DE1787205U - CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL. - Google Patents

CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL.

Info

Publication number
DE1787205U
DE1787205U DEC6129U DEC0006129U DE1787205U DE 1787205 U DE1787205 U DE 1787205U DE C6129 U DEC6129 U DE C6129U DE C0006129 U DEC0006129 U DE C0006129U DE 1787205 U DE1787205 U DE 1787205U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pocket
departments
garment according
garment
partition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEC6129U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
TROPIK TEXTIL VERSAND
Original Assignee
TROPIK TEXTIL VERSAND
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TROPIK TEXTIL VERSAND filed Critical TROPIK TEXTIL VERSAND
Priority to DEC6129U priority Critical patent/DE1787205U/en
Publication of DE1787205U publication Critical patent/DE1787205U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/0012Professional or protective garments with pockets for particular uses, e.g. game pockets or with holding means for tools or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Description

Kleidungsstückmit mindestens einer vorzugsweise in Brusthöhe befindlichen Tasche Die Neuerung betrifft ein Kleidungsstück, insbesondere Hemd, Arbeitsanzug oder Mantel mit mindestens einer vorzugs- weise in Brusthöhe befindlichen Tasche, die zum getrennten ufbewahren mehrerer Gegenstände durch Zwischenwände in mehrere übereinanderliegende Abteilungen unterteilt ist. Derartige Taschen sind an Kleidungsstücken schon bekannt. Garment with at least one, preferably in Pocket located at chest height The innovation relates to an item of clothing, in particular a shirt, work suit or coat with at least one preferred wise pocket located at chest height, which can be separated Store multiple items through partitions in is divided into several superimposed departments. Such bags are already known on articles of clothing.

Bei ihnen ist jedoch die eine Abteilung entweder nur durch die Einstecköffnung der anderen Taschenabteilung hindurch erreichbar oder es liegen die Einstecköffnungen der Abteilungen genau übereinander. Diese bekannten Taschen haben daher den Nachteil, daß besondere Sorgfalt dafür aufgewendet werden muß, die aufzubewahrenden Gegenstände getrennt voneinander in verschiedene Abteilungen der Tasche einzuführen.With them, however, one department is either only through the insertion opening the other pocket department can be reached through it or the insertion openings are located of the departments exactly one above the other. These known bags therefore have the disadvantage that special care must be taken to store the items to be introduced separately in different sections of the bag.

Ziel der Neuerung ist daher eine unterteilte Tasche, bei welcher das Einbringen der aufzubewahrenden Gegenstände ohne Schwierigkeit vorgenommen werden kann und die es außerdem ermöglicht, daß die in ihr aufbewahrten Gegenstände immer bereit griff/zur Hand sind. Dies ist insbesondere bei Taschen an der Arbeitskleidung von Angehörigen technischer Berufe, wie Architekten, Ingenieure u. dgl. für das Unterbringen von Rechenschiebern, Zeichen-und Blei-bzw. Tintenstifte von Bedeutung. Das erwähnte Ziel wird neuerungsgemäß dadurch erreicht, daß die Einstecköffnungen der übereinanderliegenden Taschenabteilungen zueinander seitlich versetzt angeordnet sind. Da infolgedessen die Einstecköffnungen der Taschenabteilungen in der Ebene des Stoffes des Kleidungsstückes voneinander getrennt liegen, ist ein leichtes Einschieben der aufzubewahrenden Gegenstände in die gewünschten Abteilungen gewährleistet, ohne daß dabei besondere Sorgfalt erforderlich ist.The aim of the innovation is therefore a subdivided bag in which the items to be stored can be brought in without Difficulty can be made and it as well allows the items stored in it to always ready are at hand / at hand. This is especially true with bags the work clothes of members of technical professions, such as architects, engineers and the like. For accommodating slide rules, characters and lead or. Ink sticks matter. The aforementioned aim is achieved according to the invention in that the insertion openings of the pocket compartments lying one above the other are arranged laterally offset from one another. As the insertion openings of the pocket compartments are separated from one another in the plane of the fabric of the garment, easy insertion of the items to be stored into the desired compartments is ensured without special care being required.

