Verpackung für Waren, insbesondere für flüssige oder halbflüssige
@ebensmittel.Packaging for goods, in particular for liquid or semi-liquid
@food.
, Verpackung für aren, insbesondere für flüssige oder halbflüssige
Lebensmittel, wie z. B. Milch, Sahne, Schlagsahne, Majonäse, o. dergl. sind aus
kappe hergestellte Faltschachteln gebräuchlich, die einen flüssigkeitsdichten Innenbehälter
umschließen, der aus weichem werkstoff, vorzugsweise Kunststoff besieht und die
eigentliche ware enthält. Der Außenbehälter sorgt hierbei für eine quaderförmige
Gestalt der Packung, die somit raumsparend
gelagert und in größeren Partien verpackt werden Kann,
wobei gleichzeitig der Innenbehälter vor übermäßigen Verformungen oder Beschädigungen
geschützt und sein Verschluß verdeckt ist., Packaging for aren, especially for liquid or semi-liquid food, such as. B. milk, cream, whipped cream, mayonnaise, o. The like. Are made of cap folding boxes in use that enclose a liquid-tight inner container, which is made of soft material, preferably plastic, and contains the actual goods. The outer container ensures a cuboid shape of the pack, which saves space Can be stored and packed in larger batches,
at the same time the inner container is protected from excessive deformation or damage and its closure is covered.
Um den Verschluß des Innenbehälters beim Öffnen der Verpackung freizulegen,
muß bisher die an der Stirnseite der Verpackung befindliche Augenklappe hochgezogen
werden, so daß der Verschluß des Innenbehälters durch in der oder den darunterliegenden
Innenklappen angeordnete Ausschnitte zugänglich ist. Die Innenklappen brauchen hierbei
zwar nicht ebenfalls hochgezogen zu werden, aber dennoch haben die bekannten Packungen
den Nachteil, daß trotz äußerer @arkierung der Packung die @ußenklappe irrtümlich
zunächst am verkehrten Ende geöffnet werden kann und dann
mühsam wieder eingesteckt werden muß, und daß die ge-
öffnete Außenklappe nach dem Herausziehen des Innenbehälterverschlusses nicht wieder
an die Stirnseite der Packung herangelegt wrden kann, ohne den Innenbehälterverschluß
nach innen zu schieben. Bleibt die Packung aber an der Stirnseite mit halb oder
ganz hochstehender Außenklappe geöffnet und wird sie halb entleert weggestellt,
weil der Rest des Inhalts später verwendet werden soll, so hat sie einen Teil ihrer
Festigkeit verloren. Auch stört die hochgezogene Außenklappe die Packung bei der
Entleerung des Inhalts, weil die Packung beim Ausgießen so gehalten werden muß,
daß keine Flüssigkeit auf die Klappe auftrifft.In order to expose the closure of the inner container when the packaging is opened, the eye flap on the front of the packaging has previously had to be pulled up so that the closure of the inner container is accessible through cutouts in the inner flap or flaps below. The inner flaps do not also need to be pulled up, but the known packs have the disadvantage that, despite the outer marking of the pack, the outer flap can be opened at the wrong end and then by mistake laboriously has to be plugged in again, and that the
opened outer flap after pulling out the inner container closure can not be placed again on the front side of the pack without pushing the inner container closure inwards. However, if the pack remains open at the front with the outer flap half or completely upright and if it is put away half-emptied because the rest of the contents are to be used later, it has lost some of its strength. The raised outer flap also interferes with the pack when emptying the contents, because the pack must be held during pouring so that no liquid hits the flap.
Zweck der vorliegenden Neuerung ist es nun, die Nachteile
der genannten Verpackungen zu vermeiden und eine verbesserte
0
Verpackung der genannten Art vorzuschlagen, welche hinsichtlich der Bequemlichkeit
und Sicherheit ihrer handhabung den früheren Ausführungsformen überlegen ist.The purpose of the present innovation is now to address the disadvantages to avoid the packaging mentioned and an improved
0
To propose packaging of the type mentioned, which is superior to the previous embodiments in terms of the convenience and safety of their handling.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird bei einer Verpackung für Waren, insbesondere
für flüssige oder halbflüssige Lebensmittel in kleineren mengen, bestehend aus einem
als Faltschachtel aus Pappe hergestellten Außenbehälter, der einen
flüssigkeitsdichten Innenbehälter aus weichem erkstoff,
z. B. einen Kunstsboffbeutel enthält, dessen Verschlußteil
hinter einem Ausschnitt in den Innenklappen an einer Stirnseite des Außenbehälters
liegt, neuerungsgemäß vorgeschlagen, daß der oder die Ausschnitte in den Innenklappen
in Bereich der Bruchkante der Auesenklappe angeordnet sind und die Außenklappe mit
einer von der Bruchkante ausgehenden Aufreißzunge versehen ist. Hierdurch wird erreicht,
daß zum entleeren des packungsinhalt nur ein kleiner Teil, nämlich die Aufreißzunge,
an der Packung geöffnet werden muß, die im übrigen ihre Form behält. Gleichzeitig
wird der Vorteil erzielt, daß die Stirnseite, bzw. die Stelle, an der die Packung
zu öffnen ist, durch eine mit den Fingern fühlbare Markierung gekennzeichnet ist,
sodaß keine Verwechslungen des zu öffnenden Endes vorkommen können. Beim Ausgießen
des Packungsinhaltes wird auch der ausfließende Strahl der flüssigen oder halbflüssigen
Ware nicht durch einen von der Packung abstehenden Teil behindert, weil die Aufreißzunge
so kurz ausgebildet sein kann, daß der durch die von ihr freigegebene Öffnung herauszuziehende
Verschluß des Innenbehälters über sie nach außen hinaussteht. Die neuerungsgemäße
Verpackung kann daher in jeder beliebigen Lage durch Aufgießen entleert werden.
