Mit einer äusseren Metallverkleidung versehenes Holzfenster. Die Neuerung
betrifft ein mit einer äusseren Metallverkleidung versehenes Holzfenster, bei dem
die Metallverkleidung aus mehreren Profilen am Fensterrahmen und an der Zarge gebildet
wird.Wooden window with external metal cladding. The innovation
relates to a wooden window provided with an outer metal cladding, in which
the metal cladding is formed from several profiles on the window frame and on the frame
will.
Holzfenster mit Metallverkleidungen sind bekannt. Die Metallprofile
sind hierbei auf dem Holz befestigt und liegen zumindest mit ihren Schenkeln unmittelbar
am Holz an. Durch das Schwitzen des Metalles geht die Feuch-
tigkeit allmählich in das Holz über und dieses beginnt
.
zufaulen.
Es sind auch Metallverkleidungen bekannt, die mit elasti-
schen Nylon-Dübeln im Holz am Holzrahmen befestigt werden.Wooden windows with metal cladding are known. The metal profiles are attached to the wood and at least with their legs are in direct contact with the wood. The sweating of the metal causes the moisture activity gradually over into the wood and this begins
.
to rot.
There are also metal cladding known with elastic
nylon dowels in the wood can be attached to the wooden frame.
Auch hier liegen die Schenkel der Metallprofile am Holzrahmen an.
Alle bekannten Metallverkleidungen haben den Mangel, dass die Ausdehnungen von Metall
und Holz, die entgegengesetzt
zueinander sind, insbesondere bei
grösseren Fenstern nicht aufgenommen werden können und ein freies Arbeiten der einzelnen
Verkleidungs-und Rahmen-bzw. Zargenteile nicht möglich ist.Here, too, the legs of the metal profiles rest against the wooden frame.
All known metal claddings have the defect that the expansions of metal
and wood, the opposite
are to each other, especially at
larger windows can not be accommodated and a free work of the individual
Cladding and frame or. Frame parts is not possible.
Um die Nachteile der bekannten Holzfenster mit Metallverkleidung,
nämlich das Anliegen der Metallprofile oder deren Schenkel und Stege am Holzrahmen
zu vermeiden und eine freie Ausdehnung bei Temperaturunterschieden zu ermöglichen
und die Dehnung aufzunehmen, ohne dass Verwerfungen der Profile eintreten, wird
nach der Neuerung vorgesehen, dass die Metallverkleidung im Abstand von den Holzrahmen
des Fensters durch Abstandshalter aus Kunststoff derart getragen wird, dass die
Metallverkleidung die Holzrahmen nicht berührt. Die Abstandshalter sind aus drehbar
auf dem Holzrahmen befestigten, etwa quaderförmigen Körpern gebildet, die Einschnitte
zum Überschieben auf Stege der Metallverkleidung aufweisen.To overcome the disadvantages of the well-known wooden windows with metal cladding,
namely the concern of the metal profiles or their legs and webs on the wooden frame
to avoid and to allow free expansion in the event of temperature differences
and absorb the expansion without distortion of the profiles occurring
according to the innovation provided that the metal cladding at a distance from the wooden frame
of the window is supported by plastic spacers such that the
Metal cladding does not touch the wooden frame. The spacers are made of rotatable
Formed roughly cuboid bodies attached to the wooden frame, the incisions
have to be pushed onto bars of the metal cladding.
Die Abstandshalter auf den Holzrahmen sind im Zwischenraum zwischen
zwei einandeugekehrten Stegen der Metallverkleidung drehbar angeordnet und die Stege
und die Einschnitte der Abstandshalter liegen in gleicher Höhe. In den Zeichnungen
ist ein metallverkleidetes Fenster teilweise dargestellt. Es zeigen :
Abb.
1 einen Schnitt nach Linie I-I der Abb. 2, Abb. 2 einen Schnitt nach Linie II-II
der Abb. 1 und Abb. 3 einen Schnitt nach Linie III-III der Abb. 2.The spacers on the wooden frames are in the space between
two mutually inverted webs of the metal cladding are rotatably arranged and the webs
and the notches of the spacers are at the same height. In the drawings
a metal-clad window is partially shown. Show it :
Fig.
