DE19641181C2 - Carrying strap for musical instruments and other equipment - Google Patents

Carrying strap for musical instruments and other equipment

Info

Publication number
DE19641181C2
DE19641181C2 DE1996141181 DE19641181A DE19641181C2 DE 19641181 C2 DE19641181 C2 DE 19641181C2 DE 1996141181 DE1996141181 DE 1996141181 DE 19641181 A DE19641181 A DE 19641181A DE 19641181 C2 DE19641181 C2 DE 19641181C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
belt
area
shoulder
areas
strap
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE1996141181
Other languages
German (de)
Other versions
DE19641181A1 (en
Inventor
Lars-Gunnar Liebchen
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1996141181 priority Critical patent/DE19641181C2/en
Publication of DE19641181A1 publication Critical patent/DE19641181A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19641181C2 publication Critical patent/DE19641181C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C13/00Details; Accessories
    • A45C13/30Straps; Bands
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F5/00Holders or carriers for hand articles; Holders or carriers for use while travelling or camping
    • A45F5/02Fastening articles to the garment
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10GREPRESENTATION OF MUSIC; RECORDING MUSIC IN NOTATION FORM; ACCESSORIES FOR MUSIC OR MUSICAL INSTRUMENTS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. SUPPORTS
    • G10G5/00Supports for musical instruments
    • G10G5/005Supports for musical instruments while playing, e.g. cord, strap or harness

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Auxiliary Devices For Music (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft einen Tragegurt für Musikinstrumente und andere Gerätschaften mit gelochten verstärkten Gurtbereichen an den Enden des Gurtes, zum Befestigen des Gurtes an dem zu haltenden Objekt, sowie Gurtbereichen zum flächigen Verteilen des Objektgewichtes im Schulterbereich.The invention relates to a strap for musical instruments and other equipment with perforated reinforced Belt areas at the ends of the belt, for attaching the belt to the one to be held Object, as well as belt areas for the flat distribution of the object weight in the shoulder area.

Aus der US 4.254.901 ist ein Zweipunkt-Zweischultergurt bekannt, der die Last auf zwei Schultern verteilt, und bei dem mit relativ großem Aluwand ein Längenverstellen der Gurtteilbereiche ermöglicht wird. Allerdings ist bei dem Gurt die Einschultertragvariante nicht ebenso gut möglich. An dem Gurt befinden sich ungünstigerweise harte, schlecht bedienbare Längenverstellelemente die das Instrument (Gerät, Last) beschädigen können und die nicht schnell verstellt werden können. Der Gurt muß also vor dem Transport, bzw. vor der Längenverstellung abgenommen werden. Will man den Gurt bei einem anders dimensionierten Instrument benutzen, bzw. will eine andere Person den Gurt benutzen, wird die mühsame anwenderunfreundliche Einstellprozedur notwendig. Oft wird die optimale Länge nicht getroffen und die Einstellprozedur muß von neuem, also anwenderunfreundlich mehrmals erfolgen.From US 4,254,901 a two-point two-shoulder belt is known that the load on two shoulders distributed, and in which a relatively large aluminum wall allows length adjustment of the belt sections. However, the single-shoulder variant is not equally possible with the belt. On the strap there are unfavorably hard, difficult-to-use length adjustment elements that Can damage the instrument (device, load) and cannot be adjusted quickly. The belt must therefore be removed before transport or before length adjustment. Do you want that Use a belt with a differently dimensioned instrument, or someone else wants the belt use, the tedious user-unfriendly setting procedure is necessary. Often it is optimal length has not been met and the adjustment procedure must be repeated, so user-unfriendly done several times.

Der Gurt besitzt eine Y Form. Die beiden oberen Bereiche des Y sind an einem gemeinsamen Punkt des Instrumentes zu befestigen. Der untere Bereich des Y ist an einem weiteren Bereich des Instrumentes, zu befestigen. Insgesamt müssen drei Gurtbereiche an zwei Punkten am Objekt befestigt werden.The belt has a Y shape. The top two areas of the Y are at a common point to attach the instrument. The lower area of the Y is at another area of the Instrumentes to attach. A total of three belt areas must be at two points on the object be attached.

