or values in between of gel-forming component.

Der Begriff „gelbildende Komponente“ weist im Rahmen der vorliegenden Anmeldung auf ein quellbares natürliches Polymer hin und ist ausgewählt aus vermahlenen Samen oder Samenerzeugnissen, bspw. Samenschalen der Gruppe bestehend aus Konjak, Alginat, Gellan, Agar, Pektin, Carragen, Guarkernen, Bockshornsamen, Johannisbrotkernen, Flohsamen, Leinsamen, Goldleinsamen, Chiasamen, Sonnenblumenkernen, Kürbiskernen, Aprikosenkernen, Mandelkernen, Hanfsamen, Pflaumenkernen sowie Mischungen aus den vorgenannten.In the context of the present application, the term "gel-forming component" refers to a swellable natural polymer and is selected from ground seeds or seed products, e.g. Carob seeds, flea seeds, linseed, golden linseed, chia seeds, sunflower seeds, pumpkin seeds, apricot kernels, almond kernels, hemp seeds, plum kernels and mixtures of the aforementioned.

Zum Beispiel besitzen Chiasamen ein hohes Quellvermögen. Gleichzeitig hat der Verzehr von Chiasamen positiv blutzuckersenkende Wirkung. In einer alternativen Ausführungsform oder optional auch zusätzlich können Chiasamen auch im Ganzen eingesetzt werden aufgrund ihrer Eigenschaft bei Kontakt mit wässrigen Flüssigkeiten (Quellung), wie dies bei der Teigherstellung für Backwaren üblich ist, eine gelartige Polysaccharidschicht um die äußere Samenschale auszubilden. Die Polysaccharide treten bei der Quellung des Chiasamens in wässriger Flüssigkeit aus dem Chiasameninneren aus. Der Großteil bleibt aber mit der äußeren Samenschale verbunden unter Ausbildung besagter gelartiger Polysaccharidschicht.For example, chia seeds have a high swelling capacity. At the same time, the consumption of chia seeds has a positive blood sugar-lowering effect. In an alternative embodiment or optionally in addition, chia seeds can also be used whole due to their property of forming a gel-like polysaccharide layer around the outer seed coat when they come into contact with aqueous liquids (swelling), as is common in dough production for baked goods. When the chia seeds swell in a watery liquid, the polysaccharides escape from the interior of the chia seeds. The majority, however, remains connected to the outer seed coat, forming said gel-like polysaccharide layer.

Nach einer alternativen Ausführungsform der erfindungsgemäßen Mischung enthält die „gelbildende Komponente“ Gellan.According to an alternative embodiment of the mixture according to the invention, the "gel-forming component" contains gellan.

Eine weitere alternativ einzusetzende gelbildende Komponente ist Konjakmehl dessen Rohstoff Glucomannan ist und der aus dem getrockneten und vermahlenen Wurzelstock der Teufelszunge gewonnen wird. Das Polysaccharid bildet in Verbindung mit Wasser ein starkes Gel und verleiht der Erfindung die leicht flexible Konsistenz konventioneller Nudeln.Another gel-forming component that can be used as an alternative is konjac flour, the raw material of which is glucomannan and which is obtained from the dried and ground rootstock of the devil's tongue. The polysaccharide forms a strong gel when combined with water, giving the invention the slightly flexible consistency of conventional pasta.

Glucomannan gilt als wertvoller Ballaststoff und wirkt sich positiv auf die Darmflora aus. In der geringen Menge besteht überdies nicht die Gefahr von unerwünschten Blähungen.Glucomannan is considered a valuable dietary fiber and has a positive effect on the intestinal flora. In the small amount, there is also no risk of unwanted flatulence.

Nach dem Formen und Trocknen der Trockenteigwaren gemäß der obigen Anteile und Rezeptur können bis zu 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10 Gew.% Restfeuchte enthalten sein.After shaping and drying the dry pasta according to the above proportions and Recipes can contain up to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.10% by weight of residual moisture.

