DE19956416A1 - Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization - Google Patents

Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization

Info

Publication number
DE19956416A1
DE19956416A1 DE1999156416 DE19956416A DE19956416A1 DE 19956416 A1 DE19956416 A1 DE 19956416A1 DE 1999156416 DE1999156416 DE 1999156416 DE 19956416 A DE19956416 A DE 19956416A DE 19956416 A1 DE19956416 A1 DE 19956416A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
burial
natural
humans
tree
domestic animals
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE1999156416
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
THIELE FELIX W
Original Assignee
THIELE FELIX W
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by THIELE FELIX W filed Critical THIELE FELIX W
Priority to DE1999156416 priority Critical patent/DE19956416A1/en
Publication of DE19956416A1 publication Critical patent/DE19956416A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H13/00Monuments; Tombs; Burial vaults; Columbaria

Abstract

Method of interment involves natural fertilization by the establishment of a natural burial fulfilling the biological circulation of life. The burial is according to agriculturally and ecologically suitable moral principles current in mid-Europe.

Description

Derzeitiger Stand der in Deutschland angewendeten Bestattungsverfahren ist neben der
sog. Seebestattung
bei der nach Verbrennung der Verstorbenen deren Asche den deutschen Gewässern in Nord- und Ostsee zugeführt werden,
die Bestattung in Friedhofsgräbern als
sog. Erdbestattung,
wobei sterbliche Überreste von Menschen in Särgen direkt beigesetzt werden und
sog. Urnenbestattung,
wobei nach der Verbrennung der Verstorbenen deren Asche in Urnen beigesetzt wird.
Daneben wird in einigen Gemeinden auch die
sog. anonyme Bestattung
praktiziert, wobei nach der Verbrennung der Verstorbenen deren Asche auf dafür bestimmten Wiesenflächen meist in einfachen Urnenbehältnissen beigesetzt wird und die einzelne Grabstelle in aller Regel nicht als solche gekennzeichnet wird.
The current status of the funeral procedures used in Germany is next to the
so-called sea burial
where after the cremation of the deceased their ashes are fed to the German waters in the North and Baltic Seas
the burial in cemetery graves as
so-called burial,
with the remains of people buried in coffins and
so-called urn burial,
after the cremation of the deceased, their ashes are buried in urns.
In addition, in some municipalities
so-called anonymous burial
practiced, whereby after the cremation of the deceased, their ashes are usually buried in designated urn containers on designated meadow areas and the individual grave site is usually not identified as such.

Die oben beschriebene praktizierte Bestattungskultur in Deutschland weist neben einer Reihe anderer im besonderen folgende Nachteile auf.The burial culture practiced in Germany described above shows a number others have the following disadvantages in particular.

Die beschriebenen Bestattungen in Friedhofsgrabstätten stellen eine einfache Lagerung der Überreste verstorbener Menschen dar.The described burials in cemetery tombs represent an easy storage of the Remains of deceased people.

Die Bestattung von kremierten Überresten von Haustieren auf diesen Friedhöfen ist unüblich.The burial of cremated remains of pets in these cemeteries is unusual.

Die Dauer des Erhalts einer Friedhofsgrabstätte ist in aller Regel zeitlich begrenzt.The duration of the preservation of a cemetery grave is usually limited in time.

Die oben beschriebenen, allgemein üblichen Bestattungsarten weisen insbesondere keinen gezielten konstruktiven Zweck auf.The generally customary types of burial described above do not have any targeted constructive purpose.

Eine sinnvolle und gezielte Verwendung der Asche verstorbener Menschen oder Haustiere als Naturdünger für zu Lebzeiten per Verfügung genau bestimmte heimische Baum- und Buschpflanzen ist nicht Merkmal dieser Bestattungsarten.A sensible and targeted use of the ashes of deceased people or pets as a natural fertilizer for specific native tree and Bush plants are not a characteristic of these types of burial.

Das Dasein der sterblichen Überreste in der Grabstätte ist verbunden mit Vorstellungen über Verwesungszustände aller Art, physischer Beengtheit Särgen und Urnen und einem Mangel an Individualität der standardisierten Grabstätten. Deshalb findet hier unter den Lebenden ein Verdrängungsprozess statt.The existence of the remains in the tomb is associated with ideas about Conditions of decay of all kinds, physical confinement of coffins and urns and a lack the individuality of the standardized graves. That is why one finds here among the living Repression process taking place.

