DE202009009298U1 - Hybrid folding velomobile - Google Patents

Hybrid folding velomobile Download PDF

Info

Publication number
DE202009009298U1
DE202009009298U1 DE200920009298 DE202009009298U DE202009009298U1 DE 202009009298 U1 DE202009009298 U1 DE 202009009298U1 DE 200920009298 DE200920009298 DE 200920009298 DE 202009009298 U DE202009009298 U DE 202009009298U DE 202009009298 U1 DE202009009298 U1 DE 202009009298U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
hfv
drive
wheel
velomobile
wheels
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200920009298
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE200920009298 priority Critical patent/DE202009009298U1/en
Publication of DE202009009298U1 publication Critical patent/DE202009009298U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62MRIDER PROPULSION OF WHEELED VEHICLES OR SLEDGES; POWERED PROPULSION OF SLEDGES OR SINGLE-TRACK CYCLES; TRANSMISSIONS SPECIALLY ADAPTED FOR SUCH VEHICLES
    • B62M1/00Rider propulsion of wheeled vehicles
    • B62M1/24Rider propulsion of wheeled vehicles with reciprocating levers, e.g. foot levers
    • B62M1/28Rider propulsion of wheeled vehicles with reciprocating levers, e.g. foot levers characterised by the use of flexible drive members, e.g. chains
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62KCYCLES; CYCLE FRAMES; CYCLE STEERING DEVICES; RIDER-OPERATED TERMINAL CONTROLS SPECIALLY ADAPTED FOR CYCLES; CYCLE AXLE SUSPENSIONS; CYCLE SIDE-CARS, FORECARS, OR THE LIKE
    • B62K5/00Cycles with handlebars, equipped with three or more main road wheels
    • B62K5/02Tricycles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Motorcycle And Bicycle Frame (AREA)
  • Electric Propulsion And Braking For Vehicles (AREA)

Abstract

Hybride-Falt-Velomobil (HFV), welcher hat den axialen Balken, die Balken der Antriebsräder, verwaltende Rad und den Mechanismus der Wendung,, die Antriebsräder, die Bremsanlage, den Muskelantrieb, Elektromotore, die von Batterie der Akkumulatoren arbeiten, sowie die Sessel, welche nebenan miteinander rechts und links vom axialer Balkens sind gelegen, dadurch gekennzeichnet, dass fehlt die gemeinsame Achse der Antriebsräder HFV, und die Sessel falten sich in der Richtung zum axialen Balken, wobei die inneren Beine der Sessel sind auf dem axialen Balken des Velomobiles gefestigt, sondern die äußerlichen Beine jedes Sessels sind auf den seinem Balken des Antriebsrades gefestigt, zu diesem Balken ist das Antriebsrad auf ihrem Achse gefestigt, sowie den Elektromotor des Antriebsrades HFV, dabei bewegt der Muskelantrieb die Elektrogeneratoren, welche die Batterie der Akkumulatoren aufladen, welche via den Steuerschaltkreis nährt die Elektromotoren, welche die Antriebsräder umdrehen.Hybrid folding velomobile (HFV), which has the axial beam, the wheels of the driving wheels, the steering wheel and the mechanism of the turn, the drive wheels, the brake system, the muscle drive, electric motors that work from battery of the accumulators, as well as the armchairs located adjacent to each other to the right and left of the axial beam, characterized in that the common axis of the drive wheels HFV is absent, and the armchairs fold in the direction of the axial beam, the inner legs of the chair being on the axial beam of the velomobile Fixed, but external legs of each chair are fixed on its beam of a driving wheel, to this beam the driving wheel is fixed on its axis, and the electric motor of a driving wheel HFV, at the same time the muscular drive moves electric generators, which charge the accumulator battery, which via the control circuit nourishes the electric motors, which turn the drive wheels.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Velomobile erwirbt wie das ökologisch reine Mittel der Bewegung und der Annahme der physischen Belastungen immer mehr Verbreitung. Man existiert die große Zahl der Typen des Velomobile je nach Bestimmung, der Zahl der Sitzstellen und so weiter. Nicht selten werden die Velomobile mit den Elektromotoren ausgestattet und sie produziert man serienmäßig, zum Beispiel, Velomobile TWIKE [1].velomobiles acquires as the ecologically pure means of movement and the adoption of physical stress more and more widespread. One exists the large number of types of Velomobile depending on the destination, the number of seats and so on. Not infrequently, the Velomobile equipped with electric motors and produces them as standard, for example, Velomobile TWIKE [1].

Die Mängel der existierenden Velomobile sind – den kleinen Laufstrecke bei der Bewegung auf den Elektromotoren und die kleine mittlere Geschwindigkeit unter Anwendung vom Muskelantrieb. In der Regel, die zweisitzigen Velomobile falten sich nicht und füllen an der Haltestelle relativ viel Platz. Endlich, Velomobile haben den hohen Wert der Herstellung, was seinen Wert zur Wert des PKW der Mittelklasse nähert (wie angegebene Velomobile TWIKE).The Shortcomings of the existing Velomobile are - the small running track when moving on the electric motors and the small mean speed using muscle drive. In As a rule, the two-seater velomobiles do not fold and fill up at the stop a lot of space. Finally, have Velomobile the high value of manufacture, which adds value to the value of the car the middle class is approaching (as specified Velomobile TWIKE).

Die angegebenen Mangel werden durch die in die Patentansprüche abgeführten Merkmalen gelöst.The Deficiency indicated by the in the claims resolved features solved.

Auf 16 sind die Beispiele der Aussehens und der Einzelbaugruppen des Hybrides-Falt-Velomobil (HFV) gezeigt.On 1 - 6 The examples of the appearance and the individual components of the Hybrid Folding Velomobile (HFV) are shown.

1 – HFV, die Seitenansicht; 1 - HFV, the side view;

2 – HFV, die Hinteransicht; 2 - HFV, the rear view;

3 – Gesamtansicht des Elektromotors auf dem Rad; 3 - Overall view of the electric motor on the wheel;

4 – Schema des Antriebes HFV und die Gefüge des Generators HFV; 4 - scheme of the drive HFV and the structure of the generator HFV;

5 – Blockschaltung des Antriebes HFV. 5 - Blocking of the drive HFV.