Aus der US 5.503.315 ist ein Gurt bekannt, der sich durch die geschwungene Form der Körperform besser anpaßt.A belt is known from US Pat. No. 5,503,315, which is distinguished by the curved shape of the body shape adapts better.

Aus der EP 0059302 A2 ist ein Stretchgurt bekannt, der schnell ausleiert, und der viel zu dehnfähig gehalten ist, so daß eine Fixierung des Instrumentes vor dem Musiker bei Bewegungen nicht ausreichend realisiert ist. Außerdem lastet das gesamte Gewicht des Instrumentes auf einem schmalen Bereich einer Schulter.A stretch belt is known from EP 0059302 A2, which wears out quickly and which is kept much too stretchy is so that a fixation of the instrument in front of the musician is not sufficient for movements is realized. In addition, the entire weight of the instrument rests on a narrow area one shoulder.

Es sind diverse Gurte bekannt, die mehr oder weniger ein komfortables Tragen von Gerätschaften ermöglichen. Allerdings besitzen diese Tragegurte meist irgendwelche Nachteile.Various straps are known which are more or less comfortable to carry equipment enable. However, these risers usually have some disadvantages.

Jeder dieser beschriebenen Gurte besitzt auch Vorteile. Die Summe dieser bekannten Gurtvorteile, und durch vermeiden der Nachteile, ergibt im Ansatz einen optimalen, preiswerten Kompromißgurt, bzw. optimale Variantengurte.Each of the straps described also has advantages. The sum of these known belt advantages, and by avoiding the disadvantages, the result is an optimal, inexpensive compromise belt, or optimal variant belts.

Weiter konnte nicht realisiert werden, daß ein sehr preiswerter Zweischultertragegurt aus nur einem speziell zugeschnittenen Teil besteht.Furthermore, it could not be realized that a very inexpensive two-shoulder strap from only one specially tailored part.

Es mangelt den Gurten an Tragekomfort, der sonst nur von Kleidungsstücken bekannt ist.The straps lack comfort that is otherwise only known from clothing.

Diesen bekannten Nachteilen abzuhelfen, bzw. diverse Vorteile zu erzeugen ist die Aufgabe der hier beschriebenen Innovation.To remedy these known disadvantages and to generate various advantages is the task of innovation described here.

Es sollen bequeme anwenderfreundliche Gurte geschaffen werden, der wie ein Kleidungsstück, während der entsprechenden Tätigkeit, am Körper zu belassen sind und an denen schnell und komfortabel unterschiedliche Lasten befestigt und erleichtert zu tragen sind.Comfortable, user-friendly straps are to be created, which, like a piece of clothing, during the corresponding activity, to be left on the body and where quickly and different loads are comfortably attached and easier to carry.

Diese Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst.This object is solved by the features of claim 1.

Schnallen verursachen Kratzer und Beschädigungen am z. B. Saiteninstrument, wenn der Gurt dort belassen wird, und das Instrument mit dem Gurt zusammen verpackt wird. Harte Teile am Gurt bedeuten, daß der Gurt vor dem Verpacken des Instrumentes anwenderunfreundlich abgenommen werden muß. Auf Schnallen, oder andere Längenversteller wurde mit Absicht bei der hier beschriebenen Innovation und deren Varianten verzichtet.Buckles cause scratches and damage to the z. B. stringed instrument when the strap is there is left, and the instrument is packed together with the strap. Hard parts on the belt mean that the strap has been removed before the instrument is packaged in a user-unfriendly manner must become. On buckles, or other length adjusters was deliberately used here described innovation and its variants.

Da die Gurte preiswert herzustellen und zu vertreiben sind, und auch beim Verpacken des Instrumentes am Instrument bleiben können, kann jedes Instrument mit einem solchen Gurt bestückt werden.Because the belts are inexpensive to manufacture and sell, and also when packing the Instrument can stay on the instrument, each instrument can be equipped with such a strap become.