Die Trockenteigwaren gemäß der Erfindung sind somit ein kohlenhydratreduziertes, protein- und ballaststoffreiches Produkt hervorragend geeignet zur diätetischen Ernährung.The dry pasta according to the invention is thus a low-carbohydrate, high-protein and high-fiber product that is outstandingly suitable for dietetic nutrition.

Die Nährwerte der Erfindung berechnen sich somit für 100g Trockenware auf 3,2g Kohlenhydrate, 6,2g Fett, 45g Eiweiß, 35g Ballaststoffe, 327 Kcal. Im Vergleich hierzu berechnen sich die Nährwerte herkömmlicher Nudeln aus Hartweizengrieß auf typischerweise 70,5g Kohlenhydrate, 1,2g Fett, 12,5g Eiweiß, 5,1g Ballaststoffe, 348 Kcal. (naehrwertrechner.de)The nutritional values of the invention are thus calculated for 100g of dry goods at 3.2g of carbohydrates, 6.2g of fat, 45g of protein, 35g of roughage, 327 Kcal. In comparison, the nutritional values of conventional pasta made from durum wheat semolina are typically 70.5 g carbohydrates, 1.2 g fat, 12.5 g protein, 5.1 g fiber, 348 kcal. (nutrition-calculator.de)

Entsprechend einer weiteren Ausführungsform enthält die Trockenteigware weiterhin wenigstens 3-10 Gew.% Fettsäuren ausgewählt aus der Gruppe der gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren bestehend aus, Butter, Olivenöl, Rapsöl, Sonnenblumenöl, Distelöl, Palmöl und Mischungen derselben.According to a further embodiment, the dry pasta also contains at least 3-10% by weight of fatty acids selected from the group of saturated or unsaturated fatty acids consisting of butter, olive oil, rapeseed oil, sunflower oil, safflower oil, palm oil and mixtures thereof.

Alternative gemäß individueller Rezepturen enthält die erfindungsgemäße Trockenteigware 3,1 Gew.%, 3,5 Gew.%, 3,7 Gew.%, 3,9 Gew.%, 4 Gew.%, 4,1 Gew.%,4,5 Gew.%, 4,7 Gew.%, 5 Gew.%, 5,5 Gew.%, 5,8 Gew.%, 6 Gew.%, 6,5 Gew.%, 7,0 Gew.%, 7,5 Gew.%, 8 Gew.%, 8,5 Gew.%, 9,0 Gew.%, 9,5 Gew.% oder Werte dazwischen an Fettsäuren.Alternatively according to individual recipes, the dry pasta according to the invention contains 3.1% by weight, 3.5% by weight, 3.7% by weight, 3.9% by weight, 4% by weight, 4.1% by weight,4, 5 wt%, 4.7 wt%, 5 wt%, 5.5 wt%, 5.8 wt%, 6 wt%, 6.5 wt%, 7.0 wt%, 7.5 wt%, 8 wt%, 8.5 wt%, 9.0 wt%, 9.5 wt% or values in between of fatty acids.

Während für die Erzeugung von herkömmlichen Teigwaren nicht zwingend ein Fettgehalt nötig ist, hat es sich doch gezeigt, dass der Verbraucher die sensorische Veränderung durch einen erhöhten Fettgehalt positiv wahrnimmt. Dennoch kommt die erfindungsgemäße Teigware mit minimalem Zusatz von weiteren Fetten, die nicht schon - z.B. im Trockenvollei als Bestandteil der Proteinkomponente oder z.B. dem optionalen frischen Eidotter oder Lecithin (z.B. Sojalecithin) enthalten sind - aus.While a fat content is not absolutely necessary for the production of conventional pasta, it has been shown that the consumer perceives the sensory change as a result of an increased fat content in a positive way. Nevertheless, the pasta according to the invention manages with minimal addition of other fats that are not already contained - e.g. in the dried whole egg as part of the protein component or e.g. the optional fresh egg yolk or lecithin (e.g. soya lecithin).