11
der axialen Balken;of the axial bar;
22
der Balken des Antriebsrades 3;the bar of the drive wheel 3 ;
33
Antriebsrad;Drive wheel;
44
Elektromotor des Antriebsrades 3;Electric motor of the drive wheel 3 ;
55
verwaltende Rad;manageable Wheel;
66
Gabel des verwaltenden Rads 5;Fork of the managing wheel 5 ;
77
Scharnier der Gabel des verwaltenden Rads 5;Hinge of the fork of the managing wheel 5 ;
88th
Hebel der Umlenkung des verwaltendes Rads 5;Lever of diverting the managing wheel 5 ;
99
Steuerungsgriff;Control handle;
1010
Umlenkungsstange;Deflection rod;
1111
Hebel der Umlenkung der Gabel des verwaltenden Rad 5;Lever of deflection of the fork of the managing wheel 5 ;
1212
Hebel der Bremse HFV;lever the brake HFV;
1313
schaukelnde Hebel des Antriebes HFV;rocking Lever of the drive HFV;
1414
Pedal des schaukelnden Hebels 13;Pedal of the rocking lever 13 ;
1515
Biegsamseil;Biegsamseil;
1616
Seilrolle;Pulley;
1717
Elektrogenerator;Electric generator;
1818
Batterie der Akkumulatoren;battery the accumulators;
1919
Bein des Faltsessels HFV;leg the folding chair HFV;
2020
Sitz des Faltsessels HFV;Seat the folding chair HFV;
2121
Lehne des Faltsessels HFV;rest the folding chair HFV;
2222
harte Teil des Dachs HFV;hardness Part of the roof HFV;
2323
flexible Hülle HFV;flexible Shell HFV;
2424
Klappbalken der schaukelnden Hebel 13.Folding bars of rocking lever 13 ,
2525
Platte des Elektromotors auf dem Rad;plate the electric motor on the wheel;
2626
Elektromagnet;Electromagnet;
2727
Klinke;Pawl;
2828
Sperrrad;Ratchet wheel;
2929
Gabel des Rads des Beförderungsmittels;fork the wheel of the means of transport;
3030
Elemente der Befestigung der Platte 25 des Elektromotors am Rad;Elements of fastening of the plate 25 the electric motor on the wheel;
3131
Gerippe in Form des Rohrs aus des elektro-isolierendes Stoffs;framework in the form of the tube of the electro-insulating material;
3232
Umwindung des Elektrogenerators;wrapping the electric generator;
3333
Buchse;Rifle;
3434
Magnet;Magnet;
3535
wiederkehrende Feder;recurrent Feather;
3636
Theke der Befestigung der wiederkehrenden Feder 35;Counter of the mounting of the recurring pen 35 ;
3737
Brückengleichrichter;Bridge rectifier;
3838
Steuerschaltung der Elektromotoren 4.Control circuit of the electric motors 4 ,

Konstruktiv ist Velomobil folgendermaßen veranstaltet:
Grundlage des Velomobil ist der axiale Balken 1 (1, 2). Vorne des axialen Balken 1 befestigen das Scharnier 7 der Gabel 6 des verwaltenden Rads 5, sowie der Leuchtscheinwerfer (der Leuchtscheinwerfer ist bedingt nicht gezeigt). Oben auf der Gabel 6 ist der Hebel der Umlenkung 11 gelegen, der durch die harten Umlenkungstange 10 mit dem Hebel 8 der Umlenkung des verwaltenden Rads 5 verbunden ist. Die unteren Ende des Hebels 8 der Umlenkung ist auf dem axiale Balken 1 HFV solchergestalt gefestigt, dass kann seine oberen Ende sich vorwärts und rückwärts bewegen. Auf dem oberen Ende des Hebels 8 der Umlenkung ist der Steuerungsgriff 9 gefestigt. Auf dem sind die Elemente der Verwaltung der Elektromotoren 4 aufgestellt. Auch vorne des axialen Balken 1 sind die Klappbalken 24 schaukelnder Hebel 13 mit den Pedalen 14 aufgestellt. Hier darf man die gewöhnlichen Hebel mit den Pedalen vom Fahrrad als die schaukelnden Hebel 13 mit den Pedalen 14 verwenden. Auf jede Klappbalken 24 sind zwei unabhängige schaukelnden Hebeln 13 aufgestellt, und im Ganzen 4 schaukelnde Hebeln 13 sind – zwei für den Fahrer und zwei für dem Beifahrer. An jedem schaukelnden Hebel 13 ist der Biegsamseil 15 befestigt, der via die Seilrolle 16 zum Elektrogenerator 17 gerichtet ist. So ist Velomobil mit vier Elektrogeneratoren 17 ausgestattet, jeder von denen wird mit seinem schaukelnden Hebel 13 bewogen. Bei der Notwendigkeit, können die schaukelnde Hebeln 13 höher der Achsen der Schaukeln sich verlängern und als der Handantrieb verwenden. Im hinteren Teil des axialen Balkens 1 ist die Batterie der Akkumulatoren 18 aufgestellt, sowie es sind die inneren Beine beider Faltsessel befestigt. Die äußerlichen Beine der Faltsessel sind an den Balken des Antriebsrades 3 befestigt. So sind die Faltsessel die Kraftelemente, die den axialen Balken 1 und die Balken des Antriebsrades 3 in die gemeinsame Konstruktion verbinden.
Constructively, Velomobil is organized as follows:
The basis of the velomobile is the axial beam 1 ( 1 . 2 ). Front of the axial beam 1 fasten the hinge 7 the fork 6 of the managing wheel 5 , as well as the headlight (the headlight is not shown conditionally). On top of the fork 6 is the lever of the diversion 11 located by the hard deflection bar 10 with the lever 8th the diversion of the managing wheel 5 connected is. The lower end of the lever 8th the deflection is on the axial bar 1 HFV fixed in such a way that its upper end can move forward and backward. On the upper end of the lever 8th the diversion is the control handle 9 strengthened. On these are the elements of management of electric motors 4 established. Also front of the axial bar 1 are the folding beams 24 rocking lever 13 with the pedals 14 established. Here it is possible to use usual levers with pedals from a bicycle as rocking levers 13 with the pedals 14 use. On every folding beam 24 are two independent rocking levers 13 set up, and in the whole 4 rocking levers 13 are - two for the driver and two for the passenger. At every rocking lever 13 is the flexible rope 15 attached, the via the pulley 16 to the electric generator 17 is directed. That's Velomobil with four electric generators 17 each of which is equipped with its rocking lever 13 moved. If necessary, the rocking levers can 13 above the axes of rocking extend and use as manual drive. In the back part of the axial bar 1 is the battery of the accumulators 18 and the inner legs of both folding chairs are attached. The outer legs of the folding chairs are on the bars of the drive wheel 3 attached. So the folding chairs are the force elements, the axial beam 1 and the bars of the drive wheel 3 connect to the common construction.