Statt dessen beschränkt sich die allgemeine Vorstellung des Totseins allein auf vage religiöse Hoffnungen und damit lediglich auf ein mögliches aber unbestimmtes Seelenheil. Diesseits von solchen Seelenzuständen nach Todeseintritt stellt die Möglichkeit der postmortalen Widmung des eigenen Körpers zu medizinischen Zwecken zwar eine gesellschaftlich höchst anerkannte Lösung mit praktischem Gehalt dar, jedoch ist diese nicht an eine Bestattung gekoppelt und beinhaltet keinerlei Aspekte der Totenruhe. Instead, the general notion of being dead is limited to vague religious beliefs Hopes and thus only for a possible but indefinite salvation. On this side of such mental states after the death presents the possibility of postmortem dedication of one's own body for medical purposes socially highly recognized solution with practical content, but this is not coupled to a funeral and does not include any aspects of resting dead.  

Das Wissen um eine tatsächlich stattfindende Weitergabe eigener organischer Stoffe an zuvor genau bestimmte Pflanzen durch die Wahl der Bestattungsart und damit das Bewußtsein, auch über den Tod hinaus einen realistisch faßbaren Beitrag zum Fortbestand einer ganz bestimmten Pflanze und somit auch der Natur im weitesten Sinne zu leisten, fehlt bei den beschriebenen konventionellen Bestattungsarten.The knowledge of the actual transfer of your own organic substances Plants previously determined precisely by the choice of the type of burial and thus that Consciousness, a realistic contribution to survival even beyond death a very specific plant and thus nature in the broadest sense is missing with the conventional types of burial described.

Die Möglichkeit der postmortalen Widmung der eigenen Körperasche zu ökologisch- biologischen Zwecken ist bislang auf Grund des Fehlens der notwendigen konkreten Art der Bestattung nicht in vergleichbarem Maße möglich.The possibility of postmortem dedication of your own body ash to ecological biological purposes is so far due to the lack of the necessary concrete type of Burial not possible to a comparable extent.

Diese Nachteile sollen durch das Verfahren zur natürlichen Pflanzendüngung durch Erstellen einer Grabstätte aufgehoben werden:
1.a)
(Zeichnung 1-3)
In einem Umkreis von 0,01 bis 30,00 Metern um einen bereits bestehenden oder frisch gepflanzten heimischen Baum oder Busch wird mindestens ein Erdaushub von 0,01 bis 3,00 Metern Tiefe und einem Durchmesser von 0,01 bis 1,00 Metern vorgenommen.
These disadvantages are to be overcome by the method of natural plant fertilization by creating a burial site:
1.a)
(Drawing 1-3)
Within a radius of 0.01 to 30.00 meters around an existing or freshly planted domestic tree or bush, at least one excavation of 0.01 to 3.00 meters deep and with a diameter of 0.01 to 1.00 meters is carried out .

b)
(Zeichnung 1-3)
Die tatsächlichen Maße und Volumina des jeweiligen Aushubes richten sich dabei nach den spezifischen örtlichen Gegebenheiten, der Bodenbeschaffenheit, der Einfüllmenge und der Art und Größe des vorhandenen Baumes oder Busches sowie der Beschaffenheit dessen vorhandenen Wurzelwerks.
b)
(Drawing 1-3)
The actual dimensions and volumes of the respective excavation are based on the specific local conditions, the nature of the soil, the amount filled and the type and size of the existing tree or bush as well as the nature of the root system.

c)
(Zeichnung 4 + 5)
In den entstandenen Hohlraum wird die in einem Krematorium erzeugte Asche jeweils eines verstorbenen Menschen oder Haustieres lose eingebracht und mit Erdreich und Oberflächen­ material bedeckt.
c)
(Drawing 4 + 5)
The ashes created in a crematorium of a deceased person or pet are loosely introduced into the cavity and covered with soil and surface material.

d)
(Zeichnung 6)
Die in der lose eingefüllten Asche enthaltenen natürlichen Pflanzennährstoffe können im Erdreich gelöst und über das Wurzelwerk des Baumes oder Busches aufgenommen werden und ermöglichen so die biologische Unterstützung dessen Wachstums auf natürliche Weise. Insbesondere weisen Pflanzen für eine normale Entwicklung einen bestimmten Mineralsalzbedarf auf, für den folgende Elemente unentbehrlich sind:
d)
(Drawing 6)
The natural plant nutrients contained in the loosely filled ash can be dissolved in the soil and absorbed through the root system of the tree or bush, thus enabling biological support for its growth in a natural way. In particular, plants have a certain mineral salt requirement for normal development, for which the following elements are indispensable:

K, Ca, Mg, Fe, C, O, H, N, S, P. K, Ca, Mg, Fe, C, O, H, N, S, P.  

