Bei Patienten mit schweren Erkrankungen des Mittelohres kann häufig kein Hörgerät über Luftleitung angepasst werden. Bei ihnen kann alternativ der Schall als Knochenschall direkt zum Innenohr unter Umgehung des Schallleitungsapparates des äußeren Ohres und des Mittelohres erfolgen. Die Ankopplung des Festkörperschalls an den Knochen kann mit Hilfe von Vibratoren, die an die Kopfhaut gepresst werden oder über offene Schraubenimplantate erfolgen. Beide Methoden haben unterschiedliche Nachteile. Dazu zählen einerseits die grundsätzlichen Probleme offener Implantate sowie andererseits der teilweise unangenehme Andruck an den Kopf und der ästhetisch störende Bügel.In patients with severe diseases of the middle ear, often no hearing aid can be adjusted via air line. In them, alternatively, the sound can be done as bone sound directly to the inner ear, bypassing the sound conduction apparatus of the outer ear and the middle ear. The coupling of solid-state sound to the bone can be done with the help of vibrators that are pressed against the scalp or open screw implants. Both methods have different disadvantages. These include on the one hand the fundamental problems of open implants and on the other hand the sometimes unpleasant pressure on the head and the aesthetically disturbing temple.
Um die Fixation mit Hilfe eines Bügels zu vermeiden bietet sich eine transkutane, magnetische Fixation an. Dazu werden entweder ein ferromagnetisches Implantat oder ein, zwei bzw. mehrere Magnete auf oder in den Schädelknochen implantiert, die Haut entsprechend den individuellen Erfordernissen ausgedünnt und das externe Hörgerät mit Hilfe eines oder mehrerer Magnete fixiert.In order to avoid fixation with the aid of a stirrup, a transcutaneous, magnetic fixation is recommended. For this purpose, either a ferromagnetic implant or one, two or more magnets are implanted on or in the cranial bone, thinned the skin according to individual requirements and fixed the external hearing aid using one or more magnets.
Der oder die Magnete erzeugen ein Magnetfeld, das sich ungünstig auf die Leistung des elektromechanischen Vibrators auswirken und zu Leistungseinbußen führen kann. Als Lösung wurde die Anwendung von Doppelmagneten eingeführt, die zwischen den implantierten und externen Magneten einen magnetischen Kreis aufbauen. Um spätere Druckstellen an den Kanten der implantierten Magneten zu vermeiden werden diese durch exakt anzulegende Vertiefungen im Knochen weitestgehend versenkt. Dies ist technisch relativ aufwändig und führt häufig trotz guter Technik weiterhin zu kleinen Stufenbildungen.The magnet (s) create a magnetic field that can adversely affect the performance of the electromechanical vibrator and cause performance degradation. As a solution, the use of double magnets was introduced, which build a magnetic circuit between the implanted and external magnets. In order to avoid later pressure points on the edges of the implanted magnets they are largely sunk by exactly applied depressions in the bone. This is technically relatively complex and often leads despite good technology continues to small step formations.
Deshalb wird eine flache, etwa rundliche oder ovale Magnetform (1) vorgeschlagen, die nicht oder kaum noch im Knochen versenkt werden muss ( und ). Die Nord-Süd-Polung des Magneten ist entweder linear oder zirkulär. Am Rand des Magneten befinden sich multiple kleine Osteosynthesearme (2), die dem umliegenden Knochen angedrückt und zumindest teilweise mit kleinen Osteosyntheseschrauben im Knochen fixiert werden. Diese Osteosynthesearme sind gitterähnlich ((3) in ) bzw. stehen so eng ((2) in ), dass sie sich unter der bedeckenden Haut wie eine glatte Fläche anfühlen und als schiefe Ebene in die Knochenoberfläche auslaufen. Um eine mögliche Stufenbildung noch weiter zu reduzieren, sind die Bohrungen zur Aufnahme der Osteosyntheseschrauben nicht an den Enden der Arme angebracht, sondern einige Millimeter davon entfernt. Die über die Bohrungen hinausreichenden Stege sind abgeflacht, so dass sie dem Knochen noch glatter anliegen.Therefore, a flat, roundish or oval magnet shape ( 1 ), which does not have to be buried in the bone, or hardly and ). The north-south polarity of the magnet is either linear or circular. At the edge of the magnet are multiple small osteosynthesis arms ( 2 ), which are pressed against the surrounding bone and at least partially fixed with small osteosynthesis screws in the bone. These osteosynthesis arms are lattice-like (( 3 ) in ) or are so close (( 2 ) in ) that they feel like a smooth surface under the covering skin and leak as an inclined plane into the bone surface. To further reduce possible staging, the holes for receiving the osteosynthesis screws are not attached to the ends of the arms but are located a few millimeters away. The extending beyond the holes webs are flattened so that they rest against the bone even smoother.
Da es verschiedene Osteosyntheseschrauben mit unterschiedlichen Durchmessern und Formen gibt weisen die Löcher ebenfalls unterschiedliche Durchmesser und Formen auf, so dass viele verschiedene Schraubentypen für die Fixation der Implantate verwandt werden können. Neben den Durchmessern der Schrauben bzw. Löcher spielt auch die Form der Schraubenkopfunterseiten eine Rolle für die optimale Anpassung, so dass auch die Löcher konisch oder sphärisch entsprechedn der Schraubenköpfe abgeschrägt sind.Since there are various osteosynthesis screws of different diameters and shapes, the holes also have different diameters and shapes, so that many different types of screw can be used for fixation of the implants. In addition to the diameters of the screws or holes and the shape of the screw head undersides plays a role for the optimal adjustment, so that the holes are beveled conically or spherically entspedn the screw heads.
Damit das Implantat bis zu dessen endgültiger Positionierung noch leicht verschoben werden kann und sich die Winkel der Osteosynthesearme bzw. des Gitters noch bis zur endgültigen Fixation die Schrauben leicht verschieben können, sind die Löcher teilweise oval gestaltet.So that the implant can still be easily moved until it is finally positioned, and the angles of the osteosynthesis arms or the lattice can easily shift until the final fixation, the holes are partially oval.