DE1802702U - STOCKING. - Google Patents

STOCKING.

Info

Publication number
DE1802702U
DE1802702U DEN9720U DEN0009720U DE1802702U DE 1802702 U DE1802702 U DE 1802702U DE N9720 U DEN9720 U DE N9720U DE N0009720 U DEN0009720 U DE N0009720U DE 1802702 U DE1802702 U DE 1802702U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
plush
stocking
knitted
kulier
thread
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEN9720U
Other languages
German (de)
Inventor
Max Nebel
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DEN9720U priority Critical patent/DE1802702U/en
Publication of DE1802702U publication Critical patent/DE1802702U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B1/00Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B1/22Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration
    • D04B1/24Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel
    • D04B1/26Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel stockings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B11/00Hosiery; Panti-hose
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B1/00Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B1/10Patterned fabrics or articles
    • D04B1/102Patterned fabrics or articles with stitch pattern
    • D04B1/108Gussets, e.g. pouches or heel or toe portions

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Socks And Pantyhose (AREA)

Description

"S t r u m p f" ----------------- Die Erfindung betrifft einen Rundgestrickten-Strumpf, insbesondere einen solchen Damenstrumpf, der in allen seinen Teilen oder nur in bestimmten Teilen die aus einem rundgestrickten Warenstück bestehen, mit Ausnahme der Teile die formgerecht gestrickt sind, wie z. B. das Fersenteil, so aus zweifädigen Maschen gestrickt ist, daß der eine Faden als Grundwarenfaden zu Maschen in üblicher Größe und der zweite Faden, in allen oder bestimmten Teilen desselben, mit zu Nadelmaschen der Grundware und zu verlängerten Platinenmaschen bzw. Schleifen, wie bei Kulierplüschware, gebildet ist. "S trump" ----------------- The invention relates to a circular knitted stocking, in particular such a women's stocking, which consist of a circularly knitted piece of goods in all of its parts or only in certain parts, with the exception of the parts that are appropriately knitted, such as. B. the heel part is knitted from two-thread stitches that one thread is used as a basic fabric thread to mesh in the usual size and the second thread, in all or certain parts of the same, with to needle stitches of the basic fabric and to extended sinker stitches or loops, as in Kulierplüschware, is formed.

Diese Art Maschenware hat den Vorteil, daß sie praktisch Maschensicher ist und trotzdem das Aussehen der normalen glatten Ware hat. Ferner hat diese Maschenware noch den Vorteil, daß sie auch eine große Sicherheit gegen das Auflösen der Maschen in Richtung der Maschenreihe besitzt.This type of knitted fabric has the advantage that it is practically mesh-proof and still has the appearance of normal smooth goods. Furthermore, this knitted fabric nor the advantage that they also provide great security against the loosening of the meshes in the direction of the course.

Eine solche Strumpfware aus zwei feinen Fäden gebildet, beeinträchtigt auch nicht die Feinheit des Strumpfes.Such a hosiery, made up of two fine threads, is impaired not even the delicacy of the stocking.

Die gebräuchlichen feinmaschigen rundgestrickten Damenstrümpfe insbesondere solche aus vollsynthetischen Fäden, haben vorallem den großen Nachteil, daß sie in der Hochfersenware und in der Schlenware ohne einen zusätzlichen Faden verstärkt sind, was die Haltbarkeit stark vermindert, da diese Warenteile der größten Beanspruchung ausgesetzt sind.The common fine-meshed round-knitted ladies' stockings in particular those made from fully synthetic threads have the major disadvantage that they Reinforced in the high heel fabric and in the Schlen fabric without an additional thread are, which greatly reduces the shelf life, since these parts of the goods are subject to the greatest stress are exposed.

Selbst wenn solche Strümpfe aus zwei Fäden, die zusammen die übliche Fadenstärke ergeben, in normaler glatter Maschenware gebildet sind, ist die Reißfestigkeit nicht wesentlich verbessert worden, so daß dann, wenn diese Fäden zerreißen, die übliche Zerstörung des Strumpfes durch das leichte Auflösen der Maschen (Laufmaschen), daß sich infolge der glatten Oberflächenbeschaffenheit dieser Fäden, schnell über den ganzen Strumpf erstrecken kann, eintritt.Even if such stockings made of two threads that put together the usual Thread strength, are formed in normal smooth knitwear, is the tear strength has not been significantly improved, so if these threads break that usual destruction of the stocking by the slight loosening of the loops (running stitches), that due to the smooth surface of these threads, quickly over can extend the whole stocking occurs.