Bei teuren Ledergurten mit harten Schnallen zum Einstellen der Gurtlänge, wird der Gurt in der Regel beim Wechsel der Instrumente meist nicht ebenso gewechselt, sondern muß am anderen Instrument umbefestigt werden. Beim Verpacken des Instrumentes muß der Gurt wegen der harten Schnallen vom Instrument gesondert verpackt werden und dann auch später wieder am Instrument angebracht werden. Oft wird der Gurt dann an einem anderen Ort vergessen und kann ärgerlicherweise nicht eingesetzt werden. Es macht also Sinn preiswerte Gurte so zu konzipieren, daß sie jederzeit am zum tragenden Objekt (Last) verbleiben können.With expensive leather belts with hard buckles to adjust the belt length, the belt is usually when changing the instruments usually not changed as well, but must on the other instrument to be fixed. When packing the instrument, the strap must be because of the hard buckles be packed separately from the instrument and then reattached to the instrument later become. The belt is then often forgotten at another location and, annoyingly, cannot be used. So it makes sense to design inexpensive belts so that they are always at the supporting object (load) can remain.

Fig. 1 (einteiliger Schultertragegurt) Fig. 1 (one-piece shoulder strap)

Der beschriebene Gurt besteht bevorzugt deshalb aus einem Stück flexiblem weichen Leder (6), welches durch den speziellen Zuschnitt (Stanzen) mit Befestigungslöchern (3a, 3b, 3c, 3d), als auch mit einem länglichen Kopf-Lochbereich (Schlitz) (4, 4a), zum Durchstecken des Kopfes versehen, und in die langgestreckte Ellipsen- bzw. Tropfenringform gebracht wurde. Die Befestigungslöcher (Bereiche) (3a, 3b, 3c, 3d) werden bevorzugt flächig mit Material verstärkt, damit sie nicht einreißen. Der Gurt besteht dann aus drei Teilen. Dem Funktionswichtigen Gurt und seinen Verstärkungsbereichen. Die Lochrandbereiche (4a) können gepolstert und eingefaßt werden, damit sie nicht am Hals schaben. Grundsätzlich muß, beim Zweischultertragen des Gurtes, einer der Schulterbereiche kürzer als der andere sein, um den asymmetrischen Tragezustand, der beim Tragen einer Gitarre vorhanden ist, auszugleichen. Als breiter Einschultertragegurt muß der eine Gurtrand kürzer sein als der andere, damit der Gurt nicht seitlich drückt. Das erreicht man durch die gesamte leichte Krümmung des Gurtes längs der Symmetrieachse (Hufeisenform) (nicht zeichnerisch dargestellt). Selbst bei der einfachen Variante (Einschultergurt) ohne Kopf-Loch (4, 4a) wird diese Form beibehalten.The belt described therefore preferably consists of a piece of flexible soft leather ( 6 ), which, due to the special cut (punching) with fastening holes ( 3 a, 3 b, 3 c, 3 d), as well as with an elongated head-hole area (slot ) ( 4 , 4 a), for inserting the head, and was brought into the elongated ellipse or drop ring shape. The mounting holes (areas) ( 3 a, 3 b, 3 c, 3 d) are preferably reinforced with material so that they do not tear. The belt then consists of three parts. The functionally important belt and its reinforcement areas. The hole edge areas ( 4 a) can be padded and edged so that they do not scrape on the neck. Basically, when wearing the belt on two shoulders, one of the shoulder areas must be shorter than the other in order to compensate for the asymmetrical wearing condition that is present when a guitar is worn. As a wide, one-shoulder shoulder strap, one edge of the strap must be shorter than the other so that the strap does not push sideways. This is achieved by the entire slight curvature of the belt along the axis of symmetry (horseshoe shape) (not shown in the drawing). Even in the simple variant (one-shoulder belt) without a head hole ( 4 , 4 a), this shape is retained.

