DE19800271A1 - Door hung calendar for 40 weeks of pregnancy - Google Patents
Door hung calendar for 40 weeks of pregnancyInfo
- Publication number
- DE19800271A1 DE19800271A1 DE19800271A DE19800271A DE19800271A1 DE 19800271 A1 DE19800271 A1 DE 19800271A1 DE 19800271 A DE19800271 A DE 19800271A DE 19800271 A DE19800271 A DE 19800271A DE 19800271 A1 DE19800271 A1 DE 19800271A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- calendar
- pregnancy
- boxes
- door
- hollow
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09F—DISPLAYING; ADVERTISING; SIGNS; LABELS OR NAME-PLATES; SEALS
- G09F23/00—Advertising on or in specific articles, e.g. ashtrays, letter-boxes
- G09F23/10—Advertising on or in specific articles, e.g. ashtrays, letter-boxes on paper articles, e.g. booklets, newspapers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B42—BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
- B42D—BOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
- B42D5/00—Sheets united without binding to form pads or blocks
- B42D5/04—Calendar blocks
Landscapes
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Polysaccharides And Polysaccharide Derivatives (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Steroid Compounds (AREA)
- Packages (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft einen Schwangerschaftskalender für die werden de Mutter und Kind, der ausschließlich für die Zeit der 40 Schwanger schaftswochen bestimmt ist und somit die Wartezeit für die werdende Mutter auf ihr Baby überraschend gestalten und verschönern soll, indem er mit Produktproben für diese Zeit gefüllt wird. Gleichzeitig soll dieser Kalender den daran beteiligten Firmen zu Werbezwecken dienen.The invention relates to a pregnancy calendar for the en Mother and child who are pregnant only for the time of 40 week is determined and thus the waiting time for the future Mother should surprisingly design and beautify her baby, by filling it with product samples for that time. At the same time this calendar is intended for the participating companies for advertising purposes to serve.
Die Ausführung dieses Kalenders ist wegen der vorzugsweisen Gesamtgröße von Höhe 130 cm × Breite 80 cm × Tiefe 6 cm, zur Befestigung an einer Tür gedacht.The execution of this calendar is preferred because of the Overall size of height 130 cm × width 80 cm × depth 6 cm, for Attachment to a door intended.
Diese Befestigung findet mittels einer handelsüblichen Türgarderobe statt (siehe Fig. 2), welche sich auch schon in der Transportver packung (z. B. Folie) als Zusatzartikel, befinden könnte. Diese Art der Befestigung bringt verschiedene Vorteile mit sich, nachdem keine Löcher in Wände gebohrt werden müssen, danach keine sichtbaren Zeichen hinterlassen und auf einfachste Weise, auch von nicht hand werklich begabten Menschen, montiert werden kann.This attachment takes place by means of a commercially available door wardrobe (see Fig. 2), which could also be in the transport package (e.g. foil) as an additional item. This type of fastening has various advantages, since no holes have to be drilled in walls, then no visible signs are left behind and it can be installed in the simplest way, even by people who are not skilled in manual work.
Da es bis heute nur Produktproben in Krankenhäusern, für Mütter nach der Geburt des Babys gibt und nicht schon für und während der Schwangerschaft, sehen wir in diesem Kalender, der extra für die Zeit vor der Geburt bestimmt ist, eine gute Werbelösung. Die dadurch erreichten Vorteile liegen für Hersteller und Mütter gleichermaßen auf der Hand - alles in Einem, denn dieser für die Tür (z. B. Kinderzimmertür) bestimmte Kalender dient Firmen, die mit Produkten für die Schwangerschaft und für Babys handeln, dazu, für verschiedene Probeprodukte, unterschiedlichster Größe, auf eine andere neue Art zu werben, denn diese Produkte würden zum Befüllen dieses Kalenders verwendet werden. As there are still product samples in hospitals, for mothers after the birth of the baby and not for and during the Pregnancy, we see in this calendar, the extra time before birth is a good advertising solution. The result The advantages achieved are for manufacturers and mothers alike on hand - all in one, because this one for the door (e.g. Children's room door) specific calendar serves companies that have products act for pregnancy and for babies, for that, for different Trial products, of different sizes, in a different new way advertise because these products would fill this calendar be used.
