Armatur für einen elektrischen Strahler Die Neuerung betrifft eine
Armatur für einen elektrischen Strahler, der ein enges becherförmiges Gehäuse hat.
Dieses Gehäuse dient zur Aufnahme eJner Strahlerf'assung und zum Ansetzen einer
Tülle für die Leitungseinführung. An solchen Armaturen setzt man die Tülle
in bekannter Weise von aussen an das Gehäuse'an. Beim Anschliessen
I
der Leitungen und bei der Befestigung der Fassung ergeben sich
Schwierigkeiten infolge der engen Form des die Fassung aufnehmenden
Gehäuseteiles.
Nach der Neuerung ist eine Verbesserung durch &ine solche
bildun
der Tülle erzielt, dass diese zusammen mit derFassung in das
Gehäuse
einführbar ist, uns zwar nachdem die durch das Gehäuse erünren
Leitungen durch die Tülle hindurchgezogen und e. usseriilb
des Gehäuses
an die Fassung angeschlossen sind. Durch die Neuerung hnn auch
bei einer engen Gehauseform die Montage bequem, rasch und einfach
durch-
geführt werden.
Die euerungist inder Zeichnung dargestellt. Es zeigen :
Fig. 1 einen vertikalen Querschnitt durch den becheri'crf ;.
igen Gcnaue-
teil der Armatur
und
Fig. 2 einen horizontalen Querscnnitt aurcn den Gegen tand
cr
Fig. J bei Ansicht in Richtung zur Tülle.
'.
.
Inder Zeichnung ist nur der Teil der ratur abgebildet, der
u : ft
Verständnis der Neuerung erforderlich ist. In die neucrunseässe
Armatur kann ein elektrischer Straliller, eine Ultr,-
violett-Bestrahlungslmpe eingesetzt werden. Die Artur oesll
ein enges becherförmiges Gelause 1, ds die Sranicrfssun
in sich ul'nimmt und in Gi'; eine Tülle 3 tr uie Luitunseini'ünrung
eingesetzt ist.
Noch der Neuerung ist die Tülle 3 so ausgebildet., d. . ss
sie zus ;-'. rntnen
n ; it der Fassung 2 in das Gehäuse 1 eingerührt werden kc,..
nn. Dieses
Einführen erfolgt aber erst nachdem die durch eine 4 in tiius
. Gehäuse 1 hineingezogenen und schliesslich aus dem Gehäuse 1
-L i Vi (- (J eG r (j.
ragenden Leitungen 5 durch die Tülle 3 zindurc'lgesteckt worden
sind.
Zweckmässigerweise ist zwischen der Tülle 3 und der I ssun
; 2 eine
Isolierscheibe 6 angeordnet, die Durchfünrungsöffnungen' ;'
Für die
Leitungen 5 hat. Die aus der Tülle 3 ragenden Leitungsenden werden nach dem Durchstecken
durch die Durchführungsöffnungen 7 der Isolierscheibe 6 an die Klemmen der Fassung
2 angeschlossen. Anschliessend wird die Erdleitung festgeklemmt. Die aus der Fassung
2, der Tülle 3 und der Isolierscheibe 6 bestehende Montageeinheit wird nun in das
Gehäuse 1 eingeschoben. Vorzugsweise ha. t die Tülle 3 einen vorspringenden Kragen
8, der sich in der Betriebsstellung an die Innenseite des Gehäuses 1 legt und dadurch
die Schiebebewegung der Montageeinheit begrenzt. Vorzüglich dienen die Mittel zur
Befestigung der Fassung 2 am Gehäuse 1 zugleich zur Halterung der Tülle 3 am Gehäuse
1. Das Halten der Fassung 2 am Gehäuse 1 erfolgt zweckmässigerweise mit Hilfe von
Z-förmigen Befetigungslappen 9.Fitting for an electric heater The innovation relates to a fitting for an electric heater that has a narrow, cup-shaped housing. This housing is used to accommodate a lamp holder and to attach a grommet for the cable entry. The grommet is placed on such fittings in a known manner from the outside of the housing. When connecting
I.
of the lines and the fastening of the socket result
Difficulties due to the narrow shape of the socket receiving
Housing part.