Während C, O und H aus der Luft bzw. Wasser aufgenommen werden, bedarf es der externen Zuführung von K, Ca, Mg, N, S, P, weil diese Stoffe dem Boden durch die Pflanze entzogen werden, ohne daß dieser sich, aufgrund des Fehlens eines geschlossenen Stoffkreislaufs, von selbst regenerieren kann. Durch Düngung mit künstlich erzeugten Mitteln oder Naturdünger werden somit der Pflanze die lebensnotwendigen Stoffe über den Boden zugeführt. Neben organischen Ausscheidungen oder Kompost zählen auch Aschen zu den Naturdüngern. Menschliche Asche enthält in größeren Mengen folgende Elemente, welche im menschlichen Körper in Ionenform vorhanden sind:
While C, O and H are taken up from the air or water, the external supply of K, Ca, Mg, N, S, P is required, because these substances are extracted from the soil by the plant without this being due to the lack of a closed material cycle, can regenerate by itself. Through fertilization with artificially produced agents or natural fertilizers, the vital substances are supplied to the plant via the soil. In addition to organic waste or compost, ashes are also natural fertilizers. Human ash contains the following elements in large quantities, which are present in ion form in the human body:

K, Ca, Mg, S, P, Na, Cl.K, Ca, Mg, S, P, Na, Cl.

Sie bilden zusammen 99% der anorganischen Körperbestandteile. Von den restlichen ebenfalls unentbehrlichen Bestandteilen seien genannt:
Together they form 99% of the inorganic body components. Of the remaining components that are also essential:

Fe, Cu, Zn, Mn, Co, Mo, J, F, Si, N.Fe, Cu, Zn, Mn, Co, Mo, J, F, Si, N.

Ein Abgleich der von der Pflanze benötigten Stoffe und der in der menschlichen Asche enthaltenen Elemente zeigt auf, daß diese Dünger in reinster Form darstellt und damit geeignet ist, pflanzliches Leben in seiner Entwicklung zu unterstützen.A comparison of the substances required by the plant and those in human ashes contained elements shows that this represents fertilizer in its purest form and thus is suitable to support plant life in its development.

e)
(Zeichnung 2 + 4)
Die Erstellung des Erdaushubes soll mittels eines transportablen Erdbohrers maschinell und punktgenau erfolgen. Die lose Einbringung der Asche soll über einen paßgenauen Einfüll­ stutzen, bestehend aus handelsüblichem Kunststoffrohr erfolgen.
e)
(Drawing 2 + 4)
The excavation should be done mechanically and precisely using a portable earth auger. The loose introduction of the ash should take place via a precisely fitting filler, consisting of commercially available plastic pipe.

Je nach den Gegebenheiten des Einzelfalls kann der Erdaushub auch manuell unter Verwendung üblicher Handwerkzeuge vorgenommen werden.Depending on the circumstances of the individual case, the excavation can also be done manually Be made using conventional hand tools.

Entsprechend kann die Asche, wenn es die Umstände des Einzelfalls nicht anders zulassen, auch ohne Einsatz eines Einfüllstutzens offen in das Erdreich eingebracht werden.Accordingly, if the circumstances of the individual case do not permit it otherwise, the ash can can also be placed in the ground openly without using a filler neck.

2.
(Zeichnung 1-6)
Die Grabstätte wird nach außen nicht als solche kenntlich gemacht. Jeder nach diesem Verfahren behandelte Baum oder Busch erhält eine festgeschriebene Numerierung. Diese wird an der Pflanze selbst durch Anbringung einer wetterfesten Farbmarkierung kenntlich gemacht.
2nd
(Drawing 1-6)
The tomb is not identified as such from the outside. Every tree or bush treated according to this procedure is given a fixed number. This is identified on the plant itself by attaching a weatherproof color marking.