Der Kalender besteht aus einem Kopfelement (siehe Fig. 1, Bezugs zeichen 1), welches aus einem farbigen Karton, vorzugsweise mit einer Tiefe von 6 cm, einer Breite von 80 cm und einer Höhe von ca. 35 cm, in Form einer Wolke o. ä. hergestellt werden könnte, das ein Baby o. ä. darstellt und einen darauf bedruckten Namen wie <Time for two . . . Mama-+Baby-Kalender< oder ähnliches zeigt.The calendar consists of a head element (see Fig. 1, reference sign 1 ), which consists of a colored cardboard, preferably with a depth of 6 cm, a width of 80 cm and a height of about 35 cm, in the form of a cloud o . Ä., which represents a baby or the like and a name printed on it such as <Time for two. . . Mom + Baby Calendar <or similar shows.
Das Kopfelement könnte auch als Werbeträger für die Firma oder Firmen dienen, welche den Kalender mit Produktproben ausstattet. Als Variation (falls die Herstellung dieses Wolkenkarton zu aufwendig ist), kann auch auf einem rechteckigen Karton mit ähnlichen Maßen eine kartonierte, farbige Wolke in den vorgesehenen Motiven, aufgebracht werden.The head element could also be used as an advertising medium for the company or companies serve, which equips the calendar with product samples. As Variation (if the production of this cloud board is too expensive ), can also be placed on a rectangular cardboard with similar dimensions a cardboard, colored cloud in the intended motifs, be applied.
Die drei eingezeichneten Punkte (siehe Fig. 1, BZ. 2) stellen vorgestanzte Löcher dar, an der die Befestigungsbänder (evtl. aus Schnurmaterial, Nylonfäden o. ä.) zur Türaufhängung angebracht werden.The three points shown (see Fig. 1, BZ. 2 ) represent pre-punched holes to which the fastening tapes (possibly made of cord material, nylon threads or the like) are attached for hanging the door.
An diesem Kopfelement sind nun waagerecht, in gleichmäßigen Abständen von ca. 10 cm, vorzugsweise 8 gleichlange (ca. 1 m lang), bunte Bänder, aus Stoff oder ähnlichem Schnurmaterial (siehe Fig. 1, BZ. 3) befestigt. Jedes dieser 8 Bänder trägt eine Reihe mit je 5 Stück kleiner Hohlschachteln, aus farbigen Karton, die vorzugsweise die Größe von Höhe 9 cm, Breite 6 cm, Tiefe 2,4,6 cm variabel (vom Inhalt abhängig), aufweist (siehe Fig. 1, BZ. 4), die von der Rückseite aus, wie ein normal üblicher Karton geöffnet werden können und nach Verfüllung und Verschließen durch das Band verziert wird. Vorzugsweise enthält der Schwangerschaftskalender 40 Wochenpäckchen, die sich farblich voneinander unterscheiden könnten. Der Abstand der Bänder zu den einzelnen darunterliegenden Schachteln sollte bei unserem Beispiel mindestens 6 cm betragen, da nach Fertigstellung des Kalenders, die Schachteln übereinandergestapelt in 5 Reihen werden sollten, um eine weniger große Verpackung zu benötigen und somit der einzelne Kalender weniger Platz für die Lagerung und den Transport in Anspruch nimmt. Die Bandbefestigung wird im Ausführungsbeispiel (Fig. 3, BZ. 2, 3, 4,) näher dargestellt.Colorful ribbons made of fabric or similar cord material (see Fig. 1, BZ. 3 ) are now attached to this head element horizontally, at regular intervals of approximately 10 cm, preferably 8 of equal length (approximately 1 m long). Each of these 8 tapes carries a row with 5 small hollow boxes each, made of colored cardboard, which preferably has the size of height 9 cm, width 6 cm, depth 2.4.6 cm variable (depending on the content) (see Fig. 1, BZ. 4 ), which can be opened from the back like a normal cardboard box and is decorated by the tape after backfilling and sealing. The pregnancy calendar preferably contains 40 week packs, which could differ in color. The distance of the tapes to the individual boxes below should be at least 6 cm in our example, because after the calendar has been completed, the boxes should be stacked on top of each other in 5 rows in order to require less packaging and thus the individual calendar has less space for storage and take the transport. The strap attachment is shown in the embodiment ( Fig. 3, BZ. 2 , 3 , 4 ,) in more detail.