Alle Gurte (Fig. 1 bis 6) können auf beiden flächigen Seiten identisch aussehen, damit sie aufgrund der Hufeisenkrümmung, für Rechts- als auch für Linkshänder gleichermaßen benutzt werden können.All straps ( Fig. 1 to 6) can look identical on both flat sides, so that they can be used equally for right and left-handers due to the horseshoe curvature.

Fig. 2 (Dreiteiliger Schultertragegurt) Fig. 2 (three-part shoulder strap)

Als Variante zum einteiligen Tragegurt, kommt der dreiteilige Tragegurt infrage. Dieser unterscheidet sich weniger in der äußeren Form, sondern in der Materialauswahl. Bevorzugt kommt hierbei in Form gebrachtes Stretchmaterial (oder Stoff) als Mittelstück (6c) infrage. In dieses Mittelstück wird dann der Kopflochbereich (4) zum Durchstecken des Kopfes eingefügt, der sich dehnfähiger als der Ledergurt an die unterschiedlichen Schulterformen anpaßt und bei dem das Gewicht des Instrumentes, bei Bewegung des Musikers, geringfügig nach unten abfedert und damit für eine zusätzliche Entlastung beider Schultern sorgt. Die Lochrandbereiche (4a) können gepolstert und eingefaßt sein.As a variant of the one-piece shoulder strap, the three-piece shoulder strap comes into question. This differs less in the outer shape, but in the choice of materials. In this case, stretch material (or fabric) brought into shape is preferred as the center piece ( 6 c). The head hole area ( 4 ) for inserting the head is then inserted into this middle piece, which adapts more flexibly to the different shoulder shapes than the leather belt and in which the weight of the instrument, when the musician moves, cushions slightly downwards and thus for an additional relief both shoulders. The hole edge areas ( 4 a) can be padded and edged.

Vierteiliger Schaltergurt (Fig. 3)Four-part switch strap ( Fig. 3)

Bei dem vierteiligen Gurt werden die vier Teile so zusammengefügt, daß eine langgestreckte Ellipsen- bzw. Tropfenringform entsteht. In der Mitte entsteht automatisch der Kopf- Lochbereich (4), der zum Durchstecken des Kopfes dient. Die Lochrandbereiche (4a) können gepolstert und eingefaßt werden damit sie nicht am Hals schaben.In the four-part belt, the four parts are put together in such a way that an elongated ellipse or drop ring shape is created. The head-hole area ( 4 ), which is used to push the head through, is automatically created in the middle. The hole edge areas ( 4 a) can be padded and edged so that they do not scrape on the neck.

Die Befestigungslöcher (Bereiche) (3a bis 3d), an beiden Enden des Gurtes, werden bevorzugt flächig mit Material verstärkt, damit sie nicht einreißen. The mounting holes (areas) ( 3 a to 3 d), at both ends of the belt, are preferably reinforced with material so that they do not tear.

Grundsätzlich muß, bei allen Gurten (Fig. 1 bis 6), einer der Schulterbereiche (6a und 6b) kürzer als der andere sein, um den asymmetrischen Tragezustand, der beim Tragen einer z. B. Gitarre vorhanden ist, auszugleichen. Das erreicht man durch die gesamte leichte Krümmung des Gurtes (Hufeisenform) (nicht zeichnerisch dargestellt) längs der Symmetrieachse.Basically, with all straps ( Fig. 1 to 6), one of the shoulder areas ( 6 a and 6 b) must be shorter than the other in order to avoid the asymmetrical wearing condition that occurs when wearing a z. B. guitar is available to compensate. This is achieved by the entire slight curvature of the belt (horseshoe shape) (not shown in the drawing) along the axis of symmetry.

Punktuell werden Bereiche (1a und 1b) der Teile (6a und 6b) miteinander verbunden. Weiter besteht auch die Möglichkeit beide Teile (6a und 6b) flächiger miteinander zu verbinden. Die Teile (6a und 6b) überlappen sich im Bereich (7a und 7b).Areas ( 1 a and 1 b) of the parts ( 6 a and 6 b) are selectively connected to one another. There is also the possibility of connecting the two parts ( 6 a and 6 b) to one another over a larger area. The parts ( 6 a and 6 b) overlap in the area ( 7 a and 7 b).

