Sasehe
------
D&s Muster betrifft eine Eabybegleittasdie deren
Außeülle und Innex. fu. tter s einem abwaschbaren uas-*
zu
Teiche ist in einzelne Fächer unterteilte die aur u. f-
Po daß
pflege dienen.
Bisher ist en blich lle für einen Säugling be'"
ntitcn fjpchen boi Besuchen Reisen, öde ? lneren Aus"'
fahrten in einer stoßen Einafs oer Stadttasche
ihl die
Nitsunchnen. Diese an sich für andere Zwecke gedachten'
Ta chen haben meistens abgesehen von einer schNalen
Außentasche nur einen sroSen Innenranma Dher ist es
I : s. mn RSlic&p die in dey Sasche Ritgeführten Teile
in
einer gewissen ? griffbereiten Ordnung su. halten Be-
sonders bei längerer Beförderung fallen die Ton de
Tasche umschlossenen machen durcheinander o da in-'
bere Uasche in eni zueckBesiser Ueise niteinander in
Berährng hoamen Rc& lsaeich iB. t Bedarfsfälle die
benötigten Din'c erst n&ch längeres. Kremcn in 6er Tasche
"I"')
wieder finden. Da diese Taschen überdies oft noch fr andere
Zwecke benutzt werden, läßt sich die im Umgang mit Säuglingen
erforderliche Sauberkeit aufdiese Weine nicht einhalten.
Eine nur für Babysachen gedachte Tasche ist bisher nur
in der Form einer nhängetasche bekanntgeworden, die am Kinderwagenkopf- oder -fußende
mit Bändern oder Druckknöpfen oder Schnallen befestigt wird. Aber auch solche Taschen
sind nicht geeignet, s. B. die für eine halbtätige Versorgung eines Säuglings erforderlichen
Teile aufzunehmen. Meistens wird eine solche Tasche bereits von einer Schachtel
Keks und ein paar Windeln ausgefüllt, so daß die übrigen Dinge, beispielsweise die
Saugflasche, Waschzeug, Kleidungsstücke oder Windeln mit im Kinderwagen untergebracht
werden und die Dewgungsmöglich-
keit des Babys einengen oder von älteren Säuglingen möglicher-
weise aus den Wagen Aorfen werden.
Zur Behebung dieser Mängel dient nach dem Muster eine
Tasche der eingangs erwähnten Art, in der mindestens ein Be-
hälter zur Aufnahme einer Babyflasche aufrecht befestigt ist.
Vorzugsweise wird der Behälter ebenso wie die Tasche aus
Kunststoffolie hergestellt. Dabei ist es ferner vorteilhaft,
den Behalter für die Babyflaache mit einem Schaumstoffutter
zu versehen. In der nach dem Muster ausgeführten Tasche können
die bei der Säuglingspflege benutzten Sachen jeweils von einander getrennt untergebracht
werden, wobei besondere Fächer für saubere Wäsche für schmutzige Wäsche, für Wasch-
und Pflegezeug und für Nahrungsmittel vorgesehen sind. Der beandere, weiehgefütterte
Behälter für die Babyflasche schützt diese gegen stoß und kann sie außerdem in einem
gewissen Umfan-
1
ge auch warmhalten.Vorzugsweisewird dieser ebenfalls aus
Kunststoffolie hergestellte Behälter an einer Kante der Tasche
befestigt, so daß er bei der Herstellung beim Verbinden der
Seitenteile mit festgenäht, geschweißt oder geklebt werden
kann.
See
------
The pattern concerns a baby companion
Outer shell and innex. NS. tter s a washable uas- *
to
Ponds is subdivided into individual compartments the aur u. F-
Po that
care to serve.