Die Sitze 20 und der Lehne 21 der Faltsesseln sind aus dem strapazierfähigen flexiblen Material (zum Beispiel, des Nylons) gemacht und behindern das Zusammenlegen der Sessel nicht. Der gleichen Material können zwischen Balken sich überziehen und der Fußboden herausbilden (auf 1, 2 bedingt nicht gezeigt), schützenden die Passagiere gegen Straßenstaub, und außerdem unter den Sitzen erscheint die Stelle für die Lagerung des Gepäcks während der Fahrt.The seats 20 and the backrest 21 Folding armchairs are made of durable flexible material (for example, nylon) and do not impede folding of armchairs. The same material can coat itself between beams and the floor can form (up 1 . 2 conditionally not shown), the passengers protect against road dust, and also under the seats the place for storage of luggage during the journey appears.

Auf jedem Balken 2 des Antriebsrades 3 befindet sich die kurze Achse des Antriebsrades 3 und den Elektromotor 4 des Antriebsrads, sowie die Begrenzungsleuchten – und Schlussleuchten (bedingt nicht gezeigt) sind gefestigt. Außerdem ist auf dem linken Balken 2 des Antriebsrades 3 den Hebel 12 Bremsen HFV gefestigt. Der harte Teil 22 Dächer ist oberhalb der axialen Balken 1 HFV aufgestellt. Falls notwendig, auf ihr kann die kleine sonnige Batterie aufgestellt sein, und außerdem sie ist Stütze für die flexible Hülle 23 HFV. Das Vorderoberteil, Hinteroberteil und Seitenoberteile der Hülle sind durchsichtig gemacht (zum Beispiel, aus durchsichtigen feinen Blatt des Polyäthylens), und der übrige Teil – aus dem farbigen wasserdichten flexiblen Material zum Beispiel des Nylons) gemacht. Die Seitenteile der flexiblen Hülle 23 können sich für die Landung und den Ausgang der Passagiere zurückklappen. Dabei HFV erlaubt bequem zwei Menschen zu fahren.On every bar 2 of the drive wheel 3 is the short axis of the drive wheel 3 and the electric motor 4 of the drive wheel, as well as the marker lights and tail lights (conditionally not shown) are fixed. Also, on the left bar 2 of the drive wheel 3 the lever 12 Brakes HFV strengthened. The hard part 22 Roofs is above the axial bars 1 HFV set up. If necessary, on it the small solar battery can be placed, and besides it is support for a flexible cover 23 HFV. The front top, back and side tops of a casing are made transparent (for example, from a transparent fine sheet of polyethylene), and the remaining part - from a colored waterproof flexible material, for example, nylon). The side panels of the flexible shell 23 can fold back for the landing and the exit of the passengers. Thereby HFV comfortably allows two people to drive.

Da die Antriebsräder 3 HFV von der allgemeinen Achse nicht verbunden sind, so sind beim Zusammenlegen der Klappsessel drücken sich die Balken 2 zusammen mit den Antriebsrädern 3 zum axiale Balken 1. Dann die Abmessungen HFV werden nah zu die Abmessungen des gewöhnlichen Fahrrades, was erlaubt ihn und leicht zu bewahren und mit dem anderen Transport zu befördern. Deshalb im Titel des Velomobil gibt es das Wort ”Falt”.Because the drive wheels 3 HFV are not connected by the general axis, so when folding the folding chair press the bars 2 along with the drive wheels 3 to the axial bar 1 , Then the dimensions HFV become close to the dimensions of the ordinary bicycle, what allows him and easily to preserve and to transport with the other transport. Therefore in the title of velomobile there is the word "Falt".

Wie folgert aus 1, 2, sowie ist aus der Beschreibung, der Antrieb HFV ist nur mit den Elektrogeneratoren 17 verbunden, die die Batterie 18 Akkumulatoren aufladen, und schon von ihr – via den Steuerschaltkreis – die Elektromotoren 4 Antriebsräder 3 arbeiten. Es ist auf die linearen Hybridschema des PKW ähnlich: der Motor der inneren Verbrennung dreht den Elektrogenerator, der die Batterie

Figure 00030001
auflädt, die via den Steuerschaltung die Elektromotoren der Antriebsräder speist. Unterschied ist, dass in HFV die Elektrogeneratoren 17 von der menschlichen Kraft bewogen werden. Deshalb heißt Velomobil auch ”Hybride”.How to conclude 1 . 2 , as well as is from the description, the drive HFV is only with the electric generators 17 connected to the battery 18 Charge accumulators, and already from her - via the control circuit - the electric motors 4 drive wheels 3 work. It is similar to the linear hybrid scheme of the car: the internal combustion engine turns the electric generator, which is the battery
Figure 00030001
charging, which feeds the electric motors of the drive wheels via the control circuit. Difference is that in HFV the electric generators 17 be moved by the human power. That's why Velomobil is also called "Hybrid".