1 a section along line I-I of Fig. 2, Fig. 2 a section along line II-II
Fig. 1 and Fig. 3 show a section along line III-III of Fig. 2.
Auf dem Fensterrahmen 1 aus Holz sind die Doppelscheiben 2 in bekannter
Weise angeordnet. Der Holzrahmen 1 trägt die Verkleidung durch das Metallprofil
3. Die Befestigung des Profils 3 erfolgt mittels Abstandshalter 4 aus Kunststoff,
die aus quaderartigen Körpern mit Einschnitten 5 bestehen und die mittels Schrauben
6 auf dem Holzrahmen 1 drehbar befestigt sind. Die Abstandshalter 4 sind im Zwischenraum
zwischen den Stegen 7 und 8 des Profils 1 so angeordnet, dass bei der um 900 gedrehten
Lage des Abstandshalters 4 in Abb. 2 ein Aufsetzen und Abnehmen des Metallprofiles
3 möglich ist. Durch Drehen des Abstandshalters 4 in die gezeichnete Stellung, welches
von einer Seite erfolgen kann, greifen die Einschnitte 5 über die Stege 7 und 8
des Profiles 3 und halten dieses im Abstand vom Holzrahmen 1, so dass die Metallteile
das Holz des Fensterrahmens nicht berühren. Durch die Einschnitte 5 ist eine Dehnung
der Stege 7 und 8 möglich. Diese können sich in den Einschnitten 5 bewegen. Dadurch
kann die Metallverkleidung 3 mit den Abstandshaltern 4 eine Dehnung durchführen,
ohne diese auf den Holzrahmen 1 zu übertragen. In gleicher Weise ist die Metallverkleidung
9 auf der
Holzzarge 10 befestigt. Hierzu dienen die Abstandshalter
11 mit Schrauben 12 und Schlitzen 13 und 14, in die die Stege 15 und 16 des Profils
9 eingreifen.On the window frame 1 made of wood, the double panes 2 are known
Way arranged. The wooden frame 1 carries the cladding through the metal profile
3. The attachment of the profile 3 takes place by means of spacers 4 made of plastic,
which consist of cuboid bodies with incisions 5 and which are made by means of screws
6 are rotatably mounted on the wooden frame 1. The spacers 4 are in the space
between the webs 7 and 8 of the profile 1 arranged so that when rotated by 900
Position of the spacer 4 in Fig. 2 a mounting and removal of the metal profile
3 is possible. By turning the spacer 4 in the position shown, which
can take place from one side, the incisions 5 engage over the webs 7 and 8
of the profile 3 and keep it at a distance from the wooden frame 1, so that the metal parts
do not touch the wood of the window frame. Through the incisions 5 there is an expansion
the webs 7 and 8 possible. These can move in the incisions 5. Through this
the metal cladding 3 with the spacers 4 can expand,
without transferring them to the wooden frame 1. In the same way is the metal cladding
9 on the
Wooden frame 10 attached. The spacers are used for this
11 with screws 12 and slots 13 and 14 into which the webs 15 and 16 of the profile
9 intervene.
Auf dem Zwischenrahmen 17 aus Holz sind die Metallprofile 18 mittels
der Abstandshalter 19 befestigt. In der Stellung 19'kann das Profil 18 abgenommen
werden. Der Abstandshalter 19 wird durch die Schraube 20 gehalten. Die Stege 21
und 22 des Profils 18 greifen in die Einschnitte 23 des Abstandshalters 19 ein.On the intermediate frame 17 made of wood, the metal profiles 18 are means
the spacer 19 is attached. In the position 19 ', the profile 18 can be removed
will. The spacer 19 is held by the screw 20. The bridges 21
and 22 of the profile 18 engage in the incisions 23 of the spacer 19.