Die übereinanderliegenden Abteilungen können sich neuerungsgemäß außerdem derart schräg zueinander erstrecken, daß sie im Bereich ihrer Einstecköffnungen nebeneinander liegen. Zweckmäßig verläuft die Einstecköffnung der einen Abteilung gegenüber derjenigen der anderen Abteilung bzw. The departments on top of each other can be changed according to the innovation also extend obliquely to one another that they are in the area of their insertion openings lying next to each other. The insertion opening of one department expediently runs compared to that of the other department or

Abteilungen im Winkel. Auch ist es vorteilhaft, wenn die Einstecköffnungen aenkrecht oder etwa senkrecht zur Stehacse ihrer Abteilungen verlaufen, so daß sie bei schräg zueinander sich erstreckenden Abteilungen geneigt zueinander liegen.Departments at the angle. It is also advantageous if the insertion openings run perpendicular or approximately perpendicular to the stand of their departments, so that they are inclined to one another in the case of departments extending obliquely to one another.

Jede Taschenabteilung kann durch einen besonderen Stoffzuschnitt gebildet sein, der als Zwischen-oder Außenwand der Tasche mit Ausnahme des Bereiches der Einstecköffnungen längs seines Randes mit dem darunter liegenden Stoff des Kleidungsstückes bzw. der unteren Abteilungszwischen. wand beispielsweise durch Nähte verbunden ist. Die Zwischenwand bzw. Zwischenwände sowie die Außenwand der Tasche können auch aus einem einzigen Zuschnitt besteben ? wobei der die Zwischenwand bildende Zuschnittsteil unter den die Außenwand bildenden Zuschnitteil eingeschlagen und mit diesem längs dessen Randes z. B. durch Nähte verbunden ist. Each bag department can use a special fabric cut be formed as the intermediate or outer wall of the pocket with the exception of the area the insertion openings along its edge with the underlying fabric of the garment or the lower department between. wall is connected by seams, for example. The partition or partitions and the outer wall of the bag can also be made from a single blank? the one forming the partition Blank part knocked under the blank part forming the outer wall and with this along its edge z. B. is connected by seams.

Weitere Einzelheiten und Vorteile der Neuerung ergeben sich aus der folgenden Beschreibung des in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiels. Further details and advantages of the innovation emerge from the following description of the embodiment shown in the drawing.

Fig. 1 zeigt die Ansicht der auf einem abgeschnitten dargestellten Kleidungsstück aufgesetzten Tasche gemäß der Neuerung. Fig. 1 shows the view of the section shown on a Garment patch pocket according to the innovation.

Fig. 2 ist ein senkrechter Schnitt durch die Tasche nach Linie 11-11 in Fig. 1. Figure 2 is a vertical section through the bag taken on line 11-11 in Fig. 1.

Fig. 3 ist ein waagerechter Schnitt durch die Tasche nact Linie 111-111 in Fig. 1. Fig. 3 is a horizontal section through the pocket on line 111-111 in Fig. 1.

Fig. 4 zeigt den Stoffzuschnitt für die Abteilungszwischenwand. 4 shows the fabric blank for the partition partition.

Fig. 5 veranschaulicht den Stoffzuschnitt für die Außenwand der Tasche. Fig. 5 illustrates the fabric blank for the outer wall of the pocket.

Fig. 6 zeigt die beiden Zuschnitte aufeinandergelegt und teilweise zusammengenäht. Fig. 6 shows the two blanks placed on top of one another and partially sewn together.

Fig. 7 zeigt die Tasche vor ihrer vollständigen Befestigung auf dem Kleidungsstück in teilweise aufgeklappter Stellung. Fig. 7 shows the bag before it is fully attached to the Garment in a partially unfolded position.