Die Gurtbereiche (6a und 6b) werden auch einteilig belassen. Um trotzdem zwei ungleichlange Schulterseiten zu erzeugen wird im Bereich (2a) der lange Tragegurt winkelig gefaltet und im Bereich (2a) vernäht, oder verklebt. Der Gurt besteht dann nur aus drei Einzelteilen, aber aus vier funktionswichtigen Bereichen, nämlich den Befestigungsbereichen und den Schulterbereichen.The belt areas ( 6 a and 6 b) are also left in one piece. In order nevertheless to generate two unequal sides, the long shoulder strap angularly folded and (a 2) in the area sewn or adhesively bonded in the region (a 2). The belt then consists of only three individual parts, but of four functionally important areas, namely the fastening areas and the shoulder areas.

Fig. 4 Fig. 4

Für die Bemaßung dei Gurtbereiche C1 C2, sowie a und b bestehen mehrere Möglichkeiten. Grundsätzlich sind die Bereiche a und b schmaler gewählt als C1.There are several options for dimensioning the belt areas C1 C2, as well as a and b. Basically, areas a and b are chosen narrower than C1.

C2 ist breiter gehalten als C1.C2 is kept wider than C1.

Die Bereiche a und b sind jeweils beim ausschließlich als Zweischultertragegurt getragenen Gurt ungefähr so breit, wie eine Schulterseite. Beim auch als Einschultertragegurt tragbaren Gurt betragen die beiden Maße (a und b) zusammenaddiert ungefähr die Breite einer Schulterseite. Der Bereich C1 befindet sich vor der Person, der Bereich C2 hinter der Person.The areas a and b are each worn exclusively as a two-shoulder strap Strap about as wide as a shoulder side. When also portable as a single shoulder strap The two dimensions (a and b) add up approximately the width of a belt Shoulder side. Area C1 is in front of the person, area C2 is behind the person.

GurtlängenBelt lengths

Bei beiden Varianten werden Gurte in verschiedenen Längen hergestellt (S, M, L, XL usw.), so daß die Personen den geeigneten Gurt auswählen können. Beim geeigneten Gurt sind die äußeren Löcher (3a und 3d) wirksam. Jeder Gurt leiert aus und wird mit der Zeit länger, eventuell zu lang um ihn noch benutzen zu können. Die weiteren inneren Löcher (3b und 3c) können dieses ungewollte Verlängern ausgleichen, also den Gurt verkürzen, und wieder auf die Sollänge bringen, wodurch der Gurt lange zu verwenden ist. In both variants, belts are made in different lengths (S, M, L, XL, etc.) so that people can choose the suitable belt. With a suitable belt, the outer holes ( 3 a and 3 d) are effective. Every belt wears out and becomes longer over time, possibly too long to be able to use it. The other inner holes ( 3 b and 3 c) can compensate for this unwanted lengthening, i.e. shorten the belt, and bring it back to the desired length, which means that the belt can be used for a long time.

Teileliste (1teiliger Gurt) (Fig. 1, und 4)Parts list (1-part belt) ( Fig. 1, and 4)

Leder oder Ähnliches (Leather or similar (

66

), in einer langgestreckten flächigen Ellipsen- oder Tropfenringform Kopflochbereich (), in an elongated flat elliptical or drop ring shape Head hole area (

44

)
Befestigungslöcher (
)
Mounting holes (

33rd

a) und (a) and (

33rd

b bis b to

33rd

d) mit Material flächig verstärkt
Lochrand (
d) areal reinforced with material
Hole edge (

44

a) eingefaßt, gepolstert
Befestigungslöchern (
a) edged, padded
Mounting holes (

33rd

a bis a to

33rd

d)
Symmetrieachse (gestrichelt)
Bereich (C1) der sich im Tragezustand vor der Person befindet (
d)
Axis of symmetry (dashed)
Area (C1) that is in front of the person when worn (

Fig.Fig.

