DE1733613U - SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES. - Google Patents

SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES.

Info

Publication number
DE1733613U
DE1733613U DE1955SC014304 DESC014304U DE1733613U DE 1733613 U DE1733613 U DE 1733613U DE 1955SC014304 DE1955SC014304 DE 1955SC014304 DE SC014304 U DESC014304 U DE SC014304U DE 1733613 U DE1733613 U DE 1733613U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
legs
pipe clamp
disc
cylinders
seal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1955SC014304
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SCHAEFER INDUSTRIEGESELLSCHAFT
Original Assignee
SCHAEFER INDUSTRIEGESELLSCHAFT
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SCHAEFER INDUSTRIEGESELLSCHAFT filed Critical SCHAEFER INDUSTRIEGESELLSCHAFT
Priority to DE1955SC014304 priority Critical patent/DE1733613U/en
Publication of DE1733613U publication Critical patent/DE1733613U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Air-Flow Control Members (AREA)

Description

ii April 1956ii April 1956

An dasTo the

Deutsche Patentamt Gebrauchsmustersteile (15b) München 2 Museumsinsel 1German Patent Office utility model parts (15b) Munich 2 Museum Island 1

Hiermit beantragen wir Kraftfahrer Hans Horst" in; Ober Urse l/T s. ,Feldbergstrasse 8,_ und techn. Angestellter Walter Aue,. Frankfurt / Main, Keplerstrasse 34-, für die in den Anlagen beschriebene Erfindung die Eintragung in die Rolle für Gebrauchsmuster. Die Bezeichnung lautet:We hereby apply for driver Hans Horst "in; Ober Urse l / T s., Feldbergstrasse 8, _ and techn. Employee Walter Aue ,. Frankfurt / Main, Keplerstrasse 34-, for the invention described in the annexes, the entry in the role for utility models. The designation is:

-τ-.— 'tWd-r_d3b£Le±±.e-r--S-che±.be und.-Aufsteckvorrichtung für Motocoupe" Die Gebrauchsmusteranmeldegebühr wird unverzüglich auf das Postscheckkonto München 791 91 des Deutschen Patentamtes eingezahlt, sobald das Aktenzeichen bekannt ist. Anlagen:-τ -.— ' t Wd-r_d3b £ Le ± is. Attachments:

1. 2 weitere Stücke dieses Antrages1. 2 more pieces of this proposal

2. 3 gleichlautende Beschreibungen mit je 3 Gebrauchsmuster Schutzansprüchen2. 3 identical descriptions with 3 utility models each Protection claims

3. 3 Aktenzeichnungen3. 3 file drawings

4-» 1 vorbereitete Empfangsbescheinigung mit freigemachtem4- »1 prepared receipt with postage paid

Briefumschlag Alle für uns bestimmten Sendungen sind anEnvelope All items intended for us are on

Hans Horst, Oberursel/Ts., Feldbergstr. zu richten.Hans Horst, Oberursel / Ts., Feldbergstr. to judge.

Von diesem Antrag und allen Unterlagen haben wir Abschriften zurü&kb ehal t eu /}We have copies of this application and all documents back & kb ehl t eu /}

Horst) (Walter Aue)Horst) (Walter Aue)

Besc Ja reibungDescription Yes friction

vVindableiter-Scheibe und Auf steckvorrichtungvVind arrester disc and attachment device

für Motocoupefor motocoupe

Windabieiterscheiben und Einsteckvorrichtungen aller Art für die verschiedensten Auto-Fabrikate sind bekannt.Wind deflectors and plug-in devices of all kinds for a wide variety of makes of automobiles are known.