Die auf das Kleidungsstück 1 aufgesetzte Tasche 2 besitzt eine Außenwand 3, die etwa die Form eines schräg auf die Spitze gestellten Dreiecks hat. Diese Spitze ist sanft abgerundet, während die oben liegende Seite der dreieckförmigen Taschenaußenwand aus zwei im Winkel zueinander verlaufenden Randabschnitten 4 und 5 besteht. Zwischen dieser Außenwand und dem Kleidungsstück 1 ist eine Zwischenwand 6 angeordnet, welche die Tasche in zwei übereinanderliegende Abteilungen 7 und 8 unterteilt und die Form eines stehenden Rechtecks besitzt, deren untere Seite abgerundet ist. Die Abteilungszwischenwand 6 liegt derart unter der Außenwand 3, daß die rechten, die unteren und teilweise auch die oberenRänder der beiden Wände genau aufeinanderliegen. Hierbei erstreckt sich ein etwa dreieckförmiger Teil des linken Bereichs der Außenwand 3 seitwärts über die rechteckige Abteilungszwischenwand 6 hinaus, dessen obenliegender Rand 4 nach außen abfällt, während derjenige (8) des rechten über der Abteilungszwischenwand liegenden Bereichs der Außenwand horizontal verläuft. The pocket 2 placed on the item of clothing 1 has an outer wall 3, which has roughly the shape of a triangle set at an angle. These Top is gently rounded, while the overlying side of the triangular pocket outer wall made of two edge sections running at an angle to one another 4 and 5 consists. Between this outer wall and the item of clothing 1 is an intermediate wall 6 arranged, which divides the bag into two superimposed compartments 7 and 8 divided and has the shape of a standing rectangle, the lower side of which is rounded is. The partition wall 6 is so under the outer wall 3 that the right, the lower and partly also the upper edges of the two walls lie exactly on top of one another. An approximately triangular part of the left area of the outer wall extends here 3 sideways beyond the rectangular partition wall 6, its overhead Edge 4 slopes outwards, while that (8) of the right over the partition partition lying area of the outer wall runs horizontally.

Die Abschlußwand 3 der Tasche ist längs ihres linken. nicht über der Zwischenwand 6 liegenden Randes 9 durch eine Naht mit dem darunter befindlichen Kleidungsstück 1 verbunden. Der an ihn anschließende abgerundete untere sowie der rechte Rand 11 und 12 der Taschenabschlußwand 3 ist mit dem darunterliegenden unteren und rechten Rand 13 und 14 der Abteilungszwischenwand 6 durch die Naht 15 verbunden. n Desgleichen besteht eine Verbindungsnaht 16 zwischen dem obere Rand 17 der Abteilungszwischenwand 6 und dem über diesem Rand liegenden Abschnitt 5 des oberenRandes der Taschenabschlußwand 3.The end wall 3 of the bag is along its left. The edge 9 not lying above the intermediate wall 6 is connected to the item of clothing 1 below by a seam. The rounded lower and right-hand edge 11 and 12 of the pocket end wall 3 adjoining it is connected to the lower and right-hand edge 13 and 14 of the partition wall 6 below by the seam 15. n There is also a connecting seam 16 between the upper one Edge 17 of the partition partition 6 and the section 5 of the upper edge of the pocket end wall 3 lying above this edge.

Die Abteilungszwischenwand 6 ist längs ihrer Ränder mit Ausnahme ihres oberen Randes 17 durch die Nähte 15 und 18 am Kleidungsstück 1 befestigt, so daß sich zwischen ihr und dem Kleidungsstück die untere Taschenabteilung 8 ergibt, die imBereich ihres oberen Randes 17 die Einstecköffnung besitzt. The partition wall 6 is excepted along its edges its upper edge 17 attached to the garment 1 by the seams 15 and 18, so that the lower pocket compartment 8 results between it and the item of clothing, which has the insertion opening in the area of its upper edge 17.

Die andere Taschenabteilung 7 wird zwischen der Zwischenwand 6 und der darüber befindlichen Taschenabschlußwand 3 gebildet und erstreckt sich unter dieser gesamten Abschlußwand hinweg. Sie besitzt ihre Einstecköffnung imBereich des schräg nach außen abfallenden linken Abschnitts 4 des oberen Randes der Außenwand, da sie im Bereich des rechten Randabschnitts 5 durch die aht 16 verschlossen ist. Diese Abteilung 7, die sich in ihrem rechten und unteren Bereich über der Abteilung 6 erstreckt, ist durch eine Zwischennaht 19,20 nochmals in zwei Räume 7a und 7 b unterteilt. The other pocket compartment 7 is between the partition 6 and the overlying pocket end wall 3 is formed and extends below this entire end wall away. It has its insertion opening in the area the obliquely outward sloping left section 4 of the upper edge of the outer wall, because it is closed by the seam 16 in the area of the right edge section 5. This department 7, which is in its right and lower area above the department 6 extends is through an intermediate seam 19, 20 again in two spaces 7a and 7b divided.