Wenn zu verwenden in solchem Velomobil die bekannten Elektromotoren (einschließlich die Radnabenmotore [2]) mit Leistung in hunderten Watts, um so mehr einige Kilowatt, dann den Ausnutzung des angegebenen Hybridschemas hat keinen Sinn, weil am die kurze Zeit können eins oder zwei Menschen nicht der Batterie der Akkumulatoren aufladen für die langwierige Fahrt. Deshalb nach der kurzen Fahrt muss man für das Laden der Batterie der Akkumulatoren aus elektrischen Netz oder anderer Quelle der Elektroenergie, ungeachtet des Vorhandenseins an Bord des Velomobil der Elektrogeneratoren stehen bleiben.If to use in such velomobile the known electric motors (including the wheel hub motors [2]) with power in hundreds of Watts, the more so a few kilowatts, then exploitation of the specified hybrid scheme has no sense, because the short time can be one or two two people do not charge the battery of the accumulators for the long journey. Therefore after a short drive you have to go for charging the battery of accumulators from electrical mains or other source of electric power, despite existence stay aboard the velomobile of the electric generators.

In erwähntem Velomobil TWIKE fehlt ein Elektrogenerator, aber es gibt den Elektromotor mit der Leistung 5 Kilowatt, sowie NiCd- oder LiIon-Akkus (bei der Spannung die 353 Volt – was die große Abmessungen und das Gewicht der Batterie der Akkumulatoren man bestimmt). Es ist genug, um ungefähr 60 km mit der maximalen Geschwindigkeit 85 Kilometer pro Stunde zu fahren (auf dem menschlichen Triebkraft möglich mit dem Geschwindigkeit maximal 20 Kilometer pro Stunde zu fahren). Weiter erfordert sich ein Halt für das Laden der Batterie der Akkumulatoren vom einen elektrischen Netz. Aus diesem Grund empfehlen die Produzenten nicht, auf die Autobahn auszufahren, obwohl die Geschwindigkeit des TWIKE es nicht behindert. Für die mehr langwierigen Fahrten sind die mehr geräumigen, schweren und teueren Akkumulatoren sich fordern, obwohl das die Pausen für das Laden der Akkumulatoren auch nicht entfernt.In mentioned velomobile TWIKE lacks an electric generator, but there is the electric motor with the power 5 kilowatts, as well as NiCd or LiIon batteries (at voltage 353 volts - what the large dimensions and the weight of the battery of the accumulators one determines). It is enough to drive about 60 km with the maximum speed 85 kilometers per hour (on the human driving force possible with the speed driving a maximum of 20 kilometers per hour). Next requires a stop for charging the battery of the accumulators of an electrical network. For this reason, the producers recommend not to drive on the highway, although the speed of the TWIKE does not obstruct it. For the more protracted rides are the more spacious, heavy and expensive accumulators despite the fact that breaks for charging accumulators not removed either.

Damit das angebotene Hybridschema zweckdienlich wurde, es ist in der Velomobil die sparsamen Elektromotoren mit dem großen Drehmoment und der ausreichenden Geschwindigkeit der Drehung zum Beispiel «die Elektromotor am Rad» [3], [4] zu verwenden.In order to the offered hybrid scheme became expedient, it is in Velomobile the economical electric motors with the big torque and sufficient speed of rotation for example «the Electric motor on the wheel »[3], [4] to use.

Der Elektromotor am Rad hat die folgenden Besonderheiten:
Der Elektromotor ernährt sich aus der Quelle der Impulsspannung.
The electric motor on the bike has the following features:
The electric motor feeds on the source of the pulse voltage.

Eine Grundlage des Elektromotors (3) ist die Platte 25 mit einer runden Öffnung im Zentrum. Die Platte 25 ist zum Körper des Beförderungsmittels (im Falle HFV – zu der Balken 2 des Antriebsrades 3) gefestigt.A basis of the electric motor ( 3 ) is the plate 25 with a round opening in the center. The plate 25 is to the body of the vehicle (in the case of HFV - to the beam 2 of the drive wheel 3 ) consolidated.

In der zentralen runden Öffnung der Platte 25 ist das Zahnrad 28 gelegen, das unmittelbar auf dem Rad gefestigt wird (im Falle HFV – auf dem Antriebsrad 3). Am bequemsten das Zahnrad zur Bremsscheibe des Rads zu festigen, dabei bleiben die Funktionen der Bremsescheibe erhalten.In the central round opening of the plate 25 is the gear 28 located right on the Wheel is fixed (in the case of HFV - on the drive wheel 3 ). The most convenient to fix a gear wheel to a brake disk of a wheel, thus functions of a brake disk remain.

Entlang dem Kreisumfang der Platte 25 sind Elektromagnete 26 (im gegebenen Beispiel – 4 Elektromagnete) gelegen. Jeder Elektromagnet 26 hat einen platten Antrieb, der im Körper der Platte 25 gelegen ist und mit der Klinke 27 den Zahnrad 28 schiebt. Die Besonderheiten der Elektromagneten ist das starke Verkleinerung der Schubkraft bei der Vergrößerung des Abstands zwischen dem Elektromagnet und dem Anker, sowie die verhältnismäßig kleine Schnelligkeit der Elektromagneten. Deshalb ist der Lauf des Ankers 2 mm ausgewählt, und die maximale Frequenz der Ankerauslösung der 100 Hz beschränkt. Der Antrieb der Klinke 27 vergrößert den Lauf mit 2 bis zu 7 mm, wie den Schritt der Zähne des Zahnrades 28. Bei dem Durchmesser des Zahnrades 28 in 60 mm und dem angegebenen Schritt, auf dem Rad werden aufgestellt werden: 60 × 3,14:7 = 27 Zähne. Along the circumference of the plate 25 are electromagnets 26 (in this example - 4 electromagnets). Every electromagnet 26 has a flat drive, which in the body of the plate 25 is located and with the latch 27 the gear 28 pushes. Features of electromagnets is strong reduction of thrust at increase in distance between the electromagnet and an armature, and also relatively small speed of electromagnets. Therefore, the armature travel is 2 mm, and the maximum frequency of the armature release is limited to 100 Hz. The drive of the latch 27 increases a run with 2 to 7 mm, as the step of teeth of a gear wheel 28 , At the diameter of the gear 28 in 60 mm and the specified step, on a bicycle will be placed: 60 × 3.14: 7 = 27 teeth.