3.
Es ist ein Verzeichnis zu führen, welches Lage der Grabstätte, Baum- oder Buschart, Name und Daten des beigesetzten sowie die vergebene laufende Nummer enthält. Die Exklusivrechte an der Grabstätte werden als Grunddienstbarkeit im Grundbuch eingetragen. Sämtliche Kosten werden im Voraus in einem einmaligen Betrag abgegolten.
3rd
A directory must be kept which contains the location of the burial site, tree or bush type, name and data of the buried as well as the assigned serial number. The exclusive rights to the tomb are entered in the land register as easements. All costs are paid in advance in a one-off amount.

Durch die Anwendung des Verfahrens ergeben sich mindestens folgende Vorteile:
Ein fehlender konstruktiver Zweck der Grabstätte wird durch die gezielte Sinngebung der Bestattung als Form der natürlichen Düngung einer zu Lebzeiten bestimmten Pflanze in den Vorteil gewandelt, daß durch die Bestattungsart ansich der allgemeine Fortbestand der heimischen Baum- und Buscharten unterstützt wird.
The application of the method has at least the following advantages:
A missing constructive purpose of the burial place is turned into the advantage by the specific meaning of the burial as form of the natural fertilization of a plant determined during life, that the general continuation of the native tree and bush species is supported by the kind of burial.

Aus der bloßen Lagerung sterblicher Überreste und der nutzlosen Verpuffung darin enthaltener Kräfte wird so die Schaffung der Möglichkeit zur Erhaltung der Pflanzenwelt und mithin auch der Natur im weitesten Sinne.From the mere storage of remains and the useless deflagration inside Powers contained will thus create the possibility of preserving the flora and fauna hence nature in the broadest sense.

Religiöse und weltanschauliche Wunschvorstellungen werden positiv ergänzt durch ein Bewußtsein zu Lebzeiten, nach Ende der eigenen physischen Existenz durch Eingliederung der eigenen Aschereste in den natürlichen Kreislauf des Lebens eine bestimmte andere Existenz in Form pflanzlichen Lebens zu unterstützen. Diese Vorstellung steht losgelöst neben der jeweiligen religiösen Hoffnung hinsichtlich des Seelenheils, welche durch das beschriebene Bestattungsverfahren nicht beeinflußt werden soll und stellt eine positive Bereicherung der allgemeinen Beziehungen der menschlichen Gesellschaft zur Natur dar.Religious and ideological wishes are complemented by a positive Consciousness in life, after the end of one's own physical existence through integration one's own ash residue in the natural cycle of life a certain other To support existence in the form of plant life. This idea is detached in addition to the respective religious hope with regard to the soul healing, which by the described burial procedures should not be influenced and represents a positive Enrichment of the general relationships of human society to nature.

Die in aller Regel erwünschte Totenruhe bleibt unangetastet und wird insbesondere nicht durch eine systematische Aufhebung der Grabstätte nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums beeinträchtigt.The normally desired dead calm remains untouched and in particular does not by systematically removing the tomb after a certain period of time impaired.

Durch die lose Einbringung der Asche in eine zu Lebzeiten festgelegte Grundstücksparzelle kommt es zu keinerlei Vorstellungen über Beengungszustände.Through the loose introduction of the ashes into a plot of land that was set during his lifetime there are no ideas about constriction conditions.

Durch eine vorherige Festlegung der Grabstättenbelegenheit und der jeweiligen Baum- oder Buschpflanze ist ein hohes Maß an Individualität gewährleistet. By prior determination of the burial site and the respective tree or Bush plant is guaranteed a high degree of individuality.  

Beispielexample a) Einleitunga) Introduction

Durch die europäische Vereinheitlichung der allgemeinen Gesetzesgrundlagen ist zukünftig damit zu rechnen, daß auch die bislang noch recht unterschiedlich gehandhabten Gesetze in Bezug auf das Bestattungswesen angeglichen werden. Herrscht zur Zeit in Deutschland noch der sog. Friedhofszwang, welcher nur wenige Ausnahmen in Sonderfällen zuläßt, so genießt das Bestattungswesen in nahezu sämtlichen europäischen Nachbarländern eine deutlich freiere Handhabung. Dies gilt insbesondere im Hinblick auf in Krematorien erzeugte Asche.Due to the European standardization of the general legal bases in the future to be expected that the laws, which have been handled quite differently in Be adjusted in relation to funeral services. Currently still prevails in Germany the so-called compulsory cemetery, which allows only a few exceptions in special cases, is enjoyed the funeral service in almost all neighboring European countries is clear freer handling. This is especially true with regard to ashes produced in crematoriums.