Der eine Teil 20 dieser Naht verbindet in demjenigen Abschnitt, in welchem die Taschenabschlußwand außerhalb der Abteilungszwischenwand 6 liegt, die Abschlußwand 3 mit dem darunter liegenden Kleidungsstück 1, während ihr anderer Teil 19 in demjenigen Abschnitte der über der Abteilungszwischenwand 6 liegt, diese Zwischenwand mit der Taschenabschlußwand 3 verbindet. Die Zwischennaht 19,20 ist so gelegt, daß sie sich längs des linken Randes 9 der Abschlußwand 3 erstreckt und etwa in der Mitte der Einstecköffnung der unter dieser sich erstreckenden aufgeteilten Abteilungsräume 7 und 8 endet. Hierdurch ist der rechte Teil der Einstecköffnung dem rechts dieser Zwischennaht 19,20 liegenden Abteilungsraum. 7a zugeordnet, während der linke Teil dieser Einstecköffnung dem links dieser Naht liegenden ; Raum 7 b angehört.One part 20 of this seam connects in that section in which the pocket end wall is outside of the partition wall 6, the End wall 3 with the underlying garment 1, while the other Part 19 in that section which is above the partition wall 6, this Intermediate wall with the pocket end wall 3 connects. The intermediate seam is 19.20 placed so that it extends along the left edge 9 of the end wall 3 and approximately in the middle of the insertion opening which is divided under this extending Department rooms 7 and 8 ends. This makes the right part of the insertion opening the department room lying to the right of this intermediate seam 19, 20. 7a assigned while the left one Part of this insertion opening to the left of this seam ; Room 7 b belongs.

Durch die beschriebene Ausbildung der neuerungsgemäßen Tasche ist es möglich, daß zwei übereinanderliegende Taschenabteilungen 7 und 8, von denen eine nochmals in zwei Unterabteilungen 7a und 7b unterteilt ist, durch in Stoffebene des Kleidungsstücks seitlich nebeneinander liegende Einstecköffnungen zugänglich sind. Es ist daher ohne Aufwendung einer besonderen Sorgfalt möglich, ver- schiedene Gegenstände in die verschiedenen Taschenabteilungen einzuführen und getrennt voneinander in diesen aufzubewahren. The described design of the bag according to the invention makes it possible for two superimposed pocket compartments 7 and 8, one of which is further subdivided into two subdivisions 7a and 7b, to be accessible through insertion openings lying side by side in the fabric plane of the garment. It is therefore possible, without the need for special care, to different objects in the different pocket compartments to be introduced and to be kept separately from one another.

Auch sind diese Gegenstände getrennt voneinander jederzeit wieder griffbereit. Dies gilt insbesondere für stabförmige Körper wie z. B. Bleistifte, Füllhalter, Rechenschieber, Lineale od. dgl., die mitunter teilweise mit ihren Enden aus der Tasche herausragen. Durch die neuerungsgemäße Ausbildung der Tasche liegen nämlich diese Enden der aufbewahrten Gegenstände nicht wie bei den bisher unterteilten Taschen mit übereinander angeordneten Abteilungen übereinander, sondern imAbstand voneinander getrennt und können daher leicht und ohne verwechselt zu werden, vomTräger des Kleidungsstückes ergriffen werden. Derartiges ist allenfalls bei einer Tasche mit nebeneinander liegenden Abteilen gewährleistet, jedoch sind derartige Taschen wesentlich breiter als diejenige der Neuerung und daher auch ungefälli- C> ger sowie mitunter unzweckmäßig.These items are also separated from one another and ready to hand at any time. This is especially true for rod-shaped bodies such. B. pencils, fountain pens, slide rules, rulers od. The like. Sometimes with their ends protrude from the pocket. Due to the new design of the bag, these ends of the stored objects are not on top of each other as in the previously subdivided bags with compartments arranged one above the other, but separated from each other at a distance and can therefore be easily grasped by the wearer of the garment without being confused. This is only guaranteed in the case of a bag with compartments lying next to one another, but such bags are essential wider than that of the innovation and therefore also unpleasant C> ger and sometimes inexpedient.