Damit das Rad einen Umlauf pro Sekunde beging, muss man auf die Elektromagneten die Impulse mit der Frequenz 27 Hertz reichen. Für das Rad mit dem Durchmesser 26 Zoll entspricht es dem Abstand pro Sekunde: 26 × 2,54 × 3,14 ≈ 207,37 cm ≈ 2,074 m In order for the wheel to make one revolution per second, it is necessary to put on the electromagnets pulses with frequency 27 Hertz rich. For the wheel with the diameter 26 Inch equals the distance per second: 26 × 2.54 × 3.14 ≈ 207.37 cm ≈ 2.074 m

Bei der Vergrößerung der Frequenz der Impulse einer Ernährung in dreimal, wird die maximale Frequenz 100 Hertz nicht übersteigen, und der Abstand pro Sekunde wird: 2,074 × 3 = 6,222 m At increase in frequency of impulses of one food in three times, the maximum frequency will not exceed 100 hertz, and the distance per second will become: 2.074 × 3 = 6.222 m

Und der Abstand nach eine Stunde der Bewegung wird: 6,222 × 3600 = 22399,2 m ≈ 22,4 km And the distance after an hour of movement will be: 6.222 × 3600 = 22399.2 m ≈ 22.4 km

So können bei der Abgabe der Impulse einer Ernährung auf alle Elektromagneten gleichzeitig, und bei der Frequenz bis zu 100 Hertz die ausreichend Geschwindigkeit der Bewegung solchen Verkehrsmittel, wie die Rollstühle mit dem elektrischen Antrieb, Elektrofahrräder usw. bekommen. Dabei bestimmend der Drehmoment des Elektromotors dem Schubkraft aller vier Elektromagneten. Die konsumierte Energie wird auch maximal, aber wird nur die Dutzende das Watt (bilden in Anbetracht des Impulscharakters einer Ernährung, wird der Stromverbrauch noch mehr weniger). Wenn die Elektromagneten ins Regime des Einschlusses nacheinander zu übersetzen, so wird der Energieverbrauch in 4 Male – entsprechend der Zahl der Elektromagneten sinken, und wird die Geschwindigkeit des Drehens des Rads in 4 Male zunehmen eben wird bilden: 22,4 × 4 = 89,6 km/h. Thus, at giving of impulses of one food to all electromagnets at the same time, and at a frequency to 100 hertz sufficient speed of movement of such vehicles as wheelchairs with an electric drive, electric bicycles, etc. can get. The torque of the electric motor determines the thrust of all four electromagnets. Consumed energy will be also maximum, but only tens of watts (in view of pulse nature of a diet, power consumption will become even less). If to translate electromagnets in a time of inclusion inclusion, energy consumption will decrease in 4 times - according to number of electromagnets, and the speed of rotation of a wheel will increase in 4 times and will make: 22.4 × 4 = 89.6 km / h.

Dabei wird die Frequenz des Ankerbewegung der jedes Elektromagneten nach wie vor weniger den 100 Hertz.there The frequency of the armature movement of each electromagnet will decrease like less than 100 hertz ago.

Wohlbekannt – bei der Leistung des Motors in hunderten Kilowatts der PKW Mersedes der Geschwindigkeit 200 km/h erreicht, aber solchen Geschwindigkeit zu unterstützen – und einiger Kilowatt genug.Well known - at the power of the engine in hundreds of kilowatts of the car Mersedes the speed reaches 200 km / h, but such speed to support - and a few kilowatts enough.

Deshalb zeigt sich der Elektromotor am Rad energetisch vorteilhaft:
Beim Start, dem ursprüngliche Anlauf und bei der Fahrt auf den Aufstieg kann man das Regime des gleichzeitigen Einschaltung aller Elektromagneten verwenden, und bei der Errungenschaft ist des genügend großer Geschwindigkeit – auf das Regime des konsequenten Einschaltung der Elektromagneten überzugehen – dabei wird der Konsum der Elektroenergie minimal.
Therefore, the electric motor on the wheel is energetically advantageous:
At start, initial start and at ascent it is possible to apply a mode of simultaneous activation of all electromagnets, and at achievement it is necessary enough speed - to pass a mode of consecutive switching of electromagnets - at the same time becomes consumption of electric power minimal.

Als die Elektromagneten im Elektromotor am Rad kann man verwenden ist industriell produzierende Erzeugnisse. Als das Bespiel möglich die Elektromagneten [5] – Art. 2150130 zu betrachten. Diese Elektromagneten haben die folgenden Charakteristiken:
D = 80 mm, H = 36 mm, Gewicht = 1,2 kg, Nennleistung = 15 W, U = 24 V, Haltekraft = 2400 N.
As the electromagnets in the electric motor on the wheel one can use is industrially producing products. As the example possible to consider the electromagnets [5] - Art. 2150130. These electromagnets have the following characteristics:
D = 80 mm, H = 36 mm, weight = 1.2 kg, rated power = 15 W, U = 24 V, holding force = 2400 N.

Damit den Drehmoment des Elektromotors am Rad mit solchen Elektromagneten und mit dem Zahnrad mit Durchmesser 60 mm zu bestimmen, ist nötig es ein Koeffizient, welches den Durchmesser des Zahnrades und den Verlust bei der Umgestaltung des Laufs des Ankers in den Laufdes Hundes berücksichtigt – wird er in diesem Fall: (1 m:0,06 m) × (7 mm:2 mm) ≈ 58. In order to define a torque of the electric motor at a wheel with such electromagnets and with a gear wheel with a diameter of 60 mm, it is necessary to consider a coefficient which considers a diameter of a gear wheel and loss at transformation of an armature run in a dog's run in this case: (1 m: 0.06 m) × (7 mm: 2 mm) ≈ 58.

Dann wird der Drehmoment des Antriebsrads 3 bei der gleichzeitigen Einschaltung der Elektromagneten des angegebenen Typs: (2400 N × 4) × 1 m: 58 ≈ 165,5 N·m – bei der Leistungsaufnahme weniger das 60 Watt, Then the torque of the drive wheel 3 at simultaneous activation of electromagnets of the specified type: (2400 N × 4) × 1 m: 58 ≈ 165.5 N · m - the power consumption is less than 60 watts,

Für zwei Räder werden der Drehmoment und die erforderliche Leistung verdoppelt: 331 N·m – bei der Leistungsaufnahme weniger das 120 Watt. For two wheels, the torque and power required are doubled: 331 N · m - the power consumption is less than 120 watts.