Im Augenblick führt dies innerhalb der EU zu einem echten "Bestattungstourismus" etwa nach den Niederlanden, Dänemark, aber auch in die Schweiz als Nicht-EU-Mitglied. In diesen und anderen Staaten werden Bestattungen weitaus individueller und vor allem kostengünstiger als in Deutschland angeboten.At the moment this is leading to a real "funeral tourism" within the EU to the Netherlands, Denmark, but also to Switzerland as a non-EU member. In these and other countries, burials are becoming much more individual and above all cheaper than offered in Germany.

Der Antragsteller rechnet mit einer baldigen Liberalisierung auch des deutschen Bestattungswesens, damit dieser Wirtschaftszweig, von dem sowohl privatrechtliche Unternehmen als auch öffentlich-rechtliche Körperschaften profitieren, nicht nachhaltig geschwächt wird.The applicant expects German to be liberalized soon Funeral services so this industry, from both private law Companies as well as public bodies benefit, not sustainably is weakened.

Durch die gewerbsmäßige Vermarktung des Verfahrens zur natürlichen Pflanzendüngung durch Erstellung einer Grabstätte und die Vergabe entsprechender Lizenzen soll dem allgemein spürbaren Bedürfnis vieler Menschen nach einer preisgünstigen, unkomplizierten, individuellen und sinnbehafteten letzten Ruhestätte entsprochen werden.By commercializing the process of natural plant fertilization by creating a tomb and granting appropriate licenses to the generally perceptible need of many people for an inexpensive, uncomplicated, individual and meaningful final resting place.

b) Anwendungsbeispielb) Application example

Fritz Brause ist 96jährig und denkt nun langsam ans Sterben.Fritz Brause is 96 years old and is now slowly thinking about dying.

Eine Erdbestattung kommt für ihn nicht in Frage, weil er nur ungern verfaulen möchte. Er hat auch Befürchtungen, wie seine unlängst verstorbene Mutter, in einem Urnengrab ausgerechnet direkt neben der seit Jahrzehnten verhaßten Nachbarin zur metaphysischen Verdammnis verurteilt sein.An earth burial is out of the question because he is reluctant to rot. He also has fears, like his recently deceased mother, in an urn grave right next to the neighbor who has been hated for decades to the metaphysical Condemnation to be condemned.

Auch gefällt ihm der Gedanke überhaupt nicht, daß sein Grab spätestens nach 25 Jahren wieder eingeebnet wird, um Platz für irgendeinen Nächsten zu machen.Nor does he like the idea that his grave will be after 25 years at the latest leveled again to make room for someone else.

Andere Bestattungsarten erscheinen ihm zu umständlich und zu teuer. Überhaupt möchte er auch seinen lieben Nachkommen nicht die Kosten und Mühen einer Grabbetreuung aufbürden.Other types of burial seem too cumbersome and too expensive. In general, he does not want the dear descendants the cost and effort of one Burden grave care.

Die Möglichkeit, seinen nicht mehr ganz taufrischen Körper einmal zu medizinischen Zwecken zur Verfügung zu stellen, hält er für wenig nützlich.The opportunity to medicalize his body, which is no longer completely dewy He considers it of little use to provide purposes.

Er entscheidet sich deswegen zu einer Grabstätte der beschriebenen Art, womit er zudem nach seinem Tod der Nachwelt noch einen kleinen ökologisch-biologischen Dienst erweisen möchte. He therefore decides on a burial site of the type described, with which he also after his death for posterity a little ecological-biological service want to prove.  

Er wählt eine alte Eiche, welche er seit seiner Jugend kennt, als seine letzte Ruhestätte aus. Sein mittlerweile 18jähriger Dackel Waldi liebt, wie Brause findet, diesen Baum ebenfalls sehr. Deshalb verfügt er, daß Waldi nach Brauses Tod sanft eingeschläfert und neben ihm ebenfalls unter der Eiche beigesetzt werden soll.He chooses an old oak tree, which he has known since his youth, as his final resting place. His dachshund, Waldi, who is now 18 years old, also loves this tree, Brause thinks very. That is why he decreed that Waldi gently slept after Brause's death and next to him should also be buried under the oak.