Um die genaue Lage und Anordnung der Nähte 10,15,16,18, 19 und 20 noch klarer kenntlich zu machen, wird im folgenden die zweckmäßigste Herstellungsweise der-neuerungsgemäßen Tasche beschrieben. Zunächst werden die beiden Zuschnitte (Fig. 4 und 5) aufeinandergelegt (Fig. 6), so-dann die beiden Zuschnitte durch die Nähte 16 und 19 miteinander verbundene Die so verbundenen Zuschnitte für die Abteilungszwischenwand 6 und die Taschenaußenwand 3 werden dann auf die in Fig. 7 dargestellte Weise auf das Kleidungsstück 1 aufgelegt und zunächst die Zwischenwand 6 durch die Naht 18 am Kleidungsstück befestigt. Anschließend werden die Taschenwände 3 und 6 durch die Nähte 10 und 15 am Kleidungsstück festgenäht/sowie inFortsetzung der diese beiden Wände miteinander verbindenden Naht 19 die Außenwand 3 in ihrem seitlich der Zwischenwand 6 befindlichen Bereich mit dem unmittelbar darunterliegenden Kleidungsstück durch die aht 20 verbunden. To find out the exact position and arrangement of the seams 10, 15, 16, 18, 19 and 20 to make it even more clearly recognizable, will be made in the following the most expedient Method of manufacture of the bag according to the innovation described. First the two Blanks (Fig. 4 and 5) placed one on top of the other (Fig. 6), then the two blanks connected to one another by the seams 16 and 19 The blanks for the partition wall 6 and the pocket outer wall 3 are then on the in Fig. 7 placed on the garment 1 and first the partition 6 attached to the garment by seam 18. Then the pocket walls 3 and 6 sewn to the garment through the seams 10 and 15 / and in continuation the seam 19 connecting these two walls to one another, the outer wall 3 in its to the side of the partition 6 with the area immediately below it Garment connected by the aht 20.

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel der neuerungsgemäßen Tasche bestehen die Abteilungszwischenwand 6 und die darüber liegende Taschenabschlußwand 3 aus zwei verschiedenen Zuschnitten, die in Fig. 4 und 5 dargestellt sind. Es ist aber auch möglich, daß diese Wände 3 und 6 aus einem einzigen Stoffzuschnitt gebildet sind und im Bereich ihrer Ränder 5 und 17 zusammenhängen. Der die Abteilungszwischenwand 6 bildende Zuschnitteil ist in diesem Fall längs der aufeinander liegenden Ränder 11,12,13 und 14 unter den die Taschenabschlußwand 3 bildenden Zuschnitteil eingeschlagen und auf die gleichen Nähte wie bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel mit letzterem bzw. mit dem Kleidungsstück 1 verbunden. In the illustrated embodiment of the bag according to the innovation exist the partition wall 6 and the overlying pocket end wall 3 from two different blanks, which are shown in FIGS. It is but it is also possible that these walls 3 and 6 are formed from a single blank of fabric and are related in the area of their edges 5 and 17. The departmental partition 6 forming blank is in this case along the superposed edges 11, 12, 13 and 14 knocked under the blank part forming the pocket end wall 3 and on the same seams as in the illustrated embodiment with the latter or connected to the item of clothing 1.

Claims (8)