Diese Verbesserung des rundgestrickten Damenstrumpfes, kann erfindungsgemäß in verschiedenen zweckmäßigen Ausführungen derart erfolgen, daß entweder der ganze Strumpf oder nur Teile desselben aus Kulierplüschware bestehen, wobei dann in den Teilen wo keine Kulierplüschware vorhanden ist, diese zwei Fäden zu normaler glatter Maschenware gebildet sind.According to the invention, this improvement of the circular knitted women's stocking can be achieved take place in various expedient versions in such a way that either the whole Stocking or only parts of it consist of Kulierplüschware, then in the Split these two threads to normal smoother where there is no plush fabric Knitwear are formed.

Eine vorteilhafte Ausführungsart, die den Strumpf in seinen besonders gefährdeten Teilen gegen Laufmaschen schützt, ist, daß das Hochfersenteil, das Sohlenteil und das Fußspitzenteil desselben aus Kulierplüschware bestehen, wobei in dieser Ausführung die Fußspitzenware ebenfalls als Warenschlauchstück gebildet u. die Form derselben durch Abnähen erzielt wird.An advantageous embodiment that the stocking in its special that protects endangered parts against running stitches is that the high heel part, the sole part and the toe part of the same are made of plush fabric, in this Execution of the toe product also formed as a hose piece and the shape the same is achieved by sewing.

Eine andere Ausführungsart ist die, daß der gesamte Strumpf ausschließlich des Doppelrandes und den formgerecht gestrickten Fersenteil u. Fußspitzenteil, aus der Maschenbindung der Kulierplüschware besteht.Another embodiment is that the entire stocking is exclusive of the double edge and the appropriately knitted heel part and toe part the knit weave of the plush fabric.

Weitere Ausführungsarten ergeben sich daraus, daß nur ein Stück des Strumpfes nach dem Doppelrand, oder nur die aus Schlauchware durch Abnähen gebildete Fußspitze, oder nur das Hochfersenteil, aus einer Maschenbindung der Kulierplüschware besteht.Other designs result from the fact that only a piece of the Hosiery after the double edge, or only that formed from tubular fabric by sewing Toe, or just the high heel, made from a mesh weave of the Kulier plush fabric consists.

Der Zweck der Erfindung ist, solchen Damenstrümpfen eine wesentliche längere Haltbarkeit zu verleihen und damit den Gebrauchswert derselben zu erhöhen.The purpose of the invention is to make such women's stockings an essential one to give longer shelf life and thus to increase the utility value of the same.

In der Zeichnung ist in Fig. 1, der rundgestrickte Strumpf mit den gekennzeichneten Teilen, die gemäß den Ausführungsarten aus Kulierplüschware bzw.In the drawing is in Fig. 1, the circular knitted stocking with the marked parts, which according to the types of execution are made of plush fabric or plush fabric.

Henkelplüschware gebildet sind, dargestellt. Henkel plush goods are formed, shown.

Fig. 2, zeigt ein Maschenbild im Ausschnitt A aus der Strumpfware Fig. 1 in Kulierplüschware und normaler glatter Ware.Fig. 2 shows a stitch pattern in section A from the hosiery Fig. 1 in Kulierplüschware and normal smooth goods.

Fig. 3, zeigt eine Ausführungsart eines in Schlauchware gestrickten und in Form abgenähten Fußspitzenteiles.Fig. 3 shows an embodiment of a tubular fabric knitted and in the form of a sewn toe part.

In Fig. 1 sind die Strumpfteile und zwar die Fußspitze 1, die Sohle 2, Fußoberteil 2a, die Ferse 3, die Hochferse 4, der Längenteil 5, der Doppelrandansatz 6, und der Doppelrand 7, dargestellt.In Fig. 1, the stocking parts, namely the toe 1, the sole 2, upper foot part 2a, the heel 3, the high heel 4, the length part 5, the double edge approach 6, and the double edge 7, shown.

Im Maschenbild der Fig. 2 sind, die zwei Fäden, der Grundfaden mit 8, der Plüschfaden mit 9, die Nadelmaschen mit 10, die Platinenmaschen mit 11 und die Plüschschleifen mit 12 bezeichnet.In the stitch pattern of FIG. 2, the two threads, the main thread with 8, the plush thread with 9, the needle stitches with 10, the sinker stitches with 11 and the plush loops are designated by 12.

Die Kulierplüschware Fig. 2 ist die bekannteste ihrer Art, es können aber ebenso auch andere Arten von Kulierplüschwaren-Bindungen für den erfindungsgemäßen Zweck zur Verwendung kommen.The Kulierplüschware Fig. 2 is the best known of its kind, it can but also other types of plush weaves for the one according to the invention Purpose come to use.

Bei der für den Strumpf nach der Erfindung zur Verwendung kommenden Kulierplüschware, muß vor allem das Merkmal vorhanden sein, daß der Plüschfaden 9 mit den Grundfaden 8 mit zu zweifädigen Nadelmaschen 10 gebildet ist, um durch den größeren Fadenüberschuß, des Plüschfadens 9 gegenüber den Grundfaden 8 in den Maschen, die erstrebte Eigenschaft der Maschensicherheit zu erreichen, Die Plüschhenkel 12, als verlängerte Platinenmaschen, sind kürzer ausgebildet als es für andere Verwendungszwecke von Plüschware der Fall ist, so daß die Plüschschleifen weniger auftragen, da diese nur die erforderliche Länge haben müssen die sie zur Maschensicherheit benötigen.When coming for the stocking according to the invention for use Kulierplüschware, above all the feature that the plush thread must be present 9 is formed with the basic thread 8 with two-thread needle loops 10 to go through the larger thread excess of the plush thread 9 compared to the base thread 8 in the Mesh, to achieve the desired property of mesh security, the plush handle 12, as an extended circuit board mesh, are made shorter than it is for other purposes of plush goods is the case, so that the plush bows are less bulky than these only have to have the required length that they need for mesh security.

Die in Fig. 2 dargestellte Strumpfware ist ein Ausschnitt A aus dem Strumpf Fig. 1, und besteht für den ganzen Strumpf, außer den Doppelrand 7, der Ferse 3 und im besonderen Fall auch der Fußspitze 1, aus zwei Fäden 8 und 9. Diese beiden Fäden 8 u. 9, sind vorteilhaft von gleicher Art, z. B. vollsynthetische Fäden.The hosiery shown in Fig. 2 is a section A from the Stocking Fig. 1, and exists for the entire stocking, except for the double edge 7, the Heel 3 and in the special case also the toe 1, made of two threads 8 and 9. These both threads 8 and 9 are advantageously of the same type, e.g. B. fully synthetic threads.

In den Teilen des Strumpfes, in welchen derselbe mit Plüschschleifen versehen sein soll, ist der Plüschfaden 9 zu verlängerten Platinenmaschen als Plüschhenkel 12 auf der inneren Warenseite (linke Warenseite) gebildet, und die Platinenmaschen 11 bestehen in ihrer normalen Größe nur noch aus dem Grundfaden 8, während in den Teilen des Strumpfes, die nicht mit Plüschschleifen 12 versehen sind, alle Platinenmaschen 11 und Nadelmaschen 10 aus zwei Fäden bestehen.In the parts of the stocking in which the same with plush bows is to be provided, the plush thread 9 is to be extended sinker meshes as a plush handle 12 formed on the inside fabric side (left fabric side), and the sinker mesh 11 consist in their normal size only from the basic thread 8, while in the Parts of the stocking that are not provided with plush loops 12, all sinker meshes 11 and needle stitches 10 consist of two threads.

Die Erfindung hat nun den Zweck, insbesondere einen Damenstrumpf in den besonders Laufmaschen gefährdeten Teile, also teilweise, aus Kulierplüschware herzustellen.The invention now has the purpose, in particular a women's stocking in the parts that are particularly at risk of running stitches, i.e. partly made of plush fabric to manufacture.

Eine erfindungsgemäße Ausführungsart des Strumpfes ist, den Doppelrandansatz 6, das Strumpflängenteil 5, das Fußteil 2,2a u. eines in Form abgenähtes Fußspitzenteil 1 Fig. 1 u. 3, mit Plüschschleifen bzw. Plüschhenkel zu versehen. Die mit Plüschschleifen versehenen Strumpfteile sind in der Zeichnung schraffiert dargestellt. Nach dieser Ausführung, ist der Strumpf Fig. 1 mit einem in Schlauchware gestrickten und mit einer Naht N in Form abgenähten Fußspitzenteil 1 Fig. 3 ausgestattet.One embodiment of the stocking according to the invention is the double-edged approach 6, the stocking length part 5, the foot part 2, 2a and a toe part sewn in the form of a foot tip 1 Fig. 1 and 3, to be provided with plush loops or plush handles. The ones with plush bows stocking parts provided are shown hatched in the drawing. After this Execution, the stocking Fig. 1 is knitted with a tubular fabric and with a seam N in the form of sewn toe part 1 Fig. 3 equipped.

Eine andere erfindungsgemäße Ausführungsart des Strumpfes ist, den Doppelrandansatz 6, die Hochferse 4, das Sohlenteil 2 und die in Schlauchware gestrickte Warenzone 1a, vor dem Fußspitzen- teil 1 Fig. 1, mit Flüsehsehleifen zu versehen. Durch diese Aus- e-,", e 07e, &v, führung wird erre io. ht, daß von den besonders der Abnützung unterliegenden Teilen, von der Fußspitze 1 in das Fußoberteil 2a von der Sohle 2 in das Fersenteil 3 und vor allem, daß vom Fersenteil 3 aus Maschen in das Strumpflängenteil 5 hinein sich auflösen können. Wesentlich ist, daß das Hochfersenteil 4 maschensicher ist, damit die im Fersenteil 3 und im Hochfersenteil 4 selbst, durch Zerscheuern der Ware, entstehenden Laufmaschen nach oben in das Strumpfbein hinein, vermieden werden.Another embodiment of the stocking according to the invention is the double-edged approach 6, the high heel 4, the sole part 2 and the fabric zone 1a knitted in tubular fabric, in front of the toe part 1 Fig. 1, to be provided with river loops. Through this e-, ", e 07e, & v, leadership will be ok. ht that of the especially wear and tear underlying parts, from the toe 1 in the upper foot part 2a from the sole 2 in the heel part 3 and above all that from Heel part 3 made of mesh can dissolve into the stocking length part 5. It is essential that the high heel part 4 is mesh-proof, so that the running stitches that arise in the heel part 3 and in the high heel part 4 itself, through chafing of the goods, are avoided up into the stocking leg.

Die Sohlenteilware 2 mit Plüschschleifen maschensicher zu machen ist vorteilhafter als mit einem zusätzlichen Faden zu verstärken, da es erwiesen ist, daß die vollsynthetischen Fäden zwar eine große Scheuerfestigkeit aber eine geringe Druckfestigkeit besitzen. Viele Zerstörungen der Sohlenware kommen deshalb davon, daß ein Steinchen in den Schuh fällt und den Faden zerdrückt, So daß es vor allem darauf ankommt, daß die Sohlenware maschensicher ist.The sole piece 2 is to be made mesh-proof with plush loops more advantageous than reinforcing with an additional thread, as it has been proven that the fully synthetic threads have a high abrasion resistance but a low one Have compressive strength. Much destruction of the sole product comes from it, that a stone falls into the shoe and crushes the thread, so that it is above all What matters is that the soles are mesh-safe.

Werden bei einem aus zwei Fäden bestehenden Strumpf, die Hochferse 4 und die Sohle 2 desselben mit Plüschschleifen aus einem Faden versehen, dann entfallen die durch den zusätzlichen Faden in diesen Teilen entstehenden Fadenenden, wodurch ebenfalls der Strumpf in seinem Gebrauchswert erhöht wird. Diese Plüschschleifen-Anordnung in der Sohle-und der Hochfersenware, kann in gleichbleibender Maschenzahl für das ganze Teil, oder in zu-und abnehmender Maschenzahl ausgeführt werden.In a two-thread stocking, become the high heel 4 and the sole 2 of the same are provided with plush loops made of a thread, then omitted the thread ends created by the additional thread in these parts, whereby the stocking is also increased in its utility value. This plush bow arrangement in the sole and the high heel, can be made in the same number of stitches for the whole part, or in increasing and decreasing number of stitches.

Gemäß der Erfindung, werden die Teile des Strumpfes die aus einem rundgestrickten Warenstück bestehen mit Plüschschleifen 12 versehen, und die Teile, wie das Fersenteil 3 und das Fußspitzenteil 1, die aus formgerecht gebildeten Warenstücken bestehen, sind nicht aus Plüschstrickware.According to the invention, the parts of the stocking are made of one circular knitted items are provided with plush loops 12, and the parts such as the heel part 3 and the toe part 1, which are made from properly formed pieces of goods are not made of plush knitwear.

Um nun bei Strümpfen, deren Fußspitzenteil 1 formgerecht gebildet ist mit einem Maschenfang zu versehen, der das Laufen der Maschen in die Fußoberteilware 2a aufhält, sind einige Maschenreihen vor Beginn des Fußspitzenteiles 1, wie in Fig. 1 durch die Warenzone 1a angedeutet, als noch rundgestricktes Warenstück mit Plüschschleifen gebildet. Diese Ausführung ermöglicht auch, daß das Fußspitzenteil 1 weniger auffallend aus feineren Fäden gebildet sein kann, ohne daß dabei von diesen aus eine Zerstörung über den ganzen Strumpf eintreten kann.In order now for stockings, the toe part 1 of which is properly formed must be provided with a mesh catcher that prevents the mesh from running into the upper part of the footwear 2a is a few rows before the beginning of the toe part 1, as in Fig. 1 indicated by the goods zone 1a, as a still knitted piece of goods with Plush loops formed. This design also enables the toe part 1 can be formed less noticeably from finer threads without losing these from destruction can occur over the entire stocking.

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung, wird auch das ganze Fußspitzenwarenteil 1 mit Plüschschleifen 12 versehen, wenn dieses Teil als ein rundgestricktes Warenstück gebildet ist und dann durch Abnähen seine Form erhält.According to a further feature of the invention, the entire toe part is also made 1 provided with plush loops 12 if this part is a circular knitted piece of goods is formed and then gets its shape by sewing.

In Fig. 3 ist als Beispiel eine solche abgenähte Fußspitze 1 dargestellt, bei der die Naht N in der Mitte der unteren Hälfte derselben liegt.In Fig. 3, such a sewn toe 1 is shown as an example, in which the seam N lies in the middle of the lower half of the same.

Durch die Maschensicherheit eines aus Plüschstrickware bestehenden Fußspitzenteiles, können weitstichige Nähte und ohne einnähen einer größeren Anzahl von Maschen, weiche und flache Nähte zum Abnähen dieser Ware benutzt werden, ohne daß dabei ein herauslaufen der Maschen aus der Naht eintreten kann.Due to the mesh security of a fabric made of plush knitwear Toe part, wide stitched seams and without sewing in a large number of stitches, soft and flat seams can be used to sew this product without that the stitches can run out of the seam.

Der Schutzbereich umfaßt einen rundgestrickten Strumpf, der also in allen den Teilen die aus einem rundgestrickten Warenstück und aus zwei Fäden gebildet sind, in allen diesen Teilen 1, 1a, 2,2a, 4,5 u. 6 Fig 1 u. 3 oder nur in einzelnen Teilen davon, aus Kulierplüsch-Strickware ist.The protection area comprises a circular knitted stocking, which is therefore in all the parts that are formed from a circular knitted piece of goods and two threads are, in all of these parts 1, 1a, 2.2a, 4.5 and 6 Fig. 1 and 3 or only in individual Parts of it are made from Kulier plush knitwear.

SchutzansSrüche : 1. Rundgestrickter Strumpf, insbesondere Damenstrumpf, dadurch gekennzeichnet, daß derselbe in allen seinen Teilen, die aus einem rundgestrickten Warenstück bestehen, aus zweifädigen Maschen ist, wobei der eine Faden als Grundwarenfaden nur zu Maschen in üblicher Größe und der andere Faden, in allen oder bestimmten bzw. einzelnen dieser Teile, mit zu Maschen der Grundware und zu verlängerten Platinenmaschen als Plüschschleifen, wie bei Kulierplüsch-Strickware, gebildet ist.Protection claims: 1. Circular knitted stocking, especially women's stocking, characterized in that the same in all its parts, consisting of a circular knitted Pieces of goods consist of two-thread stitches, with one thread as the basic goods thread only to stitches of normal size and the other thread, in all or certain or individual of these parts, with meshes of the basic goods and extended plate meshes is formed as plush loops, as in Kulier plush knitwear.

Claims (1)