Gemäß einer Ausführungsform enthält die erfindungsgemäße Mischung folglich einen Fettgehalt von 3-10 Gew.% der Teigware. Diese Werte können ohne zusätzliche Zugabe von Fettquellen erreicht werden, denn es ist zu berücksichtigen, dass auch z.B. Eidotter oder Sojalecithin den Fettgehalt beeinflusst.According to one embodiment, the mixture according to the invention thus contains a fat content of 3-10% by weight of the pasta. These values can be achieved without the addition of additional fat sources, because it must be taken into account that e.g. egg yolk or soy lecithin also influences the fat content.

In Teigwaren können die Werte durch zusätzliche Zugabe von Fettquellen weiter erhöht werden, nämlich durch Einmischen während der Zubereitungsphasen. Diese Fette können durch Pflanzenöle und/oder tierische Fette, die jeweils als Fettquelle fungieren, eingebracht werden ausgewählt aus der Gruppe von Pressölen, z.B. Olivenöl, Rapsöl, Sonnenblumenöl, Distelöl, oder tierischen Fetten, z.B. Butter oder Schmalz.In pasta, the values can be increased further by adding additional fat sources, namely by mixing them in during the preparation phases. These fats can be introduced by vegetable oils and/or animal fats, each acting as a fat source, selected from the group of pressed oils, e.g. olive oil, rapeseed oil, sunflower oil, safflower oil, or animal fats, e.g. butter or lard.

Neben Geschmack, Aussehen und Konsistenz solcher stark kohlenhydratreduzierten Teigwaren spielt auch deren industrielle Herstellbarkeit eine große Rolle, denn ein Teig muss so beschaffen sein, dass er in maschinellen Anlagen störungsfrei verarbeitet werden kann und so eine großtechnische Fertigung ermöglicht. Ein Teig, der diese Anforderungen nicht erfüllt, kann allenfalls in Handwerksbetrieben in Handarbeit und in kleinen Stückzahlen verarbeitet werden.In addition to the taste, appearance and consistency of such greatly reduced-carbohydrate pasta, the ability to produce it industrially also plays a major role, because the dough must be made in such a way that it can be processed without problems in mechanical systems, thus enabling large-scale production. A dough that does not meet these requirements can at best be processed by hand and in small quantities in handicraft businesses.

Bei großtechnisch, d.h. durchgehend maschinell hergestellten Teigwaren wurde ein Gesamt-Kohlenhydratgehalt von unter 4% (Nass-Gew.%) bislang nicht erreicht, denn um die für eine großtechnische Verarbeitbarkeit erforderliche Teigkonsistenz zu erhalten, kann bei bekannten Nudeln nicht vollständig auf die Zugabe von Stärke oder Getreidemehlen verzichtet werden.In the case of large-scale, i.e. continuously machine-made pasta, a total carbohydrate content of less than 4% (wet weight %) has not yet been achieved, because in order to obtain the dough consistency required for large-scale processability, with known pasta it is not possible to rely entirely on the addition of Starch or cereal flours are avoided.

Bei den mit der erfindungsgemäßen Mischung erzeugten Teigen und den daraus hergestellten Nudeln handelt es sich um Rezepturen, die sich in Zusammensetzung und Verarbeitung, viel mehr aber noch bezüglich der vorteilhaften Ernährungsbilanz erheblich von den konventionellen Alternativen unterscheiden.The doughs produced with the mixture according to the invention and the noodles produced from them are recipes which differ considerably from the conventional alternatives in terms of composition and processing, but even more so with regard to the advantageous nutritional balance.

Die erzeugten Teigwaren eigenen sich daher - beim Verzehr üblicher Mengen - zur unterstützenden Diät von Diabetespatienten, denn derVerzehr lässt den Blutzuckerspiegel im menschlichen Körper allenfalls unmerklich ansteigen, so dass bei Diabetespatienten auf die Gabe von Medikamenten oder Insulin weitgehend verzichtet werden kann.The pasta produced is therefore suitable - if the usual amounts are consumed - for the supporting diet of diabetic patients, because consumption causes the blood sugar level in the human body to rise imperceptibly, so that diabetic patients can largely dispense with medication or insulin.