After the innovation there is an improvement through such education
the grommet achieves that this together with the socket in the housing
can be introduced to us after the erünren through the housing
Cables pulled through the grommet and e. exterior of the housing
are connected to the socket. Thanks to the innovation, too
with a narrow housing shape, assembly is convenient, quick and easy.
be guided.
The control is shown in the drawing. Show it :
1 shows a vertical cross section through the becheri'crf; igen precise
part of the fitting
and
2 shows a horizontal cross section of the object cr
Fig. J when viewed in the direction of the spout.
'.
.
In the drawing, only that part of the ratur is shown, which is u: ft
Understanding the novelty is required. In the Neucrunseaß
Armature can be an electric Straliller, an Ultr, -
violet radiation lamp can be used. The Artur oesll
a narrow, cup-shaped enclosure 1, ds the Sranicrfssun
in himself ul 'takes and in Gi'; a spout 3 tr uie luitunereini'urung
is used.
Still the novelty, the spout 3 is designed., D. . ss them add; - '. run
n; it the socket 2 are stirred into the housing 1 kc, .. nn. This
Insertion takes place only after the through a 4 in tiius
. Housing 1 drawn in and finally out of housing 1 -L i Vi (- (J eG r (j.
protruding lines 5 have been zindurc'lgeststecked through the grommet 3.
Appropriately, is between the spout 3 and the I ssun; 2 one
Insulating washer 6 arranged, the through openings ';' For the
Lines 5 has. The line ends protruding from the grommet 3 are connected to the terminals of the socket 2 after being pushed through the feed-through openings 7 of the insulating washer 6. The earth wire is then clamped in place. The assembly unit consisting of the socket 2, the grommet 3 and the insulating washer 6 is now pushed into the housing 1. The spout 3 preferably has a protruding collar 8 which, in the operating position, lies against the inside of the housing 1 and thereby limits the sliding movement of the assembly unit. The means for fastening the socket 2 on the housing 1 are also used to hold the grommet 3 on the housing 1. The socket 2 is advantageously held on the housing 1 with the aid of Z-shaped fastening tabs 9.
Zur unmittelbaren Verbindung der Befestigungslappen 9 mit dem Gehäuse
1 dienen die Schrauben 13. Aus der Fig. 2 ist zu erkennen, dass an der Fassung 2
drei Befestigungslappen 9 angeordnet sind.For the direct connection of the fastening tabs 9 to the housing
1, the screws 13 are used. From FIG. 2 it can be seen that the socket 2
three fastening tabs 9 are arranged.
Diese Befestigungslappen 9 greifen in die Tülle 3 ein und dienen
auf diese Weise zugleich als Verdrehungsschutz für die Tülle
3 ge-
~3 ge-
genüber der Fassung 2 bzw. dem Gehäuse 1. Durch einen Gewindestift lo, der in die
Tülle 3 einsetzbar ist, werden die Leitungen 5 in der Tülle 3 festgehalten und dadurch
eine Zuentlastung erzielt. Schliesslich kann über die Fassung 2 ein Abschlussring
11 bis zur Anlage an der Innenseite des Gehäuses 1 geschraubt werden. Dieser Abschlussring
11 schirmt den Fassungsraum gegen zu hohe Erwärmung ab.These fastening tabs 9 engage in the grommet 3 and serve in this way at the same time as anti-twist protection for the grommet 3
~ 3 ge
compared to the socket 2 or the housing 1. By means of a threaded pin lo, which can be inserted into the grommet 3, the lines 5 are held in the grommet 3, thereby relieving the pressure. Finally, a locking ring 11 can be screwed over the socket 2 until it rests on the inside of the housing 1. This end ring 11 shields the storage space against excessive heating.
Vorzüglicherweise sind am Gehäuse 1 benachbart zur Fassung 2 Luftschlitze
12 ausgebildet, durch die eine gute Belüftung des Gehäuseinneren erreicht ist.Preferably there are 2 air slots on the housing 1 adjacent to the socket
12 formed, through which a good ventilation of the housing interior is achieved.
2 Figuren 6 Ansprüche2 figures 6 claims