Claims (9)
1. Sitzelement bestehend aus der Kombination verschiedener Materialien mit
unterschiedlichen Eigenschaften, die sich so ergänzen und zusammenwirken, daß ein
variabler, individuell einstellbarer Motorradsitz entsteht, dessen Luftdichte Kissenhülle
(1) aus einem sehr flexiblem Material (Neopren) besteht.1. Seat element consisting of the combination of different materials with different properties, which complement and interact so that a variable, individually adjustable motorcycle seat is created, the airtight cushion cover ( 1 ) consists of a very flexible material (neoprene).
2. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Schaumstoff (2) sehr
weich ist und eine gute Rückstellkraft besitzt, um das Kissen bei Entlastung schnell zu
belüften. Die Breite des Schaumstoffes im hinteren Bereich muß mindestens 13 cm
betragen.2. Seat element according to claim 1, characterized in that the foam ( 2 ) is very soft and has a good restoring force in order to quickly ventilate the cushion when it is relieved. The width of the foam in the rear area must be at least 13 cm.
3. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das lose Schüttgut (3), im Fall
von Styropor ein sehr hohes Raumgewicht besitzt, mindestens 30 kg pro Kubikmeter.3. Seating element according to claim 1, characterized in that the loose bulk material ( 3 ), in the case of polystyrene, has a very high density, at least 30 kg per cubic meter.
4. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die luftdichte Hülle ein
Umfüllventil (8) für das Schüttgut besitzt.4. Seat element according to claim 1, characterized in that the airtight envelope has a decanting valve ( 8 ) for the bulk material.
5. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Schaumstoff (9) sehr fest
ist und nach oben hin dünn ausläuft, damit ein tiefes Einsinken in das Sitzelement möglich
ist und das Sitzelement in die Breite gedrückt werden kann.5. Seat element according to claim 1, characterized in that the foam ( 9 ) is very firm and runs thin towards the top, so that a deep sinking into the seat element is possible and the seat element can be pressed into the width.
6. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Rückschlagventil (5)
einen Durchmesser von mindestens 7 mm besitzt, damit das Belüften sehr schnell geht (2-
3 Sek.) und die ausströmende Luft die doppelte Zeit beansprucht.6. Seat element according to claim 1, characterized in that the check valve ( 5 ) has a diameter of at least 7 mm, so that the ventilation is very fast (2-3 seconds) and the outflowing air takes twice the time.
7. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sich unter der luftdichten
Hülle (1) ein Gummischlauch (10) befindet, der die Funktionen der Stoßdämpfung und
Sitzhöheneinstellung bewirkt. Der Schlauch muß so angebracht sein, daß er sich bei
plötzlichem Druck zu den Seiten hin ausdehnen kann (Fig. 2). Zu vermerken ist, daß statt
eines Gummischlauches zur Federung des Sitzelementes auch andere Materialien, wie
Schaumstoff oder Metallfedern, verwendbar sind.7. Seat element according to claim 1, characterized in that under the airtight envelope ( 1 ) there is a rubber hose ( 10 ) which effects the functions of shock absorption and seat height adjustment. The hose must be attached in such a way that it can expand to the sides if there is sudden pressure ( Fig. 2). It should be noted that other materials, such as foam or metal springs, can be used instead of a rubber hose for suspension of the seat element.
8. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen der luftdichten
Hülle (1) und dem Schlauch (10) sich eine stabile Platte (11) befindet, die nicht den
Schaumstoff (9) berühren darf und die verhindern soll, daß sich die luftdichte Hülle (1) in
die Zwischenräume des Luftschlauches (10) drückt.8. Seat element according to claim 1, characterized in that between the airtight envelope ( 1 ) and the hose ( 10 ) there is a stable plate ( 11 ) which must not touch the foam ( 9 ) and which is to prevent the presses airtight envelope ( 1 ) into the spaces between the air hose ( 10 ).
9. Sitzelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß eine Doppelfunktions-
Ballpumpe (12) zur Vakuumerzeugung (Fig. 4-2a) zwecks zusätzlicher Druckentlastung
und zum Belüften des Luftschlauches (10) vorgesehen ist.9. Seat element according to claim 1, characterized in that a double-function ball pump ( 12 ) for vacuum generation ( Fig. 4-2a) for the purpose of additional pressure relief and for venting the air hose ( 10 ) is provided.