Da durch das Aufreißen oder abreißen der genannten Zunge die Festigkeit des Außenbehälters
nicht beeinträchtigt wird, behält auch die neuerungsgemäße Verpackung nach dem Öffnen
ihre ursprüngliche Festigkeit und Standsicherheit.To solve this problem, in a packaging for goods, in particular for liquid or semi-liquid food in smaller quantities, consisting of an outer container made of cardboard as a folding box, the one liquid-tight inner container made of soft material,
z. B. contains a plastic bag whose closure part
is located behind a cutout in the inner flaps at one end of the outer container, proposed according to the innovation that the cutout or cutouts in the inner flap are arranged in the area of the break edge of the Auesenklappe and the outer flap is provided with a tear tongue extending from the break edge. This means that in order to empty the contents of the pack, only a small part, namely the tear tab, has to be opened on the pack, which otherwise retains its shape. At the same time, the advantage is achieved that the end face, or the point at which the pack is to be opened, is marked by a marking that can be felt with the fingers, so that the end to be opened cannot be mixed up. When the contents of the pack are poured out, the outflowing jet of liquid or semi-liquid goods is not hindered by a part protruding from the pack, because the tear-off tongue can be made so short that the closure of the inner container to be pulled out through the opening released by it protrudes beyond it . The packaging according to the innovation can therefore be emptied by pouring it in any position. Since the strength of the outer container is not impaired by tearing open or tearing off the said tongue, the packaging according to the innovation also retains its original strength and stability after opening.
Bin weiterer vorteilhafter Vorschlag der Neuerung besteht darin, daß
die Aufreißzunge an ihren Rändern durch Perforierung
von der Außenklappe
zur Trennung vorbereitet ist und eine Grifflasche aufweist, die aber die Bruchkante
der Außenklappe vorsteht und zwischen der und der Aufreißzunge die Bruchkante durchgeht,
hierdurch wird vermieden, daß sich beim Aufreihen der Zunge die betreffnede stirnseitige
Außenklappe öffnet, denn die zum Aufreißen aer Zunge erforderliche Kraft wirkt im
wesentlichen in der @bene der äußeren Packungsklappe und verläuft in einer @ichtung,
die von der @ruchkante der Außenklappe, an der diese mit der übrigigen Packung in
Verbindung steht, zum freien @nde der genannten Klappe hin gerichtet ist. Die neuerungsgemäße
Verpackung ist insbesondere zur Aufnahme von kleineren arenmengen halbflüssiger
oder flüssiger Lebensmittel geeignet, kann aber selbstverständlich auch bei sonstigen
schüt@fähigen waren angewendet werden, sofern diese in einem besonderen Innenbehälcer
mit einem
nach außen herausziehbaren Verschlu verpackt sind.
in Ausführungsbeispiel der neuerungsemäßen Verpackung wird
nachfolgend anhand von Abbild"ngsfirguren näher erläutert,
w
von denen die Figur'I die"erpaciung in ceschlossenem
Zustand und die Fig. 2 die, gleiche Verpackung bei hochge-
schlagener stirnseitier Augenklappe zur Erläuterung der
Anbringung der Ausschnit@e in den Innenklappen in ihrer Lage zum Verschluß des Innenbehälters
und der Aufreisszunge zeigt.A further advantageous suggestion of the innovation is that the tear tab is prepared for separation at its edges by perforation from the outer flap and has a grip tab which, however, protrudes the break edge of the outer flap and the break edge passes through between the tear tab and the tear tab, this avoids that when the tongue is lined up, the front-side outer flap in question opens, because the force required to tear open the tongue acts essentially in the plane of the outer packaging flap and runs in a direction that starts from the edge of the outer flap where it connects to the remaining pack is in connection, is directed towards the free end of said flap. The packaging in accordance with the innovation is particularly suitable for holding smaller quantities of semi-liquid or liquid food, but can of course also be used for other pourable goods, provided they are in a special inner container with a are packed with a pull-out closure.
in the exemplary embodiment of the renewal packaging
explained in more detail below with the aid of the illustration "ngsfirguren,
w
of which the figure'I the "erpaciung in closed
State and Fig. 2, the same packaging with raised
beating frontal eye patch to explain the
Attachment of the cutouts in the inner flaps in their position to the closure of the inner container and the tear tab shows.
