DE202004013132U1 - Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components - Google Patents

Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components Download PDF

Info

Publication number
DE202004013132U1
DE202004013132U1 DE202004013132U DE202004013132U DE202004013132U1 DE 202004013132 U1 DE202004013132 U1 DE 202004013132U1 DE 202004013132 U DE202004013132 U DE 202004013132U DE 202004013132 U DE202004013132 U DE 202004013132U DE 202004013132 U1 DE202004013132 U1 DE 202004013132U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
lutschpastille
components
aromatherapeutic
anxiolytic
hops
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202004013132U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Finzelberg GmbH and Co KG
Original Assignee
Finzelberg GmbH and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Finzelberg GmbH and Co KG filed Critical Finzelberg GmbH and Co KG
Priority to DE202004013132U priority Critical patent/DE202004013132U1/en
Priority claimed from DE102004033785A external-priority patent/DE102004033785A1/en
Publication of DE202004013132U1 publication Critical patent/DE202004013132U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/115Fatty acids or derivatives thereof; Fats or oils
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/899Poaceae or Gramineae (Grass family), e.g. bamboo, corn or sugar cane
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0053Mouth and digestive tract, i.e. intraoral and peroral administration
    • A61K9/0056Mouth soluble or dispersible forms; Suckable, eatable, chewable coherent forms; Forms rapidly disintegrating in the mouth; Lozenges; Lollipops; Bite capsules; Baked products; Baits or other oral forms for animals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/22Anxiolytics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/26Psychostimulants, e.g. nicotine, cocaine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/20Pills, tablets, discs, rods
    • A61K9/2004Excipients; Inactive ingredients
    • A61K9/2013Organic compounds, e.g. phospholipids, fats
    • A61K9/2018Sugars, or sugar alcohols, e.g. lactose, mannitol; Derivatives thereof, e.g. polysorbates

Abstract

New chewable pastilles, suitable for use as medicaments, medicinal products, dietetic foods, nutritionally balanced diets and /or veterinary products, comprise a combination of a herbal preparation and aromatherapeutic components with calming, anxiolytic and hypnotic actions. ACTIVITY : Tranquilizer; Hypnotic; Antidepressant; Muscular-Gen.; Immunomodulator. MECHANISM OF ACTION : None given in the source material.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Arzneimittel, ein Medizinprodukt, ein Nahrungsergänzungsmittel, eine diätetisches Lebensmittel, ergänzende bilanzierte Diäten und/oder ein Veterinärprodukt in Form beruhigender, anxiolytischer und schlafanstoßender Pflanzenpräparate-Kombinationen mit aromatherapeutischen Komponenten in dafür besonders geeigneten Darreichungsformen.The The present invention relates to a pharmaceutical, a medical device, a dietary supplement, a dietary one Food, complementary balanced diets and / or a veterinary product in the form of calming, anxiolytic and sleep-inducing plant preparations combinations with aromatherapeutischen components in particularly suitable Darreichungsformen.

Psychosomatische und psychische Erkrankungen, Syndrome und Leiden, die als Folge von oder im Zusammenhang mit körperlichen und vor allem mit geistiger Überbeanspruchung und Streß auftreten, zeigen besonders in den letzten Jahren ein stetiges Wachstum. Neben dem allgemein als Streß bezeichneten Zustand in allen Phasen des allgemeinen Anpassungssyndroms, sind hier des weiteren das Chronic Fatigue- sowie das Bumout-Syndrom, die Nieder- und Abgeschlagenheit, die Frühjahrsmüdigkeit, Angstzustände, Existenzängste und die sogenannte Manager-Krankheit zu nennen.Psychosomatic and mental illnesses, syndromes and ailments that result of or related to physical and especially with mental overuse and stress occur have shown steady growth, especially in recent years. Next commonly referred to as stress Condition in all phases of general adaptation syndrome, are here further the Chronic Fatigue and the Bumout syndrome, the Low and fatigue, the spring fatigue, anxiety, existential fears and the so-called manager's disease to call.

Auch die bereits im Kindesalter auftretenden Syndrome, wie Hyperaktivität und die Aufmerksamkeitsstörungen (ADD, Attention Deficit Disorder) zeigen eine wachsende Tendenz.Also the syndromes that already occur in childhood, such as hyperactivity and the attention Deficit disorder (ADD, Attention Deficit Disorder) show a growing trend.

