Fußverlängerungen und Verlängerungsführungen für in den Stollen
höherverstellbare Tische.
Foot extensions and extension guides for in the cleats higher adjustable tables.
Fußverlängerungen und deren Führungen sind in verschiedenen Formen
bereits bekannt.Foot extensions and their guides come in various forms
already known.
In den meisten Fällen handelt es sich um Hülsen, die durch komplizierte
Befestigungen wie verstiften, anleimen u. a. an den durch den Stollen stossenden
Teil angebracht worden sind. Diese Hülsen werden entweder nur in der Stollenbohrung
geführt, was eine nur geringe Standfestigkeit zur Folge hat, oder aber das Verlängerungsstück
wird in einer in die Stollenbohrung eingetriebene Metallhülse geführt. Die letzt
genannte Ausführung hat zur Folge, dass sehr oft die Stollen, besonders bei schwachem
unteren Durchmesser aufplatzen und die heraustretende Messingführungshülse wird
durch das
durch
im Stollen angebrachte Rohr verkratzt. Hier wird das heraustretende
Stück unansehnlich sobald der Tisch einige Male verstellt worden ist.In most cases it is a matter of sleeves that have been attached to the part pushing through the cleat by means of complicated fastenings such as pinning, glueing, etc. These sleeves are either only guided in the tunnel bore, which results in only low stability, or the extension piece is guided in a metal sleeve driven into the tunnel bore. The last-mentioned version has the consequence that very often the studs burst open, especially if the lower diameter is weak, and the brass guide sleeve that emerges is blocked by the by
The pipe installed in the tunnel is scratched. Here is the stepping out
Piece unsightly as soon as the table has been adjusted a few times.
Die vorliegende Erfindung hat eine Fußverlängerung und deren Führung
zum Inhalt, bei der das Problem der Befestigung des Verlängerungsteils und der Führung
in einer einfachen und billigen Weise gelöst ist.The present invention has a foot extension and its guide
to the content, in which the problem of attaching the extension piece and the guide
is solved in a simple and cheap way.
Über das untere Teil des Stollens wird eine Messinghülse, die Aussenhülse,
geschoben. Der untere Rand dieser Hülse ist nach innen gebördelt.A brass sleeve, the outer sleeve, is placed over the lower part of the tunnel.
pushed. The lower edge of this sleeve is flanged inwards.
Auf dieser Bördelung ruht eine leicht konische Kunststoffkappe, die
beim Befestigen der Hülse gegen den unteren Rand des abgedrehten Stollens stößt.
Seitlich und am unteren Teil wird die Kunststoffkappe durch die Hülse gehalten.
Hierdurch hat die Kunststoffkappe eine feste Lage, die für die sichere Führung des
heraustretenden Teiles notwendig ist. Der innere Durchmesser derFührungskappe ist
so gemessen, dass das Verlängerungrohr, das je nach Wunsch aus Messing oder messingplettiertem
Rohr ist, saugend in der Führungskappe gleitet. Je breiter die Führungskappe ist,
um so besser wird das heraustretende Verlängerungsrohr geführt. Das Verlängerungsrohr
hat am oberen und unteren Ende Führungen, die durch Einpressen, Einlöten o. ä. in
ihm befestigt sind. Der obere Führungsring hat eine Bohrung, die den Durchmesser
der Fußstange hat. Die Bohrung
des unteren Führungsringes entspricht
im Durchmesser dem Gewindeansatz am unteren Fußstangenende. Den unteren Abschluss
des heraustretenden Teiles bildet ein Messinghohlkörper, ein Kunststoffteil oder
ein Teil aus ähnlichem Material, das durch die Fußstange am unteren Teil des heraustretenden
Rohrs oder 4-kant Stückes durch Vernieten, Verschweissen oder ähnliches verbunden
wird. Um eine bessere Befestigung zu gewährleisten ist es ratsam, im unteren Abschlussteil
eine Versenkung anzubringen, die die Vernietung oder Verschweißung aufnimmt. Durch
diese Versenkung wird verhindert, dass durch die Befestigung am Fußboden Zerstörungen
auftreten.A slightly conical plastic cap rests on this flange
when fastening the sleeve hits against the lower edge of the twisted stud.
The plastic cap is held in place by the sleeve on the side and on the lower part.
As a result, the plastic cap has a fixed position that is used for the safe management of the
protruding part is necessary. The inner diameter of the guide cap is
measured in such a way that the extension tube, which is made of brass or brass plated, as desired
Tube is sucking in the guide cap slides. The wider the guide cap,
the better the protruding extension pipe is guided. The extension tube
has guides at the top and bottom that can be pressed into, soldered, or the like
attached to it. The upper guide ring has a hole that has the diameter
the foot bar has. The hole
of the lower guide ring
in diameter to the thread attachment at the lower end of the foot rod. The lower end
the protruding part forms a brass hollow body, a plastic part or
a part made of similar material that protrudes through the foot bar at the lower part of the
Pipe or square piece connected by riveting, welding or the like
will. To ensure a better attachment, it is advisable to use the lower end part
to make a countersink that receives the riveting or welding. By
This sinking is prevented by the attachment to the floor from damage
appear.
Beim Einbau der Fußverlängerung wird nach dem Aufbringen der Aussenhülse
mit Führungskappe das Verlängerungsrohr auf die Fußstange gesteckt. Als dann wird
das heraustretende Verlängerungsrohr mit dem Abschlusshohlkörper versehen, der durch
Anschrauben, Annieten o. ä. an der Fußstange befestigt wird. Dadurch wird eine feste
Verbindung zwischen Fußstange, Verlängerungsrohr und Hohlkörper geschaffen.When installing the foot extension, after attaching the outer sleeve
The extension tube with the guide cap is attached to the foot bar. Than then will
the protruding extension tube provided with the closing hollow body, which through
Screwing, riveting or similar is attached to the foot bar. This will make a solid
Connection between foot bar, extension tube and hollow body created.