Brause zahlt einen einmaligen Betrag und wird berechtigt die den Baum umgebende Grundstücksparzelle zur Beisetzung seiner und Waldis Asche zu nutzen, dieses Recht wird als Grunddienstbarkeit im örtlichen Grundbuch eingetragen. Eine andere Nutzung der betroffenen Grundstücksparzelle wird rechtlich ausgeschlossen. Andere Asche wird dort nicht beigesetzt. Die Grabstätte bleibt auf ewig unangetastet, wird als solche in einem notariell hinterlegten Verzeichnis registriert aber nicht weiter nach außen gekennzeichnet.Brause pays a one-off amount and is entitled to the one surrounding the tree To use the parcel of land for the burial of his and Waldis ashes, this right is called Basic easement entered in the local land register. Another use of the affected plot of land is legally excluded. There will be no other ashes there buried. The tomb remains untouched forever, is as such in a notary deposited directory registered but not further marked outwards.

Brause und Waldi besuchen noch oft ihre Eiche, bevor sie beide das Zeitliche segnen. Brause ist glücklich, weil er weiß, daß seine Asche Dünger für den Baum sein wird und er so noch einen Beitrag für den Erhalt des seltenen Baumes leisten wird, wenn er selbst schon lange tot ist. Er ist zufrieden, weil seine Nachkommen keine Kosten und Mühen mit der Grabpflege haben werden. Nicht zuletzt stellt er sich sehr gerne vor, daß irgendetwas von ihm dabei sein wird, wenn vielleicht in hundert Jahren die Blätter der Eiche im leichten Sommerwind rauschen werden.Brause and Waldi often visit their oak before they both bless the temporal. shower is happy because he knows that his ashes will be fertilizer for the tree and so he will will contribute to the preservation of the rare tree if it has long been dead is. He is satisfied because his descendants have no expense and trouble with tomb care will have. Last but not least, he likes to imagine that there is something from him will, if maybe in a hundred years the leaves of the oak tree in the light summer wind will rustle.

Brause stirbt nach langem und erfüllten Leben glücklich und zufrieden. Die Beisetzung erfolgt in dezentem Rahmen im engsten Familienkreis. Auf vielen Sonntagsausflügen besuchen die Enkel und Urenkel noch nach Jahrzehnten mit ihren eigenen Kindern "Opas Eiche". Und wenn der Wind leise durch ihre Blätter weht, kommt es ihnen manchmal vor, als hörten sie Opas Stimme flüstern.Brause dies happily and contentedly after a long and fulfilling life. The burial takes place in a discreet setting in the closest family circle. The grandchildren and great-grandchildren still visit on many Sunday excursions after decades their own children "grandpa's oak". And when the wind blows softly through her leaves sometimes it feels like they hear Grandpa's voice whisper.

Claims (1)

Verfahren zur natürlichen Pflanzendüngung
durch die Erstellung einer
naturnahen
sich in den biologischen Kreislauf des Lebens einfügenden
landschaftlich und ökologisch verträglichen
religiös und weltanschaulich wertfreien
nach mitteleuropäischen Moralgrundsätzen pietätvollen
Grabstätte für Menschen und Haustiere.
Process for natural plant fertilization
by creating a
close to nature
fit into the biological cycle of life
scenic and ecologically compatible
religiously and ideologically free
according to Central European moral principles
Gravesite for people and pets.
DE1999156416 1999-11-24 1999-11-24 Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization Withdrawn DE19956416A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1999156416 DE19956416A1 (en) 1999-11-24 1999-11-24 Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1999156416 DE19956416A1 (en) 1999-11-24 1999-11-24 Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19956416A1 true DE19956416A1 (en) 2001-06-07

Family

ID=7930100

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1999156416 Withdrawn DE19956416A1 (en) 1999-11-24 1999-11-24 Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19956416A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006007448B3 (en) * 2006-02-17 2007-05-03 Schmidt, Harald Human burial method, involves creating layout like in usual graveyard, and depositing board made of undecayable material with grave stone inscription corresponding to data in approximately fifty centimeters depth after burial over departed
DE102006013876A1 (en) * 2006-03-23 2007-09-27 Landeshauptstadt Düsseldorf, vertreten durch den Oberbürgermeister Ash delivery device for urns has actuating element for moving closure device from closed to open position with urn seated on hollow pillar so ashes fall from urn into ash grave through pillar
DE102008004490A1 (en) 2007-01-17 2008-07-24 Achim Biegel Urn for earth burial, has upward open plant receptacle arranged adjacent to urn chamber, where plant receptacle comprises bottom opening for dewatering, and devices draining water coming from opening to urn chamber
CN106285180A (en) * 2015-06-13 2017-01-04 马征 A kind of method of green hill arbor burial