Zumeist werden zur Behandlung der obengenannten Erkrankungen, Syndrome und Leiden verschiedenste Sedativa und Psychopharmaka, wie Antidepressiva, Tranquilizer oder Psychosedativa, am häufigsten die tricyclische Verbindungen wie die Monoaminooxidaseinhibitoren (Fluoxitine, Prozac) oder die Benzodiazepinderivate, verordnet. Diese chemisch-synthetischen Verbindungen weisen jedoch auch eine Reihe von Nebenwirkungen, wie z.B. Mundtrockenheit, Miktionsstörungen, Verschlechterung der intellektuellen und motorischen Leistung auf. Aber auch offizinelle Arzneipflanzen haben in jeglicher Form von Extrakten, wie z. B. die von Baldrian, Passionblume, Hopfen und Rauschpfeffer, ihre pharmazeutischen Anwendungen.mostly be used to treat the above diseases, syndromes and Suffer various sedatives and psychotropic drugs, such as antidepressants, Tranquilizers or Psychosedativa, most commonly the tricyclic compounds like the monoamine oxidase inhibitors (Fluoxitine, Prozac) or the Benzodiazepine derivatives, prescribed. These chemical-synthetic compounds However, they also have a number of side effects, e.g. Dry mouth, micturition disorders, Deterioration of intellectual and motor performance. But also officinal medicinal plants have in any form of Extracts, such. Valerian, passionflower, hops and Rauschpfeffer, their pharmaceutical applications.

Obwohl die chemisch-synthetischen zumeist stark wirksamen Arzneimittel mit relativ häufigen Nebenwirkungen und die pflanzenlichen Präparate mit in der Regel geringen Nebenwirkungen zur Behandlung der stressbedingten Erkrankungen gut geeignet sind, fehlen doch Pflanzenpräparate-Kombinationen auf Basis von Nahrungspflanzen, welche nicht das Nebenwirkungspotential dieser zumeist verordnungspflichtigen Arzneimittel besitzen und durch eine milde Wirkung eine ähnlich positive Beeinflußung der stressbedingten Syndrome erzielen können. Bei geeigneter Dosierung können diese Pflanzenpräparate-Kombinationen, aber auch stärkere Wirkungen entfalten, so daß sie insgesamt therapeutisch eine große Breite aufweisen. Die Erfindung hat zum Ziel, durch Kombination und Modfikation verschiedener Therapieansätze die letztgenannten Eigenschaften zu erreichen.Even though the chemically-synthetic, mostly highly effective drugs with relatively frequent ones Side effects and the herbal supplements usually with low Side effects are good for the treatment of stress related disorders are suitable, but are missing plant preparations combinations based on of food plants which do not have the side effect potential of this usually have prescription medicines and by a mild effect a similar positive influence the stress-related syndromes. With suitable dosage can these plant preparations combinations, but also stronger effects unfold, so that they overall therapeutically have a large width. The invention The goal is to combine and modify different therapeutic approaches to achieve the latter properties.

Diese Aufgabe wird erfindungsmäßig gelöst mit Kombinationen aus Pflanzenpräparationen, insbesondere Pflanzenextrakten, die in Darreichungsformen enthalten sind, die gleichzeitig ätherische Pflanzenöle enthalten.These Task is erfindungsmäßig solved with combinations from plant preparations, in particular plant extracts containing in dosage forms are, which contain at the same time ethereal vegetable oils.

Überraschenderweise zeigen diese Kombinationen aus Pflanzenpräparationen und ätherischen Ölen besondere synergistische Effekte bei der Anwendung als Arznei- oder Nahrungsergänzungsmittel oder bei den oben angeführten Erkrankungen, Syndromen und Leiden, die als Folge von oder im Zusammenhang mit körperlicher und vor allem mit geistiger Überbeanspruchung und Streß auftreten.Surprisingly These combinations of plant preparations and essential oils are special synergistic effects when used as a drug or dietary supplement or at the above mentioned Diseases, syndromes and ailments that are as a result of or related with physical and especially with mental overuse and stress occur.

Die Pflanzenpräparationen enthalten entweder Pflanzenschnitte, -pulver und/oder Konzentrate und Pflanzenextrakte in jeglicher Form. Als Pflanzen werden z.B. Baldrian, Hopfen, Melisse, Hafer, Passionsblume, Rosmarin, Klatschmohn, Rotbusch, Linde, Meisterwurz und Schöllkraut verwendet.The vegetable preparations contain either plant cuttings, powder and / or concentrates and Plant extracts in any form. As plants, e.g. Valerian, Hops, lemon balm, oats, passion flower, rosemary, poppy, rooibos, Linden, masterwort and celandine used.