Doch, wie früher hat man bemerkt, das Regime der gleichzeitigen Einschaltung aller Elektromagneten ist kurzzeitig, und ein langwieriges Regime der Arbeit ist die konsequente Einschaltung der Elektromagneten. Dabei fällt der mittlere Stromverbrauch in 4 Male, das die Schaffung des HFV macht zweckmäßigen.However, as it has been noticed earlier, the mode of simultaneous activation of all electromas It is short-term, and a lengthy regime of work is the consistent use of electromagnets. The average power consumption falls 4 times, which makes the creation of the HFV expedient.

Im HFV haben die schaukelnden Hebel 13 mit den Pedalen 14 verwendet. Das erlaubt so genannte «toten Punkte» zu entfernen, die Konstruktion zu vereinfachen und zuzulassen mit jedem Pedal unabhängig zu arbeiten. Der Hebel 13 mit dem Pedal 14 stößt vorwärts vom Bein des Fahrers, und kehrt unter dem Einfluss von der wiederkehrenden Feder 35 zurück. Die Kraft der wiederkehrenden Feder 35 kann man regulieren, wenn etwas Befestigungen 36, die in verschiedener Entfernung entlang dem axialen Balken 1 HFV gelegen sind zu verwenden. Möglichweise zu verwenden auch die wiederkehrenden Federn 35 verschiedener Kräfte (für die Sportler, der gewöhnlichen Menschen, der Kinder usw.). So ist der vorliegende Antrieb ein eigenartiges Trainergerät für die Muskeln der Beine (oder der Hände – wenn die Verlängerung der Hebel 13 zu verwenden, wie war es früher bemerkt).In the HFV have the rocking lever 13 with the pedals 14 used. This allows to remove so-called "dead spots", to simplify the construction and to allow to work independently with each pedal. The lever 13 with the pedal 14 thrusts forward from the driver's leg, and returns under the influence of the recurring spring 35 back. The power of the recurring spring 35 you can regulate if some fixings 36 at different distances along the axial bar 1 HFV are to be used. It is possible to use also the recurring springs 35 various forces (for athletes, ordinary people, children, etc.). Thus, the present drive is a peculiar trainer for the muscles of the legs (or hands - if the extension of the lever 13 to use, as it was earlier noticed).

Der Elektrogenerator 17 hat Gerippe in Form des Rohrs aus des elektro-isolierendes Stoffs, auf dem die Umwindung 32 gestaltet ist. Innen das Gerippe 31 geht das flexible Seil 15, auf dem die Büchsen 33 aus nicht magnetischem Material gefestigt sind. Auf den Büchsen 33 mit den gleichnamigen Polen nach draußen sind die mächtigen ständigen Magnete 34 (zum Beispiel, Neodym-Magnete) gefestigt. Entlang der Achse der Büchsen 33 sind die durchgehenden Öffnungen für die Verkleinerung des Luftwiderstands bei Bewegung innen des Gerippe 31 gemacht.The electric generator 17 has skeleton in the form of the tube made of the electro-insulating material on which the wrap 32 is designed. Inside the skeleton 31 go the flexible rope 15 on which the rifles 33 made of non-magnetic material. On the cans 33 with the same named poles outside are powerful permanent magnets 34 (For example, neodymium magnets) solidified. Along the axis of the cans 33 are the through holes for the reduction of air resistance when moving inside the frame 31 made.

Bei den Aufpressen auf den Hebel 13 mit dem Bein, bewegt sich das Seil 15 mit den Büchsen 33 nach links, und bei Freilassen des Hebels 13 bewegt sich das Seil 15 mit den Büchsen 33 unter der Wirkung der wiederkehrenden Feder 35 nach rechts. Dabei überqueren die magnetischen Feldlinien der ständigen Magnete 34 die Windungen der Umwindung 32 und EMK verschiedenen Zeichens (wegen Veränderung der Richtung der Bewegung der Magnete 34) erscheint. Da für das Laden der Batterie der Akkumulatoren die gleichrichtenden Spannung gefordert wird, sind die Elektrogeneratoren 17

Figure 00060001
mit den Brückengleichrichtern 37 verbunden, deren Ausgänge auf die Klemmen der Batterie der Akkumulatoren 18 sich vereinigt und angeschlossen sind, sowie sind mit Steuerschaltung 38 der Elektromotoren 4 verbunden. Dabei werden sich beide Elektromotore absolut synchron drehen und haben keine Notwendigkeit in die Synchronisationen. Der Zeiger auf
Figure 00060002
bedingt zeigt die äußerliche Einwirkung auf die Steuerschaltung 38 der Elektromotoren 4. Dabei gibt das Steuerschaltung 38 der Elektromotoren 4 die nährende Anstrengung in Form von den Impulsen des Stromes mit dem ständigen Impulsdauer, welche nicht von der Impulsfrequenz abhängt aus.When pressing on the lever 13 with the leg, the rope moves 15 with the cans 33 to the left, and when the lever is released 13 the rope moves 15 with the cans 33 under the effect of the recurring spring 35 to the right. The magnetic field lines cross the permanent magnets 34 the turns of the winding 32 and EMK different sign (because of change in the direction of movement of the magnets 34 ) appears. Since charging of the battery of the accumulators requires the rectifying voltage, the electric generators are 17
Figure 00060001
with the bridge rectifiers 37 Connected, their outputs on plugs of the battery of accumulators 18 are united and connected, as well as are with control circuit 38 the electric motors 4 connected. Both electric motors will turn absolutely synchronously and have no need for synchronization. The pointer on
Figure 00060002
conditionally shows the external influence on the control circuit 38 the electric motors 4 , There is the control circuit 38 the electric motors 4 the nourishing effort in the form of impulses of a current with the constant pulse duration which does not depend on pulse frequency.

Die Impulsfrequenz und die Regimes der Arbeit der Elektromagneten stellt der Fahrer fest, der so die Geschwindigkeit der Bewegung HFV und den Drehmoment auf seinen Rädern reguliert.The Pulse frequency and the regime of work of electromagnets provides the driver firmly, so the speed of movement HFV and regulates the torque on its wheels.