4)
Bereich (C2) der sich im Tragezustand hinter der Person befindet (
4)
Area (C2) which is behind the person when worn (

Fig.Fig.

4)
Bereich (a) für die linke Schulter (
4)
Left shoulder area (a) (

Fig.Fig.

4)
Bereich (b) für die rechte Schulter (
4)
Right shoulder area (b) (

Fig.Fig.

4)4)

Teileliste (3teiliger Gurt)(Fig. 2 und 4)Parts list (3-part belt) ( Fig. 2 and 4)

Dehnfähiges Material (Stretchable material (

66

c), in einer langgestreckten flächigen Ellipsen- oder Tropfenringform
Befestigungslöcher (
c), in an elongated flat elliptical or drop ring shape
Mounting holes (

33rd

a) und (a) and (

33rd

b bis b to

33rd

d) mit Materialflächig verstärkt (d) reinforced with material surface (

Fig.Fig.

2).
Mittelstück (
2).
Centerpiece (

66

c) (c) (

Fig.Fig.

2) bevorzugt aus dehnfähigem Material
Kopflochbereich (
2) preferably made of stretchable material
Head hole area (

44

)
Lochrand (
)
Hole edge (

44

a) eingefaßt, gepolstert
Befestigungsbereiche (
a) edged, padded
Attachment areas (

22nd

a und a and

22nd

b)
Befestigungslöcher (
b)
Mounting holes (

33rd

a bis a to

33rd

d)
Symmetrieachse (gestrichelt)
Bereich (C1) der sich im Tragezustand vor der Person befindet (
d)
Axis of symmetry (dashed)
Area (C1) that is in front of the person when worn (

Fig.Fig.

4)
Bereich (C2) der sich im Tragezustand hinter der Person befindet (
4)
Area (C2) which is behind the person when worn (

Fig.Fig.

4)
Bereich (a) für die linke Schulter (
4)
Left shoulder area (a) (

Fig.Fig.

4)
Bereich (b) für die rechte Schulter (
4)
Right shoulder area (b) (

Fig.Fig.

4)4)

Teileliste (4teiliger Gurt)(Fig. 3 und 4)Parts list (4-part belt) ( Fig. 3 and 4)

Gurtbereich, dehnfähiges Material (Belt area, stretchable material (

66

a) für die rechte Schulter,
Gurtbereich, dehnfähiges Material (
a) for the right shoulder,
Belt area, stretchable material (

66

b) für die linke Schulter
Variante: Gurtbereich, dehnfähiges Material (
b) for the left shoulder
Variant: belt area, stretchable material (

66

a, a,

66

b) für die rechte und linke Schulter sind ein winkelig gefaltetes Teil. (der Gurt ist also dann nur dreiteilig)
Kopf-Lochbereich (
b) for the right and left shoulder are an angularly folded part. (the belt is then only three parts)
Head hole area (

44

).
Lochrand (
).
Hole edge (

44

a) eingefaßt, gepolstert
Befestigungslöcher (
a) edged, padded
Mounting holes (

33rd

a) und (a) and (

33rd

b bis b to

33rd

d) mit Material flächig verstärkt. (d) areal reinforced with material. (

Fig.Fig.

1).
Befestigungsbereiche (
1).
Attachment areas (

22nd

a und a and

22nd

b)
Befestigungslöcher (
b)
Mounting holes (

33rd

a bis a to

33rd

d)
Symmetrieachse (gestrichelt)
Bereich (C1), der sich im Tragezustand vor der Person befindet (
d)
Axis of symmetry (dashed)
Area (C1) that is in front of the person when worn (

Fig.Fig.

4)
Bereich (C2), der sich im Tragezustand hinter der Person befindet (
4)
Area (C2) that is behind the person when worn (

Fig.Fig.