Als aromatherapeutische Bestandteile sind ätherische Pflanzenöle von Lavendel, Melisse, Minze, Orangenblüten und Mandarinenöl sowie von Zitronenverbene, Majoran, Ylang Ylang, Fenchel, Estragon, Kamille, Eisenkraut, Lindenblüten, Indische Narde, Mandarine-Petitgrain und Muskatellersalbei geeignet.When aromatherapeutic ingredients are lavender essential vegetable oils, Melissa, mint, orange blossom and tangerine oil as well as lemon verbena, marjoram, ylang ylang, fennel, tarragon, Chamomile, verbena, lime blossom, Indian spikenard, mandarin petitgrain and clary sage.

Geeignete Darreichungsform sind im Besonderen eine Lutschpastillen, da lutschbare Darreichungsformen gegenüber den verkapselten und festen Formen den Vorteil haben, daß die ätherische Pflanzenölkomponente, nach seiner Entfaltung als Aromatherapeutikum im Mund- und Nasenrachenraum zur Wirkung kommt.suitable Dosage form are in particular a lozenges, as suckable Dosage forms opposite the encapsulated and solid forms have the advantage that the essential vegetable oil component, after its unfolding as an aromatherapeutic in the mouth and nasopharynx comes to effect.

Entgegen dem bisherige Ansatz der Aromatherapie, der inhalativen Einnahme – dem inhalativen Kontakt mit ätherischen Ölkomponenten, wird durch die Darreichungsform einer z.B. lutschbaren Pastille ein besonders intensiver Kontakt zur Mundschleimhaut im Nasenrachenraum gewährleistet.opposite the previous approach of aromatherapy, the inhaled ingestion - the inhalative contact with essential oil components, is determined by the dosage form of e.g. suckable lozenge particularly intensive contact with the oral mucosa in the nasopharynx guaranteed.

Die nun folgenden Beispiele erläutern dieses Gebrauchsmuster.The now explain the following examples this utility model.

Beispiele 1Examples 1

PektinlutschpastillenPektinlutschpastillen

40 g handelsübliches Zitruspektin und 2 g Trinatriumcitrat werden mit 100 g Rohrzucker gut gemischt. Diese Mischung wird in 200 ml Wasser eingerührt und unter Rühren solange aufgekocht, bis sich das gesamte Pektin aufgelöst hat. Anschließend werden weitere 260 g Rohrzucker und 475 g Glukose-Fructose-Sirup zugegeben und bis auf ca. 80% Trockensubstanzgehalt eingeengt. Nun werden 45 g einer Mischung aus 50 % Melissenblätterextrakt, 25 % Hopfenzapfenextrakt und 25 % Haferfrischpflanzenextrakt und 1500 mg Lavendelöl sowie die Farb- und Aromastoffe zugefügt. Zur Einstellung des pH-Wertes auf 3,4–3,5 werden ca. 17 ml 50%ige Zitronensäurelösung zudosiert. Diese Masse wird bei ca. 95°C in geeignete Formen gegossen, so daß jeweils 2 g Pastillen erhalten werden. Insgesamt resultieren aus o.g. Ansatzmenge ca. 500 Pastillen von je zwei Gramm Nettogewicht enthaltend 90 mg Pflanzenextrakt-Mischung (Melisse/Hopfen/Hafer) sowie 3 mg Lavendelöl.40 g of commercially available citrus pectin and 2 g of trisodium citrate are mixed well with 100 g of cane sugar. This mixture is stirred into 200 ml of water and boiled with stirring until until the entire pectin has dissolved. Subsequently, a further 260 g of cane sugar and 475 g of glucose-fructose syrup are added and concentrated to about 80% dry matter content. Now 45 g of a mixture of 50% melissa leaf extract, 25% hop coneflower extract and 25% fresh oat plant extract and 1500 mg lavender oil as well as the coloring and flavoring agents are added. To adjust the pH to 3.4-3.5 about 17 ml of 50% citric acid solution are added. This mass is poured at about 95 ° C in suitable molds, so that in each case 2 g lozenges are obtained. In total, about 500 lozenges of two grams net weight each containing 90 mg of plant extract mixture (lemon balm / hops / oats) and 3 mg lavender oil result from the aforementioned batch.