Darüber hinaus ist es bekannt, dass die eingesetzten Ballaststoffe helfen ein Diabetesrisiko zu senken, denn sie bewirken, dass die verwertbaren Kohlenhydrate im Darm langsamer aufgeschlossen und damit aufgenommen werden. Dies führt zu einer langsamen Erhöhung des Blutzuckerspiegels, was sich günstig auf das Diabetesrisiko auswirkt. Für gesunde Menschen wirkt sich ein konstanter Blutzuckerspiegel ebenfalls positiv auf den Erhalt der Gesundheit und das Vermeiden eines frühzeitig zurückkehrenden Hungergefühls aus.In addition, it is known that the dietary fibers used help to reduce the risk of diabetes, because they cause the usable carbohydrates to be broken down more slowly in the intestine and thus absorbed. This leads to a slow increase in blood sugar levels, which has a beneficial effect on the risk of diabetes. For healthy people, a constant blood sugar level also has a positive effect on maintaining health and avoiding a feeling of hunger that returns prematurely.

Weiterhin eignen sich die mit der erfindungsgemäßen Mischung erzeugten Teigwaren auch für ältere Menschen, die oft Schwierigkeiten haben, ihren Bedarf an Eiweiß und/oder Ballaststoffen zu decken. Und nicht zuletzt Sportler und Menschen, die sich fit halten wollen, können das enthaltene, hochwertige Mehrkomponenteneiweiß zum Muskelaufbau nutzen.Furthermore, the pasta produced with the mixture according to the invention is also suitable for older people, who often have difficulties in covering their protein and/or dietary fiber requirements. And last but not least, athletes and people who want to keep fit can use the high-quality multi-component protein it contains to build muscle.

Es ist den Erfindern vorbehaltslos zuzuerkennen, dass ihre hohe Priorität gerichtet auf das Erreichen idealer Nährwerte unterVerwendung natürlicher Rohstoffe, und die gleichzeitige Vermeidung von Zusätzen wie künstliche Konservierungsstoffe, Geschmacksverstärker, Emulgatoren und ähnliche Bestandteile zu einem einzigartigen Produkt führt, nämlich zu einer Trockenteigware die ein kohlenhydratreduziertes, protein- und ballaststoffreiches Produkt ist und hervorragend geeignet ist zur diätetischen Ernährung.The inventors must be acknowledged without reservation that their high priority on achieving ideal nutritional values using natural raw materials and the simultaneous avoidance of additives such as artificial preservatives, flavor enhancers, emulsifiers and similar ingredients has led to a unique product, namely to a dry pasta product with reduced carbohydrates , is a product rich in protein and fiber and is ideal for dietary nutrition.

Beispieleexamples

Beispiel 1:Example 1:

Eine Rezeptur gemäß der Erfindung basiert auf folgenden Zutaten:

  • 35 % Süßlupinenmehl,
  • 15 % Sojamehl
  • 25 % Weizenkleber
  • 15 % Haferfasern
  • 3,0 % Konjakmehl
  • (3% Restfeuchte)
A recipe according to the invention is based on the following ingredients:
  • 35% sweet lupine flour,
  • 15% soy flour
  • 25% wheat gluten
  • 15% oat fiber
  • 3.0% konjac flour
  • (3% residual moisture)

Die Zutaten werden vermengt zu einem stabilen Teig, der dann in Nudeln beliebiger Form und Gestalt geformt werden. Nachdem die Nudeln getrocknet wurden, sind sie zubereitbar wie herkömmliche Nudeln durch Zubereitung in leicht kochendem Wasser.The ingredients are mixed together to form a stable dough, which is then formed into noodles of any shape or form. After the noodles have been dried, they can be prepared like conventional noodles by cooking them in slightly boiling water.