Gegenstand der Erfindung ist nun eine solche Windableiter-Scheibe für Motocoupe, welche alle technischen und praktischen Torzüge der Auto-Windableiterscheiben besitzt und auf den besonderen Charakter des Motocoupes zugeschnittenThe invention now relates to such a wind deflector disk for Motocoupe, which has all the technical and practical door pulls for car wind deflectors and tailored to the special character of the motocoupe

-Die Windableiter-Scheibe Abb. 1 ist dadurch gekennzeichnet, daß rechts und links mit Abstand vom Rande der Scheibe ein Führungsdom mit einer Platte zum Befestigen der Scheibe vorgesehen ist. Der Führungsdorn mit Befestigungsplatte 1 Abb. 2 ist abgebogen, um eine Schräg- und Auflage des unteren Randes der Windabieiterscheibe auf den Tür-Rohrrahmen zu erreichen. Zur besseren Einführung in die Aufsteckvorrichtung wurde das untere Ende des Domes abgerundet. Die obere innere Kante der Hohlkörperschraube ist für den gleichen Zweck ebenfalls stark abgerundet. Der Dorn ist in die Befestigungsplatte eingelassen und mit derselben fest verbunden. In der Platte sind mit Abstand zwei Gewindelöcher vorgesehen zur Aufnahme der Befestigungsschrauben für die Windableiter-Scheibe. Am Tür-Rohrrahmen ist, entsprechend-The wind deflector disc Fig. 1 is characterized in that right and left with a distance from the edge of the disc Guide dome with a plate for attaching the disc is provided. The guide pin with mounting plate 1 Fig. 2 is bent to make an incline and support the lower edge of the wind deflector on the tubular door frame to reach. The lower end of the dome has been rounded for better introduction to the attachment device. the The upper inner edge of the hollow body screw is also strongly rounded for the same purpose. The thorn is in that Fastening plate let in and firmly connected to the same. There are two threaded holes in the plate at a distance intended to accommodate the fastening screws for the wind deflector disc. On the tubular door frame is, accordingly

dem Abstand der 3?ührungsdorne auf der Scheibe, rechts und links Abb. 2 eine Rohrschelle 2 befestigt. Die Schenkel der Rohrschelle sind schräg abgebogen, sodaß die Schenkel der rechten und linken Rohrschelle wagerecht liegen. Die Schenkel der Rohrschellen sind durchbohrt. Die Bohrungen dienenthe distance between the guide pins on the disc, right and on the left Fig. 2 a pipe clamp 2 is attached. The legs of the pipe clamp are bent at an angle so that the legs of the the right and left pipe clamps lie horizontally. The legs of the pipe clamps are pierced. The holes are used

zur Aufnahme der Hohlkörperschrauben 3 Abb. 2. Die Wahrung for holding the hollow body screws 3 Fig. 2. The safeguard

des vorgesehenen Schenkelabstand^esl.ist Aufgabe des. Distanz--- — the intended leg spacing ^ esl is the task of the. Distance --- -

röhrchens 4 Abb. 2. Die untergelegte Zahnscheibe in Verbindung mit der zylindrischen Zwei-Flächenmutter 5 Abb. 2 pressen die Rohrschelle unverrückbar am Tür-Rohrrahmen fest.röhrchens 4 Fig. 2. The toothed washer underneath in connection with the cylindrical two-flat nut 5 Fig. 2 press the pipe clamp immovably on the tubular door frame.

t— "da-e~ W±ndableit'e"r-Scheibe , die Bef estxgungsplatte (mit eingelassenem, abgebogenem IHihrungsdom), Hohlkörperschraube 3, Distanzröhrchen 4 "und"'die zylindrische Zwei-Jlächenmutter 5 im Querschnitt. Der Durchmesser des Kragens der : Hohlkörperschraube, der Schenkel, des Distanzröhrchens, der '. Zahnscheibe und der zylindrischen Zwei-llächenmutter sind so j aufeinander abgestimmt, daß nach dem Zusammenfügen der Einzel- 'T - "da-e ~ W ± ndableit'e" r-washer, the fastening plate (with embedded, angled guide dome), hollow-body screw 3, spacer tube 4 "and"'the cylindrical two-face nut 5 in cross section. The diameter of the collar of the: hollow body screw, the legs, the spacer tube, the '. Toothed lock washer and the cylindrical two-flat nut are matched to one another in such a way that after joining the individual '