Beispiel 2Example 2

Lutschpastillen auf Basis von Gummi ArabicumLozenges based on of gum arabic

In einer Rührapparatur werden bei 65°C unter Rühren 1100 kg Lösung hergestellt, die 33% Gummi Arabicum, 5% Sorbitol, 20 % Wasser und 42% Maltitol-Lösung enthält. Dazu werden nacheinander eine parallel hergestellte Mischung aus 1,5 kg Lavendelöl und 0,5 kg Tween 20 sowie 15 kg einer Pflanzenextraktmischung, enthaltend 75 % Melissenblatt- , 12,5% Hopfen- und 12,5 % Haferextrakt, sowie nach Geschmack abgestimmte Mengen an Aromen und ggf. Süßstoffen eingerührt. Nach vollständiger Homogenisierung wird die Masse in Stärkeformen ausgegossen. Nach dem Trocknen bei 50°C wird das Endgewicht der Pastillen auf 2,0 g eingestellt, die 30 mg Trocknenextraktmischung und 3 mg Lavendelöl enthalten. Die Pastillen werden vom Stärkepulver getrennt und mit Trennmittel behandelt und abgefüllt. Es werden auf diese Weise ca. 5000 Pastillen erhalten.In a stirring device become at 65 ° C with stirring 1100 kg solution made of 33% gum arabic, 5% sorbitol, 20% water and 42% Maltitol solution contains. These are successively a mixture prepared in parallel 1.5 kg lavender oil and 0.5 kg of Tween 20 and 15 kg of a plant extract mixture containing 75% lemon balm leaf extract, 12.5% hops extract and 12.5% oat extract, as well to taste matched amounts of flavors and possibly sweeteners stirred. After complete Homogenization, the mass is poured into starch forms. To drying at 50 ° C is the final weight of the lozenges is adjusted to 2.0 g, the 30 mg dry extract mixture and 3 mg of lavender oil contain. The pastilles are separated from the starch powder and with Release agent treated and bottled. It will get in this way about 5000 lozenges.

Claims (6)

Lutschpastille, geeignet als Arzneimittel, ein Medizinprodukt, ein Nahrungsergänzungsmittel, eine diätetisches Lebensmittel, ergänzende bilanzierte Diäten und/oder ein Veterinärprodukt dadurch gekennzeichnet, dass sie eine Pflanzenpräparate-Kombinationen mit aromatherapeutischem Komponenten beinhaltet, die beruhigender, anxiolytischer und schlafanstoßender Wirkung aufweisen.A lozenge, suitable as a medicament, a medical device, a dietary supplement, a dietetic food, supplementary balanced diets and / or a veterinary product, characterized in that it contains a plant preparations combinations aromatherapeutischem components with soothing, anxiolytic and sleep-inducing effect. Lutschpastille nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Pflanzenpräparate Pflanzenschnitte, Teekonzentrate oder Pflanzenextrakte in jeglicher Form sind.Lutschpastille according to claim 1, characterized that the Herbal preparations Plant extracts, tea concentrates or plant extracts in any Form are. Lutschpastille nach den Ansprüchen 1 und 2 dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei dem aromatherapeutische Komponenten um ätherische Pflanzenöle handelt.Lutschpastille according to claims 1 and 2, characterized that it the aromatherapeutic component is essential vegetable oils. Lutschpastille nach Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß Pflanzenpräparate von Pflanzen wie z.B. Baldrian, Hopfen, Melisse, Hafer, Passionsblume, Rosmarin, Klatschmohn, Rotbusch, Linde, Meisterwurz und Schöllkraut und die ätherische Pflanzenölkomponenten von Lavendel, Melisse, Minze, Orangenblüten und Mandarinenl sowie von Zitronenverbene, Majoran, Ylang Ylang, Fenchel, Estragon, Kamille, Eisenkraut, Lindenblüten, Indische Narde, Mandarine-Petitgrain und Muskatellersalbei stammen.Lutschpastille according to claims 1 to 3, characterized that plant preparations of plants such as. Valerian, hops, lemon balm, oats, passionflower, rosemary, Corn poppy, rooibos, linden, masterwort and celandine and the ethereal Vegetable oil components of lavender, lemon balm, mint, orange blossom and mandarin orange and of Lemon verbena, marjoram, ylang ylang, fennel, tarragon, chamomile, Verbena, lime blossom, Indian spikenard, mandarin petitgrain and clary sage. Lutschpastille nach dem Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß es sich insbesondere um Kombinationen von wässrigen Pflanzenextrakten aus Melisse, Hopfen und Hafer sowie einer atherischen Ölkomponente , bevorzugt Lavendelöl, zusammensetzt.Lutschpastille according to claims 1 to 4, characterized that it in particular to combinations of aqueous plant extracts Melissa, hops and oats as well as an essential oil component , preferably lavender oil, composed. Lutschpastille nach den Ansprüchen 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß eine Pflanzenpräparate-Kombination aus 10 – 100 mg an wässrigen Pflanzenextrakten aus Melisse, Hopfen und Hafer sowie 1 – 3 mg Lavendelöl dargereicht werden.Lutschpastille according to claims 1 to 5, characterized that one Herbal preparations combination from 10 - 100 mg of aqueous Plant extracts of balm, hops and oats and 1 - 3 mg lavender oil become.
DE202004013132U 2004-07-12 2004-07-12 Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components Expired - Lifetime DE202004013132U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202004013132U DE202004013132U1 (en) 2004-07-12 2004-07-12 Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202004013132U DE202004013132U1 (en) 2004-07-12 2004-07-12 Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components
DE102004033785A DE102004033785A1 (en) 2004-07-12 2004-07-12 Soothing herbal supplement combination with aromatherapy components, their preparation and use