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5799488A (en) * 1990-01-08 1998-09-01 Truong; Mac Nurturing treelets

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5799488A (en) * 1990-01-08 1998-09-01 Truong; Mac Nurturing treelets

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006007448B3 (en) * 2006-02-17 2007-05-03 Schmidt, Harald Human burial method, involves creating layout like in usual graveyard, and depositing board made of undecayable material with grave stone inscription corresponding to data in approximately fifty centimeters depth after burial over departed
DE102006013876A1 (en) * 2006-03-23 2007-09-27 Landeshauptstadt Düsseldorf, vertreten durch den Oberbürgermeister Ash delivery device for urns has actuating element for moving closure device from closed to open position with urn seated on hollow pillar so ashes fall from urn into ash grave through pillar
DE102006013876B4 (en) * 2006-03-23 2012-11-15 Landeshauptstadt Düsseldorf, vertreten durch den Oberbürgermeister Device for the burial of loose dead ashes
DE102008004490A1 (en) 2007-01-17 2008-07-24 Achim Biegel Urn for earth burial, has upward open plant receptacle arranged adjacent to urn chamber, where plant receptacle comprises bottom opening for dewatering, and devices draining water coming from opening to urn chamber
CN106285180A (en) * 2015-06-13 2017-01-04 马征 A kind of method of green hill arbor burial

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Fiedler et al. Decomposition of buried corpses, with special reference to the formation of adipocere
EP2923682B1 (en) Plantable urn
Uslu et al. Ecological concerns over cemeteries
DE19956416A1 (en) Method and burial place for humans and domestic animals contribute to natural fertilization
DE3717707C2 (en)
EP0623717B1 (en) Method of buryng ashes
Bell et al. The Quitobaquito Cemetery and its history
Russell The Natural History of Aleppo and Parts Adjacent: Containing a Description of the City, and the Principal Natural Productions in Its Neighbourhood, Together with an Account of the Climate, Inhabitants, and Diseases, Particularly of the Plague, with the Methods Used by the Europeans for Their Preservation
DE102004024078B4 (en) Urns-burial method for cemetery, involves covering and locking upper end of urn receiving pipe by cover plate, containing ash of deceased in successively buried urn, adjusting urn into pipe, and attaching visible grave symbol to plate
DE102008004490A1 (en) Urn for earth burial, has upward open plant receptacle arranged adjacent to urn chamber, where plant receptacle comprises bottom opening for dewatering, and devices draining water coming from opening to urn chamber
Rüterswörden Dtn 13 in der neueren Deuteronomiumforschung
Wilkinson Gardens in ancient Egypt: Their locations and symbolism
WO2000076448A2 (en) Method and device for the decomposition of corpses
DE19853797A1 (en) Coffin inside outer special coffin system consists of inner coffin opened at the top, bottom, sides and ends
Berthold Soil chemical and biological changes through the N2 fixation of black locust (Robinia pseudoacacia L.)-A contribution to the research of tree neophytes
DE202018003155U1 (en) urn stele
REITER et al. EIN ZOOMORPHES AUSGUSSGEFÄSS DER FRÜHEN HALLSTATTKULTUR AUS RANNERSDORF, NIEDERÖSTERREICH.
DE202006009057U1 (en) Chamber system for receiving one or more coffins comprises a system for regulating the moisture within a hollow chamber of the system
DE202023100398U1 (en) Urn made from compostable material
Matende An ethical assessment of current death disposal beliefs, attitudes and practices in Gaborone’s Ledumang ward in Botswana.
Nagy Beiträge Zur Frage Der Gesellschaftlichen Stellung Der In Den Römerzeitlichen Hügel Gräbern Best Atteten In Transdanubien
Levitt The burial dilemma.
DE202013101623U1 (en) Grave system for urns
DE102006007448B3 (en) Human burial method, involves creating layout like in usual graveyard, and depositing board made of undecayable material with grave stone inscription corresponding to data in approximately fifty centimeters depth after burial over departed
WO2006026881A1 (en) Method for sanitising graves, creating new graves and burial site

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8122 Nonbinding interest in granting licenses declared
8130 Withdrawal
8165 Unexamined publication of following application revoked