teile eine glatte Rundung entsteht. Die Montage" der Vorrichtung zum Aufstecken der Windableiter-Scheibe erfolgt auf die denkbar einfachste Weise. Die Rohrschelle wird über den Tür-Rohrrahmen geschoben. Das Distanzröhrchen wird zwischen den zwei Schenkeln der Rohrschelle eingeführt, die Hohlkörperschraube durch die Bohrung gesteckt, die Zahnscheibe unterlegt und unter Mithilfe der Zwei-Flächenmutter das ganze nach ιparts create a smooth curve. The assembly "of the device to attach the wind deflector disc to the easiest way imaginable. The pipe clamp is pushed over the tubular door frame. The spacer tube is between the two legs of the pipe clamp inserted, the hollow body screw inserted through the hole, the toothed washer underneath and with the help of the two-flat nut the whole after ι

der Ausrichtung, d.h. wagerecht und im Abstand der Führungsdorne der Windableiter-Scheibe, zusammengeschraubt. Die Montage erfolgt einmalig, da die Form und die Größe keinesfalls als störend empfunden werden und eine Demontage auch bei längerer Fichtbenutzung der Windableiter-Scheibe überflüssig -erscheinen läßt. ETunmehr kann binnen kürzester Frist nach 'Wünsch die Scheibe aufgesteckt oder abgenommen werden.the alignment, i.e. horizontally and at the distance of the guide pins of the wind deflector disc, screwed together. The assembly takes place once, as the shape and size are in no way perceived as annoying and dismantling also occurs Longer spruce use of the wind deflector disc makes it appear superfluous. ETunmore can within a very short period of time 'Would you like the disc to be attached or removed.

Gebrauchsmusterschutz-AnsOrücheUtility model protection claims

1. ¥iroiatJlHtteTsT5n~eT5e IXfLdTTS^sze^rOrrlchlwa^ für.Moltacoupe Abb. 1 dadurch gekennzeichnet, daß der untere Rand der Scheibe dem Tür-Rohrrahmen angepaßt ist. Der obere Rand der Scheibe verläuft in der gleichen Form mit stark abgerundeten oberen Ecken. Rechts bezw. links mit Abstand rom Rande der Scheibe ist ein Führungsdorn mit Platte zum Befestigen der Scheibe angebracht.1. ¥ iroiatJlHtteTsT5n ~ eT5e IXfLdTTS ^ sze ^ rOrrlchlwa ^ für.Moltacoupe Fig. 1 characterized in that the lower edge of the disc is adapted to the tubular door frame. The upper edge of the disc runs in the same shape with strongly rounded upper corners. Right resp. On the left, at a distance from the edge of the disc, there is a guide pin with a plate for fastening the disc.

2. Windabieiterscheibe und Aufsteckvorrichtung für Motocoupe nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß die Führungsdorne 1 Abb. 2 und Abb. 3 mit der Befestigungsplatte unveränderlich verbunden sind. Die Befestigungsplatte weist mit Abstand zwei Gewindelöcher auf zur Aufnahme der Befestigungsschrauben für die Windabieiterscheibe. Um die gewünschte Schräglage der Windableiter-Scheibe zu erreichen, sinddie Führungsdorne abgebogen.2. Wind deflector and attachment device for Motocoupe according to claim 1, characterized in that the guide pins 1, Fig. 2 and Fig. 3 with the fastening plate cannot be changed are connected. The fastening plate has two threaded holes at a distance for receiving the fastening screws for the wind deflector. In order to achieve the desired inclination of the wind deflector disc, the Bent guide pins.

Claims (6)