In der oberen Reihe des Kalenders befinden sich vorzugsweise 8 Päckchen für je 8 Schwangerschaftswochen. Insgesamt gibt es 5 dieser Reihen mit je 8 Päckchen = 40 Päckchen. Mittels dieser Bänder verbinden sich die weiteren folgenden 4 Reihen mit je 8 Päckchen, damit die Anzahl von 40 Schwangerschaftswochen erreicht wird. There are preferably 8 in the top row of the calendar Package for 8 weeks of pregnancy each. There are 5 of these in total Rows of 8 packs each = 40 packs. By means of these tapes connect the next 4 rows with 8 packets each, so that the number of 40 weeks of pregnancy is reached.
Auf der Vorderseite der Wochenpäckchen weist eine große aufgedruckte Zahl auf die jeweilige Schwangerschaftswoche hin, die vom unteren rechten Rand mit der Zahl 1 beginnt.There is a large printed on the front of the weekly pack Number for the respective week of pregnancy, that of the lower right margin begins with the number 1.
Die Päckchen mit den Zahlen: 1-5-9-13-17-21-25-29-33-37 sollten anders farbig markiert sein, denn sie sollen gleichzeitig den Müttern den Beginn eines neuen Schwangerschaftsmonats anzeigen (für 10 Schwangerschaftsmonate je eines). Das heißt für Woche 1 = Beginn des Monats 1, für Woche 5 = Beginn des Monats 2, für Woche 9 = Beginn des Monats 3 usw. Bei diesen Päckchen wäre auch durchaus vorstellbar, eine Werbebotschaft aufzunehmen, vorzugsweise in Form von einem Hintergrunddruck des Firmennamens der die Wochenzahl in Pastelltönen unterlegt.The packets with the numbers: 1-5-9-13-17-21-25-29-33-37 should be marked in a different color, because they should also serve the mothers indicate the beginning of a new month of pregnancy (for 10 Months of pregnancy one each). That means for week 1 = beginning of Month 1, for week 5 = start of month 2, for week 9 = start of Month 3 etc. With these packages it would also be quite conceivable to record an advertising message, preferably in the form of one Background printing of the company name of the week number in pastel tones underlaid.
Das Fußelement (siehe Fig. 1, BZ. 4), das ebenfalls durch die Bänder verbunden ist, besteht aus dem gleichen, rechteckigen Karton wie das Kopfelement nur mit kleineren Maßen in der Höhe (diese entspricht vorzugsweise ca. 7-8 cm), und bietet einen Abschluß des Kalenders, der mit den aufgedruckten Worten <. . . für die 40 aufregendsten Wochen zu Zweit< oder ähnlichem oder aber gleichfalls zur Aufnahme einer Werbebotschaft der betroffenen Firmen bedruckt werden könnte.The foot element (see Fig. 1, BZ. 4 ), which is also connected by the straps, consists of the same rectangular cardboard as the head element only with smaller dimensions in height (this preferably corresponds to about 7-8 cm), and offers a conclusion of the calendar, which with the printed words <. . . could be printed for the 40 most exciting weeks for two or something similar or also to take up an advertising message from the companies concerned.