4)
Bereich (a) für die linke Schulter (
4)
Left shoulder area (a) (

Fig.Fig.

4)
Bereich (b) für die rechte Schulter (
4)
Right shoulder area (b) (

Fig.Fig.

4)
Punktuelle Verbindungen (
4)
Selective connections (

11

a und a and

11

b) der Teile (b) the parts (

66

a und a and

66

b)
Langgestreckte Verbindungen und Überschneidungen (
b)
Elongated connections and overlaps (

77

a und a and

77

b) der Teile (b) the parts (

66

a und a and

66

b).b).

Claims (7)

1. Tragegurt für Musikinstrumente und anderen Gerätschaften, mit gelochten verstärkten Gurtbereichen an den Enden des Gurtes, zum Befestigen des Gurtes an dem zu haltenden Objekt, sowie Gurtbereichen zum flächigen Verteilen des Objektgewichtes im Schulterbereich, dadurch gekennzeichnet, daß der Gurt ungefähr eine langgestreckte, Ellipsen- bzw. Tropfenringform aufweist, und der Gurt im Bereich seiner Längsachse, im Bereich der Ellipsen- bzw. Tropfenringform, einen größeren Lochbereich (4) aufweist, und sich bei einem Gurt zwei Tragemöglichkeiten ergeben, entweder die Schultergurtbereiche beim Tragen des Gurtes als Zweischultertragegurt, nach dem Durchstecken des Kopfes durch den Lochbereich (4) auf der linken und rechten Schulter zu positionieren, oder beim Tragen des Gurtes als Einschultertragegurt die beiden Schultergurtbereiche nebeneinander auf nur einer Schulter zu positionieren, wobei sich eine wunschgemäße symmetrische oder unsymmetrische Tragegewichtsverteilung des zu tragenden Objektes auf beiden Schultern oder einer Schulter ergibt.1. Carrying strap for musical instruments and other equipment, with perforated reinforced belt areas at the ends of the belt, for attaching the belt to the object to be held, as well as belt areas for the flat distribution of the object weight in the shoulder area, characterized in that the belt is approximately an elongated, ellipses - or drop ring shape, and the belt has a larger hole area ( 4 ) in the area of its longitudinal axis, in the area of the ellipse or drop ring shape, and there are two carrying options for one strap, either the shoulder strap areas when the belt is worn as a two-shoulder strap, after inserting the head through the perforated area ( 4 ) on the left and right shoulder, or when wearing the belt as a one-shoulder strap, position the two shoulder strap areas next to each other on only one shoulder, whereby a desired symmetrical or asymmetrical weight distribution of the object to be carried on both shoulders or one shoulder. 2. Tragegurt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Gurt aus einem Teil, oder aus mehreren zusammengesetzten Einzelteilen besteht.2. riser according to claim 1, characterized, that the belt from one part, or from several assembled individual parts consists. 3. Tragegurt nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Tragegurt aus mehr oder weniger flexiblen, elastischen Materialien besteht.3. riser according to claim 1 and 2, characterized, that the shoulder strap is made of more or less flexible, elastic materials. 4. Tragegurt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die gelochten Gurtbefestigungsbereiche an den beiden Enden des Gurtes, bevorzugt flächig mit Material verstärkt sind.4. riser according to claim 1, characterized, that the perforated belt attachment areas at both ends of the belt, are preferably reinforced areal with material. 5. Tragegurt nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Gurtbereich der sich im Tragezustand vor der Person befindet relativ schmal gehalten ist, während der Gurtbereich der sich hinter der Person befindet relativ breit gehalten ist. 5. riser according to claim 1 to 4, characterized, that the belt area which is in front of the person when worn is relatively narrow is held, while the belt area behind the person is relatively wide is held.   6. Tragegurt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Längsachse des Gurtes eine leichte Bogenform beschreibt, wodurch eine Gurtseite gegenüber der anderen Gurtseite verkürzt ist und der Gurt zusätzlich zu der normalen Ellipsen- oder Tropfenringform eine leichte Krümmung erhält und somit beim Tragen eines Objektes (z. B. Saiteninstrument) besser an die Asymmetrie des Tragezustandes angepaßt ist.6. riser according to claim 1, characterized, that the longitudinal axis of the belt describes a slight arc shape, whereby a Belt side is shortened compared to the other belt side and the belt in addition to the normal ellipse or drop ring shape gets a slight curvature and thus at Carrying an object (e.g. stringed instrument) better at the asymmetry of the Wearing condition is adjusted. 7. Tragegurt nach Anspruch 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Befestigungslöcher mit Material flächig verstärkt sind.7. riser according to claim 1 to 6, characterized in that the fastening holes are reinforced areal with material.
DE1996141181 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment Expired - Fee Related DE19641181C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1996141181 DE19641181C2 (en) 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1996141181 DE19641181C2 (en) 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE19641181A1 DE19641181A1 (en) 1998-04-16
DE19641181C2 true DE19641181C2 (en) 2001-11-15