So far it is common for an infant to be '"
ntitcn fjpchen boi Visiting travel, dreary? Inner Off "'
rides in a bump Einafs oer city bag
ihl the
Nitsunchn. These in themselves intended for other purposes'
Dives mostly have apart from one shell
Outside pocket just a sroSen inside ranch Dher it is
I: s. Mn RSlic & p the parts carried in dey Sasche Rit in
a certain? keep order at hand below.
but the tone de is dropped during longer journeys
Bag enclosed make mess o da in- '
there are also links in one backbone
Contact hoamen Rc & lsaeich iB. t needs the
needed Din'c a little longer. Kremcn in a pocket of 6
"I"')
find again. Since these bags are also often used for others
Purposes can be used in dealing with infants
Do not comply with the required cleanliness on these wines.
A bag intended only for baby things is so far only
in the form of a hanging bag that is attached to the stroller head or foot with straps or snaps or buckles. But even such pockets are not suitable, for example, to hold the parts required for a half-day care of an infant. Most of the time, such a bag is already filled with a box of biscuits and a couple of diapers, so that the other things, for example the feeding bottle, washing utensils, items of clothing or diapers, can be accommodated in the stroller. constrict the baby or make older infants
be wisely out of the chariots.
To remedy these deficiencies, a
Bag of the type mentioned at the beginning, in which at least one
Holder for holding a baby bottle is attached upright.
Preferably the container is made as well as the bag
Plastic film made. It is also advantageous
the container for the baby bottle with a foam lining
to provide. In the pocket made according to the pattern you can
the items used for baby care are stored separately from each other, with special compartments for clean laundry for dirty laundry, for washing and care items and for food. The different, soft-lined container for the baby bottle protects it against impact and can also be used to a certain extent. 1
ge also keep it warm. This is preferably also off
Plastic film made container on one edge of the pocket
attached so that he is in the manufacture when connecting the
Side parts can be sewn, welded or glued on
can.
Da oft außer Milch noch Saft oder für eine längere Reise mehr Milch
mitgeführt werden muß, sieht eine bevorzugte Ausführungsform des Musters vor, daß
an der Tascheninnenwand zwei Behälter für Babyflaochen angeordnet sind, die dann
jeweile an einer senkrechten, eine längsrand begrenzenden Kante befestigt werden.
Es empfiehlt sich ferner, die Tasche zwischen Außenwand
und Innenfutter mit einer Sohaumstoffeinlage zu. versehen.
Da
diese Tasche sich meistens in der Nähe des Säuglings befin-
detp ist eine derartig weiche, nachgiebige Verstärkungseinla-
ge zur Pormerhaltung der Tasche gegenilber härteren Materia-
lien zu bevorzugen. Dabei ist es vorteilhaft, diese Schaumstoffeinlage an den Schmalseiten
in geringerer Stärke als an den übrigen Taschenflächen zu halten, weil sich dadurch
die Handhabung, besonders das Aufklappen der Tasche erleichtert.Since juice or more milk often has to be carried along in addition to milk for a longer journey, a preferred embodiment of the pattern provides that two containers for baby bottles are arranged on the inner wall of the pocket, which are then each attached to a vertical edge delimiting a longitudinal edge. It is also advisable to place the pocket between the outer wall
and inner lining with a foam insert. Mistake. There
this pocket is mostly located near the baby
detp is such a soft, resilient reinforcement insert
ge to maintain the pormerity of the bag against harder materials
lien to prefer. It is advantageous to keep this foam insert less thick on the narrow sides than on the other pocket surfaces, because this makes handling easier, in particular opening the pocket.
Um der Tasche eine Standfestigkeit zu geben# hat der Boden bei
einer bevorzugten Ausführungsform eine an sich bekannte Verstärkung aus Pappe, die
zwischen Außenstoff und Schaumstoffeinlage angeordnet ist.In order to give the bag stability, the bottom has a
a preferred embodiment a per se known reinforcement made of cardboard, the
is arranged between the outer material and the foam insert.