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202004013132U1 true DE202004013132U1 (en) 2005-02-03

Family

ID=34195928

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202004013132U Expired - Lifetime DE202004013132U1 (en) 2004-07-12 2004-07-12 Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202004013132U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Foster Tyler's honest herbal: a sensible guide to the use of herbs and related remedies
Capasso Phytotherapy: a quick reference to herbal medicine
DE60212117T2 (en) NEW CHOCOLATE COMPOSITION AS A DELIVERY SYSTEM FOR NUTRIENTS AND MEDICAMENTS
DE60226103T2 (en) Health food
EP3426273B1 (en) Sublingual compositions comprising natural extracts and uses thereof
US20090155392A1 (en) Methods and Systems for Sublingual Guarana Administration
NZ536019A (en) Compositions for preventing or treating pollenosis, allergic nephritis, atopic dermatitis, asthma or urticaria
EP2135616B1 (en) Dried bilberries for influencing intestinal conditions
CN111787925A (en) N-acetylneuraminic acid compositions and methods of use
Bhat et al. Antilipidemic activity of arecanut, Areca catechu L.: A valuable herbal medicine
EP1609466B1 (en) Pharmaceutical compositions and uses thereof in the preparation of a medicament and/or food compostion for the treatment of overweight and/or correlated symptoms in humans and mammalian as well as process of preparation
AU2006347122B2 (en) Antiobesity composition containing component originating in the bark of tree belonging to the genus Acacia
JP5002127B2 (en) Hypoglycemic composition containing acacia bark
Means Selected herbal hazards
EP1623716A1 (en) Soothing combinations of botanical preparations with aromatherapeutic components, their production and use
DE202004013132U1 (en) Chewable tablets with calming, anxiolytic and hypnotic actions, for medicinal, dietary or veterinary use, containing synergistic combination of herbal preparation and aromatherapeutic components
US8124138B2 (en) Composition for prevention and/or treatment of pruritus containing acacia bark derivative
DE10320560A1 (en) Prophylaxis or treatment of Alzheimer's disease and/or Parkinson's disease, by administration of ginger, specifically in food and/or as ginger extract
RU2277927C2 (en) Therapeutical and prophylactic complex "balsam dolgoletie" (balsam longevity) producing generally restorative and tonic effects
CN113164413A (en) Single dose use of a composition comprising a particular mixture of grape extract and blueberry extract
LU500687B1 (en) NUTRITIONAL OR DIETICAL COMPOSITION
US8128969B2 (en) Hypoglycemic composition containing acacia bark derivative
KR100596318B1 (en) Healthy foods containing butterbur extract for memory ability improvement
RU2127068C1 (en) Bioactive preparation
RU145631U1 (en) ADDITION DIET "TEA FROM AROMATIC HERBS OF THE NIKITA GARDEN SERIES"

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20050310

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20080201