Bei Bedarf werden nun diese verschlossenen Wochenpäckchen von der werdenden Mutter mittels einer Schere von 1 an beginnend, gegen den Uhrzeiger, der Reihenfolge nach abgeschnitten. Da ein Päckchen für eine Schwangerschaftswoche gilt, kann dann wöchentlich eines abgeschnitten werden. Dadurch ist für die werdende Mutter anhand des Kalenders abzulesen, in welcher Schwangerschaftswoche sie sich befindet, wobei gleichzeitig ein längeres Nachrechnen der Schwangerschaftswoche entfällt.If necessary, these sealed weekly packs will be delivered by the expectant mother with scissors starting from 1, against the Clock hands, cut off in order. Since a package for a week of pregnancy applies, then one per week be cut off. This means for the expectant mother on the basis of Calendar to read which week of pregnancy they are is located, with a longer recalculation of the Pregnancy week is not applicable.
Auch der Vater kann sich anhand des Kalenders ausrechnen, wie lange die Zeit noch ist, bis die Schwangerschaft vorbei ist, denn je weniger Päckchen am Kalender noch hängen, um so kürzer ist die Zeit bis zur Geburt. Dieses zur Aufmachung des Kalenders.The father can also use the calendar to calculate how long there is still time until the pregnancy is over, than ever the fewer parcels hang on the calendar, the shorter the time until birth. This for the presentation of the calendar.
Da die Grundidee nicht nur den Schwangerschaftskalender einschließt, sondern auch Firmen zu Werbezwecken dienen soll, müßten die Wochen päckchen des Kalenders noch gefüllt werden.Since the basic idea does not only include the pregnancy calendar, but weeks should also serve companies for advertising purposes packages of the calendar can still be filled.
Ein oder verschiedene Hersteller für Baby- oder Schwangerenprodukten von Hygieneartikel oder Gummiprodukte bis hin zu Nahrungsmitteln könnten Produktproben in verschiedensten Größen in diesen Kalender zum Füllen zur Verfügung stellen. One or more manufacturers of baby or pregnant products from hygiene articles or rubber products to food could include product samples of various sizes in this calendar make available for filling.
Da vorzugsweise nur 29 Produkte pro Kalender benötigt werden, würde das bei Probierprodukten zu einem sehr günstigen Verkaufspreis führen oder aber da der Kalender zu Werbezwecken dient, sogar kostenlos an werdende Mütter verteilt werden können.Since preferably only 29 products per calendar would be needed that lead to a very reasonable selling price for trial products or because the calendar is for promotional purposes, even for free expectant mothers can be distributed.
Die restlichen 10 Wochenpäckchen: 1-5-9-13-17-21-25-29-33-37 die auch die Schwangerschaftsmonate bezeichnen, könnten vorzugsweise mit guten Tips und Informationen für die werdende Mutter ausgestattet werden. Im Päckchen mit der Nr. 40 befindet sich vorzugsweise ein Gutschein für ein persönliches Babyhoroskop, der die Mutter nach der Geburt ihres Babys dazu berechtigt, dieses zu einem günstigen Preis von einem für den im Schwangerschaftskalender vorkommenden Anbieter zu erwerben.The remaining 10 week packs: 1-5-9-13-17-21-25-29-33-37 which too denoting the months of pregnancy, preferably with good ones Tips and information for the expectant mother. There is preferably a voucher in the package with number 40 for a personal baby horoscope that shows the mother after birth your baby is entitled to this at a great price of a for the provider in the pregnancy calendar acquire.
Vorteile dieses neuen Schwangerschafts-Türkalenders sehen wir darin, daß Mütter frühzeitig, unverbindlich und kostengünstig verschiedene Produkte auf einmal probieren können, gleichzeitig aufschlußreiche Informationen zur Schwangerschaft erhalten und auch noch in überraschender Weise und freudiger Erwartung bei jedem abgeschnit tenen Wochenpäckchen das genaue Wochendatum ihrer Schwangerschaft ablesen können, um näher an das große Ereignis der Geburt ihres Babys geführt werden würden.We see the advantages of this new pregnancy turkey calendar in that that mothers different early, without obligation and inexpensively Being able to try products at the same time is revealing Get information about pregnancy and also in surprisingly cut off and joyful expectation at everyone the weekly parcel the exact week of your pregnancy can read to get closer to the big event of their baby's birth would be led.