Schutzansprüche 1. Kleidungsstück, insbesondere Hemd, Arbeitsanzug oder - mantel mit mindestens einer vorzugsweise in Brusthöhe befindlichen Tasche, die zum getrennten Aufbewahren mehrerer Gegenstände durch Zwischenwände in mehrere übereinanderliegende Abteilungen unterteilt ist, dadurch gekennzeichnet, daß die Enstecköffnungen der übereinanderliegenden Abteilungen zueinander seitlich versetzt angeordnet sind. Protection claims 1. Garment, especially shirt, work suit or - coat with at least one pocket, preferably at chest height, those for the separate storage of several objects through partitions into several superimposed departments is divided, characterized in that the Insertion openings of the superimposed departments offset to one another laterally are arranged. 2. Kleidungsstück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die übereinanderliegenden Abteilungen sich derart schräg zueinander erstrecken, daß sie im Bereich ihrer Einstecköffnungen nebeneinanderliegen.2. Garment according to claim 1, characterized in that the superimposed departments extend so diagonally to each other, that they lie next to one another in the area of their insertion openings. 3. Kleidungsstück nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Einstecköffnung der einen Abteilung gegenüber derjenigen der anderen Abteilung bzw.3. Garment according to claims 1 and 2, characterized in that that the insertion opening of one department is opposite that of the other department respectively. Abteilungen im Winkel verläuft. 4. Kleidungsstück nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die'Einstecköffnunen senkrecht oder etwa senkrecht zur Stehachse ihrer Abteilungen verlaufen. Departments running at an angle. 4. Garment according to the claims 1 to 3, characterized in that die'Einstecköffnunen perpendicular or approximately perpendicular run to the standing axis of their departments. 5. Kleidungsstück nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 b bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Tasche sich von ihrem oberenBereich, in welchem die Abteilungen mit ihrenEinstecköffnungen nebeneinanderliegen, bis zu ihrem unterenBereich, in welchem die Abteilungen übereinanderliegen, stetig verjüngt, wobei mindestens je eine Abteilung im wesentlichen parallel zu je einer der beiden schräg zueinander verlaufenden Seitenränder der Tasche sich erstreckt.5. Garment according to one or more of claims 1 b to 4, characterized in that the pocket extends from its upper region in which the compartments with their insertion openings are next to each other, down to their lower area, in which the departments are on top of each other, steadily rejuvenated, at least one department each essentially parallel to one of the two obliquely extending side edges of the pocket. 6. Kleidungsstück nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß jede Taschenabteilung durch einen besonderen Stoffzuschnitt gebildet ist, der als Zwischen-oder Außenwand der Tasche mit Ausnahme des Bereichs der Einstecköffnungen längs seines Randes mit dem darunterliegenden Stoff des Kleidungsstückes bzw. der unteren Abteilungszwischenwand beispielsweise durch Nähte verbunden ist.6. Garment according to one or more of claims 1 to 5, characterized in that each pocket department has a special cut of fabric is formed as an intermediate or outer wall of the pocket with the exception of the area the insertion openings along its edge with the underlying fabric of the garment or the lower partition partition is connected, for example, by seams. 7. Kleidungsstück nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die zwischen-wand bzw. Zwischenwände sowie die äußere Abschlußwand der Tasche aus einem einzigen Zuschnitt bestehen, wobei der eine Zwischenwand bildende Zuschnitteil unter den die Abschlußwand bildenden Zuschnitteil eingeschlagen und mit diesem längs der übereinanderliegenden Ränder der beiden Teile z. B. durch Nähte verbunden ist.7. Garment according to one or more of claims 1 to 5, characterized in that the intermediate wall or partition walls and the outer End wall of the bag consist of a single blank, with one partition Forming cut part knocked under the cut part forming the end wall and with this along the superimposed edges of the two parts z. B. by Seams connected. 8. Kleidungsstück nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die einzelnen Abteilungen durch senkrecht oder etwa senkrecht zu ihrer Einstecköffnung sich erstreckende und in deren Bereich endende Trennähte nochmals unterteilt sind.8. Garment according to one or more of claims 1 to 7, characterized in that the individual departments by perpendicular or approximately extending perpendicular to its insertion opening and ending in its area Separating seams are subdivided again.
DEC6129U 1959-02-26 1959-02-26 CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL. Expired DE1787205U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEC6129U DE1787205U (en) 1959-02-26 1959-02-26 CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEC6129U DE1787205U (en) 1959-02-26 1959-02-26 CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1787205U true DE1787205U (en) 1959-04-23

Family

ID=32877943

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEC6129U Expired DE1787205U (en) 1959-02-26 1959-02-26 CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1787205U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2452709A1 (en) FOLDABLE MULTI-PURPOSE CASE
DE1554495B1 (en) Expandable closet or the like. Which is composed of specialist boxes like a kit
DE1852881U (en) SUITCASE.
DE1787205U (en) CLOTHING WITH AT LEAST ONE POCKET PREFERABLY AT CHEST LEVEL.
DE2807305A1 (en) Umbrella sheath incorporated in carrying bag - consists of vertical pocket for wet umbrella, and horizontal one for dry umbrella
DE709828C (en) Reversible handbag that can be extended in one plane
DE735134C (en) Collapsible game board
DE666862C (en) Quilt with individual pillows that can be removed through slits
DE807003C (en) Suitcase, especially for air travel
DE696432C (en) he or the like
AT151832B (en) Case for the simultaneous packing of smaller lying objects and long hanging items of clothing.
DE1850908U (en) CARRYING BAG MADE OF PLASTIC OR TEXTILE.
AT157028B (en) Reversible handbag that can be extended in one plane.
DE547845C (en) Record holder
AT139970B (en) Status or visual file.
DE922147C (en) Playing field with relocatable figures
AT208548B (en) Device for presenting postcards u. like
DE2231853C3 (en) Suspension filing
DE807133C (en) Pocket-like or sack-like container with a stiff handle
DE2048504C (en) Cabinet unit for holding objects of value
DE494208C (en) Card file with cards arranged in a box and parallel support bars on two side walls, on which the cards hang in a vertical position inside the box
DE566758C (en) Collapsible box
DE493843C (en) Folding box with folded protruding edge
DE1278989B (en) Plastic hanging bag for documents
DE1908298U (en) FOLDER OR RANZEN.