Die dargestellte Verpackung 1 ist nach Art einer Faltschachtel ausgebildet
und an beiden Stirnseiten durch eine Außenklappe 2 verschlossen, die mit einer Lasche
2a am freien Ende unter
die Unterkanuen von innenliegenden nalbklappen 3 in die
Fackung gesteckt ist. Die innenliegenden Ralbklappen 3
sind bei 3a an einander gegenüberliegenden cken in der leise
ausgeschnitten, daß eine Öffnung freibleibt, durch die der
Verschluß 4 der beispielsweise als Kunststoffbeutel ausgeführten Innenverpackung
5 nach außen herausziehbar ist.The packaging 1 shown is designed in the manner of a folding box and closed on both end faces by an outer flap 2, which is provided with a flap 2a at the free end the lower canoes from the inner nalbklappen 3 in the
Fackung is plugged. The inside flaps 3
are quiet at 3a on opposite corners
cut out that an opening remains free through which the
Closure 4 of the inner packaging 5, designed for example as a plastic bag, can be pulled out to the outside.
Die Ausschnitte 3a in den innenliegenden halbklappen 3 sind an den
Ecken der halbklappen angeordnet, die neben der Bruchkante 6 liegen, an der die
Außenklappe 2 mit der packung 1 verbunden ist.The cutouts 3a in the inner half-flaps 3 are at the
Arranged corners of the half flaps that lie next to the break edge 6 on which the
Outer flap 2 is connected to pack 1.
In der Außenklappe 2 ist, ausgehend von der Bruchkante 6, etwa in
Deckung mit den Ausschnitten 3a in den Innenklappen 3, eine Aufreißzunge 7 vorgesehen,
die an ihren Rändern durch Perforierung von der Außenklappe zur Trennung vorbereitet
ist. Um zu gewährleisten, daß die lUfreißzune 7 in Richtung von der Bruchkante 6
der Außenklappe 2 zur Lasche 2a hin beim öffnen abgerissen wird, ist die Aufreißzunge
7 der bei geschlossener Packung im wesentlichen in einer Ebene mit der Oberseite
der Packung 1 liegt und der eine Grifflasche
bildet, an der die Finger des Benutzers beim Beginn des auf-
0
reißens der Zunge 7 einen halt finden.
ZD
Da die Grifflasche an drei Seiten aus der an die Bruchkante 6 der Außenklappe 2
angrenzenden Seitenwand der packung 1 ausgeschnitten ist, richtet sie sich sofort
auf, wenn beispielsweise zum Öffnen der Packung der Benutzer mit seinem Daumen auf
die in den Figuren obenliegende Seitenwand und mit dem Zeigefinger auf die Außenklappe
drückt. Da die Grifflasche 8 sehr klein gehalten sein kann@, entsteht auch in dem
Fall, daß sie sich beispielsweise während des Transports der Packung aufrichtet,
keine größere Öffnung im Außenbehälter, durch den Staub
oder Schmutz in das Innere der Packung eindringen können.
ul t-,
Die in den Figuren dargestellte Ausführungsform der Neuerung bietet herstellungsmäßig
den großen Vorteil, daß durch einen
einfachen Jtanz-oder Perfurierungsvorgang die Aufreißzunge
mit der Grifflasche während des Zuschneidens der den unten-
babälter bildenden j-appe angebracht werden kann und keinerlei
Verbindungen aurch Ziebung oder mittels Heftklammern zusätzlich
hergestellt werden messen.
In the outer flap 2, starting from the break edge 6, approximately in line with the cutouts 3a in the inner flaps 3, a tear tongue 7 is provided, which is prepared for separation at its edges by perforation from the outer flap. In order to ensure that the lUfreißzune 7 is torn off in the direction from the break edge 6 of the outer flap 2 to the flap 2a when opening, the tear tab 7, which lies essentially in one plane with the top of the pack 1 when the pack is closed, and one of the tabs forms on which the user's fingers at the beginning of the
0
tearing the tongue 7 find a hold.
ZD
Since the tab is cut out on three sides from the side wall of the pack 1 adjoining the break edge 6 of the outer flap 2, it straightens up immediately if, for example, to open the pack, the user places his thumb on the side wall at the top in the figures and with the Index finger presses on the outer flap. Since the grip tab 8 can be kept very small, there is no larger opening in the outer container due to the dust, even in the event that it stands up, for example during the transport of the pack or dirt can penetrate the inside of the package.
ul t-,
The embodiment of the innovation shown in the figures offers the great advantage in terms of manufacture that by a simple dance or perfuration of the tongue
with the grip tab while cutting the bottom
baby-forming j-appe can be attached and no
Connections by means of tensioning or staples in addition
are made measure.