Gleichzeitig würde Herstellern von Baby- und Schwangerenprodukten, die Möglichkeit gegeben, durch die einzigartige Aufmachung des Schwangerschaftskalenders, frühzeitiger, kostengünstiger und gezielter, z. B. auch durch die Verteilung in Frauenarztpraxen zu werben.At the same time, manufacturers of baby and pregnant products, given the opportunity through the unique presentation of the Pregnancy calendar, earlier, cheaper and more targeted, e.g. B. also through the distribution in gynecological practices advertise.
Der Endverbraucher, die Schwangere könnte sofort bei Feststellung der Schwangerschaft, von ihrem zu behandelnden Arzt, einen dieser Kalender überreicht bekommen.The final consumer, the pregnant woman, could be identified immediately Pregnancy, from your doctor to be treated, one of these Get a calendar.
Durchaus vorstellbar wäre der Verkauf des Kalenders auch in einem Geschäft der vielen Babyausstatter und in Drogerien.The sale of the calendar would also be conceivable in one Shop of the many baby outfitters and in drugstores.
Die Erfindung wird anhand grafischer Zeichnungen (Fig. 1, 2, 3) sowie einer Bezugszeichenliste mit Erklärungen dargelegt. The invention is illustrated by means of graphic drawings ( FIGS. 1, 2, 3) and a list of reference symbols with explanations.
Bezugszeichenliste zu Fig. 1, 2, 3:
Fig. 1:
Bezugszeichen 1 bis 5:
Die Fig. 1 zeigt den Schwangerschafts-Türkalender.LIST OF REFERENCE NUMERALS to Figures 1, 2,. 3:
Fig. 1:
Reference numerals 1 to 5 :
Fig. 1 shows the pregnancy turkey calendar.
Das Bezugszeichen 1 zeigt das Kopfelement, vorzugsweise mit den Maßen Höhe 35 cm × Breite 80 cm × Tiefe 6 cm, welches namendgebend mit Werbebotschaften der jeweiligen Firmen, beschriftet werden kann.The reference number 1 shows the head element, preferably with the dimensions height 35 cm × width 80 cm × depth 6 cm, which can be labeled with advertising messages from the respective companies.
Die Bezugszeichen 2 zeigen die vorgestanzten Löcher, die zum Befestigen des Kalenders, mittels Schnurmaterial, dienen.The reference number 2 shows the pre-punched holes which are used to fasten the calendar by means of cord material.
Das Bezugszeichen 3 zeigen die 8 Befestigungsbänder, die vorzugsweise je 1 m lang sind, welche je 5 Hohlschachteln tragen.The reference numeral 3 shows the 8 fastening straps, each of which is preferably 1 m long, each carrying 5 hollow boxes.
Die Bezugszeichen 4 zeigen die Hohlschachteln aus Karton, die vorzugsweise mit Produktproben für Babies oder schwangere Frauen und Tips für werdende Mütter sowie 1 Horoskopgutschein, gefüllt werden. Diese weisen vorzugsweise die Maße von Höhe 9 cm × Breite 6 cm × variabler Tiefe von 2, 4, 6 cm auf, das vom Inhalt abhängig ist. Wie in der Abbildung zu sehen ist, sind diese Schachteln von 1 bis 40 numeriert, entsprechend den jeweiligen Schwangerschaftswochen.The reference numerals 4 show the hollow boxes made of cardboard, which are preferably filled with product samples for babies or pregnant women and tips for expectant mothers as well as 1 horoscope voucher. These preferably have the dimensions of height 9 cm × width 6 cm × variable depth of 2, 4, 6 cm, which is dependent on the content. As can be seen in the figure, these boxes are numbered from 1 to 40, according to the respective weeks of pregnancy.
Das Bezugszeichen 5 zeigt das Fußelement, das den Abschluß des
Kalenders bildet und ebenfalls zur Aufnahme von Informationen dient.
Die Maße sind vorzugsweise Höhe 7 cm × Breite 80 cm × Tiefe 6 cm.