Beispiel 2:Example 2:

Eine Rezeptur gemäß der Erfindung basiert auf folgenden Zutaten:

  • 40 % Süßlupinenmehl,
  • 5 % Sojamehl
  • 5% Linsenmehl
  • 35 % Weizenkleber
  • 10 % Haferfasern
  • 3,0 % Konjakmehl
  • (ca 3% Restfeuchte)
A recipe according to the invention is based on the following ingredients:
  • 40% sweet lupine flour,
  • 5% soy flour
  • 5% lentil flour
  • 35% wheat gluten
  • 10% oat fiber
  • 3.0% konjac flour
  • (about 3% residual moisture)

Die Zutaten werden vermengt zu einem stabilen Teig, der dann in Nudeln beliebiger Form und Gestalt geformt werden. Nachdem die Nudeln getrocknet wurden, sind sie zubereitbar wie herkömmliche Nudeln durch Zubereitung in leicht kochendem Wasser.The ingredients are mixed together to form a stable dough, which is then formed into noodles of any shape or form. After the noodles have been dried, they can be prepared like conventional noodles by cooking them in slightly boiling water.

Beispiel 3:Example 3:

Eine Rezeptur gemäß der Erfindung basiert auf folgenden Zutaten:

  • 45 % Süßlupinenmehl,
  • 5 % Kichererbsenmehl
  • 30 % Weizenkleber
  • 12,5 % Haferfasern
  • 3,0 % Konjakmehl
  • (5,5 % Restfeuchte)
A recipe according to the invention is based on the following ingredients:
  • 45% sweet lupine flour,
  • 5% chickpea flour
  • 30% wheat gluten
  • 12.5% oat fibers
  • 3.0% konjac flour
  • (5.5% residual moisture)

Die Zutaten werden vermengt zu einem stabilen Teig, der dann in Nudeln beliebiger Form und Gestalt geformt werden. Nachdem die Nudeln getrocknet wurden, sind sie zubereitbar wie herkömmliche Nudeln durch Zubereitung in leicht kochendem Wasser.The ingredients are mixed together to form a stable dough, which is then formed into noodles of any shape or form. After the noodles have been dried, they can be prepared like conventional noodles by cooking them in slightly boiling water.

Beispiel 4:Example 4:

Eine Rezeptur gemäß der Erfindung basiert auf folgenden Zutaten:

  • 48 % Süßlupinenmehl,
  • 30 % Weizenkleber,
  • 13 % Haferfasern
  • 3,0 % Konjakmehl
  • (6 % Restfeuchte)
A recipe according to the invention is based on the following ingredients:
  • 48% sweet lupine flour,
  • 30% wheat gluten,
  • 13% oat fiber
  • 3.0% konjac flour
  • (6% residual moisture)

Die Zutaten werden vermengt zu einem stabilen Teig, der dann in Nudeln beliebiger Form und Gestalt geformt werden. Nachdem die Nudeln getrocknet wurden, sind sie zubereitbar wie herkömmliche Nudeln durch Zubereitung in leicht kochendem Wasser.The ingredients are mixed together to form a stable dough, which is then formed into noodles of any shape or form. After the noodles have been dried, they can be prepared like conventional noodles by cooking them in slightly boiling water.

Die fertigen Nudeln dieses oder der vorangehenden Beispiel eignen sich zur Herstellung schmackhafter Nudelgerichte mit z.B. nur 1,3 Gew.% verwertbaren Kohlenhydraten, 20 Gew.% Eiweiß, 4,8 Gew.% Fett, 14 Gew.% Ballaststoffe und einem Brennwert von 133 Kilokalorien, bzw. 556 Kilojoule.The finished noodles of this or the previous example are suitable for the production of tasty noodle dishes with e.g. only 1.3% by weight usable carbohydrates, 20% by weight protein, 4.8% by weight fat, 14% by weight fiber and a calorific value of 133 Kilocalories, or 556 kilojoules.

