9
Konusverbindung,insbesondere v-H-Kunst-
stoffrohre.
Bei Konusverbindungen besteht, insbesondere wenn es sich um
solche von Kunststoffrohren handelt, die Gefahr, dass an dem
den
Aussenkonusteil aufnehmenden Innenkonusteil Brüche auftreten, die am Rande des Konusteiles
beginnen. Dies kann'durch zu kräftiges Ineinanderstecken der Konusteile sowie durch
grosse Biegebelastung der zusammengesteckten Rohre geschehen. 9
Conical connection, especially vH synthetic
fabric pipes.
With cone connections, especially when it comes to
those of plastic pipes, there is a risk that the
Outer cone part receiving inner cone part fractures occur that begin at the edge of the cone part. This can be done by inserting the conical parts into one another too vigorously as well as through great bending stress on the assembled tubes.
Die vorliegende Neuerung schafft hier Abhilfe, indem sie das offene
Ende des den Aussenkonusteil aufnehmenden Innenkonusteiles derart ausbildet, dass
dieses Ende nicht am Aussenkonusteil anliegt. Dadurch beginnt die tragende Fläche
des Innenkonusteiles nicht am Rande desselben, sondern etwas weiter
il
innen, so dass die auftretenden Kräfte ebenfalls nicht unmi
bar auf den Rand einwirken und somit eine Bruchgefahr weit
gehendst vermieden wird.The present innovation provides a remedy here in that it forms the open end of the inner cone part receiving the outer cone part in such a way that this end does not bear against the outer cone part. As a result, the load-bearing surface of the inner cone part does not begin at the edge of the same, but rather a little further il
inside, so that the forces involved are also not unmi
act bar on the edge and thus a risk of breakage
is avoided as far as possible.
Diese Ausbildung des Randes bzw. Konusteilendes kann auf zweierlei
Wegen erzielt werden. Es kann das offene Ende des Innenkonusteiles des offenen Konusendes
einfach aufgeweitet werden oder es wird lediglich die Innenwand des offenen Konusendes
so abgeschrägt, dass sich dessen Wandstärke zum Aussenrand hin verringert.This formation of the edge or cone dividing end can be done in two ways
Because of being achieved. It can be the open end of the inner cone part of the open cone end
can simply be widened or it will just be the inner wall of the open end of the cone
beveled so that its wall thickness is reduced towards the outer edge.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele der neuerungsgemässen
Konusverbindung dargestellt. Dabei bezeichnet 1 einen Aussenkonusteil, d. h. das
konische Einsteckende eines Rohres aus vorzugsweise Kunststoff. 2 ist das ebenfalls
konische Aufsteckende eines Rohres, als der Innenkonusteil.In the drawing are two exemplary embodiments of the innovation
Conical connection shown. 1 denotes an outer cone part, d. H. the
conical insertion end of a tube, preferably made of plastic. 2 is that too
conical slip-on end of a pipe, as the inner cone part.
Um nun gemäss der Neuerung die zwischen den beiden Konusteilen im
zusammengesteckten Zustand derselben auftretenden Kräfte vom Rand des Innenkonusteiles
fern zu halten, ist bei der Ausführung nach Fig. 1 das Ende 3 des Innenkonusteiles
aufgeweitet, so dass der Rand nicht am Aussenkonus 1 anliegt. Die sich aus der Länge
1 ergebende tragende Fläche des Innenkonusteiles 2 ist somit vom Rand etwas nach
innen verlegt, und der am stärksten gefährdete bzw. beanspruchte äussere Angriffspunkt
befindet sich ebenfalls vom Konusrand nach innen verschoben, so dass ein
Einreissen
des Innenkonus ausgeschaltet, zumindest aber weitgehend vermieden ist.To now, according to the innovation, between the two cone parts in the
plugged together state of the same forces occurring from the edge of the inner cone part
to keep away is the end 3 of the inner cone part in the embodiment according to FIG. 1
widened so that the edge does not lie against the outer cone 1. Which emerge from the length
1 resulting load-bearing surface of the inner cone part 2 is thus somewhat towards the edge
laid inside, and the most endangered or stressed external point of attack
is also shifted inward from the edge of the cone, so that a
Tear
of the inner cone switched off, but at least largely avoided.
Da das Aufweiten des Innenkonusteiles u. U. herstellungstechnisch
ungünstig sein kann und auch das Aussehen stört, wird nach der Ausführung gemäss
Fig. 2 vorgeschlagen, am Ende des Innenkonusteiles 2 die Innenwand 4 so abzuschrägen,
dass die Wandstärke zum Aussenrand hin abnimmt. Auch dadurch wird der äusserste
Angriffspunkt 5 des Aussenkonus vom Rand des Innenkonusteiles weg nach innen verschoben
und die Bruchgefahr beseitigt.Since the widening of the inner cone part may be manufacturing-related
can be unfavorable and also disturbs the appearance, according to the execution
Fig. 2 proposed that the inner wall 4 be beveled at the end of the inner cone part 2 in such a way that
that the wall thickness decreases towards the outer edge. This also becomes the extreme
Point of application 5 of the outer cone moved inward away from the edge of the inner cone part
and eliminates the risk of breakage.
2 Figuren 3 Ansprüche.2 figures 3 claims.