Der ähnliche Antrieb kann auch für die Elektrofahrräder, Elektro-Mopede usw. verwendet sein.The similar one Drive can also be used for electric bikes, electric mopeds etc. used.

Wenn als das Beispiel Verwendung in HFV die Batterien 18 Akkumulatoren mit 20,0 Ah zu betrachten (bei der Spannung U = 24 V), so können 2 Passagiere sie während ungefähr 2 Stunden vollständig aufladen (wenn die Batterie wird vor der Fahrt teilweise aufgeladen, so fordert Aufladung im Laufe der Fahrt natürlich kürzer Zeit) unter der Bedingung, dass jeder Elektrogenerator 17 die Leistung 60 Watt gibt. Den Gleichstrom, der vom einen Elektromagnet konsumiert wird: 15 W:24 V = 0,625 A, If as the example use in HFV the batteries 18 To consider accumulators with 20.0 Ah (at the voltage U = 24 V), so 2 passengers can fully charge them for about 2 hours (if the battery is partially charged before the trip, so charging during the course of course requires shorter time ) on the condition that every electric generator 17 the power gives 60 watts. The direct current consumed by an electromagnet: 15 W: 24 V = 0.625 A,

Aber weil ist die Spannungsquelle impulsiv, der mittlere Konsum der elektrischen Energie wird noch weniger zum Beispiel 0,5 A.But because the voltage source is impulsive, the average consumption of the electrical Energy is even less, for example, 0.5 A.

Zwei Elektromotoren konsumieren entsprechend 1 A, das heißt, die Kapazität 20,0 Ah wird ungefähr auf 20 Stunden der Arbeit der Elektromotoren ausreichen. Da der Teil der Zeit auf den Start und die Beschleunigung weggeht, sowie die Fahrt auf den Aufstieg, zulassen, dass die reale Fahrzeit mit der maximalen Geschwindigkeit wird ungefähr 10 Stunden (was wesentlich übersteigt die Zeit der Bewegung

Figure 00060003
mit den gewöhnlichen Elektromotoren). Dann kann man mit der maximalen Geschwindigkeit fahren: 89,6 × 10 = 896 km. Two electric motors consume according to 1 A, that is, the capacity 20,0 Ah will suffice approximately on 20 hours of work of electric motors. Since the part of time goes to the start and the acceleration, as well as the ride on the climb, allow the real driving time with the maximum speed will be about 10 hours (which significantly exceeds the time of movement
Figure 00060003
with ordinary electric motors). Then you can drive at the maximum speed: 89.6 × 10 = 896 km.

Nach der Aufladung der Batterie 18 Akkumulatoren, wird die Fahrt ohne irgendeiner Muskelbemühungen gehen. Durch etwas Uhr, erholt, kann man noch von den Pedalen arbeiten. Von solchem, der Weise, auf der Angabe HFV kann man mit der bedeutenden Geschwindigkeit die großen Entfernungen fahren, verbrauchend, die Tropfen des Brennstoffes, der Schaden der Umwelt nicht auftragend, und die gemäßigten menschlichen Kräfte verbrauchend.After charging the battery 18 Accumulators, the ride will go without any muscle efforts. By a little clock, recovered, you can still work from the pedals. From such, the way, on indication of HFV it is possible to drive with considerable speed long distances, consuming, not dripping drops of fuel, damage of environment, and consuming moderate human forces.

Sogar der Solarbatterie der kleinen Leistung (ungefähr wird 50 Watt) auf dem Dach HFV wird für die Aufladung der Batterie 18 Akkumulatoren genügend. Dabei wird sich die physische Belastung auf die Mitglieder der Mannschaft verringern. Solche Velomobile können neue ökologisch reiner Verkehrsmittel für die Fahrten in der Stadt, sowie für andere Fahrten werden.Even the small power solar battery (about 50 watts) on the roof HFV is used for charging the battery 18 Accumulators enough. At the same time the physical load on the members of the team will decrease. Such velomobiles can be new ecologically pure means of transport for trips in the city, as well as for other driving be.

Der maximale Moment und die maximale Geschwindigkeit des Elektromotors am Rad sind teilbar dem Zahl der Elektromagneten. Deswegen gibt es die Möglichkeit wesentlich zu vergrößern die Geschwindigkeit der Bewegung HFV und den maximalen Drehmoment. Wenn zu verwenden die mächtigeren Elektromagneten – man kann noch mehr den Drehmoment erhöhen. Die Leistung und die Zahl der Elektromagneten kombinierend, kann man Drehmoment in Hunderte N·m, und den maximale Geschwindigkeit – mehr als 200 km/h bei dem verhältnismäßig kleinen Energiekonsum bekommen.Of the maximum torque and the maximum speed of the electric motor on the wheel are divisible by the number of electromagnets. That's why there is the opportunity to increase significantly the speed of movement HFV and the maximum torque. If to use more powerful electromagnets - one can increase the torque even more. The performance and Combining the number of solenoids, one can torque in Hundreds of N · m, and the maximum speed - more as 200 km / h at the relatively small Get energy consumption.

Natürlich, hier schon handelt es sich um die Aufladung der Akkumulatoren nur von den menschlichen Kräften nicht, aber die Größe des Dachs wird zulassen, die Fläche und die Leistung der Solarbatterien zu vergrößern. Für solchen Fall wird es schon schwierig sein, die Grenze zwischen Velomobil und dem vollwertigen Elektromobil durchzuführen.Naturally, here it is only charge of accumulators only not of the human powers, but the size the roof will allow the area and the power of the roof Solar batteries to enlarge. For such Case, it will be difficult, the boundary between velomobile and the full electromobile.

Literatir.Literatir.