Beispiels:example:

Eine Rezeptur gemäß der Erfindung basiert auf folgenden Zutaten:

  • 35 % Süßlupinenmehl,
  • 5 % Sojamehl
  • 12 % Linsenmehl
  • 23 % Weizenkleber
  • 15 % Haferfasern
  • 3,0 % Konjakmehl
  • (6% Restfeuchte)
A recipe according to the invention is based on the following ingredients:
  • 35% sweet lupine flour,
  • 5% soy flour
  • 12% lentil flour
  • 23% wheat gluten
  • 15% oat fiber
  • 3.0% konjac flour
  • (6% residual moisture)

Die Zutaten werden vermengt zu einem stabilen Teig, der dann in Nudeln beliebiger Form und Gestalt geformt werden. Nachdem die Nudeln getrocknet wurden, sind sie zubereitbar wie herkömmliche Nudeln durch Zubereitung in leicht kochendem Wasser.The ingredients are mixed together to form a stable dough, which is then formed into noodles of any shape or form. After the noodles have been dried, they can be prepared like conventional noodles by cooking them in slightly boiling water.

Beispiel 6:Example 6:

Eine Rezeptur gemäß der Erfindung basiert auf folgenden Zutaten:

  • 45 % Süßlupinenmehl,
  • 5 % Sojamehl
  • 3 % Erbsenmehl
  • 30 % Vollei
  • 14 % Haferfasern
  • 3,0 % Konjakmehl
  • (4% Restfeuchte)
A recipe according to the invention is based on the following ingredients:
  • 45% sweet lupine flour,
  • 5% soy flour
  • 3% pea flour
  • 30% whole egg
  • 14% oat fiber
  • 3.0% konjac flour
  • (4% residual moisture)

Die Zutaten werden vermengt zu einem stabilen Teig, der dann in Nudeln beliebiger Form und Gestalt geformt werden. Nachdem die Nudeln getrocknet wurden, sind sie zubereitbar wie herkömmliche Nudeln durch Zubereitung in leicht kochendem Wasser.The ingredients are mixed together to form a stable dough, which is then formed into noodles of any shape or form. After the noodles have been dried, they can be prepared like conventional noodles by cooking them in slightly boiling water.

Diese Rezeptur eignet sich dabei besonders für großflächige Nudeln oder Teigplatten.This recipe is particularly suitable for large pasta or dough sheets.

Claims (14)