Fig. 2:
Bezugszeichen 1 bis 3:The reference number 5 shows the foot element, which forms the end of the calendar and also serves to hold information. The dimensions are preferably height 7 cm × width 80 cm × depth 6 cm.
Fig. 2:
Reference numerals 1 to 3 :
Bezugszeichen 1 zeigt die Befestigungsschur des Kalenders, die durch die vorgestanzten Löcher im Kopfteil geführt wird, die den Kalender mit der Türgarderobe verbindet. Reference number 1 shows the fastening cord of the calendar, which is passed through the pre-punched holes in the head part, which connects the calendar to the door wardrobe.
Bezugszeichen 2 zeigt die Türgarderobe (handelsüblich), an der der Kalender befestigt wird.Reference number 2 shows the door wardrobe (commercially available) to which the calendar is attached.
Bezugszeichen 3 zeigt eine normal große Zimmertür.
Fig. 3:
Bezugszeichen 1 bis 5:Reference number 3 shows a normal-sized room door.
Fig. 3:
Reference numerals 1 to 5 :
Das Bezugszeichen 1 zeigt die Abbildung einer Hohlschachtel in Frontansicht, mit den vorzugsweisen Maßen Höhe 9 cm × Breite 6 cm × variable Tiefe 2, 4, 6 cm.The reference number 1 shows the illustration of a hollow box in a front view, with the preferred dimensions height 9 cm × width 6 cm × variable depth 2, 4, 6 cm.
Das Bezugszeichen 2 zeigt einen Knoten, Bezugszeichen 3 zeigt das Befestigungsband, Bezugszeichen 4 zeigt die Durchführungen und die Rückansicht der Hohlschachtel.The reference number 2 shows a knot, reference number 3 shows the fastening tape, reference number 4 shows the bushings and the rear view of the hollow box.
Erklärung: Zuerst wird das Befestigungsband mit einer Länge von ca. 1 m, am Kopfelement mittels Verknotung befestigt. Nach 6 cm folgt erneut ein Knoten, der das Band auf der Rückseite der Schachtel, von der oberen Mitte, wie bei einem kleinen Nähstich durchführt, bis zur unteren Mitte gezogen, um mit demselben Nähstich am unteren Rand wieder zum Vorschein kommt, wird verknotet, um nach 6 cm Spielraum die nächste Schachtel, in der obig beschriebenen Weise aufzunehmen. Die Knoten dienen dazu, daß sich die einzelnen Päckchen nach dem Abschneiden nicht lockern. Nach Befestigung und Befüllung aller 40 Päckchen werden die 8 Bänder auf der Rückseite der Schachtelmitten verklebt, um dadurch mehr Stabilität zu geben.Explanation: First the fastening tape with a length of approx. 1 m, attached to the head element by knotting. After 6 cm follows again a knot that ties the ribbon to the back of the box the upper middle, as with a small sewing stitch, to the bottom center pulled to the same sewing stitch at the bottom comes out again, is knotted to after 6 cm of play the next box, in the manner described above. The knots are used so that the individual packets after the Do not loosen the cut. After fastening and filling all 40 The 8 ribbons on the back of the middle of the box are packaged glued to give more stability.
Dieser Vorgang des Verknotens und Verklebens ist variabel, je nach industrieller Fertigung.This process of knotting and gluing is variable, depending on industrial manufacturing.
Bezugszeichen 5 zeigt die nächste Schachtel und den Abstand zu der vorherigen von 6 cm. Dieser Abstand ist nötig, wenn die größtmöglich ste Schachteltiefe bei vorzugsweise 6 cm liegt, damit der Kalender nach Fertigstellung zusammenlegbar wird und somit weniger Platz beim Transport und bei Lagerung einnimmt.Reference number 5 shows the next box and the distance to the previous one of 6 cm. This distance is necessary if the greatest possible box depth is preferably 6 cm, so that the calendar can be folded up after completion and thus takes up less space during transport and storage.