Das für die schmutzigen Wäschestücke vorgesehene Fach wird vorzugsweise
mit einem feuchtigkeits-und geru. chdichtem Verschluß versehen. Da dieses Fach besonders
häufig gereinigt werden muß, ist es vorteilhaft, es austrennbar mit der übrigen
Tasche
zu verbinden. Besonders empfiehlt es sich, dieses Fach als lösbar mit der Haupttasche
verbundene Sondertasche auszubilden. Die Sondertasche kann dann zur Säuberung leicht
abgenommen werden, während sie sonst an der Haupttaaohe angeschlossen ist und nicht
verloren geht. The compartment dedicated to the dirty laundry is preferred
with a moisture and geru. sealed closure. Because this subject is special
If it has to be cleaned frequently, it is advantageous to make it separable with the rest
bag
connect to. It is especially recommended to have this compartment as detachable with the main pocket
to train connected special pocket. The special bag can then be easily cleaned up
removed while it is otherwise connected to the main taaohe and not
get lost.
Weitere Vorzüge und Ausgestaltungsmöglichkeiten den Musters ergeben
sich aus der nachfolgenden Beschreibung einer als Bespiel dienenden, bevorzugten
Ausführungsform im Zusammenhang mit der beigefügten Zeichnung. Further advantages and design options result from the pattern
from the following description of a preferred one serving as an example
Embodiment in connection with the accompanying drawing.
Es zeigen: Fig. 1 eine schaubildliche Darstellung der geöffneten Tasche,
Fig. 2 eine Draufsicht auf die geöffnete Tasche mit heraushängender Sonderstasche,
Fig. 3 einen Schnitt durch Boden und Seitenwand entlang der Linie III-III.They show: FIG. 1 a diagrammatic representation of the opened pocket,
2 shows a plan view of the opened pocket with the special pocket hanging out,
3 shows a section through the base and side wall along the line III-III.
Der Innenraum 12 der Tasche 10 (siehe Fig. 1) kann mit der hier zurückgeklappt
gezeichneten Lasche 14 verschlossen werden. Die Lasche 1'4 wird im geschlossenen
Zustand durch die
ineinandergreitenden Schloßteile 16 und 18 gehalten. Anstatt
eines Schlosses kann ein Druckknopf- oder Rießverschluß ebenfalls mit Vorteil verwendet
werden. Die Tasche wird an biegenmen Schlaufen getragen, von denen die auf der Vorderseite
befestigte Schlaufe 20 dargestellt ist. Eine gleiche Schlaufe ist auf der Rückseite
der Tasche angeordnet. Falle die Tasche hauptsächlich in Verbindung mit einem Kinderwagen
oder mit größeren Gepäckstücken verwendet werden soll, können statt der Schlaufen
Riemen benutzt werden, die auf der Rückseite der Tasche angeordnet werden, um sie
an dem Kinderwagen oder dem
Gepäckstück zu befestigen. Die Randkanten
22 und 24 der im
vorliegenden Fall aus Kunststoffolie genähten Tasche, die auch
mit einem gleichen Stoff gefüttert ist, sind durch eine Einfassung aus Plastikmaterial
verstärkt. Dadurch sind die Schmalseiten 23, 25 widerstandsfähig mit den übrigen
Taschenwandungen verbunden. In dem Innenraum 12 der Tasche sind durch eingesetzte
Ab-
schnitte ans Kunststoffolie, die an den Kanten 22. 24 mit ver-
naht sind, Fächer abgeteilt. In der Pig. 1 ist das an der Rückwand durch den davor
liegenden Plastikabschnitt 26 gebildete Fach 27 zu erkennen. Ferner wird durch schlauchartig
Ton innen an der Kante 22 festgenähte Kunststoffolie 28 ein Behälter 29 für eine
Babyflasche gebildet, dessen Innenwand 30 mit Schaumstoff gefüttert ist. Die Fig.
2 zeigt als Draufsicht auf-die geöffnete Tasche die durch Einnähen von Kunststoffolie
26 und 32 gebildeten Fächer 27 und 33, sowie die in gleicher Weise aus
Folienabschnitten 28 und 34 hergestellte Behälter für Flaschen
29 und 35.
