Verfahren und Vorrichtung zur Entwöhnung des Rauchens von Tabak Angesichts
der immer klarer zutage tretenden schädlichen Folgen des Rauchens von Tabak für
die Volksgesundheit gewinnen die Verfahren und Mittel zur Entwöhnung des Rauchens
immer größere Bedeutung. Es werden Spülflüssigkeiten für den Rachenraum und Tabletten
empfohlene die jedoch die Nachteile haben, daa sie einerseits in ihrer Anwendung
zu umständlich sind# andererseits dagegen den ganzen Körper des Menschen beeinflussen,
wogegen viele pillenfeindliche Menschen einen gewissen Argwohn hegen.Method and apparatus for smoking cessation given tobacco
the increasingly obvious harmful effects of smoking tobacco on
public health will gain the methods and means of smoking cessation
ever greater importance. There are rinsing fluids for the throat and tablets
however, the recommended ones have the disadvantages that they are on the one hand in their application
are too cumbersome # on the other hand, affect the whole human body,
whereas many anti-pill people harbor a certain suspicion.
Ein ideales Entwöhnungsmittel wäre ein solches, das lediglich die
mit dem Rauch in Berührung kommenden Körperteile beeinflußt und zwar in einer Weise,
die nicht als grob unangenehm empfunden wird. Entwöhnungsmittel, die zu scharf wirken
und den Rauehgenuß in zu abrupter Weise vergällen, haben leider den natürlichen
Nachteil, daß der Entwöhnungswillige bewußt oder unbewußt den Gebrauch eines solchen
Entwöhnungsmittels zu vermeiden sucht.An ideal weaning agent would be one that only
affects body parts that come into contact with smoke in a way that
which is not perceived as grossly uncomfortable. Weaning drugs that are too hot
and spoil the rough pleasure too abruptly, unfortunately have the natural one
Disadvantage that the person wishing to quit consciously or unconsciously the use of such
To avoid drug addiction.
Es kommt wesentlich darauf an, daß ein Entwöhnungsmittel seine vergällende
Wirkung beim Rauchen erst langsam entfaltet, so daß der Raucher unbewußt und auf
natürliche Weise dazu gebracht wird, vom Rauchen einer weiteren Zigarette abzulassen.
Die angestrebte Wirkung ist selbstverständlich
um so größer, je
nachhaltiger die Vergällungswirkung eines solchen Entwöhnungsmittels anhält.It is essential that a weaning drug denatures its denaturing
Effect when smoking unfolds slowly, so that the smoker unconsciously and on
naturally induced to stop smoking another cigarette.
The desired effect is self-evident
the greater the ever
the denaturation effect of such a weaning agent lasts longer.
Das erfindungsgemäße Verfahren und die dazugehörige Vorrichtung vermeiden
die eingangs erwähnten Nachteile und erfüllen die aufgezählten Forderungen
in sehr einfacher, kostensparender und nachhaltig wirkender Weise.The method according to the invention and the associated device avoid the disadvantages mentioned at the beginning and meet the requirements listed in a very simple, cost-saving and sustainable manner.
Erreicht wird diese Wirkung erfindungsgemäß dadurch, daß der Tabakrauch
vor dem Inhalieren an Kristallsttteäen des Zitronensäure-Zyklus, insbesondere der
Malonsäure (HOOC°CH2OCCOH), vorbeigeführt- wird.This effect is achieved according to the invention in that the tobacco smoke
Before inhaling on crystal sites of the citric acid cycle, especially the
Malonic acid (HOOC ° CH2OCCOH), is carried by.
Die Durchführung dieses Verfahrens erfordert praktisch nur einen einzigen
Gegenstand, und zwar einen mit weniger als etwa einem Gramm Malonsäurekristallen
gefüllten tablettenförmigen und beidseitig durchlochten Behälter, der allein oder
zusammen mit einem der bekannten Filterpatronen in Zigarren- und Zigarettenspitzen
sowie Tabaks-
pfeifen einfügbar ist. Der Behälter hat somit die Grüße einer
kleinen Pille und muß selbstverständlich von fall zu Fall derart geformt und ausgebildet
sein, dag er ohne Schwierigkeiten in den Rauchkanal der verschiedenen Zigarren-
und Zigarettenspitzen sowie der Tabakspfeifen eingefügt weräen kann. Da der die
Kristalle einschließende Behälter beidseitig durchlocht ist, kann der Rauch diesen
Behälter beim Inhalieren nahezu ungehindert passieren. Hierdurch erfährt der inhalierte
Rauch eine Anreicherung bzw. Veränderung, die die mit dem Rauch in Berührung kommenden
Schleimhäute derart beeinilußt, daß eine nur ganz allmählich spürbare Geschmackseinbuße
eintritt. Vielfach wird diese Geschmackseinbuße kaum mit Bewußtsein wahrgenommen
werden. Beim Raucher wird jedoch in. jedem fall bei sonst unbeeinträchtigtem allgemeinem
Wohlbefinden ein spezifischer latenter Widerwillen gegen das Rauchen erzeugt. Diese
Wirkung hält mindestens eine halbe Stunde vor und kommt auch gegenüber beliebigen
anderen, unpräpariert gerauchten Zigaretten zur Geltung.The implementation of this method requires practically only a single object, namely a tablet-shaped container filled with less than about one gram of malonic acid crystals and perforated on both sides, which can be inserted alone or together with one of the known filter cartridges in cigar and cigarette holders and tobacco pipes. The container thus has the size of a small pill and must of course be shaped and designed from case to case in such a way that it can be inserted into the smoke channel of the various cigar and cigarette holders and the tobacco pipes without difficulty. Since the container enclosing the crystals is perforated on both sides, the smoke can pass through this container almost unhindered when inhaled. As a result, the inhaled smoke experiences an enrichment or change which influences the mucous membranes that come into contact with the smoke in such a way that a loss of taste that is only very gradually noticeable occurs. In many cases, this loss of taste will hardly be perceived consciously. In the case of smokers, however, a specific latent aversion to smoking is generated in any case with an otherwise unimpaired general well-being. This effect lasts for at least half an hour and is also effective against any other unprepared cigarettes.