Bezugszeichen 6 zeigt die variable Tiefe der Hohlschachtel, die zwischen 2 und 6 cm betragen kannReference number 6 shows the variable depth of the hollow box, which can be between 2 and 6 cm
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19800271A DE19800271A1 (en) | 1997-02-07 | 1998-01-07 | Door hung calendar for 40 weeks of pregnancy |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29702090U DE29702090U1 (en) | 1997-02-07 | 1997-02-07 | Turkish calendar, especially pregnancy calendar |
DE19800271A DE19800271A1 (en) | 1997-02-07 | 1998-01-07 | Door hung calendar for 40 weeks of pregnancy |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19800271A1 true DE19800271A1 (en) | 1998-07-02 |
Family
ID=8035603
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29702090U Expired - Lifetime DE29702090U1 (en) | 1997-02-07 | 1997-02-07 | Turkish calendar, especially pregnancy calendar |
DE19800271A Ceased DE19800271A1 (en) | 1997-02-07 | 1998-01-07 | Door hung calendar for 40 weeks of pregnancy |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29702090U Expired - Lifetime DE29702090U1 (en) | 1997-02-07 | 1997-02-07 | Turkish calendar, especially pregnancy calendar |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE29702090U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202012000367U1 (en) | 2012-01-13 | 2012-02-07 | Ines Morgenstern | Baby gram device for integrated and individual capture, storage, processing and output of events from a first stage of a child's life |
-
1997
- 1997-02-07 DE DE29702090U patent/DE29702090U1/en not_active Expired - Lifetime
-
1998
- 1998-01-07 DE DE19800271A patent/DE19800271A1/en not_active Ceased
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202012000367U1 (en) | 2012-01-13 | 2012-02-07 | Ines Morgenstern | Baby gram device for integrated and individual capture, storage, processing and output of events from a first stage of a child's life |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE29702090U1 (en) | 1997-06-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69828039T2 (en) | CONVERTIBLE PACKAGING EQUIPMENT | |
DE2501640C3 (en) | Pack for making packaged individual products visible | |
DE19800271A1 (en) | Door hung calendar for 40 weeks of pregnancy | |
DE2524429A1 (en) | PACKAGING | |
EP0698565B1 (en) | Display package | |
DE292338T1 (en) | DEVICE FOR PACKING FOODSTUFFS. | |
DE7512870U (en) | Packing of goods which at least partially consists of cardboard | |
DE839758C (en) | Stationery pack with name or jewelry label | |
DE7931081U1 (en) | Multiple flat bags | |
AT201501B (en) | Containers for the packaging and transport of lumpy goods | |
DE968195C (en) | A collection of fabric samples consisting of individual cards with glued-on samples | |
DE8429409U1 (en) | Holding device for packaging | |
DE1833176U (en) | TRAILERS OR PACKAGING FOR ZIPS. | |
DE1466845U (en) | ||
DE1927571U (en) | PERFORATED TACK-UP BAG IN BLOCK SHAPE. | |
DE9207709U1 (en) | Packaging for multi-part wrench sets | |
DE1894667U (en) | CLEAR SALES PACKAGE FOR GIFT WRAPPING. | |
DE2641507A1 (en) | Confectionery item packaging method - consists of bottom and cover joined together by front wall forming strip | |
DE1134626B (en) | Tea bag packaging | |
AT12984U1 (en) | FALTTRÄGERSYSTEM | |
DE1911454A1 (en) | Gift wrapping | |
DE1966645U (en) | PACKAGING FOR CANDIES OD. DGL. | |
DE202011102968U1 (en) | Faltträgersystem | |
DE20304274U1 (en) | Puzzle has more than 100 parts in several clusters (groups of puzzle pieces) in e.g. 2 clusters with dates on the front and compartments for presents | |
DE9410115U1 (en) | Container for displaying and packaging jewelry, in particular |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OAV | Applicant agreed to the publication of the unexamined application as to paragraph 31 lit. 2 z1 | ||
8120 | Willingness to grant licences paragraph 23 | ||
8110 | Request for examination paragraph 44 | ||
8131 | Rejection |