Trockenteigware bestehend aus - 35 - 55 Gew.% vermahlene Leguminosensaat, wobei die ersten mindestens 35 Gew.% Lupinenmehl sind und der darüberhinausgehende Anteil maximal 20 Gew.% ausgewählt sind aus der Gruppe bestehend aus Lupinen, Sojabohnen, Ackerbohnen, Erbsen, Linsen, Kidneybohnen, Wachtelbohnen, Kichererbsen, Azukibohnen, Limabohnen, Erdnüssen, sowie Mischungen hieraus; - 25-40 Gew.% Protein; - 10-15 Gew.% pflanzliche Fasern; - 2-5 Gew.% gelbildende Komponente; und Wasser als Restfeuchte.Dry pasta consisting of - 35 - 55% by weight of ground legume seed, with the first at least 35% by weight being lupine flour and the remaining maximum 20% by weight being selected from the group consisting of lupins, soybeans, field beans, peas, lentils, kidney beans, quail beans, chickpeas, azuki beans, lima beans, peanuts, and mixtures thereof; - 25-40% by weight protein; - 10-15% by weight vegetable fibers; - 2-5% by weight of gel-forming component; and water as residual moisture. Trockenteigware gemäß Anspruch 1, wobei der Anteil an Lupinenmehl mindestens 38, 40, 42, 45, 48, 50, 52, 54 Gew.% entspricht.Dry pasta according to claim 1 , the proportion of lupine flour being at least 38, 40, 42, 45, 48, 50, 52, 54% by weight. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-2, wobei das Protein ausgewählt ist aus pflanzlichen oder tierischen Proteinquellen.Dry pasta according to Claims 1 - 2 , wherein the protein is selected from vegetable or animal protein sources. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-3, wobei das pflanzliche Protein isoliert ist aus der Gruppe bestehend glutenhaltigem Getreide, Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Dinkel, Reis, Khorasan-Weizen, und Mischungen derselben.Dry pasta according to Claims 1 - 3 wherein the vegetable protein is isolated from the group consisting of gluten-containing grains, wheat, barley, rye, oats, spelt, rice, khorasan wheat, and mixtures thereof. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-4, wobei das pflanzliche Protein Gluten ist.Dry pasta according to Claims 1 - 4 , where the vegetable protein is gluten. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-5, wobei das tierische Protein ausgewählt ist aus Vollei, Eidotter, Eiklarpulver, Trockenvolleipulver und Molkeproteinpulver.Dry pasta according to Claims 1 - 5 , wherein the animal protein is selected from whole egg, egg yolk, egg white powder, dried whole egg powder and whey protein powder. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-6, wobei die pflanzliche Faser ausgewählt ist aus der Gruppe der pflanzlichen Ballaststoff bestehend aus Samenschalen, Fruchtschalen, Halmen oder Spelzen.Dry pasta according to Claims 1 - 6 , wherein the vegetable fiber is selected from the group of vegetable roughage consisting of seed shells, fruit shells, culms or husks. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-7, wobei die pflanzlichen Ballaststoffe ausgewählt sind aus den Fasern und Rohfasern von Hafer, Gerste, Weizen, Roggen, Dinkel, Hirse, Mais, Reis, Erbse, Zitrusfrüchten, Kakaobohne, Apfel, Kartoffel und Mischungen derselben.Dry pasta according to Claims 1 - 7 , wherein the vegetable fibers are selected from the fibers and crude fibers from oats, barley, wheat, rye, spelt, millet, corn, rice, peas, citrus fruits, cocoa beans, apples, potatoes and mixtures thereof. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-8, wobei der Anteilder pflanzlichen Fasern ergänzt wird mit 2-5 Gew.% mikrokristalliner Cellulose.Dry pasta according to Claims 1 - 8th , whereby the proportion of vegetable fibers is supplemented with 2-5% by weight of microcrystalline cellulose. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-9, wobei die gelbildende Komponente ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus vermahlenen oder extrahierten Extrakten von Konjak, Alginat, Gellan, Agar, Pektin, Carragen, Guarkernen, Bockshornsamen, Johannisbrotkernen, Flohsamen, Leinsamen, Goldleinsamen, Chiasamen, Sonnenblumenkernen, Kürbiskernen, Aprikosenkernen, Mandelkernen, Hanfsamen, Pflaumenkernen und Mischungen derselben.Dry pasta according to Claims 1 - 9 , wherein the gel-forming component is selected from the group consisting of ground or extracted extracts of konjac, alginate, gellan, agar, pectin, carrageenan, guar kernels, fenugreek seeds, locust bean kernels, psyllium, linseed, golden linseed, chia seeds, sunflower seeds, pumpkin seeds, apricot kernels, almond kernels , hemp seed, plum stone and mixtures thereof. Trockenteigware gemäß der Ansprüche 1-10, wobei die Mischung weiterhin3-10 Gew.% Fettsäuren ausgewählt aus der Gruppe der gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren bestehend aus Butter, Olivenöl, Rapsöl, Sonnenblumenöl, Distelöl, Palmöl, Lecithin und Mischungen derselben.Dry pasta according to Claims 1 - 10 , wherein the mixture further contains 3-10% by weight of fatty acids selected from the group of saturated or unsaturated fatty acids consisting of butter, olive oil, rapeseed oil, sunflower oil, safflower oil, palm oil, lecithin and mixtures thereof. Trockenteigware gemäß einem der Ansprüche 1-11 dadurch gekennzeichnet, dass die Zusammensetzung auf 100 g Trockengewicht eine Nährwert Zusammensetzung von bis zu 4 g Kohlenhydrate und von bis zu 49 g Eiweiß aufweist.Dry pasta according to one of Claims 1 - 11 characterized in that the composition has a nutritional composition of up to 4 g carbohydrates and up to 49 g protein per 100 g dry weight. Trockenteigware gemäß einem der Ansprüche 1-11 dadurch gekennzeichnet, dass im gekochten und verzehrfertigen Nudelersatzprodukt der insulininduzierende Kohlenhydratanteil höchsten 2 Gew.% bezogen auf das Gesamtgewicht ist.Dry pasta according to one of Claims 1 - 11 characterized in that in the cooked and ready-to-eat pasta substitute product the insulin-inducing carbohydrate content is at most 2% by weight, based on the total weight. Trockenteigware gemäß einem der Ansprüche 1-13 zur Verwendung in der diätetischen Ernährung und/oder zurVerwendung in der Blutzucker-reduzierenden Ernährung bei Diabetes.Dry pasta according to one of Claims 1 - 13 for use in dietetic nutrition and/or for use in blood sugar reducing nutrition in diabetes.
DE202023101801.7U 2023-04-11 2023-04-11 Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta Active DE202023101801U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202023101801.7U DE202023101801U1 (en) 2023-04-11 2023-04-11 Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202023101801.7U DE202023101801U1 (en) 2023-04-11 2023-04-11 Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202023101801U1 true DE202023101801U1 (en) 2023-04-25

