Zündgerät für Ölöfen
- Zun Anzünden von Olheizöfen verwendet nan Zündkorper
mit leichter Entflammbarkeit die auceerh. lb des Ofens
angezündet lnd dann in den Brennraun eingeführt werden
wo sie das einstreuende Heizöl entzünden. Die Einführung
-'-der Zündkorper nit der Hand ist nicht ungefährlich, zu-
mindest aber-lästis wegen Ver chmutzung der Hände an
der Ofentür oder der Gefahr der Berübrt eisiser Deile
auOfen.
Den sucht das nachbeschriebene Gerät abzuhelfen. Es be-
steht aus einen Nctallrohr, das in seiner ganzen Lange
von einer Stösselstange aufnimmt. Dieser Stössel ist ruf eine Druckfeder abgestützt,
die Aen Stössol in seiner oberen Stellung hält, wenn or nicht durch leichten Finger
druck von oben ein Stück weiter in das Büllrohr hineingedrückt wird. Am unteren
Ende ist der Stössel mit einem Schenkel einer kleinen Zange verbunden, deren anderer
Schenkel fest auf dem unteren Ende des Hüllrohres sitzt.Ignitor for oil stoves - Nan igniters are used to light oil stoves
with flammability the auceerh. lb of the furnace
ignited and then introduced into the furnace
where they ignite the littering heating oil. The introduction
-'- the detonator with the hand is not without danger, too-
at least a nuisance due to soiling of the hands
the oven door or the danger of being touched by the icy Deile
open.
The described device tries to remedy this. It is
stands out of a metal tube, the whole length of which
picks up from a pushrod. This plunger is supported by a compression spring, which holds Aen Stössol in its upper position, if or not pushed a little further into the bell tube with light finger pressure from above. At the lower end, the plunger is connected to one leg of a pair of pliers, the other leg of which sits firmly on the lower end of the cladding tube.
Die kleine Elennzange ist unter das. Druck der Feder geschlossen und
öffnet sich durch einen Fingerdruck auf das obere Stößelende.The little pair of pliers is closed under the pressure of the spring and
opens by pressing the upper end of the ram with a finger.
Die Wirkungsweise ist einfach. Der Ziindkörper wird in die kleine
Zange eingelegt, angezündet, mit dem Stab in den Brennraum des Ofens eingeführt
und durch Druck auf das (äussere) Stösselende im Brennraum abgelegt.The way it works is simple. The pilot is in the small
Pliers inserted, set on fire, inserted with the rod into the combustion chamber of the furnace
and deposited in the combustion chamber by pressing the (outer) end of the tappet.
Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit, wenn eine Wiederholung
des Zündvorganges nötig sein sollte.
The device is immediately ready for operation again if a repetition of the ignition process should be necessary.