RohrezumEntwäs9e,rnvon'-Ländere,en.uhd.
dergleichen
DieEntwässerungvon Ländereien bzw. . die Passung von Quellen.
wird im allgemeinen mit onrohren'durchgeführt. Zum Teil
finden auch Steinzeugrohre oder gepohiitzte metallische oder,
Kunststoffrohre Verwendung. Rohre dieser Art haben den Nachteil, daß sie bei bestimmten
Böden sehr schnell versanden oder verschlammen. Zum Teil verwachsen sie auch durch
Eindringen von Pflanzen. Pipes for drainage, rnvon'-countries, en.uhd.
like that
The drainage of lands or. the fit of sources.
is generally carried out with onrohren '. Partly
also find stoneware pipes or heated metallic or,
Plastic pipes use. Pipes of this type have the disadvantage that they sand or silt very quickly in certain soils. Some of them also grow together when plants penetrate them.
Gegenstand der Neuerung sind poröse Rohre, die eine solche Festigkeit
aufweisen, : daß sie Druckbeanspruchungen ohne wesentliche Deformierungen, gewachsen
sind. Sie bestehen aus mit einem Bindemittel gebundenen Mineralfasern. Die poröse
Struktur der
Rohre gewährleistet, J', da0 Wasser an allen Stellen eindringen
kann,
ohne daß besondere pphbreohungen'vorgesehen sind Andererseits
rchbrechung, z. vorgesehe-n ein (IIP
sind die Rohre gemäß. der Neuerung so dicht, daß Schlamm, Sand und dergleichen nicht
in das Innere eindringen können, da die Wandungen siebartig'wirken. Jegliche Verschmutzungsgefahr
ist deshalb ausgeschlossen.The object of the innovation are porous tubes that have such a strength that they can withstand compressive loads without significant deformations. They consist of mineral fibers bound with a binding agent. The porous structure of the Pipes ensure 'J' that water can penetrate at all points,
without special pphbrohungen 'are provided on the other hand
refraction, e.g. provided-n a (IIP
are the pipes according to. The innovation is so dense that mud, sand and the like cannot penetrate into the interior because the walls have a sieve-like effect. Any risk of contamination is therefore excluded.
Die Verbindungsstellen der Rohre nach der Neuerung sind, wie die Abbildung
zeigt, konisch ausgestaltet. Man erreicht dadurch, daß die Stöße fugenlos ineinandergreifen.
Ausserdem ist ein
sicherergegenseitiger, Halt gewähr *leistet.
Außer den bereits beschriebenen Vorteilen zeichnet s'oh eine
Entwässerung mit Rohr, en : :. gemäß derNeuerung dadurch,au-r--
daß"zusätzliches. Fil'termtsrial'wi'e'dies bisher notwendig..
war,
war)
iiberflüssig ird.-.';'/.'-- '-.'--
e3
Schutzansprüch,
Schutzansprüohe:'.:."'fL;'.''':'''-'..'""''. \'/..."
1.) Rohre zuizi e
gekennzeichnet,da''.."ßieaus. Mins ra. iaB ; ev<. oder''anderen,
feuchtig-.
keitsbeständigen Fasern', bestehen, ie ;"mi't'. einer solchen.
Binde-
The connection points of the pipes after the innovation are, as the figure shows, conical. The result is that the joints interlock seamlessly. Also is a more secure mutual support guaranteed.
In addition to the advantages already described, s'oh draws one
Drainage with pipe, en::. according to the renewal thereby, au-r--
that "additional. Fil'termtsrial'wi'e'dies was necessary up to now ..,
was)
superfluous .-. ';'/.'--'-.'--
e3
Protection claims,
Protection claims: '.:. "'FL;'.''':'''-' .. '""''.\' / ..."
1.) pipes zuizi e
marked because '' .. "ßie from. Mins ra. iaB; ev <. or '' other, moist-.
strength-resistant fibers ', exist, ie; "mi't'. of such a.