Ferner ist aus dieser Figur das als Sondertasche 36 aue-
gebildete Fach für Schmutswäache zu erkennen. Die Sondertasehe
36 ist aus der gleichen Folie wie das Futter bzw. die Abteil-
wände der Fächer hergestellt. Die Tasche ist durch einen Reiß-
verschluß 38 zu verschließen. An dem Zugstück 40 des Reißver-
schlussee ist ein Karabinerhaken 42 eingehakt, der am Ende
einer
Kordel 44 sitzt, die im Fach 33 fest mit der Tasche 10 verbun-
den ist.The interior 12 of the pocket 10 (see FIG. 1) can be closed with the flap 14 shown here folded back. The tab 1'4 is closed by the interlocking lock parts 16 and 18 held. Instead of
A snap fastener or zip fastener can also be used to advantage in a lock. The bag is worn on flexible loops, of which the loop 20 attached to the front is shown. A similar loop is arranged on the back of the bag. If the bag is to be used mainly in connection with a stroller or with larger items of luggage, straps can be used instead of the loops, which are arranged on the back of the bag in order to attach it to the stroller or the item of luggage. The marginal edges 22 and 24 of the im present case made of plastic film sewn bag that too
is lined with the same fabric, are reinforced by a border made of plastic material. As a result, the narrow sides 23, 25 are connected to the other pocket walls in a robust manner. In the interior 12 of the bag are inserted through cuts to the plastic film, which at the edges 22. 24 with
are seam, compartments are separated. In the pig. 1 the compartment 27 formed on the rear wall by the plastic section 26 in front of it can be seen. Furthermore, a container 29 for a baby bottle, the inner wall 30 of which is lined with foam, is formed by a plastic film 28 sewn on the inside of the edge 22 like a tube. 2 shows, as a top view of the opened pocket, the compartments 27 and 33 formed by sewing in plastic film 26 and 32, as well as the compartments 27 and 33 in the same way Containers for bottles produced by film sections 28 and 34
29 and 35.
Furthermore, from this figure, the special bag 36 is shown.
to recognize educated compartment for Schmutswäache. The special marriage
36 is made of the same film as the lining or the compartment
walls of the compartments made. The bag is through a tear
lock 38 to lock. At the pulling piece 40 of the zipper
In the end, a snap hook 42 is hooked into the end of a
Cord 44 is seated, which is firmly connected to the pocket 10 in the compartment 33
that is.
Die Fig. 3 zeigt einen Schnitt durch die Fig. 2 entlang der Linie
III-III. Zwischen der Auasenw-and 46 und dem Innenfutter 48 der Tasche ist eine
Schaumstoffeinlage 50 angeordnet. Diese Schaumstoffeinlage ist an den Schmalseiten
23, 25
dünner gehalten, wodurch die Handhabung der Tasche erleichtert
wird. Am Boden der Tasche ist zwischen der Schaumstoffeinlage 50 und dem Innenfatter
48 noch eine der Verstärkung dienende Platte 52 aus Pappe vorgesehen. Selbsverständlich
kann die Tasche außer aus Xunstatoffolie auch aus Wachstuch oder einem anderen Gewebe
hergestellt werden, das durch besondere Ausrüstung wasserdicht und abwaschbar ist. FIG. 3 shows a section through FIG. 2 along the line
III-III. Between the outer wall 46 and the inner lining 48 of the bag is a
Foam insert 50 arranged. This foam insert is on the narrow sides
23, 25
kept thinner, which makes the bag easier to handle
will. At the bottom of the bag is between the foam insert 50 and the inner fatter
48 a cardboard plate 52 serving for reinforcement is also provided. Of course
The bag can also be made of oilcloth or another fabric in addition to plastic film
which are waterproof and washable thanks to special equipment.