  • 1. TWIKE-Zentrum Benediktbeuern ( www.benediktbeuern.de )1st TWIKE Center Benediktbeuern ( www.benediktbeuern.de )
  • 2. Heimmann GmbH@Co.KG ( www.heinzmann.com )2. Heimmann GmbH@Co.KG ( www.heinzmann.com )
  • 3. Elektromotor am Rad, Gebrauchsmuster Nr.: 20 2009 000 141.5, IPC B62M 7/123. Electric motor on the wheel, utility model No .: 20 2009 000 141.5, IPC B62M 7/12
  • 4. Elektromotor am Rad, Antrag auf Erteilung eines Patents, Aktenzeichen 10 2009 003 932.5, Datum 05.01.2009.4. electric motor on the wheel, application for a patent, Reference 10 2009 003 932.5, date 05.01.2009.
  • 5. Manuel Magnettechnik GmbH@Co. KG ( www.mannel-magnet.info )5. Manuel Magnettechnik GmbH @ Co. KG ( www.mannel-magnet.info )

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • - www.benediktbeuern.de [0045] - www.benediktbeuern.de [0045]
  • - www.heinzmann.com [0045] - www.heinzmann.com [0045]
  • - www.mannel-magnet.info [0045] - www.mannel-magnet.info [0045]

Claims (3)

Hybride-Falt-Velomobil (HFV), welcher hat den axialen Balken, die Balken der Antriebsräder, verwaltende Rad und den Mechanismus der Wendung,, die Antriebsräder, die Bremsanlage, den Muskelantrieb, Elektromotore, die von Batterie der Akkumulatoren arbeiten, sowie die Sessel, welche nebenan miteinander rechts und links vom axialer Balkens sind gelegen, dadurch gekennzeichnet, dass fehlt die gemeinsame Achse der Antriebsräder HFV, und die Sessel falten sich in der Richtung zum axialen Balken, wobei die inneren Beine der Sessel sind auf dem axialen Balken des Velomobiles gefestigt, sondern die äußerlichen Beine jedes Sessels sind auf den seinem Balken des Antriebsrades gefestigt, zu diesem Balken ist das Antriebsrad auf ihrem Achse gefestigt, sowie den Elektromotor des Antriebsrades HFV, dabei bewegt der Muskelantrieb die Elektrogeneratoren, welche die Batterie der Akkumulatoren aufladen, welche via den Steuerschaltkreis nährt die Elektromotoren, welche die Antriebsräder umdrehen.Hybrid folding velomobile (HFV), which has the axial beam, the wheels of the driving wheels, the steering wheel and the mechanism of the turn, the drive wheels, the brake system, the muscle drive, electric motors that work from battery of the accumulators, as well as the armchairs located adjacent to each other to the right and left of the axial beam, characterized in that the common axis of the drive wheels HFV is absent, and the chairs fold in the direction of the axial beam, the inner legs of the chair being on the axial beam of the velomobile Fixed, but external legs of each chair are fixed on its beam of a driving wheel, to this beam the driving wheel is fixed on its axis, and the electric motor of a driving wheel HFV, at the same time the muscular drive moves electric generators, which charge the accumulator battery, which via the control circuit nourishes the electric motors, which turn the drive wheels. HFV nach dem Punkt 1, dadurch gekennzeichnet, dass als die Elektromotoren im HFV verwendet man «die Elektromotoren am Rad».HFV after the point 1, characterized in that As electric motors in HFV it is used «electric motors at the wheel ». HFV nach dem Punkt 1, 2, dadurch gekennzeichnet, dass im HFV verwenden man Elektrogeneratoren mit der linearen Bewegung der ständiges Magneten.HFV according to item 1, 2, characterized that in HFV use electrogenerators with linear motion the permanent magnet.
DE200920009298 2009-07-07 2009-07-07 Hybrid folding velomobile Expired - Lifetime DE202009009298U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200920009298 DE202009009298U1 (en) 2009-07-07 2009-07-07 Hybrid folding velomobile

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200920009298 DE202009009298U1 (en) 2009-07-07 2009-07-07 Hybrid folding velomobile

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202009009298U1 true DE202009009298U1 (en) 2009-11-12

Family

ID=41318135

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200920009298 Expired - Lifetime DE202009009298U1 (en) 2009-07-07 2009-07-07 Hybrid folding velomobile

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202009009298U1 (en)

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
www.benediktbeuern.de
www.heinzmann.com
www.mannel-magnet.info

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102010027997A1 (en) Two-wheeled vehicle, use of the two-wheeled vehicle and motor vehicle
WO2011091979A1 (en) Small electrical vehicle
DE102009032033B4 (en) Hybrid folding velomobile
CN201158433Y (en) Chamber type two-wheel steering folding car
DE102011111419A1 (en) Weight transferable controllable vehicle with two-part roadway
CN107521350A (en) A kind of more power intelligences combination system oil-free cars of new energy
DE3623800A1 (en) Bicycle with motor drive which can be switched on
DE202007019561U1 (en) Vehicle with electric motor
DE202009009298U1 (en) Hybrid folding velomobile
DE102018109523A1 (en) vehicle system
DE102011056561A1 (en) Modular electric vehicle has base modules, which are movable over electric drive, energy storage and electronic control unit in free manner, where one base module is formed in form of passenger module
DE3630031A1 (en) Bicycle trailer as a motor-driven drive for normal bicycles
WO2007096429A2 (en) Man-powered vehicle for at least two users
DE3003026A1 (en) Battery-powered drive system for bicycle - has DC motor coupled to tyre of rear wheels via friction roller
EP3883846A1 (en) Vehicle, in particular a lightweight vehicle
DE102008064071A1 (en) Muscular force operated light vehicle e.g. couch bicycle, has chassis mounted on wheels and drive system, and energy input supplied to energy-storage system by pedal system, where drive energy operates vehicle by storage system
DE3033825A1 (en) Speed adjustable motor drive for bicycles - has shunt wound motor with armature and excitation current switch having reduction gear and clutch in integrated drive block
CN110356240A (en) The automobile of Ji Duozhongzirannengyuan driving
Desmond Electric Motorcycles and Bicycles: A History Including Scooters, Tricycles, Segways and Monocycles
DE202019004585U1 (en) Bicycle trailer with secondary battery
DE202010015482U1 (en) Gymnastics wheel with electric drive
DE102020006921A1 (en) Bicycle trailer with secondary power supply
King Solar cars race for the future results of the GM Sunrayce USA and the world solar challenge
DE102014103647A1 (en) Power stepper motor
DE10361892A1 (en) Drive with additional torque uses force of payload and strike action to drive wheel and move chassis

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20091217

R150 Term of protection extended to 6 years
R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20120907

R151 Term of protection extended to 8 years
R082 Change of representative
R158 Lapse of ip right after 8 years