Max K ü n z e 1, Väschefabrik, Arzbergj air.
c
"Äußere Tasche an Sporthemden u. dgl." Die Neuerung bezieht sich auf eine Außentasche
an Sporthemden und dgl. und ist dadurch gekennzeichnet, daß die Tasche mehrere nebeneinander
und hintereinanderliegende Fächer unterschiedlicher Breite enthält. Max K ü nze 1, Väschefabrik, Arzbergj air.
c
"Outer pocket on sports shirts, etc." The innovation relates to an outside pocket on sports shirts and the like. It is characterized in that the pocket contains several compartments of different widths lying next to one another and one behind the other.
Bei der neuerungsgemäßen Tasche ist der Übelstand behoben,
daß die in der Tasche untergebrachten Gegenstände, beispiels-
CD ci-
weise eine Brille und ein Bleistift, sich quer oder schrsg
legen und die Tasche aufbauchen.
c
heitere Vorteile und Merkmale werden an Hand der Zeichnung
C>
erläutert, die als Ausführungsbeispiel eine eiteilige lasche in der Ansicht und
im Querschnitt zeigt.In the case of the bag according to the innovation, the problem has been resolved, that the items stored in the bag, for example
CD ci-
wise glasses and a pencil, sideways or at an angle
and flare up the bag.
c
cheerful advantages and features are based on the drawing
C>
explained, which shows an integral tab as an embodiment in view and in cross section.
Danach sind auf dem Stoff 1 des Hemdes auf einer oder beiden Brustseiten
die beiden Stofflagen 2 und 3 der Tasche an ihrem unteren Rand und an den beiden
Seitenrändern durch die Habt 4 befestigt. Die beiden Stofflagen 2 und 3 sind ihrerseits
miteinander durch in bestimmten Abständen von den Seitenrändern verlaufende Nähte
5 und 6 vernäht. Dadurch werden die verschie-
denen Taschenfächer gebildet. Das. Fach A, das die an"c reite
C>
der Tasche einnimmt, und zur Aufnahme eines Taschentuches dienen kann, entsteht
zwischen dem Stoff 1 des Hemdes und der
inneren Stofflage 2 der
Tasche. Die Fächer B, C, D befinden sich zwischen den beiden Stofflagen 2 unc 3,
wobei ihre Breite durch den Abstand der beiden Nähte 5 und 6 voneinander und von
den Seitennshten 4 bestimmt wird. In dem gezeichneten
Ausführungsbeispiel sind diese Abstande so gewählt, daß das
c3-C : 3
Fach B zur Aufnahme einer Brille, das Fach C zur Aufnahme eines Bleistiftes od.
dgl. und das Fach D zur Aufnahme eines
Kammes geeignet ist. Die verschiedenen Gegenstände können
CD CD
sich somit nicht mehr gegenseitig behindern oder beschädigen.
C> (Z c3 c : D
Außerdem ist die Gefahr, daß die Gegenstände beim Backen
cz
aus der Tasche herausfallen, praktisch beseitigt, da wegen
CD C>
der geringeren Breite der Fächer die beiden Stofflagen nicht weit auseinanderklaffen
können. Um das Einstecken der verschiedenen Gegenstände in die vorderen Fächer B,
C, D zu erleichtern, ist nsch einem weiteren
Merkmal die äußere Stofflage 3 etv/as kürzer ausgebildet als
die innere Lage 2. Der obere Rand der äußeren Stofflage 3
kann dabei parallel oder schräg zu dem oberen Rand der Lage
2
C-3 tD
verlaufen. Er kann aber auch, wie Fig. 1 zeigt, von der Höhe
cl-
CD
der inneren Lage 2 aus dachförmig nach beiden Seiten abge-
schräg sein.Thereafter, the two layers of fabric 2 and 3 of the bag are attached to the fabric 1 of the shirt on one or both sides of the chest at their lower edge and at the two side edges by the Habt 4. The two layers of fabric 2 and 3 are in turn sewn to one another by seams 5 and 6 running at certain distances from the side edges. Thereby the different which pocket compartments are formed. That. Compartment A riding the at "c
C>
occupies the pocket, and can serve to hold a handkerchief, arises between the fabric 1 of the shirt and the inner layer of fabric 2 of the bag. The compartments B, C, D are located between the two layers of fabric 2 and 3, their width being determined by the distance between the two seams 5 and 6 from one another and from the side seams 4. In the drawn Embodiment, these distances are chosen so that the
c3-C: 3rd
Compartment B for holding glasses, compartment C for holding a pencil or the like, and compartment D for holding one Comb is suitable. The various items can
CD CD
This means that they no longer hinder or damage each other.
C> (Z c3 c: D
There is also the risk that the objects during baking
cz
fall out of the pocket, practically eliminated because of
CD C>
Due to the smaller width of the compartments, the two layers of fabric cannot gape far apart. To make it easier to put the various items in the front compartments B, C, D, there is another one Feature the outer layer of fabric 3 etv / as shorter than
the inner layer 2. The top edge of the outer layer of fabric 3
can be parallel or oblique to the upper edge of layer 2
C-3 tD
get lost. But it can also, as FIG. 1 shows, from the height
cl-
CD
the inner layer 2 from roof-shaped on both sides
be weird.
Dem gleichen Zweck, das Einstecken zu erleichtern, dient auch das
Merkmal, daß die N : hte 5 und 6 nicht ganz bis zur Oberkante der äußeren Stofflage
3 sich erstrecken, sondern beispielsweise nur bis zur Einfassungssteppneht 7. Dadurch
kann die äußere Stofflage 3 an ihrem oberen Snde etwas
weggeklappt und die Eistecköffnung er-eitert werden.
w
The feature that the seams 5 and 6 do not extend all the way to the upper edge of the outer layer of fabric 3, but for example only to the edging stitch 7, also serves the same purpose of making tucking in easier the outer layer of fabric 3 can do something at its upper end
folded away and the ice plug opening festered.
w