Family

ID=86317412

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202023101801.7U Active DE202023101801U1 (en) 2023-04-11 2023-04-11 Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202023101801U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3160236B1 (en) Composition for low-gluten and low-carbohydrate baked and pastry goods
Alam et al. Development of fiber enriched herbal biscuits: a preliminary study on sensory evaluation and chemical composition
WO2011039308A2 (en) Gluten-free foodstuff
US6413562B2 (en) Healthy bread crumbs
DE69925538T2 (en) Food composition
WO2019013315A1 (en) Bakery food mix
DE60306787T2 (en) METHOD FOR PRODUCING A FOOD PREPARATION ON A VEGETABLE BASIS AND THE PRODUCT MANUFACTURED BY THIS PROCESS
CN111683534A (en) Dough composition and method of making same
DE202021004039U1 (en) Carbohydrate-reduced white flour substitute
EP4188121A1 (en) Gluten-free, white-flour pastry substitute which is low in carbohydrates and rich in protein and dietary fibers
WO2018015322A1 (en) Use of low-gluten flour compositions for producing foodstuffs porridge
AT9618U1 (en) FLOUR MIXTURE AND BREAD MADE FROM THIS FLUID MIXTURE
Omah et al. Selected functional properties, proximate composition of flours and sensory characteristics of cookies from wheat and millet-pigeon pea flour blends
DE202023101801U1 (en) Low-carbohydrate, high-protein and high-fiber dry pasta
WO2003045165A1 (en) Darreichungsformen von aleuron
JPWO2020130062A1 (en) Low carb flour mix
Shaha et al. Development of Nutritionally Superior and Eggless Vegetarian Cookies by Using Chiaseed Flour
DE202016100718U1 (en) Gluten-free breadcrumb composition
Afolake et al. Quality Assessment of Noodles Produced from Wheat (Triticum aestivum), Orange Fleshed Sweet Potato (Ipomea batatas) and Sesame (Sesamum indicum) Blends
US20080199566A1 (en) Fermented food and its preparation
DE102017118589B4 (en) Bread dough for whole wheat mixed bread and whole wheat mixed bread
EP3491925B1 (en) Long life pastry for specific nutritional purposes and method of its production
DE2621545A1 (en) PASTA ETC. USING SOYA
Alam et al. Development of fiber enriched herbal biscuits by incorporating tulsi leaves on wheat flour: a preliminary study on sensory evaluation and chemical composition
DE3519645A1 (en) Dietetic foodstuff

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification