<* Vorratsbeh<er für das Sroekenmittel
inKältemittel-Trocknern."
Die Neuerung betrifft einen Torratabehalter für das
TrockeNmittel in Kältemittel-Srocknern einer Kühlanlage,
wobei die Kältemittel-Srockner verschiedene Abmessungen
und Größen besitzen.
Derartige Kältemittel-Trockner werden für die Auswechs-
lung des Trockenmittels geöffnet und das Trockenmittel aus einem Vorratsbehälter
in den trockner eingefüllt, da das Trockenmittel eine körnige Aufbereitung aufweist
und daher in das Trockner-Gehäuse einschüttbar ist. <* Storage container for the sroeken medium
in refrigerant dryers. "
The innovation concerns a torrata holder for the
Drying agents in refrigerant dryers in a cooling system,
The refrigerant dryer has different dimensions
and own sizes.
Such refrigerant dryers are used for replacement
ment of the desiccant is opened and the desiccant is poured into the dryer from a storage container, since the desiccant has a granular preparation and can therefore be poured into the dryer housing.
Auf diese Weise ist aber die Möglichkeit gegeben, daß während der
Öffnungszeit des Vorratsbehälters für das trockenmittel Luft-Feuchtigkeit an dieses
bereits herankommt, wobei dieser Vorgang immer stõrender auffällt, je öfter der
Vorratsbehälter geöffnet wird. In this way, however, there is the possibility that during the
Opening time of the storage container for the desiccant air-moisture to this
is already approaching, whereby this process becomes more and more annoying, the more often the
Reservoir is opened.
In der Regel ist der Rest des Trockenmittels in einem solchenVorrätsbehälter
nicht mehr einwandfrei, sodaß ein damit gefüllter Trockner im Kältekreislauf nicht
immer richtig arbeitete Darüber hinaus ist die Beschickung der Kältemittel-Trockner
mit dem Trockenmittel auf diese Weise immer
von der Sorgfalt der betreF Bedienung abhängig.
von der Sor#falt der betreg
Die Neuerung hat zur Aufgabe, diese Nachteile zu vermeiden und
die Nachfüllung bezw. Auswechslung des Trockenmittels in einen solchen Kältemittel-Trockner
in der Weise auszuführen, daß keine zeitliche Begrenzung zwischen der Öffnung des
Vorratsbehälters und dem Einfüllbeginn einhalten werden muß und daß auch bei mehrmals
geöffnetem Vorratsbehälter das in diesem verbleibende Trockenmittel keine unkontrollierbare
Luft-Feuchtigkeit aufnehmen kann.As a rule, the rest of the desiccant in such a storage container is no longer flawless, so that a dryer filled with it in the refrigeration circuit does not always work properly Depends on the care of the operator concerned.
from the concern of the betreg
The innovation has the task of avoiding these disadvantages and refilling BEZW. Replace the desiccant in such a refrigerant dryer in such a way that there is no time limit between the opening of the storage container and the start of filling and that even when the storage container is opened several times, the desiccant remaining in this cannot absorb any uncontrollable moisture from the air.
Nach der Neuerung wird dies durch einen Vorratsbehälter erreicht,
in dem das Trockenmittel portionsweise aufgeteilt und jede dieser Portionen für
sich, feuchtigkeitsundurchlässig verschlossen, untergebracht ist, sodaß immer nur
eine der Portionen kurz vor ihrer Entleerung in das Trockeergehäuse, geöffnet zu
werden braucht. Die Portionen sind dabei Ton
einer Grundnorm ausgehende so unterteilte daß je nach Größe
des Trocknergehäuses mit wenigen Handgriffen die endgültige Füllmenge bereits vorher
festlegbar ist.According to the innovation, this is achieved by a storage container in which the desiccant is divided up in portions and each of these portions is housed in a sealed manner that is impermeable to moisture, so that only one of the portions needs to be opened shortly before it is emptied into the dryer housing. The portions are clay based on a basic standard so subdivided that depending on the size
of the dryer housing, the final filling quantity can be determined beforehand in just a few simple steps.
Es ist bereits vorgeschlagen worden, die Entnahme von solchem Trockengut
aus kleineren Vorratsbehältern vorzunehmen mit dem Nachteile daß bei bestimmter
Saft-Feuchtigkeit die Aufnahme von unerwünschten Feuchtigkeits-Anteilen während
des Umfüllvorganges nicht zu vermeiden ist, da diese Umfüllung in der Regel auch
in mehreren zeitlichen Abständen erfolgt, ohne
daß bei unsachgemäßer Beschickung...................... <.....
(FortsetzungSeite 3...)
It has already been proposed to remove such dry material from smaller storage containers with the disadvantage that with certain juice moisture the absorption of undesirable moisture components during the transfer process cannot be avoided, since this transfer usually takes place at several time intervals occurs without that in the event of improper loading ...................... <.....
(Continued on page 3 ...)