Family

ID=7807997

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1996141181 Expired - Fee Related DE19641181C2 (en) 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19641181C2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002238643A (en) * 1998-09-09 2002-08-27 Kazunori Minamino Strap
AT6135U3 (en) * 2003-02-14 2003-11-25 Dorothea Mag Niedermair KEY PULL BAND

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4254901A (en) * 1979-09-07 1981-03-10 Mcintosh Hugh C Double shouldered guitar strap
EP0059302A2 (en) * 1981-01-15 1982-09-08 Bernd Gärtig Elastic guitar strap
US5503315A (en) * 1993-08-19 1996-04-02 Performance Solutions Shoulder strap for electric or acoustic guitar

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4254901A (en) * 1979-09-07 1981-03-10 Mcintosh Hugh C Double shouldered guitar strap
EP0059302A2 (en) * 1981-01-15 1982-09-08 Bernd Gärtig Elastic guitar strap
US5503315A (en) * 1993-08-19 1996-04-02 Performance Solutions Shoulder strap for electric or acoustic guitar

Also Published As

Publication number Publication date
DE19641181A1 (en) 1998-04-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602004002597T2 (en) lumbar support
EP2810587B1 (en) Baby carrier
EP0821895B1 (en) Backpack
DE69328263T2 (en) DEVICE FOR SUPPORTING AND MAINTAINING THE PENIS READING
DE102005025159A1 (en) Artificial leg with ischial support
DE69215414T2 (en) Therapeutic device
DE29617217U1 (en) Wrist strap
DE8706213U1 (en) Device on a harness for a clearing saw
DE69302877T2 (en) Belt construction, especially to carry additional parts
DE19641181C2 (en) Carrying strap for musical instruments and other equipment
DE69614454T2 (en) Backpack improvements
EP1111581A1 (en) Case for musical instrument comprising cushioning covers on the shoulder straps
AT390935B (en) FOOT STRAP FOR A SAILING BOARD
DE29519979U1 (en) Knee support
DE69013111T2 (en) Back support with integrated carrier bag.
EP0756266B1 (en) Carrier device for instrument cases
DE102012109515B3 (en) Harness for therapeutic purposes, has leg straps that are interconnected, fixed to each other and are arranged relative to each other so that leg straps extended ischially, where connecting band is provided for connecting leg straps
DE19638502A1 (en) Rucksack with flexible support belt
DE60314759T2 (en) Shoulder straps with elastic adjustable tensioner
DE29507886U1 (en) Holding strap for musical instruments
DE29714633U1 (en) Mobile training device and training set for the human body for use in a motor vehicle or on other seating
EP0332574A1 (en) Saddle
DE19523672A1 (en) Double shoulder brace for improving posture and supporting spinal column
DE9213488U1 (en) Carrying strap for a wind instrument, such as saxophone, bassoon or similar.
DE10033737A1 (en) Waist belt for supporting rucksack, school satchel, etc. has hip cushioning pads which are linked by tensioning straps whose length can be adjusted

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20110502