2. Rundgestrickter Strumpf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet daß der ganze Strumpf, ausschließlich des Doppelrandes und dem formgerecht gestrickten Fersenteil und Fußspitzenteil, aus Kulierplüsch=Strickware ist.2. Circular knitted stocking according to claim 1, characterized that the whole stocking, excluding the double edge and the appropriately knitted one Heel part and toe part, made of Kulier plush = knitted fabric. 3. Rundgestrickter Strumpf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet daß der Strumpf in den Teilen der Hochferse (4), der Sohle (2), der in Form abgenähten Fußspitze (1) sowie in einem Teil (6) nach dem Doppelrand (7), aus Kulierplüsch-Strickware ist.3. Circular knitted stocking according to claim 1, characterized that the stocking in the parts of the high heel (4), the sole (2), which is sewn into shape Toe (1) and in a part (6) after the double edge (7), made of Kulier plush knitwear is. 4. Rundgestrickter Strumpf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet daß der Strumpf im Hochfersenteil (4), im Sohlenteil (2) und in einem Warenstück (1a) vor dem formgerechten gestrickten Fußspitzen teil (1), aus Kulierplüsch-Strickware besteht.4. Circular knitted stocking according to claim 1, characterized that the stocking in the high heel part (4), in the sole part (2) and in a piece of goods (1a) in front of the appropriately shaped, knitted toe part (1), made of Kulier plush knitwear consists. 5. Rundgestrickter Strumpf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß derselbe nur im Hochfersenteil und Sohlenteil aus Kulierplüsch-Strickware besteht.5. Circular knitted stocking according to claim 1, characterized in that that the same consists of Kulier plush knitwear only in the high heel part and the sole part. 6. Rundgestrickter Strumpf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß derselbe nur ein Warenstück (6) im Anschluß an den Doppelrand, und ein Warenstück (la) vor der formgerechten gestrickten Fußspitze, aus Kulierplüsch-Strickware besitzt.6. Circular knitted stocking according to claim 1, characterized in that that the same only one piece of goods (6) following the double edge, and one piece of goods (la) in front of the appropriately shaped, knitted toe, made of Kulier plush knitwear. 7. Rundgestrickter Strumpf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß derselbe nur in seinem Fußspitzenteil, das durch Abnähen des Warenschlauches seine Form erhält, aus Kulierplüsch-Strickware besteht.7. Circular knitted stocking according to claim 1, characterized in that that the same only in the tip of his foot, which is done by sewing off the hose gets its shape, consists of Kulier plush knitwear. 8. Rundgestrickter Strumpf nach den Ansprüchen 1-7, dadurch gekennzeichnet, daß derselbe in den Teilen, die nicht aus Kulierplüsch-Strickware gebildet sind, aus zweifädiger Maschenware besteht.8. Circular knitted stocking according to claims 1-7, characterized in that that the same in the parts that are not made of Kulier plush knitted fabric, consists of two-thread knitwear.
DEN9720U 1959-04-01 1959-04-01 STOCKING. Expired DE1802702U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEN9720U DE1802702U (en) 1959-04-01 1959-04-01 STOCKING.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEN9720U DE1802702U (en) 1959-04-01 1959-04-01 STOCKING.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1802702U true DE1802702U (en) 1959-12-24

Family

ID=32885462

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEN9720U Expired DE1802702U (en) 1959-04-01 1959-04-01 STOCKING.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1802702U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1585117C3 (en) Circular knitted stocking
DE7713835U1 (en) HOSE SOCK WITH PADDED SOLE
DE2248462A1 (en) SEAMLESS KNITTED CLOTHES AND THE METHOD OF MANUFACTURING THEM
DE7713942U1 (en) TIGHTS OR DGL MADE ON A CIRCULAR KNITTING MACHINE BY KNITTING A HOSE-SHAPED CONSTRUCTION IN ONE PIECE.
DE1213947B (en) Right / left circular knitted stocking
DE1802702U (en) STOCKING.
DE7433912U (en) CLOTHING FOR THE LOWER PART OF THE HUMAN BODY
AT241664B (en) Circular knitted women's stocking or pantyhose and methods of making the same
AT242851B (en) Circular knitted women's stocking and process for its manufacture
DE1610542A1 (en) Circular knitted stocking
DE1815478U (en) CIRCULAR KNITTED SOCKING.
DE503415C (en) Knitted stocking with seamless toe and process for its manufacture
DE745175C (en) Plain edge on socks and method of making it on the flat knitting machine
CH421360A (en) Circular knitted women's stocking
AT217616B (en) stocking
DE1228020B (en) Circular knitted stocking
DE526212C (en) Stocking with separately knitted upper and lower toe section and process for its manufacture
DE1872067U (en) CIRCULAR KNITTED SOCKING.
DE1038701B (en) Process for the production of a stocking with a link-free point knitted on the flat weft knitting machine
DE681021C (en) Well-designed stocking
DE678502C (en) Process for the production of a stocking on the flat weft knitting machine
DE1780283U (en) Knitted or woven hair or HOOD NET.
DE629494C (en) Cottonsock
AT118076B (en) Stocking made on the circular knitting machine in smooth fabric.
DE1610566C3 (en) Knitted sock and method of making the same