- 4- 4th 3. Windableiter-Scheibe und Aufsteckvorrichtung für Motocoupe nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß zur Aufnahme der Führungsdorne rechts und links auf dem Tür-Rohrrahmen eine Rohrschelle Abb. 2 befestigt ist. Die Schenkel der Rohrschellen sind schräg abgebogen und zwar so, daß die Schenkel beider Rohrschellen eine gerade Linie bilden. Die Schenkel der Rohrschellen sind durchbohrt zur Aufnahme der Hohlkörperschrauben 3 Abb. 2 und Abb. 3. Zwischen den Schenkeln ist das Distanzröhr-H3he-n— 4—Afe-br=r-2^un.d^ Akb.- 3 -zur_Wahrung des Schenkelabstandes. Die Zahnscheibe in Verbindung mit der zylindrischen Zwei-Flächenmutter pressen die Schenkel der Rohrschelle zusammen und die Rohrschelle an den Tür-Rohrrahmen fest. Die Durchmesser der Einzelteile 2, 3, 4 und 5 Abb. 2 und 4"b"b. 3 sind aufeinander abgestimmt und bilden nach dem Zusammenbau eine glatte Rundung.3. Wind deflector disc and attachment device for Motocoupe according to claim 1, characterized in that a pipe clamp Fig. 2 is attached to the right and left of the door tubular frame to receive the guide pins. The legs of the pipe clamps are bent at an angle in such a way that the legs of both pipe clamps form a straight line. The legs of the clamps are drilled for receiving the screws hollow body 3 Fig. 2 and Fig. 3. Between the legs the Distanzröhr-H3he-n is 4-AFE br = r-2 ^ ^ un.d Akb .- 3 -zur_Wahrung the leg spacing. The toothed washer in connection with the cylindrical two-surface nut press the legs of the pipe clamp together and the pipe clamp tightly to the tubular door frame. The diameters of the individual parts 2, 3, 4 and 5 Fig. 2 and 4 "b" b. 3 are coordinated and form a smooth curve after assembly.
DE1955SC014304 1955-02-10 1955-02-10 SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES. Expired DE1733613U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1955SC014304 DE1733613U (en) 1955-02-10 1955-02-10 SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1955SC014304 DE1733613U (en) 1955-02-10 1955-02-10 SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1733613U true DE1733613U (en) 1956-11-08

Family

ID=32692655

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1955SC014304 Expired DE1733613U (en) 1955-02-10 1955-02-10 SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1733613U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1253976B (en) Easily detachable connector for pipes or the like in vehicles, especially in motor vehicles
DE9407340U1 (en) Fastening element for goods carriers
DE1733613U (en) SEAL FOR ANGLE HOLES ON CYLINDERS OF HYDRAULIC CONTROLS, IN PARTICULAR AS BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES.
DE1430452A1 (en) Fastening device for an elastic sealing strip on a wall part of a motor vehicle body
DE2255407B2 (en) Connection of coaxially adjoining pipe sections
DE3604364A1 (en) FIXED DISC FOR MOTOR VEHICLES
DE20003061U1 (en) Vitragen rod
DE2022294B2 (en) CONNECTING ELEMENT FOR CONNECTING PIPES FOR CONSTRUCTION OF SCAFFOLDING OR DGL IN PARTICULAR FRAMES FOR FURNITURE
EP1130340B1 (en) Connector for a radiator with a tube connector for the departure and a tube connector for the return of the heat carrying fluid
DE1974937U (en) BRACKET FOR THE UPPER HANDLEBAR OF A THREE POINT LINKAGE ON TRUCKS OD. DGL.
DE7800719U1 (en) ROW CLAMPS FOR THE ASSEMBLY OF ELECTRICAL CABLES, LINES OR DGL.
DE3520237A1 (en) FASTENING DEVICE FOR TWO WHEEL LAMPS
DE202009002137U1 (en) post support
DE2137118C3 (en) Arrangement for attaching nozzles or nozzle carriers to a pipe
DE1429700C3 (en) Device for fastening components to a frame
DE2211234C (en) Compression tension clamp
DE102012219158A1 (en) Connecting arrangement of a chair, seating, assembly process
DE29780355U1 (en) Universal clamp
DE2136114B2 (en) Fastening device for door frames a
DE8901679U1 (en) Holding device for a traffic mirror
DE2811819A1 (en) Lockable car roof ski holder - has straps held in roof gutter with bolt arm, holding arm and closing plunger
DE7002798U (en) ROOF END CONSTRUCTION.
DE1847643U (en) PIPE CLAMP MADE OF PLASTIC.
DE1921881U (en) BRACKET FOR REAR MIRROR OD. DGL.
DE6924240U (en) HANGING DEVICE FOR CEILINGS AND THE LIKE.