Magnetischer Kern für Spulen
---------------
Die Neuerung befaßt sich mit einem magnetischen Kern für Spulen der Elektrotechnik,
insbesondere der Nachrichtenübertragungstechnik, der aus einem rohrßjrmigen Mantel
und darin-angeordneten Kernteilen besteht. Diese Kernteile können gegebenenfalls
eine oder mehrere Wicklungen der Spule tragenD Bei bekannten Anordnungen bestehen
die im Mantel untergebrachten Kernteile aus einem zylindrischen Stabkern, der gegebenenfalls
durch ein oder mehrere Luftspalte geschert sein kann und an
den Enden dieses Stabkernes anliegenden scheibenförmigen Tei-
len.
t
Gemäß der Neuerung ist die Zahl der Kernteile verringert, und zwar
dadurch, daß die innerhalb des Mantels angeordneten Kernteile aus zwei pilzförmigen
Teilen bestehen, deren Füße einander zugekehrt sind. Insbesondere ist es zweckmäßig,
zwischen den Füßen einen Spalt, insbesondere einen Luftspalt, einzuhalten. Bei der
Anordnung gemäß der Neuerung kann eine Scherung des magnetischen Kreises durch die
Spaltbreite zwischen den beiden pilzförmigen Innenteilen in gewünschter Weise eingestellt
werden.Magnetic core for coils ---------------
The innovation is concerned with a magnetic core for coils in electrical engineering, in particular in communications engineering, which consists of a tubular jacket and core parts arranged therein. These core parts can optionally carry one or more windings of the coil. In known arrangements, the core parts accommodated in the jacket consist of a cylindrical rod core, which can optionally be sheared by one or more air gaps and on disc-shaped parts resting against the ends of this rod core
len.
t
According to the innovation, the number of core parts is reduced, namely in that the core parts arranged within the shell consist of two mushroom-shaped parts, the feet of which face one another. In particular, it is expedient to keep a gap, in particular an air gap, between the feet. In the arrangement according to the innovation, a shear of the magnetic circuit can be set in the desired manner through the gap width between the two mushroom-shaped inner parts.
Die pilzförmigen Teile können in den Mantel eingeklebt sein.The mushroom-shaped parts can be glued into the jacket.
Sollte der Klebefilm zwischen den Innenteilen und dem Mantel stellenweise
verschiedene Dicke haben, was durch exzentrische Lage des Innenteils verursacht
sein kann, so beeinträchtigt das die Werte und Eigenschaften der Anordnung in erster
Näherung nicht, da aus Symmetriegründen eine Änderung der Klebespaltbreite, z. B.
eine Vergrößerung auf der gegenüberliegenden Seite, z. B. durch eine Verkleinerung,
kompensiert wird.Should the adhesive film between the inner parts and the coat in places
have different thickness, which is caused by the eccentric position of the inner part
can be, it affects the values and properties of the arrangement in the first place
Not an approximation, since for reasons of symmetry a change in the width of the glue gap, e.g. B.
an enlargement on the opposite side, e.g. B. by a reduction,
is compensated.
Durch die neuerungsgemäße Kernanordnung erübrigen sich irgendwelche
Einrichtungen zum Zusammenhalten der Kernteile.Due to the core arrangement according to the innovation, there is no need for any
Means for holding the core parts together.
Die Neuerung ist an einem Beispiel in der Figur erläutert.The innovation is explained using an example in the figure.
Innerhalb des rohrförmigen Mantels 1 befinden sich die beiden pilzförmigen
Kernteile 2 und 3, zwischen deren Füßen ein
Luftspalt 4 eingehalten
ist. Die pilzförmigen Teile 2 und 3 sind in dem Außenmantel an den Stellen 5 eingeklebt.
Die Innenteile tragen die auf einer Spulenkörper 7 aufgebrachte Wicklung 6 der Spule.Inside the tubular jacket 1 are the two mushroom-shaped
Core parts 2 and 3, between their feet
Air gap 4 complied with
is. The mushroom-shaped parts 2 and 3 are glued into the outer jacket at points 5.
The inner parts carry the winding 6 of the coil which is applied to a bobbin 7.
3. Schutzansprüche 1 Blatt Zeichnung3. Claims for protection 1 sheet of drawing